Джеффри кивнул, раскрыл папку и извлек из нее несколько фотографий. Он разложил их на кофейном столике. Чилла и Майкл склонились над ними.– Кто-то хотел заставить его замолчать. Полиция до сих пор не напала на след.На одном снимке было заснято тело на месте преступления, на другом – в морге. Чилла склонилась ниже. Джеффри тронул ее за руку.– Может быть, тебе не стоит на это смотреть, дорогая? Тут мало любопытного.Но у нее были свои причины вглядеться в фотографии.– Боже! – выдохнула она. – Это он!– Ну да, это Харлен Мэгнуссон, – кивнул Джеффри. – Первый заместитель Блейка Линдсея. Он переехал в Вашингтон вместе с боссом, потом его перемещали с должности на должность в министерстве торговли…– Джефф, ты не понял, – Чилла сжала его руку, – это он – Робин!В комнате воцарилась гробовая тишина.– Робин? – послышался слабый возглас.Все трое одновременно обернулись и увидели Данику. Майкл поспешно собрал фотографии, но она уже успела бросить на них взгляд.– Так Харлен Мэгнуссон – это Робин? – обратилась она к Чилле. – Но ведь он… – Она снова взглянула на снимки. – Он был правой рукой Блейка, – пробормотала она. – Они повсюду ездили вместе… – Даника судорожно втянула воздух. – Мне он не нравился. Всегда нервный, враждебный, так зло смотрел на меня… Я ревновала его к Блейку… – Она покачнулась. Майкл обнял ее за талию. – Ты говорила, что Робин… – Даника повернулась к Чилле. – Что он… – Ее губы едва шевелились. – Майкл, у меня кружится голова…Майкл отвел Данику в ванную, и там ее вырвало. Когда ей стало легче, Майкл положил ей на лоб влажное полотенце и подал воды прополоскать рот. Потом он отнес ее в спальню и уложил на постель. Она сжала его руку.– Все будет хорошо, милая, – успокоил он. – Все будет хорошо.Помолчав, она сказала:– Мне так плохо. Словно меня вываляли в грязи… Неудивительно, что он избегал меня. Я теперь поняла, дело даже не во мне, он вообще избегал женщин. Когда мы бывали вместе, он словно страдал от нашей близости. Господи, как же я так долго ничего не замечала?!– Хватит, Даника. Это все уже в прошлом. Все будет хорошо.– Теперь я понимаю, почему он ничуть не расстроился, когда я переехала сюда. Он ненавидел это место и, по-моему, облегченно вздохнул, когда я рассказала ему о тебе, – прошептала Даника.– Может быть, он держал это в себе, но его, конечно, это тоже угнетало.– Ты что, сочувствуешь ему?– Но это ты была замужем за ним, а не я. Твои страдания легко объяснить, а я вовсе не пытаюсь его оправдать. Честно говоря, я думаю, что он просто использовал тебя, – продолжал он. – Ты была для него словно палочка-выручалочка. Неудивительно, что он пришел в ярость, когда ты попросила у него развод. Ты была для него отличным прикрытием. Пока ты была его женой, никому и в голову не могло прийти заподозрить его в чем-либо недостойном.Даника перевернулась на бок и поджала ноги. Внутри у нее все горело.– Просто не могу поверить, – прошептала она. Перед ее глазами мелькали отвратительные образы. Вдруг она истерически расхохоталась: – Господи, что будет, когда обо всем узнает мой отец! Подумать страшно!– Он будет потрясен так же, как и ты. Это же понятно.– А он об этом узнает? Это выйдет наружу?– Многое зависит от адвоката Блейка. В официальном обвинении подробности могут и не фигурировать. Нет ничего противозаконного в гомосексуальной связи двух взрослых людей. Насколько я понимаю, только мы четверо знаем о связи между Харленом и Блейком. Чилла, конечно, будет молчать. Если только ей одной известно, кто скрывался под именем Робина… Теперь многое становится ясным. Вот почему он обратился именно к Чилле. Стоит только вспомнить о том, какие отношения были между нашими родителями… Робин рассчитывал, что Чилла вцепится в этот материал, как только узнает имя героя этой истории.Но в данный момент Данику меньше всего беспокоили трения между Бьюкененом-старшим и ее отцом.– Как ты думаешь, Мэгнуссон действительно желал разоблачения Блейка?– Если после того, как они перебрались в Вашингтон, Блейк его отверг, то вполне вероятно. