Я не только дорожную грязь имею в виду.
– Не ввязывайся в неприятности, если сможешь, Адак. Ты нам нужен на связи, – сказал Шон. Адак рассмеялся:
– Эти новые парни ни вот столько не знают об этом переговорном устройстве. Если с ним грубо обращаться, оно или током ударит, или из строя выйдет. – Он ухмыльнулся. – Только старина Адак знает к нему подход.
– Мы сейчас заглянем к Клодах; если понадобимся, ищи нас там, – сказал Шон, ведя Яну к черному ходу.
На тропинках, по которым ходили реже, уже вовсю пробивалась трава. Яна и Шон прошли такой тропой за домами и снова повернули в лес, чтобы миновать новые дома, построенные Интергалом. На полдороги к дому Клодах их встретила одна кошка; тон ее мурлыканья свидетельствовал о том, что она рада их видеть.
– Ничего не случилось? – спросила Яна, не вполне уверенная в том, что правильно поняла зверя.
Шон усмехнулся, но дальше пошел, не поднимая взгляда от земли. Грязь кончилась, некоторое время они шли по снегу, потом вступили на ковер молодой травы.
– Нет, ничего страшного. Разве что... – Он нахмурился. – Возможно, лето на этот раз будет очень длинным; нам нужно извлечь из этого все преимущества, какие сможем! Это может оказаться решающим.
Яна почувствовала, как по ее спине пробежал холодок; она была абсолютно согласна со словом “решающий”, зная, что Шона и остальных беспокоит вопрос, что будет, если Интергал полностью прекратит снабжение планеты. Хотя в основном Сурс мог сам себя прокормить, лето было, как правило, слишком коротким, чтобы обеспечить людей фруктами, овощами и другими растительными продуктами. Долгое лето означало меньшую зависимость от внешних поставок и.., да, это могло оказаться решающим.
Когда они подошли к дому Клодах, уже стемнело. До них доносились звуки ударов, шум сдвигаемых досок; Яна усмехнулась – кто-то занялся столь нужным ремонтом здания, которое зимой поддерживал лед, однако теперь, с началом оттепели, здесь явно понадобились гвозди и молоток. По всей деревне люди занимались тем же самым. Яна заглянула за угол дома, туда, откуда доносились звуки ударов, чтобы сообщить Клодах о том, что они прибыли, но, когда Шон открыл дверь, увидела, что Клодах в доме. Судя по всему, эта крупная женщина думала о том же, о чем и Шон.
Кухня была полна аппетитными запахами, кажется, даже больше, чем когда-либо; однако исходили эти ароматы не от котелка, обычно стоявшего на плите, а от ряда поставленные на нагретые камни подносов. На подносах можно было разглядеть маленькие глиняные миски, из которых выглядывали зеленые побеги, именно эти мисочки и издавали чарующий запах. Кухонный стол был также заставлен маленькими мисочками, свертками с засушенными цветами и горками семян и земли.
– Привет, Шон, Яна, – проговорила Клодах, поднимая голову. Она сидела на полу, раскинув ноги, юбки были подобраны и позволяли видеть круглые белые колени и разноцветные ручной вязки чулки. Вокруг нее были расставлены все те же глиняные мисочки, пакетики с семенами и подносы с компостом. С критическим фырканьем все эти интересные предметы обследовал целый батальон кошек цвета апельсинового мармелада; две свернулись подремать на подносе, который был явно маловат для них – они перевешивались через край, более всего напоминая какие-то огромные странные оранжевые растения. – Вы двое придумали какие-нибудь песни?
– А как же, – ответил Шон, с нежностью улыбаясь Яне.
– Правда, ни одной, которую мы могли бы повторить в приличной компании, – сказала Яна. – А ты?
– Да, пара штук у меня есть. Правда, я думала, что мне важнее подготовить эти растения для того, чтобы разослать их в другие деревни и посмотреть, смогут ли они приняться в других местах – ведь мы как раз будем посылать людей по другим поселениям.
– Я только что говорил о том, что у нас будет лето длиннее, чем обычно, – пояснил Шон.
– Возможно, – заметила Клодах. – Если у Сурса не будет других мыслей на этот счет. В дверь просунулась голова Банни:
– Привет, дядя Шон. Здравствуйте, Яна и Клодах. Ради кошки, Клодах, разве садоводством занимаются не в саду?..
– Для моего сада тут предназначено немногое, Баника. Остальное – это подарки. Но сейчас помоги мне убрать это все, иначе даже стоять будет негде, когда остальные соберутся здесь.
