Так близко к Беде, как в прошлую ночь, он больше не подбирался. А то
подкрадешься близко, а она ухватит тебя своим сознанием. И полетит за концом
нитки, когда Томас станет ее сматывать. И прилетит в интернат. Нет, так близко
Томас к Беде не подходил. А неблизко подходил. И даже неблизко чувствуется,
какая она нехорошая.
Беда по-прежнему где-то на севере от интерната. Притаилась, а сама знает, что
Томас за ней следит. Знает, но следить не мешает. Это не к добру. Как жаба -
сидит и ждет.
Томас однажды видел такую жабу в саду возле интерната. Она сидела, сидела, а
рядом маленький ползучок плел свою сеточку. Сперва он был совсем рядом, потом не
очень рядом, потом опять совсем рядом. Словно дразнил. А жаба сидит и не
шевелится, как будто невзаправдашняя или как будто она камень, похожий на жабу.
И ползучок ее не боялся. А может, ему нравилось так с ней играть. Только он
спустился пониже, а она ка-а-ак выбросит язык - он у нее свернут, как бумажная
полоска на пищалках, какие раздают глупым на Новый год: подуешь в пищалку -
полоска и развернется. И зеленая жаба хвать серого ползучка языком - и съела. Ни
крошки не осталось. И вся игра.
Ну, если Беда изображает жабу, то уж Томасу придется быть осторожнее
ползучка.
Томас уже собрался умыться и переодеться к ужину, думал было оставить Беду в
покое - и тут ее как ветром сдуло. Сорвалась с места - шасть, - и вот она уже
далеко-далеко, что Томасу и не достать. Там, где досвечивает солнце. И как это
она так быстро? На самолете небось. Наверно, сидит в самолете и улыбается
красивым девушкам в форме, а они приносят ей журналы, вкусную еду, поят хорошим
шампанским, подкладывают ей за спину подушечки и тоже улыбаются в ответ - прямо
расцеловать готовы, как в кино по телевизору. Да, наверно, на самолете.
Томас поискал-поискал Беду - нигде нет. День ушел, пришла ночь, и Томас
бросил это занятие. Встал с кровати, собрался на ужин. Хорошо бы Беда ушла
насовсем, хорошо бы больше нечего было бояться. И хорошо бы на сладкое дали
шоколадное пирожное.
x x x
Бобби что было духу бросился по усеянному алмазами кратеру, расшвыривая
ногами жуков. Он не верил своим глазам. Чтобы Фрэнк телепортировался и оставил
его тут? Не может быть! Но, добежав до того места, где стоял Фрэнк, он увидел
только отпечатавшиеся в пыли следы ботинок.
Сверху на него упала тень. Бобби поднял голову. Инопланетный корабль бесшумно
подлетел к кратеру и завис в вышине прямо над Бобби. Он даже отдаленно не
напоминал корабли пришельцев из научно-фантастических фильмов. Те смахивают или
на живые существа, или на летучие канделябры. А этот имел ромбовидные очертания,
метров двенадцать в длину, метров шесть в ширину. Сверху и по краям он
ощетинился сотнями - нет, тысячами металлических стержней длиной с церковный
шпиль и немного походил на механического дикобраза, который замер в боевой
стойке. Зато на черном гладком подбрюшье - его Бобби разглядел лучше всего - не
было не то что стержней, но даже каких-нибудь деталей, датчиков, иллюминаторов,
люков и других приспособлений, которым тут самое место.
Бобби так и не понял, случайно ли корабль оказался у него над головой или
инопланетяне решили за ним понаблюдать. Если так, то от одной мысли об этих
существах ноги подкашиваются. Черт их знает, зачем им сдался Бобби. В кино,
правда, попадаются душки-пришельцы, которые на радость детишкам превращают
велосипеды в летательные аппараты, но таких раз-два и обчелся. Чаще это хищники,
людоеды с такими зверскими повадками, что даже самый грубый нью-йоркский
официант при встрече с ними присмиреет. По части инопланетян Голливуду можно
доверять. Во Вселенной и без них хватает злобы, Бобби и от землян-то ничего
хорошего не ждет, а тут еще инопланетяне со своей невиданной, изощренной
жестокостью.
Ужас Бобби достиг предела и уже выходил из берегов. Причин для этого хоть
отбавляй. Он заброшен на далекую планету, долго ли он тут протянет - неизвестно:
похоже, в здешнем воздухе не хватает кислорода и прочих необходимых для жизни
газов. Вокруг полным-полно отвратительных насекомых, и может статься, внутри у
Бобби засело еще одно насекомое, дохлое. По пятам за ним гонится кровожадный
белобрысый маньяк-гигант, обладающий нечеловеческими способностями. Господи,
неужели он никогда не увидит Джулию, не сможет ее поцеловать, коснуться,
полюбоваться ее улыбкой? Надежды на это почти никакой.
Почва задрожала. Это корабль пришельцев обрушил вниз несколько мощных силовых
волн. У Бобби застучали зубы, он еле устоял на ногах.
Он огляделся. В кратере укрыться негде. Вокруг тоже никакого убежища.
Вибрации прекратились.
Космический корабль отбрасывал густую тень, и все же Бобби ясно видел, как из
всех отверстий по склонам кратера одно за другим полезли одинаковые насекомые -
целые полчища насекомых. Услыхали зов.
Из днища корабля - прямо из обшивки, а не из каких-нибудь отверстий - к
кратеру потянулись неяркие лазерные лучи диаметром не больше серебряного
доллара. Желтые, белые, красные, синие, они заползали по кратеру, словно лучи
прожекторов. Каждый двигался в своем направлении, ощупывая почву. Лучи то
пересекались, то шли параллельно. Бобби совсем растерялся. У него было ощущение,
что он оказался в гуще беззвучного фейерверка.
Бобби вспомнил предположения Манфреда и Гэвенолла насчет багровых крапинок на
панцире у жука. Он заметил, что белые лучи набрасываются только на жуков и
деловито пробегают по ободку панциря. Хозяева жуков проводят инвентаризацию.
Один белый луч уткнулся в разбитый панцирь жука, которого Бобби отшвырнул ногой.
К белому лучу присоединился красный. Потом красный перепрыгнул на Бобби. За ним
еще несколько лучей разных цветов принялись ощупывать Бобби, точно он банка
зеленого горошка в магазине и продавец по штрих-коду определяет его цену.
Между тем насекомые заполнили дно кратера. Под их панцирями скрылись и серая
пыль, и красные алмазы. Напрасно Бобби убеждал себя, что это не настоящие жуки,
а биороботы, созданные теми же существами, которые построили космический
корабль. Роботы роботами, но выглядят-то они как насекомые! Что с того, что они
просто добывают алмазы, а на Бобби не обращают ни малейшего внимания. Зато он
обращает на них внимание. Обращает поневоле: попробуй-ка не замечать того, чего
так боишься. Стоя в холодной тени космического корабля, он чувствовал, как кожа
покрывается пупырышками. Нервы разыгрались не на шутку: ему казалось, что по
всему телу ползают жуки. Жуки действительно ползали, но только по туфлям. Слава
богу. Попробуй они взобраться выше, Бобби просто с ума сойдет.
Заслонив глаза рукой от лазерных лучей, которые ощупывали его с ног до
головы, Бобби уставился на предмет, который сверкнул под лучом в двух шагах от
него. Как будто кусок изогнутой стальной трубки. Он торчал из пыли, и разглядеть
его как следует не удавалось из-за мельтешивших вокруг жуков. Но Бобби сразу
сообразил, что это за железяка, и внутри у него все оборвалось. Он осторожно
подобрался поближе, стараясь не наступить на какого-нибудь жука: черт их знает,
эти инопланетянские законы, может, за многократную порчу чужого имущества он
подлежит немедленному испепелению. Протянув руку, он вытащил сверкающую
металлическую трубку из мягкой почвы. Это была перекладина от больничной
кровати.
x x x
- Сколько времени прошло? - маялась Джулия.
- Двадцать одна минута, - ответил Клинт.
Они так и стояли возле кресла Фрэнка на том месте, где только недавно видели
Бобби.
Ли Чен уступил диван Джекки Джексу, и гипнотизер разлегся на нем, положив на
лоб мокрое полотенце. Через каждые две минуты он принимался доказывать, что он
тут совершенно ни при чем, хотя в исчезновении Бобби и Фрэнка его никто и не
винил.
Ли Чен принес бутылку виски и лед и налил всем в стаканы. Еще два стакана -
для Бобби и Фрэнка.
- Это чтобы немного успокоиться, - объяснил Ли Чен. - А если нервы в порядке,
все равно пригодится: потом отметим благополучное возвращение.
Сам он уже успел опрокинуть один стаканчик и теперь налил себе второй.
Впервые в жизни он пил чистое виски - прежде и желания такого не возникало.
- Сколько прошло? - снова спросила Джулия.
- Двадцать две минуты.
