– Господа, – сказал Монтейро, появившись во дворике первым. – К нам заглянули дорогие гости…
– Кто? – с интересом спросила Вероника.
– Уважаемые сеньор и сеньора Альтамирано! – объявил Фернандо.
– Отлично! – просиял Михель. – Пусть присоединяются к нашей компании!
Альтамирано были общими знакомыми Фернандо и Гонсалесов. Вероника тоже знала их, как-то они уже заходили к Монтейро.
Молодая хозяйка дома окинула взглядом стол и мгновенно сориентировалась.
– Места хватит всем. Мы подвинемся! – сказала она. – Только будь добр, Фернандо, принеси еще два кресла!
Монтейро кивнул и вошел в дом. Вернулся он с новыми гостями, неся легкие плетеные кресла.
– Приветствуем всех присутствующих! – сказал Роман Альтамирано, грузноватый мужчина в очках с роговой оправой. – Ты, Вероника, прекрасно выглядишь!
Фернандо поставил принесенные кресла к столику.
– А я? – не утерпела Леона.
– И ты – тоже! – смеясь, ответила Мерседес, супруга Романа.
– А почему – тоже? – с усмешкой стала протестовать Леона. – Требую, чтобы мы с Вероникой были в равных условиях!
Ее муж хмыкнул.
– У меня требуешь? – спросил он будто бы у одной Леоны, но так, чтобы его слова слышали все. – Прямо сейчас создать тебе равные условия с Вероникой?
Леона посмотрела на супруга в замешательстве и покраснела. Все развеселились.
Все разместились за столом. Вероника принесла два дополнительных прибора и поставила перед новыми гостями.
– Спасибо, – поблагодарила Мерседес, тронув Веронику за руку. – Тебе не тяжело? – она указала глазами на живот. – Ведь осталось совсем мало…
– Нет, все в порядке, – улыбнулась Вероника. – Мне полезно двигаться.
Фернандо разлил шампанское по бокалам.
– За что выпьем? – спросил он.
– Как за что? – громко удивился Роман Альтамирано. – Естественно, за Веронику! За то, чтобы у нее все прошло как следует, без осложнений!
– Друзья мои! – взмолилась она. – Прошу вас, давайте не будем сегодня касаться этой темы вообще!
– Но почему? – с недоумением спросил Роман.
– Мы желаем тебе только добра! – добавила его супруга.
– Спасибо за добрые слова, – сказала Вероника. – Прошу вас, простите меня. Поймите, я никого не хотела обидеть. Вы можете смеяться надо мной, считать суеверной провинциалкой, но я боюсь, что меня и малыша сглазят и случится какое-то несчастье.
– Что-то уж больно мудреное ты сказала, женушка, – покачал головой Монтейро.
– Ладно, Фернандо, – воскликнул Михель. – Я, кажется, понял, что имела в виду твоя жена. Вероника, Роман произнес тост, и мы выпьем.
– Жаль, что я не могу присоединиться к вам! – вздохнула Вероника, поднося к губам стакан с соком киви.
– Если нельзя о ребенке, о чем же мы тогда поговорим? – после некоторого молчания поинтересовалась Леона Гонсалес.
– А вот о чем! – сказала Мерседес. – Даже не о чем, а о ком! Знаете, я принесла целый ворох новостей…
– Неужели? – оживилась Леона. – Как интересно! И что же ты нам расскажешь?
– Вы только послушайте! – выпалила Мерседес. – Знаете ли вы, что Кармила Родейра завела себе ухажера?
– Кармина Родейра? – переспросил Фернандо с иронией в голосе. – Этого просто не может быть! – он картинно всплеснул руками.
– Мерседес, скажи, что ты пошутила! – трагическим голосом заметил Роман.
– Нисколько! – заявила Мерседес. – Если я о чем-то говорю, значит, это правда!
Вероника наклонилась к уху мужа.
– Кто такая Кармина Родейра? – спросила она тихо.
– Это одна весьма одиозная особа! – так же тихо ответил Фернандо. – Никто никогда не мог бы представить ее с мужчиной. Понимаешь?
– Не понимаю, – покачала головой Вероника. – Неужели есть такие женщины, которых рядом с мужчиной и представить нельзя?
– Получается, что нет! – сказал Роман Альтамирано, который услышал последний вопрос Вероники. – Потому что даже Кармину Родейру видели с мужчиной! – Альтамирано выразительно посмотрел на супругу.
Та кивнула.
– Ну вот, вы мне не верите! – разочарованно сказала Мерседес. – А я в самом деле их засекла. Они сидели на заднем сиденье машины, на стоянке…
– Все-таки не могу поверить! – воскликнула Леона. – Ты не ошиблась? Где ты их видела?