– Хорошо. Заходи, Диего, – сказала девушка, и в дом смущенно вошел Диего. В одной руке он держал кусок дерева, в другой нож, который он закрыл и убрал в карман. Деревяшку он поставил у дверей.
– Хорошо, что ты подумал о том, чтобы принести дерево для растопки, мальчик мой, но мне в последнее время не так уж много нужно, так что, боюсь, твой подарок не пригодится...
– Это будет его гитара, – пояснила Банни.
– Правда? – спросила Клодах, с легким удивлением глядя на молодого человека.
– Только часть ее, – ответил Диего. В свои шестнадцать это был стеснительный смуглый юноша с красивыми глазами и непокорными вьющимися черными волосами, прядь которых все время падала на лоб. Когда он только прибыл на Сурс, он страдал от прыщей и угрей, как и большинство подростков, однако сухой воздух планеты очистил кожу. Он уже говорил весьма красивым баритоном и явно становился чрезвычайно красивым мужчиной. – Это дерево – дядя Шимус сказал, что это хорошо выдержанный кедр, – может быть, подойдет для грифа. Я еще ничего не нашел для корпуса, но...
– Планета что-нибудь предложит тебе, не беспокойся, – сказала ему Клодах и улыбнулась той самой ясной и солнечной улыбкой, которая вместе с каскадом черных волнистых волос, сейчас отброшенных назад и перехваченных шнурком, была самым красивым в этой женщине. – Ну а теперь дай мне руку.
– Я могу кое-что вынести на улицу, Клодах, если ты готова, – донесся от дверей еще один знакомый голос.
Обернувшись, Яна увидела в дверном проеме высокую фигуру доктора Фиске, держателя большого количества акций Компании и члена совета директоров, засовывавшего молоток за широкий кожаный пояс, поддерживающий темно-серые просторные штаны. Целительство Клодах и современные медикаменты, доступные элите Компании, за последние шесть недель в основном залечили перелом руки и раненую ногу Фиске-старшего; теперь он носил только легкую повязку и почти не хромал при ходьбе. На нем был темно-синий свитер в рубчик и легкая шапочка того же цвета, довольно легкомысленно сдвинутая на одно ухо. Фиске стоял в дверях, уперев руки в бока и, судя по виду, невероятно довольный собой.
– Доктор Фиске! – воскликнула Яна. – Как вы сюда попали?
– Пешком, – ответил он. – Отличная это терапия – пешие прогулки! Когда я еще был на Земле, я все время гулял по горам вокруг Трондхейма. Так и кажется, что становишься моложе!
Шон бросил косой взгляд на Фиске, не переставая улыбаться. Он знал доктора достаточно хорошо и понимал, что тот на стороне Сурса – однако, несмотря ни на что. Вит Фиске был чужаком на службе у оппозиции. Если у Клодах не было с ним проблем, подумала Яна, то скорее всего больше никто возражать не будет; однако же в воздухе повисло напряжение, которого прежде не было.
– Доктор Фиске, – проговорила Яна, беря его за руку, – я и не думала, что вы – мастер на все руки!
– Мы, создатели миров, – натуры разносторонние.
– У меня есть вопрос, который мне хотелось бы обсудить с вами один на один, – сказала молодая женщина.
– Хорошо, тогда обсудим это после собрания, – к немалому ее удивлению ответил Фиске, потрепав Яну по руке. – Клодах отдельно попросила меня остаться. Если я намерен представлять интересы Компании в отношении максимального использования ресурсов планеты, в то же время поддерживая ее целостность и автономию ее обитателей, то мне необходимо работать с местными жителями над каждым пунктом данной операции.
– Что ж, если Клодах полагает, что это хорошая мысль, а вы не видите здесь конфликта интересов... – Яна немного помолчала. – В таком случае не могли бы вы помочь нам достать достаточно горючего, чтобы долететь до южного континента?
– Да, думаю, смогу, – ответил Фиске, подмигнув Яне через плечо, и направился к Клодах, протягивая ей руку и помогая подняться на ноги.
Банни и Диего сдвинули все саженцы к стенам комнаты как раз к тому моменту, когда жители поселка начали собираться в маленьком домике Клодах: двадцать человек умудрились втиснуться туда, где могло разместиться не больше дюжины. Клодах объяснила поселенцам, что рассказали ей кошки. Никто не задавал ей вопросов: все уже давно привыкли к Клодах и знали, что ее информации можно доверять, какими бы путями она ни получала ее.