"И как это у меня еще крыша не поехала? - удивлялась Джулия. - Ну давай,
Бобби, возвращайся же! Не бросай меня одну. С кем мне тогда танцевать? Как я
буду без тебя жить? Как мне вообще тогда жить?"
x x x
Бобби бросил перекладину, и в тот же миг лучи погасли. Тень
корабля-дикобраза, которая заполнила кратер, казалась еще чернее, чем до
появления лучей. Бобби посмотрел вверх. Что они еще выкинут?
Из днища полилось бледное сияние - такое бледное, что совсем не резало глаза.
Столб странного жемчужного света пришелся как раз по размеру кратера. В этом
мертвом свете насекомые, словно утратив вес, начали медленно подниматься в
воздух: сперва десяток, потом еще два, потом сотня. Переворачиваясь на лету, они
лениво, неспешно взмывали вверх, будто пух одуванчика. Тарантульи лапки не
шевелились, жуткие огоньки в глазах потухли, точно по щелчку выключателя. Через
минуту-другую на дне кратера не осталось ни одного насекомого. Они невесомо
поднимались все выше и выше. Если не считать сотрясений, которыми инопланетяне
вызвали насекомых на поверхность, все маневры корабля проходили в мертвой
тишине. Вдруг тишину прорезали переливы флейты.
- Фрэнк! - с облегчением воскликнул Бобби. Его обдало смрадным ветром. Он
обернулся.
Вновь по кратеру прокатились холодные, глухие переливы флейты. Свет, который
излучало днище корабля, приобрел новый оттенок. Вслед за насекомыми из серой
пыли начали подниматься тысячи красных алмазов. Местами восходящий багровый
поток темнел, местами отливал ярким блеском. Алмазов было так много, что Бобби
казалось, будто он стоит под кровавым ливнем.
Еще один порыв зловонного ветра. Кратер заволокло облако серой пыли. Бобби
нетерпеливо озирался: ну где там Фрэнк? Но тут его встревожила другая мысль: а
ведь вместо Фрэнка сюда может явиться его братец!
В третий раз прозвучала флейта, и пыль разогнал третий порыв ветра.
Неподалеку возникла фигура Фрэнка.
- Слава тебе господи!
Едва Бобби сделал шаг навстречу Фрэнку, жемчужное сияние вновь изменило
оттенок. Бобби протянул Фрэнку руку и в ту же секунду почувствовал, что теряет
вес. Ноги оторвались от земли.
Фрэнк успел поймать его за руку и крепко сжал ее.
На душе у Бобби стало необыкновенно легко. Он было решил, что все опасности
позади, как вдруг понял: Фрэнк взмывает вместе с ним. Вслед за жуками и алмазами
их затягивало в нутро корабля инопланетян, и какие кошмары их там поджидают,
одному богу известно.
Мрак.
Светлячки.
Полет.
Они опять очутились на пляже Пуналуу. Ливень хлестал с удвоенной яростью.
- Куда ты меня таскал? - прорычал Бобби, не выпуская руку Фрэнка.
- Понятия не имею. Как ни попаду туда, душа в пятки уходит. Жуткое местечко.
А порой все-таки.., прямо тянет туда.
Бобби готов был убить Фрэнка за это путешествие - и был готов его расцеловать
за то, что клиент не бросил его в беде. Но вместо любви или ненависти в голосе
его проступали истерические нотки. Силясь перекрыть шум дождя, он закричал:
- Я-то думал, ты переносишься только туда, где уже бывал!
- Не всегда. И потом, в тех краях я действительно уже бывал.
- Как тебя вообще туда занесло? Это же другая планета! Ты о ней наверняка
знать не знал, правда?
- Ума не приложу. Я уже ничего не понимаю. Хоть Бобби и смотрел на Фрэнка в
упор, он не сразу заметил, что, с тех пор как они покинули агентство "Дакота и
Дакота" в Ньюпорт-Бич, клиент здорово осунулся. Немилосердный ливень тут же
промочил его до нитки, одежда висела мешком, но разве дело только в одежде? У
Фрэнка был встрепанный, изможденный, нездоровый вид. Ввалившиеся глаза с
желтушными белками обведены такой густой синевой, словно он гуталином нарисовал
на лице синяки. Белое как мел лицо с мертвенным серым отливом, сизые бескровные
губы. А Бобби на него еще и накричал. Положив свободную руку Фрэнку на плечо,
Бобби извинился за резкий тон и бросился уверять, что зла на него не держит, что
по-прежнему считает его своим союзником, что скоро всем напастям конец - вот
только от кратера им лучше держаться подальше.
Они совсем обессилели и теперь стояли, привалившись друг к другу,
соприкасаясь лбами.
