А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Это было до того, как я узнала, что он сам вызвал ее, мэм. Он на самом деле убил Мак-Коначи и убедил всех нас, проклятый, что планета обратилась против нас. Все время он что-то уносил из священного места, но я не знала, ни как, ни почему он это делает, пока не оказалась далеко от своего селения. Клянусь, я ничего не знала. Когда я начала что-то подозревать и хотела вернуться к моему народу, он отдал меня одному из своих окаянных сообщников, как будто я была мешком бобов, а тот сказал всем в деревне, что я – отверженная, что Сурс оттолкнул меня и сделал меня сумасшедшей. И все время они что-то выкапывали и рылись в земле, и я узнала, что они убивают ее по частям, чтобы она не мешала им... И тут я услышала, как он говорит, что девочка из Килкула пришла и разоблачила его, и что пришло время торговаться с Компанией, и он привез то, что показывал вашему капитану. Тогда я подумала: а что будет, если капитан заглянет в “шаттл” и увидит, что в нем только обычные камни, которые его не интересуют? Шинид и Айгур помогли мне, как и другие жители этого поселка. Но я боюсь, что мы опоздали, потому что капитан уже видел настоящие образцы.
– А вы – нет, – сказала Шинид. – А то, что вы от нас слышали, значения не имеет.
– Понимаю, – кивнула Мармион.
– Но я боюсь того, что они станут делать сейчас, мэм, – проговорила Лука. – Потому что этот злой человек знает, где достать еще руды, и если капитан ему поверит...
Мармион снова кивнула, жестом подтвердив, что все поняла: ее мозг уже был занят обдумыванием проблемы. Фиске, вступивший, сам того не зная, в сговор с пиратами?.. Насколько далеко он способен зайти во имя этого проекта? Она почти жалела о том, что теперь знает так много: здесь наблюдался серьезный конфликт интересов. Она от всей души сочувствовала жителям Сурса, однако понимала, что ее положение как члена комиссии по расследованию, назначенной Компанией, было под угрозой.
– Ладно, – сказала она наконец. – Подмена, несомненно, была весьма мудрой идеей, хотя, разумеется, я должна была бы запретить вам это, если бы с самого начала знала, в чем дело. Мы с Эйслинг дали вам достаточно времени?
Шинид фыркнула, возмущенная самой мыслью о том, что она не смогла бы организовать такое мелкое предприятие, как эта подмена, имея в своем распоряжении всех жителей деревни и все камни, какие только можно было найти поблизости.
– Думаю, госпожа, нам нужно отправляться назад, – заметила Шинид.
– Я буду считать себя весьма польщенной, если вы станете звать меня Мармион, как это делают мои друзья, – ответила она, обведя взглядом всех собравшихся в комнате женщин.
Шинид задумчиво посмотрела на нее, и на одно ужасающее мгновение Мармион подумалось, что, возможно, она не соответствует представлению Шинид Шонгили о “друзьях”. Улыбка Шинид была так похожа на задумчивую улыбку ее брата, и становилось ясно, что она немногих дарит своей дружбой.
– Мы также польщены, Мармион. Можем ли мы сперва заехать в Килкул?
– Разумеется, именно это я и хотела предложить. Нужно обо всем рассказать Клодах и Виту... Конечно, – тут Мармион улыбнулась оранжевым кошкам, проскользнувшим внутрь и присоединившимся к коту-охотнику в усилиях помочь раненой, – если только они еще не знают этого.
– Кое-что, но не все, – также с улыбкой ответствовала Шинид, и они с Эйслинг принялись паковать вещи.

***

Ранним утром погода была не слишком хорошей, однако Яна моляще посмотрела на Джонни, только что отошедшего от окна, и тот поднял руки, уступая ее желанию.
– Трясти будет, – предупредил он.
– Я бы и не на то пошла, – ответила Яна.
– И я тоже, – поддержала ее Банни; Диего просто коротко кивнул.
Лонси настояла на том, чтобы собрать им в дорогу еды; Джонни обещал пополнить ее запасы после следующего своего полета на север.
– Ox, de me, неужели ты думаешь, что тут без этого кто-нибудь будет голодать? Отправляйся в дорогу, amigo, нечего в такое время думать о подобных мелочах. Найдите Побрекиту – этого будет вполне достаточно.
Когда пассажиры устроились на сиденьях и пристегнулись, а Нанук снова забрался под заднее сиденье, мужественно перенося неудобства полета, Джонни поднял вертолет в воздух. Как только они взяли курс на юго-восток, он передал Яне карты.