– Итак, – проговорила она, – думаю, будет неплохо, если мы отправимся вместе, большими группами. Потом те, кто захочет, смогут отделиться, когда доберутся до тех поселений, которые им нужны. Когда мы сделаем то, что должны сделать, мы снова сможем объединиться на обратном пути. В этом случае, если с кем-то случится беда или кто-нибудь заблудится, будет кому это заметить. Собравшиеся согласились.
– Мы с Эйслинг займемся Шэннонмутом, – сказала Шинед, – поскольку все равно собирались торговать с ними.
– Не могу поверить, что Проход Мак-Ги против нас, – сказала Банни. – Помнишь, Клодах, как были благодарны тебе Коннелли, когда ты прислала им то лекарство для их собак? После того как собаки выздоровели, они даже приехали сюда, чтобы привезти тебе парку, которую сшила для тебя Айва Коннелли!
– Это было несколько лет назад, Баника, до того, как у них появился новый шаначи, – напомнила ей Клодах.
– Это вовсе не должно повлиять на их благодарность! Я обещаю, что буду относиться к новому шаначи с большим уважением, как относилась к старому Мак-Коначи. Мне хотелось бы, чтобы Диего встретился с Коннелли; в любом случае никто лучше них не расскажет нам, что происходит в Проходе Мак-Ги.
Клодах помолчала. Необходимость посылать молодых в опасные места очень беспокоила ее.
– Мы с Яной отправимся с ними, – заговорил Шон, – а потом дальше, во Фьорд Гаррисона. Я бы хотел, чтобы Баника присоединилась к нам там и смогла своими глазами увидеть то место, откуда начали свою экспедицию Эйфа и Мал.
– Хорошо.
Вскоре все задания были распределены. Лайэм Малони согласился отправиться в Мертвый Конь, а потом спел новую песню о смерти своей матери: та погибла на космической станции, куда ее отвезли для дознания руководители Интергала.
Женщина-псица, женщина-снег, женщина-бегущая-с-ветром,
Женщина-мать, в чьих венах текли
Теплые ручьи,
Женщина, которой пели птицы,
Женщина, чей голос был мягок, как мех,
Женщина – такая теплая, теплая...
Лед не мог заморозить ее,
И лавина не могла отнять ее дыхания.
Ее ноги замерли, оторвавшись от земли,
Ее дыхание прервалось в запертых комнатах,
Где вовеки не дуть ветру.
В жарких комнатах холод охватил ее,
Ручьи ее крови иссякли,
Ее голос умолк там, где птицам не петь -
Где только каркают вороны.
Аийийай.
Пока звучала песня, Лайэм сидел очень прямо, опустив веки, его губы вздрагивали, а на лице читалась смесь нежности и горечи. Песня умолкла; он открыл глаза, переполненные болью и гневом, и стиснул зубы.
Диего опустил взгляд; Яна заметила, что Банни держит его за руку, сильно сжимая пальцы. Одним из последних заданий Лавиллы – то самое, из-за которого ее вызвали с планеты для допросов, – было спасение Диего и его отца от снежной бури. Во время обратной дороги Диего очень привязался к Лавилле, чья бессмысленная смерть вызывала у него не меньший протест, чем у ее семьи.
– Это хорошая песня, Лайэм, – сказал Эамон Интиак. – Я сейчас как раз сочиняю песню о том, как люди Компании увезли нас с Земли и поселили на Сурсе, потому что им были нужны наши земли, и как теперь они хотят получить еще и Сурс.
– Погоди, сынок, – заговорил Вит Фиске, на минуту оставив Клодах; говорил он так же мягко, как обычно, хотя на лице читалась решимость. – Думаю, большей частью вы знаете меня; знаете, как я сочувствую вашей борьбе. Однако приходится мириться с тем, что Компания – часть нашей жизни; не стоит усугублять ситуацию.
– Вы так говорите только потому, что нас, сюда отправил ваш дед! – проговорил Лайэм тоном обвинителя.
– Нет, сынок, не поэтому.
– Я вам не сын. Ваши люди убили мою мать!
– Его имя – Лайэм Малони, Вит, – сказала Клодах.