– На северной окраине города! – ответила Мерседес. – Это было такое пикантное зрелище…
Вероника рассеянно слушала болтовню гостей. Внезапно она напряглась, тяжело и часто задышала. Ее глаза округлились от страха.
– Что такое? – спросил встревоженный муж.
– Господи, Фернандо! – Вероника подняла на мужа испуганные глаза. – По-моему, пора ехать в больницу. Кажется, началось!
– Что началось? – не понял Михель, разомлевший после третьей рюмки.
Монтейро бросил на него сердитый взгляд и наклонился к жене. Вероника слегка побледнела. Она с трудом поднялась, закусив губу от боли.
– Прошу всех остаться за столом, – обратилась она к гостям. – Вы так редко навещаете нас, и очень жалко портить такой вечер. Мой муж только отвезет меня в больницу и сразу вернется. Пожалуйста, хозяйничайте сами в наше отсутствие.
– Что ты такое говоришь, Вероника? – Леона вскочила со своего места.
Вероника, не обращая на нее внимания, продолжала быстро говорить, стараясь заглушить боль:
– Продолжайте ужин. Со мной все в порядке…
Она тяжело опиралась на руку Фернандо, и они медленно пересекли внутренний дворик.
У самой двери Вероника оглянулась и добавила:
– Леона, я тебя попрошу… У меня там в духовке индейка… Ее надо перевернуть… Но вынимать еще минут через сорок.
Новый приступ боли заставил Веронику замолчать. Она закусила губу, чтобы сдержать стон.
Фернандо подхватил жену на руки и буквально отнес к машине.
Встревоженные гости наблюдали эту сцену. Глаза Мерседес Альтамирано были полны слез.
* * *
– Господи, Фернандо, ты ведь не трезв! – стонала Вероника, сидя на переднем сиденье и с ужасом наблюдая за тем, как встречные машины шарахались во все стороны от их автомобиля. – Ты пил шампанское… ты сейчас разобьешь машину, мы с тобой погибнем. А если и не погибнем, роды начнутся прямо здесь…
– Прости, любимая! – успокоил ее муж. – Клянусь, что с нами ничего не случится, что я ни в кого не врежусь. Но если на тебя так действует скорость, я поеду медленнее…
И в самом деле, он сбросил скорость и поехал значительно спокойнее.
На какое-то время боль отпустила, и Вероника ласково погладила мужа по щеке. Они были уже совсем недалеко от больницы.
Монтейро перехватил руку жены и прижался к ней губами.
…Автомобиль затормозил у дверей приемного отделения. Фернандо вбежал в зал.
– Что случилось? – спросил молодой врач.
– Жена! – выпалил Монтейро. – Рожает! У нее уже начались схватки!
– Подождите минуту! – попросил врач. – Пошли! – врач нажал кнопку, вызывая коллегу, который появился через секунду, толкая перед собой каталку.
– Поступает роженица! – сообщил дежурный врач коллеге. Тот кивнул.
Менее чем через десять секунд Вероника уже лежала на каталке.
– Все нормально! – повторял Фернандо, следуя за каталкой. – Дыши спокойно, ровно. Все у тебя получится, ты справишься…
Каталка с сеньорой Монтейро бесшумно двигалась по длинным коридорам медицинского центра.
– Ой, Фернандо, я так не хочу справляться, – внезапно пробормотала молодая женщина. – Пусть лучше кто-нибудь другой за меня родит…
* * *
Роды были трудными. Веронике дали кислородную маску. Выходя из забытья, молодая женщина видела над собой лицо доктора, до глаз затянутое хирургической маской.
– У вас все идет хорошо, сеньора Монтейро! – говорил Веронике доктор. – Только… – он замялся.
– Что такое? – почти беззвучно прошептала Вероника. – Что случилось? Что с моим ребенком?
Она беспокойно оглянулась вокруг. Попискивал какой-то прибор, переговаривались доктора. Внезапно Веронике стало легче – она заметила мужа.
Фернандо стоял возле стола, на котором лежала жена, и ласково смотрел ей в глаза. На нем был специальный халат, точно такой же, как и на врачах. Нос и губы прикрывала белоснежная повязка.
– Ребенок несколько… беспокоится, – выдавил из себя доктор.
– Объясните, в чем дело, – попросила Вероника.
– Успокойся, дорогая, – прошептал ей на ухо муж.
Молодая женщина сжала его руку.
– Вы хотите знать? – спросил доктор. – Хорошо! – он вздохнул. – По-моему, есть определенные сложности с пуповиной…
– Что это значит? – испугалась Вероника.
