А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За ними следовали еще пять всадников в зеленой форме,
которые вели только одну лошадь, но без наездника. Никто ничего не
говорил.
Я лежала не шевелясь, пока они не исчезли из виду. Я начала было
подниматься, но тут же снова бросилась на землю, услышав внизу чьи-то
голоса. Из-за деревьев выехала еще одна группа всадников в зеленых формах.
Они спешились, и один молодой человек залез на валун и закурил трубку. Это
был часовой. Сползая с холма, я молила Бога, чтобы Лхарр не встретил этих
людей на обратном пути. Я завела Горди подальше в лес, села на него и тем
же путем, мимо кривых и изломанных кустов, вернулась к берегу реки. Я
подъехала к Красным скалам и стала ждать, отсчитывая в уме секунды.
Считала я очень быстро. Шум водопада сверху заглушал все остальные звуки.
По моим расчетам прошло уже пятнадцать минут. Попытаться вернуться в
замок, сказал он. Но что же с ним? Я не могла уехать и не узнать, что с
ним случилось. Прошло еще пять минут, потом еще.
Горди вскинул голову и насторожился. Несколько секунд спустя я тоже
услышала какие-то звуки. Кто-то быстро ехал между деревьями на другой
стороне реки. Копыта глухо постукивали по иголкам сосен, птицы улетали с
пронзительным криком. Мне была видна только тень за деревьями. Я отъехала
назад, в заросли кустарника.
Лхарр появился из-за кустов на другой стороне реки и взглянул вверх,
отыскивая то место, где я пряталась. Он был очень бледен, лицо его все
исцарапано ветками. Он направил своего жеребца в воду, и они начали
двигаться вниз по течению. Лорд Карн не заметил меня. Я толкнула Горди к
краю реки.
- Карн!
Должно быть, звук падающей воды заглушил мой крик, потому что он не
повернулся и не остановился. Он мог бы проехать мимо меня, не заметив.
- Карн, подожди!
Я с силой ударила Горди, он прыгнул в воду и тут же остановился. Если
бы он приземлился чуть дальше от берега, быстрое течение могло бы увлечь
нас обоих. Сердце бешено колотилось у меня в груди. Но Горди выпрямился и
устоял на дрожащих ногах.
Карн уже смотрел на меня. Когда я увидела его, он засовывал, свое
ружье в кобуру. Он дернул за поводья, жеребец метнулся назад, на берег.
Лхарр остановился. Глаза его сверкали на невероятно белом лице.
- Я чуть не убил тебя сейчас. Я же сказал - десять минут!
Я дрожала от страха и от того, что собиралась солгать ему.
- К... Карн, мой лорд, у меня нет часов. Я плохо чувствую время. Я,
правда, не виновата.
Он был слишком разгневан, чтобы почувствовать мою ложь.
- Ты могла бы уже быть в безопасности. Езжай скорее, пока они не
схватили нас.
- Поздно. Солдаты в зеленой форме поставили на дороге часового.
Он еще больше побледнел.
- Да поможет нам Бог! - Лхарр показал на восток. - Там, в четверти
мили отсюда, есть брод. Он не очень хороший, но вернуться мы не можем.
Поехали!
Он снова направил жеребца в воду, и мы оба, каждый у своего берега,
поехали в указанную им сторону.
Брод был действительно очень плохим - глубоким и каменистым, со все
еще сильным течением. Горди пришлось долго уговаривать, чтобы он перешел
по нему реку. Ледяная вода кружилась вокруг моих колен, заполнила ботинки
и оттягивала вниз юбку, но я не могла вытащить ноги из воды, потому что
должна была, подгонять лошадь.
К тому времени, как мы перебрались на другой берег, и Горди и я были
страшно напуганы. Я посмотрела назад. Мутная вода с огромной скоростью
неслась по течению там, где я только что переходила реку. Хорошо, что
раньше у меня не было времени, представить себе, что бы произошло, если бы
Горди споткнулся.
Карн был по-прежнему невероятно бледен. Он холодно посмотрел на меня
и Горди и повел нас вниз по течению реки. Долгое время мы ехали молча.
О Господи, я снова вывела его из себя! Но на этот раз причина была в
другом. Я не могла оставить его одного, что бы ни случилось!
Однако Карн очень сердился на меня, и я утешала себя мыслью о том,
что в его гневе частично присутствовал страх, потому что он чуть не убил
меня.
Карн подгонял свою лошадь вверх по каменистому берегу...
- Место не хуже других, чтобы попытаться вернуться назад, - быстро
произнес он.