– Благодарю, Клодах. Я вовсе не хотел оскорбить вас, мистер Малони. Отчасти вы правы. Мой дед в ответе за то, что именно Сурс был избран для терраформирования, как и за тот процесс, который сделал планету пригодной для жизни, однако он никого не переселял сюда. Эта операция проводилась другим отделением Компании. Да, действительно, у них были меркантильные интересы: те участки на Земле тогда были весьма дорогой недвижимостью. Но были и другие причины. А потому, друзья мои, прежде чем вы решите обвинить Компанию во всех ваших бедах, думаю, будет нелишним напомнить вам кое-что из истории. Понимает ли кто-либо то, что я хочу сказать?
Яна беззвучно застонала. Фиске сейчас подкладывал сам себе грандиозную свинью – и с самыми добрыми намерениями – в этом она не сомневалась. Для дипломата это был тяжкий промах. Здесь люди не писали и не читали, а их песни рассказывали, как правило, о событиях частного характера или о том, что они пережили на планете. По крайней мере, она не слышала ни одной исторической баллады. Может быть, ей следует вмешаться и поддержать Фиске? Но будет ли это правильным? Кроме того, она ведь не из местных...
– Ты говоришь о Войне за Объединение, Вит? – спросил Шон.
– И об этом тоже, – ответил Фиске, стараясь не выдать своего облегчения. – Половина предков нынешних жителей Килкула умерла бы, если бы их не эвакуировали на Сурс вместе с теми, кому тогда сильно доставалось.
– А те, от кого им доставалось?.. – критически склонив голову набок, поинтересовалась Банни.
– Отправились на другие пригодные для жизни планеты. Мы не хотели, чтобы старинные враги жили вместе, – фыркнул Вит. – Компания решила, что если враждующие стороны разделить и поместить туда, где у них будет достаточно земли и никаких врагов, их энергия найдет достойное применение – и их останется достаточно много, чтобы сохранить свои умения, которые до этого служили войне. Компания же сможет восстановить те разоренные земли, из-за которых и шли сражения. Каждый получит больше, чем мог бы, если бы все сложилось иначе. И, что важнее всего, все будут живы.
– О да, я растроган до слез, милый доктор, тем, как добры вы были к нам, бедным дикарям. – Ирландский акцент только подчеркивал сарказм Адака, удививший Яну.
– Я вовсе не пытаюсь обелить Компанию или ее решения, – сказал Фиске. – Однако в то время нами действительно отчасти руководили и альтруистические соображения, и желание сохранить жизни людей. Не все работники Компании – скверные люди, как и не все хороши на этой планете. Социологи, рассчитавшие баланс популяции, старались не только подобрать людей, привычных к холодам, перемешав их с теми, кто не привык к этому, они также создавали группы, способные сосуществовать и делиться друг с другом умениями, позволяющими более успешно приспособиться к условиям окружающей среды.
– Да, и мы прекрасно приспособились, Вит, благодарю тебя, – проговорила Клодах и подтянула его за пояс поближе к себе, словно демонстрируя этим свое одобрение. – Это было хорошим замечанием. Мы хотим объединиться и объявить Компании о том, чего мы хотим, чего хочет Сурс. Обвинения в чей бы то ни было адрес не помогут планете. Нам нужно, чтобы люди поняли, а пока кричишь, объяснить ничего толком невозможно. А теперь, Эамон, почему бы тебе не поговорить с людьми в Нью-Бэрроу?
Когда все получили свои задания, Клодах выдала каждому рассаду – дары доброй воли для долгожданного долгого лета. Некоторые использовали это путешествие как предлог посетить родственников, с которыми давно не виделись; к тому времени, как все разошлись, ожесточение сменилось ожиданием, похожим на предвкушение праздника.
Глава 5
«Merde alors! – подумала Мармион де Ревер Алджемен, глядя из иллюминатора “шаттла” на казавшийся безжизненным пейзаж внизу: земля была покрыта грязью, талым льдом и серым снегом. – Во что я на этот раз ввязалась? Ну ладно, я же пообещала Виту! Ни один человек в здравом рассудке не захочет, чтобы Безумный Мэтт принимал какое-либо решение единолично, даже если это решение касается того, когда люди должны пользоваться туалетом!»
Мармион подозревала, что вице-президент Мэттью Лузон уже приступил к выполнению своей “программы”, когда настоял на том, чтобы пилот “шаттла” изменил курс в сторону так называемого вулкана, который эта планета, по словам ее обитателей, создала в считанные дни. Нет, они говорили – “воздвигла”. Они также должны были пролететь мимо того места, где Фиске и все остальные якобы “говорили” с планетой, вернее, планета “говорила”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Не ввязывайся в неприятности, если сможешь, Адак. Ты нам нужен на связи, – сказал Шон. Адак рассмеялся:
– Эти новые парни ни вот столько не знают об этом переговорном устройстве. Если с ним грубо обращаться, оно или током ударит, или из строя выйдет. – Он ухмыльнулся. – Только старина Адак знает к нему подход.