Доктор выждал паузу. Молодая женщина посмотрела на мужа. Тот пожал плечами:
– Я действительно ничего не знаю, любовь моя…
Вероника перевела взгляд на доктора.
– Ребенку трудно дышать, – сказал врач. – Если дело осложнится, мы вам сделаем кесарево сечение.
Вероника охнула и закрыла глаза.
– Не волнуйтесь! Никакой опасности нет! – врач повысил голос. – Через несколько минут у вас будет ребенок!
– Я не о том! – простонала молодая женщина. – Скажите, из-за этой пуповины ребенок может умереть?
Врач не ответил. Он смотрел поверх пациентки, на приборы. Вероника не могла повернуть голову, но она прислушалась. Внезапно ей стало не по себе: попискивание прибора прекратилось.
Доктор нахмурился. Он повернулся к ассистентам и резко проговорил:
– Придется делать кесарево сечение. Готовьтесь к операции!
Все засуетились.
– Нам надо перевезти вас в соседнюю операционную, – сказал врач.
– Фернандо! – испуганно воскликнула Вероника.
– Я здесь, – отозвался муж.
– Будь все время со мной, ладно? – попросила Вероника, крепко сжимая его руку.
– Конечно, любовь моя… Слава богу, времена, когда мужу не позволяли находиться рядом с супругой во время родов, давно миновали…
После его ответа женщина неожиданно успокоилась. Два санитара на каталке перевезли Веронику в другую операционную.
– Приехали! – услышала Вероника.
Присутствующие стали готовиться к операции. Медсестра подошла к каталке и сказала, успокаивающе глядя пациентке в глаза:
– Все будет хорошо, вот увидите. Ведь это не первый случай у нас…
Веронике дали наркоз.
– Прошу вас считать от ста до единицы, – сказал доктор. – Медленно, вслух. Так, чтобы слышали мы…
Он внимательно посмотрел женщине в глаза. Вероника согласно прикрыла веки, потом перевела взгляд на мужа, стоящего рядом.
– Я здесь, малышка! – снова успокоил жену Фернандо.
Вероника кивнула ему и начала считать:
– Сто… Девяносто девять… Девяносто восемь…
Мысли путались. Наркозная маска заглушала ее голос. Женщине казалось, что ни муж, ни врач не слышат, как она считает. А ведь доктор просил считать так, чтобы всем было слышно! Вероника повысила голос:
– Девяносто семь! Девяносто шесть!
– Не надо так кричать, – неожиданно заметил врач. – Мы вас прекрасно слышим. Считайте немного тише, сосредоточенно…
Но сосредоточиться становилось все труднее и труднее. Мысли разбегались, Вероника неожиданно забыла обратный порядок цифр.
– Девяносто… четыре… – шептали ее губы. – Девяносто… четыре…
Вероника наконец вспомнила, что следом идет «девяносто три». Но назвать эту цифру не успела. Ее веки опустились, и она заснула.
– Наркоз подействовал! – отметил врач. – Теперь за дело, быстро! – доктор посмотрел на Фернандо. – Прошу вас отойти в сторону, вы нам мешаете.
Монтейро сделал шаг назад. Сестра подключила капельницу.
…Монтейро стоял в операционной и молча слушал, как звякают медицинские инструменты, как переговариваются врачи, как шумят приборы. Он не особенно видел Веронику из-за спин докторов.
Неожиданно тишину комнаты прорезал детский плач. Фернандо вздрогнул.
– Накладывайте шов, коллега! – сказал доктор напарнику и повернулся к Монтейро: – Разрешите поздравить вас, сеньор! Вы стали отцом!
Когда Вероника очнулась, она увидела, что лежит в чистой палате, перед кроватью стоит улыбающийся Фернандо и бережно держит в руках белоснежный кружевной сверток.
– Доброе утро, мамочка! – приветствовал ее муж.
– Что? – не сразу поняла Вероника. – Господи, Фернандо, неужели это мой ребенок?
– Девочка, Вероника, девочка! – воскликнул Монтейро, расплывшись в улыбке.
Он наклонился к жене и положил ребенка рядом с ней.
Вероника с волнением уставилась на дочь, которая хмурила во сне розовое личико.
– Господи, Фернандо! – воскликнула она. – Я так счастлива! А ты рад, что у нас теперь есть дочка? Ты только посмотри, какая она хорошенькая!
Вероника нежно дотронулась пальцем до щечки ребенка.
– Фернандо, я, наверное, еще не пришла в себя… – она застонала от боли. – У меня такое впечатление, что доктор забыл меня зашить! Такое странное ощущение, когда нет огромного живота.
Она попыталась сесть.
– Осторожней, любимая!