Лошади с трудом карабкались по крутому склону. Добравшись до вершины,
я посмотрела назад. Наши следы были видны настолько отчетливо, что догнать
нас не представляло никакого труда. Меня это очень беспокоило, но Карн тут
же отвернулся от них.
- Они не смогут быстро попасть сюда, - сказал он, - если никто из них
не знает реку так, как знаю ее я. Поедем!
Наконец Карн остановил свою лошадь, посмотрел назад, а затем
повернулся ко мне.
- У нас есть один шанс. Если мы сможем пробиться через горы на
равнину, - однако голос его не звучал столь же оптимистично, какими
казались его слова. - Когда я увидел, что случилось с Брандом и его
людьми, я решил оставить следы, надеясь...
Конец фразы он уже произнес упавшим голосом.
Я знала, что он имеет в виду. Он оставил следы для того, чтобы я,
поехав в другую сторону, имела возможность спастись. Я почувствовала
невыносимую боль, понимая, что разрушила его план, и непонятную радость от
того, что он пытается спасти меня ценой своей собственной жизни. До нас
донеслись чьи-то крики.
Карн приготовился к скачке.
- Они обнаружили то место, где мы вошли в реку. Для них не составит
большого труда сообразить, что мы поехали вниз по течению.
Его жеребец рванулся с вершины и бросился вниз по холму. Под ногами у
лошадей теперь была темная, покрытая иголками сосен, земля, но она
оказалась очень скользкой, и лошадям скоро пришлось замедлить свой бег.
Под деревьями было гораздо темнее. Копыта лошадей касались земли с глухим
звуком - единственным звуком, нарушавшим тишину этого леса.
Солнце скрылось за густыми облаками.
Снова стрельба за спиной, громче, ближе. Всадники внизу были в
зеленой униформе.
- Все, что мы можем сделать, это попытаться остаться в живых.
Поехали!
Кони рванулись вперед. Мы быстро добрались до крутого склона к реке и
пустыне.
- Надо скакать к реке, - сказал Карн.
Но склон был очень крутой и скользкий.
Карн направил лошадь в бурлящую воду, моя пошла следом. Мы выбрались
на берег и скрылись среди деревьев. Я ехала за Карном. Сильный ветер
кружился над нами. Темные тучи висели над горами и закрывали небо. Звуки
погони приближались. Карн поднял станнер и выстрелил. Карн подстегнул
лошадь. Горди рядом. Я благодарила бога, что эти лошади держались на ногах
лучше, чем Земные.
Солдаты Харлана отстали. Карн сошел с лошади.
- Возьми лошадей и жди меня в каньоне, в получасе езды слева. Дай мне
твой шарф.
Карн побежал обратно, ловко прыгая с камня на камень. Я поехала
вперед, как он указал. Лошади почуяли каньон раньше, чем его заметила я, и
бросились туда. Он заканчивался отвесной стеной. Я спустилась с лошади.
Держа в руках уздечки, я легла на землю. Уверена, несколько минут отдыха
не повредят.
Кто-то тряс меня за плечо. Я села. Было слишком темно, и я не могла
рассмотреть лицо человека, стоящего надо мной. Но я поняла, что это мой
муж. Но рука моя была свободна.
- Лошади!
- Успокойся, они пьют, - сказал Карн.
Шел дождь. Карн помог мне встать.
- Как долго я спала?
- Не долго. Тебе это необходимо. Надо идти быстро и без лошадей. Они
не смогут подняться. Нельзя рассчитывать на облака, надо спрятаться, пока
не взошла луна.
Мы вернулись к началу каньона. Мы осторожно пробирались по мокрым
камням. Скоро мы вышли на тропу. Свет ярких фонарей солдат Харлана почти
достигал нас. Карн обернулся и обвязал меня за талию веревкой.
- Я не хочу потерять тебя в темноте, - сказал он. Я вдыхала запах его
влажных волос. Он повернулся и пошел вдоль каменной стены.
Дождь, все время дождь и острые камни; жестокий враг внизу; ветер все
холоднее и холоднее; голод; бесконечная необходимость спешить и бессилие.
Карн взял меня за руку. Его теплые пальцы успокаивали меня. Наконец мы
дошли до грота в скале.
- Мы отдохнем здесь до рассвета. Попробуй уснуть.
Я сняла свой ранец. Ветер и дождь сюда не попадали, только холод
проникал в пещеру.
Я хотела заснуть, но холод не давал расслабиться. Глубокое ровное
дыхание Карна говорило о том, что он уже спит. Больше часа я пыталась
заснуть. Карн сел.