– Мы сейчас заглянем к Клодах; если понадобимся, ищи нас там, – сказал Шон, ведя Яну к черному ходу.
На тропинках, по которым ходили реже, уже вовсю пробивалась трава. Яна и Шон прошли такой тропой за домами и снова повернули в лес, чтобы миновать новые дома, построенные Интергалом. На полдороги к дому Клодах их встретила одна кошка; тон ее мурлыканья свидетельствовал о том, что она рада их видеть.
– Ничего не случилось? – спросила Яна, не вполне уверенная в том, что правильно поняла зверя.
Шон усмехнулся, но дальше пошел, не поднимая взгляда от земли. Грязь кончилась, некоторое время они шли по снегу, потом вступили на ковер молодой травы.
– Нет, ничего страшного. Разве что... – Он нахмурился. – Возможно, лето на этот раз будет очень длинным; нам нужно извлечь из этого все преимущества, какие сможем! Это может оказаться решающим.
Яна почувствовала, как по ее спине пробежал холодок; она была абсолютно согласна со словом “решающий”, зная, что Шона и остальных беспокоит вопрос, что будет, если Интергал полностью прекратит снабжение планеты. Хотя в основном Сурс мог сам себя прокормить, лето было, как правило, слишком коротким, чтобы обеспечить людей фруктами, овощами и другими растительными продуктами. Долгое лето означало меньшую зависимость от внешних поставок и.., да, это могло оказаться решающим.
Когда они подошли к дому Клодах, уже стемнело. До них доносились звуки ударов, шум сдвигаемых досок; Яна усмехнулась – кто-то занялся столь нужным ремонтом здания, которое зимой поддерживал лед, однако теперь, с началом оттепели, здесь явно понадобились гвозди и молоток. По всей деревне люди занимались тем же самым. Яна заглянула за угол дома, туда, откуда доносились звуки ударов, чтобы сообщить Клодах о том, что они прибыли, но, когда Шон открыл дверь, увидела, что Клодах в доме. Судя по всему, эта крупная женщина думала о том же, о чем и Шон.
Кухня была полна аппетитными запахами, кажется, даже больше, чем когда-либо; однако исходили эти ароматы не от котелка, обычно стоявшего на плите, а от ряда поставленные на нагретые камни подносов. На подносах можно было разглядеть маленькие глиняные миски, из которых выглядывали зеленые побеги, именно эти мисочки и издавали чарующий запах. Кухонный стол был также заставлен маленькими мисочками, свертками с засушенными цветами и горками семян и земли.
– Привет, Шон, Яна, – проговорила Клодах, поднимая голову. Она сидела на полу, раскинув ноги, юбки были подобраны и позволяли видеть круглые белые колени и разноцветные ручной вязки чулки. Вокруг нее были расставлены все те же глиняные мисочки, пакетики с семенами и подносы с компостом. С критическим фырканьем все эти интересные предметы обследовал целый батальон кошек цвета апельсинового мармелада; две свернулись подремать на подносе, который был явно маловат для них – они перевешивались через край, более всего напоминая какие-то огромные странные оранжевые растения. – Вы двое придумали какие-нибудь песни?
– А как же, – ответил Шон, с нежностью улыбаясь Яне.
– Правда, ни одной, которую мы могли бы повторить в приличной компании, – сказала Яна. – А ты?
– Да, пара штук у меня есть. Правда, я думала, что мне важнее подготовить эти растения для того, чтобы разослать их в другие деревни и посмотреть, смогут ли они приняться в других местах – ведь мы как раз будем посылать людей по другим поселениям.
– Я только что говорил о том, что у нас будет лето длиннее, чем обычно, – пояснил Шон.
– Возможно, – заметила Клодах. – Если у Сурса не будет других мыслей на этот счет. В дверь просунулась голова Банни:
– Привет, дядя Шон. Здравствуйте, Яна и Клодах. Ради кошки, Клодах, разве садоводством занимаются не в саду?..
– Для моего сада тут предназначено немногое, Баника. Остальное – это подарки. Но сейчас помоги мне убрать это все, иначе даже стоять будет негде, когда остальные соберутся здесь.
– Хорошо. Заходи, Диего, – сказала девушка, и в дом смущенно вошел Диего. В одной руке он держал кусок дерева, в другой нож, который он закрыл и убрал в карман. Деревяшку он поставил у дверей.
– Хорошо, что ты подумал о том, чтобы принести дерево для растопки, мальчик мой, но мне в последнее время не так уж много нужно, так что, боюсь, твой подарок не пригодится...
– Это будет его гитара, – пояснила Банни.
– Правда? – спросила Клодах, с легким удивлением глядя на молодого человека.
– Только часть ее, – ответил Диего. В свои шестнадцать это был стеснительный смуглый юноша с красивыми глазами и непокорными вьющимися черными волосами, прядь которых все время падала на лоб. Когда он только прибыл на Сурс, он страдал от прыщей и угрей, как и большинство подростков, однако сухой воздух планеты очистил кожу. Он уже говорил весьма красивым баритоном и явно становился чрезвычайно красивым мужчиной. – Это дерево – дядя Шимус сказал, что это хорошо выдержанный кедр, – может быть, подойдет для грифа. Я еще ничего не нашел для корпуса, но...
– Планета что-нибудь предложит тебе, не беспокойся, – сказала ему Клодах и улыбнулась той самой ясной и солнечной улыбкой, которая вместе с каскадом черных волнистых волос, сейчас отброшенных назад и перехваченных шнурком, была самым красивым в этой женщине. – Ну а теперь дай мне руку.
– Я могу кое-что вынести на улицу, Клодах, если ты готова, – донесся от дверей еще один знакомый голос.
Обернувшись, Яна увидела в дверном проеме высокую фигуру доктора Фиске, держателя большого количества акций Компании и члена совета директоров, засовывавшего молоток за широкий кожаный пояс, поддерживающий темно-серые просторные штаны. Целительство Клодах и современные медикаменты, доступные элите Компании, за последние шесть недель в основном залечили перелом руки и раненую ногу Фиске-старшего; теперь он носил только легкую повязку и почти не хромал при ходьбе. На нем был темно-синий свитер в рубчик и легкая шапочка того же цвета, довольно легкомысленно сдвинутая на одно ухо. Фиске стоял в дверях, уперев руки в бока и, судя по виду, невероятно довольный собой.
– Доктор Фиске! – воскликнула Яна. – Как вы сюда попали?
– Пешком, – ответил он. – Отличная это терапия – пешие прогулки! Когда я еще был на Земле, я все время гулял по горам вокруг Трондхейма. Так и кажется, что становишься моложе!
Шон бросил косой взгляд на Фиске, не переставая улыбаться. Он знал доктора достаточно хорошо и понимал, что тот на стороне Сурса – однако, несмотря ни на что. Вит Фиске был чужаком на службе у оппозиции. Если у Клодах не было с ним проблем, подумала Яна, то скорее всего больше никто возражать не будет; однако же в воздухе повисло напряжение, которого прежде не было.
– Доктор Фиске, – проговорила Яна, беря его за руку, – я и не думала, что вы – мастер на все руки!
– Мы, создатели миров, – натуры разносторонние.
– У меня есть вопрос, который мне хотелось бы обсудить с вами один на один, – сказала молодая женщина.
– Хорошо, тогда обсудим это после собрания, – к немалому ее удивлению ответил Фиске, потрепав Яну по руке. – Клодах отдельно попросила меня остаться. Если я намерен представлять интересы Компании в отношении максимального использования ресурсов планеты, в то же время поддерживая ее целостность и автономию ее обитателей, то мне необходимо работать с местными жителями над каждым пунктом данной операции.
– Что ж, если Клодах полагает, что это хорошая мысль, а вы не видите здесь конфликта интересов... – Яна немного помолчала. – В таком случае не могли бы вы помочь нам достать достаточно горючего, чтобы долететь до южного континента?
– Да, думаю, смогу, – ответил Фиске, подмигнув Яне через плечо, и направился к Клодах, протягивая ей руку и помогая подняться на ноги.
Банни и Диего сдвинули все саженцы к стенам комнаты как раз к тому моменту, когда жители поселка начали собираться в маленьком домике Клодах: двадцать человек умудрились втиснуться туда, где могло разместиться не больше дюжины. Клодах объяснила поселенцам, что рассказали ей кошки. Никто не задавал ей вопросов: все уже давно привыкли к Клодах и знали, что ее информации можно доверять, какими бы путями она ни получала ее.