- Мне иногда чудится, - признался Фрэнк, - будто у меня с этими.., людьми,
существами - кто они там на этом корабле, - будто у меня с ними мысленная связь.
А что? Вдруг у меня есть и такой дар, только я про него не знаю? Не знал же я
про свое умение телепортироваться, пока Золт не вздумал меня убить и не зажал в
угол. Может, я телепат какой-нибудь. Может, мой мозг испускает телепатические
волны на такой же частоте, что и у инопланетян. Может, даже отсюда, за миллиарды
световых лет от них, я читаю их мысли. Может, оттого меня к ним и тянет.
Чуть-чуть отодвинувшись от Фрэнка, Бобби заглянул в его воспаленные глаза,
улыбнулся и потрепал по щеке.
- Ах, чертяка! Ты, значит, давно все обмозговал, так, что ли?
Вместо ответа Фрэнк тоже улыбнулся.
Бобби прыснул.
Прислонившись друг к другу, как шесты вигвама, они покатывались со смеху и
никак не могли остановиться. Не так давно от собственного истошного хохота Бобби
становилось не по себе, но теперь другое дело. Нынешний смех хоть и надрывный,
но целительный: с ним исторгались из души накопившиеся тревоги.
- Ну и житуха у тебя, Фрэнк. Полный ералаш. Долго ты так не протянешь.
- Знаю.
- Надо тебе как-то выкарабкиваться.
- Ничего не выйдет.
- Да погоди ты сдаваться, парень. Сколько ты перенес - другой на твоем месте
давно бы сломался. Меня вон и один день такой жизни доконал, а ты держишься уже
семь лет.
- Не то чтобы семь. Этот кошмар начался не так давно. Меня срывает с места
все чаще и чаще, и так несколько месяцев подряд.
- Несколько месяцев! - ошарашенно воскликнул Бобби. - Черт-те что! Все,
Фрэнк. Сматываемся от твоего братца, возвращаемся в агентство, и хватит с меня
этой круговерти, а то, ей-богу, мозга за мозгу заскочит. Даешь порядок! Порядок,
твердая почва под ногами, привычная обстановка - вот что мне нужнее всего. Хочу
снова жить нормальной жизнью, чтоб не спохватываться каждую минуту: кто я такой,
да где я нахожусь, да что со мной будет завтра. Чтобы все шло своим чередом, все
было на своих местах: причина и следствие, логика и здравый смысл.
Мрак.
Светлячки.
Полет.
x x x
- Сколько прошло?
- Двадцать семь.., без малого двадцать восемь минут.
- Ну куда они провалились?
- Ты лучше присядь, - посоветовал Клинт. - На тебе лица нет. Дрожишь как
осиновый лист.
- Со мной все в порядке.
Ли Чен протянул Джулии стакан виски.
- Хлебни.
- Не хочу. Вот увидишь, полегчает, - убеждал Клинт. Джулия схватила стакан,
выпила двумя глотками и сунула в руки Ли.
- Я еще налью, - предложил он.
- Спасибо.
С дивана донесся голос Джекки Джекса:
- Вы на меня в суд не подадите?
Джулия уже не испытывала к гипнотизеру никакой симпатии. Она презирала его
точно так же, как и при первой встрече в Лас-Вегасе, когда Джекки обратился к
ним со своей нуждой. С какой бы радостью Джулия проломила ему башку! Она и сама
понимала, что злиться на фокусника нелепо: в исчезновении Бобби его вины нет. И
все же у нее чесались руки. В ней опять говорила вспыльчивость. Джулия знала за
собой этот грех, мучилась из-за него, но ничего не могла с собой поделать. То ли
вспыльчивость сидела у нее в генах, то ли, как подозревает Бобби, приступы
ярости стали нападать на нее с тех пор, как выродок-наркоман жестоко расправился
с ее матерью. Как бы то ни было, даже Бобби, который души в ней не чаял, эту
черту ее характера не одобрял. И Джулия, мысленно обращаясь то к Бобби, то к
Богу, дала зарок: "Слушай, Бобби, и Ты, Господи, тоже слушай. Если все кончится
благополучно, если Бобби вернется, я больше никогда так не буду. И мысли не
допущу о том, чтобы проломить Джекки голову. И не только Джекки - никому. Я
стану совсем другой, честное слово. Лишь бы Бобби вернулся живой и невредимый".
x x x
Снова пляж, только песок тут не черный, а белый. В жидких вечерних сумерках
от него исходит бледное свечение. Справа и слева песчаный берег теряется в
рыхлом тумане. Дождя нет. Погода здесь гораздо холоднее, чем на Пуналуу.
От студеного промозглого воздуха Бобби забил озноб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46