- Жанна, бери свой ранец и иди сюда. - Голос был хриплым со сна. Я
подошла. - Клади сюда и сними башмаки и чулки. - Я послушалась, и мои
ступни оказались в его теплых ладонях. Скоро они согрелись, и я обулась. -
Расстегни жакет и блузку.
- Милорд?
- Я слишком устал, чтобы спорить. Делай, что говорят.
Карн расстегнул свой жакет и рубашку и обнял меня, заставляя и меня
обвить его руками. Мои ладони легли на его теплую спину. Он накрыл нас
обоих. Я вздохнула благодарно в тепле. Я думала, что Карн уже заснул. Он
тихо сказал:
- Жанна, завтра... - Я заглянула ему в лицо. В его тоне было больше,
чем усталость. - Завтра пустыня, дождь сильнее, может быть, снег. Кажется,
Ричард победил. Он может делать все теперь, не боясь, что я вернусь
отомстить ему.
Я села.
- Не говорите так. Вы слишком устали, чтобы думать разумно. Утром...
Он остановил меня поцелуем.
- Ты прелесть, - сказал он. Медленно его рука погрузилась в мои
волосы. Он поцеловал меня долгим, нежным поцелуем. Он был мне нужен, и
успокаивающее тепло, которое он предлагал, было желанно, как ничто другое.
Я сказала ему это без слов.

15
Наступило серенькое утро. Тонкая корочка льда покрыла землю. Небо еще
было закрыто облаками, но дождь прекратился. Когда Карн заметил, что я уже
не сплю, он повернулся и с легкой усмешкой наблюдал за моими отчаянными
попытками продрать глаза.
Он погладил меня пальцем по щеке.
- Нужно идти, Жанна. Пустыня ужасна, но с ней можно справиться. Вот с
людьми Харлана мне не совладать, во всяком случае, в одиночку.
- Не сбрасывай меня со счета.
- Тебя? Когда сама мысль о насильственной смерти приводит тебя в
ужас? Ты ведь не сможешь убить кого-нибудь.
Мне пришлось опустить голову, чтобы ни он, ни я не могли видеть лиц
друг друга. Вчера я узнала о себе кое-что, но это оказалось для меня
настолько неожиданным, что я еще не могла говорить с ним об этом, не боясь
взглянуть ему в глаза.
- Я могла бы убить кого-нибудь, если бы от этого зависела ваше жизнь,
милорд.
Он наклонился так близко, как будто хотел услышать эхо от этих слов,
произнесенных шепотом.
- А твоя?
Я покачала головой, все еще боясь поднять глаза.
- Мне трудно было бы убедить себя, что я могу лишить кого-то жизни
ради собственного спасения. Но ваша жизнь нужна Старкеру-4.
Взгляд его стал серьезен. О чем он думал? Многое я бы отдала, чтобы
узнать это. Он подобрал свою поклажу.
- Ну, если нам повезет, то за пару дней мы доберемся до сторожевых
постов в холмах равнинной окраины пустыни Цинн. Если же нет...
На мгновение он крепко стиснул меня, потом так же резко отпустил,
поправил одежду, поднялся. Он подошел к скале и несколько минут
вглядывался в дорогу, оставленную нами позади. Я тем временем привела в
порядок платье и наскоро, пальцами, расчесала волосы. Лорд Карн провел
рукой по взъерошенным волосам, яростно встряхнул головой и пробормотал:
- Ни малейшего шанса. - Потом вернулся, навьючил на себя груз,
спросил: - Ты готова?
- Да.
Он вышел из нашего укрытия и сделал несколько шагов по льду. Затем
протянул мне руку.
- Если мы будем осторожны, все будет в порядке. Солнце или дождь
скоро все это растопят.
В сером свете склон горы выглядел мрачно, местами гладкий, местами
выщербленный. То здесь, то там торчали тощие кустики сухой травы. Когда-то
здесь росли деревья, но однажды, очень давно, случился пожар и уничтожил
их. Огромные окоченевшие стволы громоздились далеко внизу по склону, их
желтая древесина кое-где проглядывала сквозь черные, антрацитово-блестящие
следы огня. У подножья горы лежала пустыня, голая и серая - всюду лишь
скалы да чахлый кустарник.
Спуск оказался для меня легче подъема, если не считать чувства
голода. Внезапно все вокруг завертелось с бешеной быстротой, и я
попыталась ухватиться за что-нибудь. Но рука не нашла опоры. Я оступилась
и заскользила вниз по склону, пока не наткнулась на полоску голого камня.