– Итак, – проговорила она, – думаю, будет неплохо, если мы отправимся вместе, большими группами. Потом те, кто захочет, смогут отделиться, когда доберутся до тех поселений, которые им нужны. Когда мы сделаем то, что должны сделать, мы снова сможем объединиться на обратном пути. В этом случае, если с кем-то случится беда или кто-нибудь заблудится, будет кому это заметить. Собравшиеся согласились.
– Мы с Эйслинг займемся Шэннонмутом, – сказала Шинед, – поскольку все равно собирались торговать с ними.
– Не могу поверить, что Проход Мак-Ги против нас, – сказала Банни. – Помнишь, Клодах, как были благодарны тебе Коннелли, когда ты прислала им то лекарство для их собак? После того как собаки выздоровели, они даже приехали сюда, чтобы привезти тебе парку, которую сшила для тебя Айва Коннелли!
– Это было несколько лет назад, Баника, до того, как у них появился новый шаначи, – напомнила ей Клодах.
– Это вовсе не должно повлиять на их благодарность! Я обещаю, что буду относиться к новому шаначи с большим уважением, как относилась к старому Мак-Коначи. Мне хотелось бы, чтобы Диего встретился с Коннелли; в любом случае никто лучше них не расскажет нам, что происходит в Проходе Мак-Ги.
Клодах помолчала. Необходимость посылать молодых в опасные места очень беспокоила ее.
– Мы с Яной отправимся с ними, – заговорил Шон, – а потом дальше, во Фьорд Гаррисона. Я бы хотел, чтобы Баника присоединилась к нам там и смогла своими глазами увидеть то место, откуда начали свою экспедицию Эйфа и Мал.
– Хорошо.
Вскоре все задания были распределены. Лайэм Малони согласился отправиться в Мертвый Конь, а потом спел новую песню о смерти своей матери: та погибла на космической станции, куда ее отвезли для дознания руководители Интергала.
Женщина-псица, женщина-снег, женщина-бегущая-с-ветром,
Женщина-мать, в чьих венах текли
Теплые ручьи,
Женщина, которой пели птицы,
Женщина, чей голос был мягок, как мех,
Женщина – такая теплая, теплая...
Лед не мог заморозить ее,
И лавина не могла отнять ее дыхания.
Ее ноги замерли, оторвавшись от земли,
Ее дыхание прервалось в запертых комнатах,
Где вовеки не дуть ветру.
В жарких комнатах холод охватил ее,
Ручьи ее крови иссякли,
Ее голос умолк там, где птицам не петь -
Где только каркают вороны.
Аийийай.
Пока звучала песня, Лайэм сидел очень прямо, опустив веки, его губы вздрагивали, а на лице читалась смесь нежности и горечи. Песня умолкла; он открыл глаза, переполненные болью и гневом, и стиснул зубы.
Диего опустил взгляд; Яна заметила, что Банни держит его за руку, сильно сжимая пальцы. Одним из последних заданий Лавиллы – то самое, из-за которого ее вызвали с планеты для допросов, – было спасение Диего и его отца от снежной бури. Во время обратной дороги Диего очень привязался к Лавилле, чья бессмысленная смерть вызывала у него не меньший протест, чем у ее семьи.
– Это хорошая песня, Лайэм, – сказал Эамон Интиак. – Я сейчас как раз сочиняю песню о том, как люди Компании увезли нас с Земли и поселили на Сурсе, потому что им были нужны наши земли, и как теперь они хотят получить еще и Сурс.
– Погоди, сынок, – заговорил Вит Фиске, на минуту оставив Клодах; говорил он так же мягко, как обычно, хотя на лице читалась решимость. – Думаю, большей частью вы знаете меня; знаете, как я сочувствую вашей борьбе. Однако приходится мириться с тем, что Компания – часть нашей жизни; не стоит усугублять ситуацию.
– Вы так говорите только потому, что нас, сюда отправил ваш дед! – проговорил Лайэм тоном обвинителя.
– Нет, сынок, не поэтому.
– Я вам не сын. Ваши люди убили мою мать!
– Его имя – Лайэм Малони, Вит, – сказала Клодах.