– Я хочу, чтобы вы кое-что для меня проверили. Мне кажется, что река Лакримас от истока течет очень прямо, а ее исток находится прямо напротив Фьорда Гаррисона. Я прав?
– Я понимаю, что вы имеете в виду. – Яна развернула карту и встряхнула ее, расправляя лист. – Вы полагаете, что выход из того туннеля, проходящего под дном моря, может находиться неподалеку от Долины Слез?
– Это более чем возможно, – ответил Джонни, но не стал говорить, почему задумался об этой возможности, несмотря на то, что мысленно все время сравнивал лица Банни и Киты.
Он тряхнул головой. У всех Шонгили был необычный тип лица: если прадед Шонгили не умудрился переспать с несколькими женщинами, о которых никогда не упоминал при своей жене, вывод напрашивался только один.
Яна внимательно изучала карту; обнаружив две нужные точки, она издала торжествующий возглас; потом озабоченно нахмурилась:
– Джонни, но между двумя континентами две тысячи миль!
– Дядя Шон думал, что будет по крайней мере столько, – подала голос Банни, ослабив ремень и разглядывая карту из-за плеча Яны.
– Ремень подтяни! – взревел Джонни так, что кабина завибрировала, а Нанук недовольно и громко заворчал. – Прошу прощения.
Яна передала Банни карту.
– До пещеры было примерно сто пятьдесят миль... – задумчиво начала Банни. – Это не так далеко, учитывая...
Ее голос зазвучал чуть глуше, когда она наклонилась к Нануку:
– Ты сказал, что дядя Шон жив, верно?
Нанук фыркнул, и Банни вздохнула: кот успокоил ее, но, как видно, не до конца.
Долгое время они летели в тишине, которую нарушал только Диего, временами начиная насвистывать обрывки каких-то мотивчиков или бормотать что-то себе под нос. Остальные не мешали ему, полагая, что он, возможно, работает над своей новой песней. Банни смотрела из своего иллюминатора на бесконечные снежные равнины. В тени снег казался голубоватым, серым или лавандовым. Вдали она видела зазубренные горные пики, похожие на обломанные клыки, и размышляла, какие из них возвышаются над Долиной Слез.
Подлетев к тому месту, где, по их предположениям, находилась Долина, они увидели отблески огромного костра, над которым высоко взлетали снопы искр. Банни издала какой-то нечленораздельный крик и вцепилась в плечо Джонни, указывая вниз; в это же время Нанук предпринял внезапную попытку выбраться из-под сиденья. Джонни громко приказал всем оставаться на своих местах и замолчать. Следуя указаниям Банни, он снизился. Отсюда можно было разглядеть три фигурки, ползущие вниз по склону: одна из них почти катилась вниз, оставляя на снегу кровавые следы. Вторая фигура явно принадлежала кошке. Нанук издал пронзительный вопль, какого Банни никогда не слышала ни от одного кота-охотника.
Кошка внизу подняла голову и, к изумлению Банни, раскрыла пасть, показав белые клыки: судя по всему, она издавала такие же звуки.
– Затяните эти чертовы ремни потуже, вы все! – крикнул Джонни. Однако его предупреждение запоздало: его пассажиры и без того сделали это, ощутив завихрения воздуха при снижении вертолета.
Вертолет прошел низко над землей в поисках посадочной площадки: земля здесь была неровной, что грозило опасностью. И тут Яна, пристально вглядывавшаяся в окровавленного человека внизу, вскрикнула:
– Это Шон! Шон там, внизу!
– И с ним Побрекита, – проговорил Джонни. – Мне все еще нужно найти ровную площадку, чтобы посадить эту птичку, ничего не повредив. Терпите, я ж терплю...
И Джонни продолжал кружить над тремя фигурками, пока не нашел достаточно ровную площадку. Как только он приземлился, Яна с аптечкой в одной руке и свертком теплой одежды в другой выскочила из машины; по пятам за ней следовали Банни и Нанук. В тот момент, когда Джонни собрался последовать за ними, Диего тронул его за плечо и указал наверх, на большую группу людей, вооруженных чем попало и двигавшихся к ним.
Джонни знаком указал Диего, чтобы тот снял висевший над входом в грузовой отсек LD-404, а сам проверил пистолет и автомат, который вытащил из-под сиденья пилота. После этого мужчины последовали за женщинами и котом-следопытом.
Яна стояла на коленях подле Шона, кутая его в теплую одежду и занимаясь его раной. Банни помогала ей, отыскивая в аптечке то, что требовалось Яне. Кошки стояли метрах в шести друг от друга, принюхиваясь и довольно дружелюбно помахивая хвостами. Девочка, одетая в явно не по размеру большую меховую куртку, жалась к дымчатой кошке, с застывшего от ужаса белого лица смотрели огромные испуганные глазищи.