Лорд Карн в одно мгновение оказался рядом.
- Жанна, что случилось?
Беспокойство в его глазах, озабоченный голос потрясли меня еще
больше, чем падение. Он помог мне перебраться на более ровную площадку.
- Идиот, - выругал он себя. Покопавшись в своей поклаже, он извлек
три кубика шоколада. Два из них он протянул мне. - Это поможет тебе
продержаться, пока мы не найдем _х_о_п_п_е_р_о_в_. Почему ты молчишь?
- Мне казалось, что здесь ничем нельзя помочь. Кроме того, вам и
других забот хватает.
Он не ответил. Просто стоял, посасывая свой шоколад, потом ждал, лока
я покончу со своим. Дело близилось к полудню, когда нам удалось заметить и
подстрелить _х_о_п_п_е_р_а_. Мы развели маленький костер, но мясо еще не
успело как следует прожариться, как он уже затоптал огонь. Из жаркого еще
сочилась кровь; но оно показалось нам превосходным. Впрочем, наверное, -
как и всякая другая птица после того, как целый день приходилось голодать.
- Наблюдатели обнаружат даже этот небольшой дымок, - сказал Карн,
раскидывая головешки и горячий пепел носком ботинка. - Было бы глупо дать
им время, чтобы засечь нас. Доедим на ходу.
Мой груз оттягивал плечи, ботинки натерли пятки и лодыжки, пальцы
ныли. Я твердила себе, что нужно только радоваться; что нет жары, которая
усугубила бы наши страдания.
Ближе к вечеру Карн остановился около освещенной солнцем скалы и
расчистил от камней площадку для привала.
- Посиди, передохни, Жанна. Я посмотрю, нельзя ли что-нибудь
раздобыть на ужин.
Он сбросил поклажу и пошел вдоль склона. В походке его не
чувствовалось обычной энергии.
Я закрыла глаза и прислонилась к скале. Одежда сразу же промокла от
подтаявшего льда и дождевой воды, но ноги требовали отдыха, каждый удар
пульса отдавался в них болью, каждый мускул противился движению. Я стала
думать о муже, о его великодушии и благородстве, о его ласках, его
яростных объятиях, о его заботе.
Воспоминания кружились в моем измученном мозгу, где перемешались боль
и надежда.
Мой господин, милорд, Лхарр, лорд Карн, Карн. Глупый и беспричинный
смех поднимался из моей груди. Я смотрела на свои грязные руки и
обломанные ногти, на свою измятую, оборванную юбку, мокрые башмаки.
Беззвучный смех сотрясал меня. Леди Жанна, Ларга из Дома Халарека. Лорд
Карн, Лхарр из Дома Халарека. Как смешно было произносить эти титулы в
этой пустоте и безнадежности.
Но я не должна была повторять его имя. Это лишало меня того
последнего покрова формальности, который защищал меня от чувств, которых я
хотела и не хотела. Неразделенная любовь была способна толкнуть меня на
предательство, куда более тяжкое, и ввергнуть в пучину страдания, куда
более мучительного, чем я могла ожидать. Этого человека я могла бы
полюбить каждой клеточкой своего тела, а тогда, если бы Ричарду удалось
его убить, а я чувствовала почти фатальную неотвратимость этого,
независимо от чьих-либо расчетов, независимо от того, что думал он сам, -
тогда мне пришлось бы изведать такое, перед чем бледнеют мои самые ужасные
ночные кошмары. И если бы Карн позволил себе любить меня, то сбылись бы и
его самые жуткие предчувствия.
Милостивый бог, не допусти, чтобы это случилось с нами.
Но бог никак не вмешивается в такие дела.
Неожиданный и внезапно оборвавшийся, похожий на человеческий и от
этого еще более страшный, крик вернул меня к действительности. Тощие
черные тени - стервятники пустыни Цинн - падали с неба. Где-то там, куда
не достигал мой взгляд, кого-то нашла смерть.
Это не был крик Карна. Не мог быть... Однако слышанные мною истории
об ужасных животных и дикарях - обитателях пустыни - всплыли в моей
памяти. Кажется, Карн рассказывал, что в горы отправляли осужденных.
Чтобы успокоиться, я прочитала короткую молитву, пытаясь проникнуться
ее духом. Тут раздался хруст щебня под чьими-то шагами, и я на всякий
случай затаилась.
Карн обошел скалу, держа в руке четырех стервятников. Я вздохнула с
облегчением, хотя и понимала всю нелепость своих страхов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31