– Благодарю, Клодах. Я вовсе не хотел оскорбить вас, мистер Малони. Отчасти вы правы. Мой дед в ответе за то, что именно Сурс был избран для терраформирования, как и за тот процесс, который сделал планету пригодной для жизни, однако он никого не переселял сюда. Эта операция проводилась другим отделением Компании. Да, действительно, у них были меркантильные интересы: те участки на Земле тогда были весьма дорогой недвижимостью. Но были и другие причины. А потому, друзья мои, прежде чем вы решите обвинить Компанию во всех ваших бедах, думаю, будет нелишним напомнить вам кое-что из истории. Понимает ли кто-либо то, что я хочу сказать?
Яна беззвучно застонала. Фиске сейчас подкладывал сам себе грандиозную свинью – и с самыми добрыми намерениями – в этом она не сомневалась. Для дипломата это был тяжкий промах. Здесь люди не писали и не читали, а их песни рассказывали, как правило, о событиях частного характера или о том, что они пережили на планете. По крайней мере, она не слышала ни одной исторической баллады. Может быть, ей следует вмешаться и поддержать Фиске? Но будет ли это правильным? Кроме того, она ведь не из местных...
– Ты говоришь о Войне за Объединение, Вит? – спросил Шон.
– И об этом тоже, – ответил Фиске, стараясь не выдать своего облегчения. – Половина предков нынешних жителей Килкула умерла бы, если бы их не эвакуировали на Сурс вместе с теми, кому тогда сильно доставалось.
– А те, от кого им доставалось?.. – критически склонив голову набок, поинтересовалась Банни.
– Отправились на другие пригодные для жизни планеты. Мы не хотели, чтобы старинные враги жили вместе, – фыркнул Вит. – Компания решила, что если враждующие стороны разделить и поместить туда, где у них будет достаточно земли и никаких врагов, их энергия найдет достойное применение – и их останется достаточно много, чтобы сохранить свои умения, которые до этого служили войне. Компания же сможет восстановить те разоренные земли, из-за которых и шли сражения. Каждый получит больше, чем мог бы, если бы все сложилось иначе. И, что важнее всего, все будут живы.
– О да, я растроган до слез, милый доктор, тем, как добры вы были к нам, бедным дикарям. – Ирландский акцент только подчеркивал сарказм Адака, удививший Яну.
– Я вовсе не пытаюсь обелить Компанию или ее решения, – сказал Фиске. – Однако в то время нами действительно отчасти руководили и альтруистические соображения, и желание сохранить жизни людей. Не все работники Компании – скверные люди, как и не все хороши на этой планете. Социологи, рассчитавшие баланс популяции, старались не только подобрать людей, привычных к холодам, перемешав их с теми, кто не привык к этому, они также создавали группы, способные сосуществовать и делиться друг с другом умениями, позволяющими более успешно приспособиться к условиям окружающей среды.
– Да, и мы прекрасно приспособились, Вит, благодарю тебя, – проговорила Клодах и подтянула его за пояс поближе к себе, словно демонстрируя этим свое одобрение. – Это было хорошим замечанием. Мы хотим объединиться и объявить Компании о том, чего мы хотим, чего хочет Сурс. Обвинения в чей бы то ни было адрес не помогут планете. Нам нужно, чтобы люди поняли, а пока кричишь, объяснить ничего толком невозможно. А теперь, Эамон, почему бы тебе не поговорить с людьми в Нью-Бэрроу?
Когда все получили свои задания, Клодах выдала каждому рассаду – дары доброй воли для долгожданного долгого лета. Некоторые использовали это путешествие как предлог посетить родственников, с которыми давно не виделись; к тому времени, как все разошлись, ожесточение сменилось ожиданием, похожим на предвкушение праздника.
Глава 5
«Merde alors! – подумала Мармион де Ревер Алджемен, глядя из иллюминатора “шаттла” на казавшийся безжизненным пейзаж внизу: земля была покрыта грязью, талым льдом и серым снегом. – Во что я на этот раз ввязалась? Ну ладно, я же пообещала Виту! Ни один человек в здравом рассудке не захочет, чтобы Безумный Мэтт принимал какое-либо решение единолично, даже если это решение касается того, когда люди должны пользоваться туалетом!»
Мармион подозревала, что вице-президент Мэттью Лузон уже приступил к выполнению своей “программы”, когда настоял на том, чтобы пилот “шаттла” изменил курс в сторону так называемого вулкана, который эта планета, по словам ее обитателей, создала в считанные дни. Нет, они говорили – “воздвигла”. Они также должны были пролететь мимо того места, где Фиске и все остальные якобы “говорили” с планетой, вернее, планета “говорила”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35