Диего поймал Джонни за руку и указал на девочку так, словно хотел спросить о чем-то. Джонни усмехнулся и кивнул, после чего обернулся к приближающейся толпе.
– Кита, senor Лузон – такой же плохой человек, как и Пастырь Вопиющий, – мягко проговорил Джонни, наклоняясь над девочкой. – Лонси очень огорчена тем, что ты дала себя уговорить и поехала с ним. Поэтому мы прилетели, чтобы забрать тебя назад, к твоему народу.
– У этой недостойной нет своего народа, – сказала Кита, вцепившись в густой мех Коакстл.
– А вот тут ты не права, малышка, – возразил Джонни. – Банни, пойди сюда. Ну же, pronto!
Яна и Банни одновременно обернулись: на их лицах читалось неудовольствие от того, что их прервали. Они пригляделись. Банни открыла рот в удивлении.
– Должно быть, ты.., ты просто не можешь быть никем, кроме... – Банни ощупывала свои щеки, нос и губы.
– Твоя мать и моя сестра добралась сюда, в этом нет сомнения, – очень серьезно кивнул Шон, переводя взгляд с лица Банни на лицо худенькой девочки, которая, вне всякого сомнения, состояла с ней в близком кровном родстве.
– Но я Козий...
– Не смей называть себя этим именем, Побрекита. – Джонни решительно погрозил девочке пальцем. – Баника Рурк, это твоя сестра, и, я думаю, мы можем найти ей имя получше, чем Cita или Nina, – как ты полагаешь?
– Сестра! – И Банни порывисто заключила ошеломленную девочку в объятия. – Моя собственная сестра! У всех, кого я знаю, есть, по крайней мере, один брат или сестра, а у меня – только двоюродные...
– И дяди, и тети, – сквозь стиснутые зубы прибавил Шон. Яна затянула бинт на рваной ране.
– Эй, у нас тут проблемы, – глядя на вершину холма, заметил Диего. – Если это не Мэттью Лузон, то мое имя не Диего Метаксос, а уж свое-то имя я знаю!
– А также, бьюсь об заклад, добрый и достойный Пастырь Вопиющий, – добавил Джонни, заметив человека в развевающихся одеяниях, следовавшего за вице-президентом Интергала.
– Он пришел за мной. Он заставит меня стать его женой...
– Его женой! – вырвалось одновременно у пяти человек.
– Пока мы живы, этого не будет! – заявил Джонни; его голос сейчас более всего походил на рычание, которое издавали обе большие кошки. – Банни, отведи свою сестру в вертолет и сиди с ней там!
– Она моя сестра, и я имею право...
– Иди, – отрезал Шон, указав на вертолет. – И заприте двери.
– Там есть коробка с сигнальными ракетами, Банни. Вытащи их и, если я сделаю круг рукой – вот так, стреляй ими в толпу.
– Ясно! – Подняв сестру на руки, Банни побежала назад к вертолету, где они были в относительной безопасности. Если придется туго, она сама сможет увести его отсюда – она видела, как Джонни водит вертолет, и поняла принцип управления.
Никто не отберет у нее ее маленькую сестру, которую она только что нашла!
Джонни передал Яне автомат и обоймы, оттолкнув руку Шона, когда тот потянулся было за оружием:
– Ты лучше займись кошками, Шон. В смысле если дымчатая будет слушаться приказов так же, как и Нанук.
Обе кошки утробно рычали, заняв свои места по обе стороны от Шона Шонгили.
Шум толпы стих, перейдя в невнятное бормотание. Мэттью и Пастырь Вопиющий остановили своих людей в нескольких шагах от вертолета.
– Что ж, доктор Лузон, долго же мне пришлось вас разыскивать! – крикнул Джонни, когда Мэттью подошел достаточно близко, чтобы слышать его.
– Однако вы, капитан Грин, не появились в назначенный срок.
– О нет, доктор Лузон, я прибыл в срок, но оказалось, что вы уже отбыли на старом снегоходе Скби. Примите мои поздравления: вы хороший водитель, если вам удалось так далеко забраться на этой старой корзине.
Пастырь Вопиющий поднял руку, указывая на вертолет, широкий рукав облачения соскользнул, открыв костлявое запястье.