Вероника охнула. Фернандо помог ей, подложив под спину взбитую подушку. Вероника взяла дочку на руки.
– Боже мой, Боже мой! – несколько раз повторила молодая мать. – Как ты думаешь, на кого она похожа?
– Думаю, на тебя!
– Нет, ты ошибаешься. На меня она немного похожа, но в основном наша дочка – твоя копия!
Вероника с нежностью посмотрела на дочь.
– Мы назовем ее Валентиной! – сказала она. – Ты не против?
– Валентина? Прекрасное имя! – кивнул муж. – Я нисколько не против. – Он присел на край кровати, склонился над женой и тихонько стал напевать.
Роза, о Роза!
Я люблю тебя, моя маленькая малышка.
Я пою тебе эту песню…
– Как я раньше не заметила, что у тебя неплохой голос! – заметила Вероника.
– Ты не заметила во мне еще много других достоинств, – ласково сказал Фернандо и продолжил:
Я пою о твоей красоте.
О твоей красной мордашке,
О твоих маленьких ушках,
О твоих маленьких ручонках…
О твоих маленьких глазенках.
Я пою тебе о моей любви…
4
Прошло три года.
…Кабинет Фернандо Монтейро был уставлен шкафами, полными книг. В середине стоял широкий письменный стол, сплошь заваленный вырезками из газет. Единую обстановку кабинета несколько нарушал спортивный тренажер, с помощью которого Фернандо стремился поддерживать себя в форме.
После нескольких минут занятий Фернандо уже тяжело дышал и взмок от пота.
Наконец, ему надоело. «В конце концов, я не готовлюсь к первенству мира по культуризму, – подумал Монтейро. – Чтобы удержать в руках шариковую ручку, сил хватит…»
Он встал, снял со спинки стула широкое махровое полотенце, набросил его на плечи и вышел из кабинета.
В коридоре он услышал негромкий смех жены и лепет дочери и заглянул в детскую.
Вероника лежала в кровати вместе с Валентиной. Девочка рассматривала картинки в книжке, мать с улыбкой наблюдала за дочерью.
Увидев мужа, Вероника широко улыбнулась ему.
– Доброе утро! – поздоровался Фернандо.
Валентине нездоровилось, и потому Вероника ночь провела в ее комнате.
– Доброе утро, милый, – ответила женщина. – Тебе все-таки очень не нравится, когда ночью меня нет с тобою рядом. Признайся!
Фернандо посмотрел жене в глаза и, вздохнув, пожал плечами. Потом, не закрывая двери, прошел в спальню и стал собираться на работу.
Легкая простуда дочери, была, судя по всему, на исходе. Ночь девочка провела совсем спокойно, дав выспаться и матери. Поэтому у Вероники было отличное настроение.
– Господи, как я довольна нашей жизнью! – потягиваясь, рассуждала она сама с собой. – Мне нравится наш дом, мне нравится, что мы едим свиные отбивные… – Взгляд Вероники остановился на букете цветов, который вчера принес муж. – И мне нравятся цветы, которые ты мне даришь… – она намеренно говорила громко, чтобы слышал Фернандо.
Из спальни донесся голос мужа:
– Вероника, где мои носки?
– …Мне нравится, что ты спрашиваешь о носках, – по инерции продолжала женщина.
– Но все-таки где они? – повторил Фернандо более раздраженно.
– Как где? – повысила голос Вероника. – На своем месте – в ящике!
Минуту стояла тишина, потом Фернандо крикнул:
– Вероника, там четыре носка, и все из разных пар! Это просто немыслимо!
Не обращая внимания на рассерженный тон мужа, Вероника улыбнулась.
На пороге детской показался Фернандо – в брюках и рубашке с галстуком, но босиком.
– Так и не нашел? – спросила она.
Фернандо отрицательно покачал головой и подошел к детской кроватке. Валентина подняла голову и улыбнулась отцу.
В руке Фернандо крутил белый шерстяной носок. По хитрому выражению его лица Вероника поняла, что он придумал какую-то забаву.
Фернандо загадочно улыбнулся, натянул носок на руку и приблизился к кровати.
– Эй, смотри, кто пришел! – шепнул Монтейро дочери. При этом он протянул к девочке руку и пошевелил пальцами под носком.
Валентина заинтересованно посмотрела на отца, потом – на его руку.
– Только посмотри, что папа придумал, – подвинулась ближе Вероника.
Фернандо зарычал и нахмурил брови.
– Это самый страшный зверь, – сказал он, шевеля носком. – Он пришел, потому что не завтракал…Он очень любит маленьких вкусных девочек…
Валентина засмеялась. Она не боялась отца, потому что привыкла к сказочным историям, которые Фернандо часто придумывал для нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51