– Дитя Козий Навоз принадлежит к моей пастве и вскоре будет пребывать со мной ради спасения своей души. Вы должны вернуть ее под мою защиту. Мне нет дела до того, в чем ваше заблуждение, неверные, или до того, что делает с вами Великий Зверь, но ее должно возвратить ко мне, равно как и монстра, похитившего ее.
– Прошу простить, сэр, но я не могу этого сделать, – сказал Джонни.
– Это кого ты называешь монстром, ты, отродье? – прорычал Шон. – Этот ребенок – моя племянница; сейчас она находится и будет впредь находиться со своей ближайшей родственницей. Поскольку я являюсь ее дядей и опекуном, я не дал и не дам позволения на вступление этого ребенка в брак с кем бы то ни было.
Пастырь Вопиющий перевел взгляд с лица Шона на его раненую ногу, потом снова на его лицо; глаза Пастыря расширились от ужаса:
– Ты! Ты был чудовищем! Человек-тюлень! Значит, эта девочка.., она тоже чудовище!
– Чудовище? – с вызовом переспросила Яна, вставая между Шоном и самозваным Пастырем. – Я вижу здесь только одно чудовище, и это не доктор Шонгили. Вы всегда встречаете гостей выстрелами, господин Вопиющий?
– Он вовсе не был гостем, когда мы увидели его в первый раз, – промямлил Пастырь Вопиющий. – Сначала он выглядел как тюлень, а потом начал.., расти. И он пришел из подземного мира, откуда исходят все проклятые порождения этой планеты!
– Чушь! – оборвала его Яна. – Он исследовал подземный туннель, в котором много лет назад исчезли его беременная сестра и ее муж. Вы придумали эту невероятную историю для того, чтобы предотвратить дальнейшее расследование вашей чудовищной деятельности.
– Я сильно сомневаюсь в этом, – с неприятной улыбкой проговорил Мэттью Лузон. – Когда я прибыл сюда, вся паства Пастыря кричала о чудовищном монстре, которого они нашли и собирались сжечь на костре. Сам я не видел этого зверя, однако, разумеется, пытался отговорить Пастыря уничтожать его, предлагая передать монстра мне с целью проведения некоторых лабораторных исследований. Поскольку рана доктора Шонгили соответствует ране, нанесенной монстру, я бы сказал, ему придется дать кое-какие объяснения.
– Я бы сказала, что прежде объяснения придется давать вам, доктор Лузон, – проговорила Яна так холодно, что у Джонни мурашки побежали по спине, – поскольку я уверена, и не без причины, что вам хорошо известны те параграфы в законах Межпланетного Сообщества, – действующие, кстати, на планетах Интергала так же, как и в остальной населенной части галактики, – где говорится о недопустимости принуждения детей к вступлению в брак.
– Однако, майор Мэддок, по дороге назад, в Долину Слез, Козий Навоз...
– Тьфу! – не выдержал Шон.
– Девочка, – продолжал Мэттью, – все время говорила мне о том, как счастлива, что возвращается и сможет вступить в столь достойный и возвышающий брак.
– Сколько у вас жен в настоящее время, Пастырь Вопиющий? – спросила Яна.
– Кита говорила о пяти, – ледяным тоном заявил Шон. – Что также противоречит законам этой планеты, которые, насколько я знаю, не санкционируют полигамию.
– Ну-ну, доктор Шонгили, нельзя быть таким этноцентристом, – по-прежнему улыбаясь, проговорил Мэттью. – Мы должны позволять религиозным общинам жить по их собственным законам, соблюдая свои обычаи и ритуалы, какими бы странными они нам ни казались.
– Только не по отношению к моей племяннице, – ответил Шон.
– А как вы можете доказать, что вы – ее дядя? – требовательно спросил Мэттью.
– Черт побери, это так очевидно, что более глупого вопроса вы просто не могли задать, – с яростью ответил Диего Метаксос, развернув ствол LD-404 в направлении Пастыря – и Мэттью.
– Молодой человек, – начал Мэттью, – вы подвергаете себя серьезной опасности...
– Разговоры можно оставить и до более подходящего времени, – прервала его Яна, заметив, что Шон почти теряет сознание от боли и усталости. – Капитан Грин прилетел, чтобы забрать вас, доктор Лузон, так что займемся этим и оставим этих людей разбираться со своими мелкими гнусными обычаями самостоятельно и так, как им это будет угодно, пока это не затрагивает доктора Шонгили и его племянницу или кого-либо из нас.
Мэттью Лузон отвернулся от нее и обратился к Пастырю, который пылал праведным гневом и возмущением:
– Вы видите. Пастырь, с чем мне приходится сталкиваться в своих исследованиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35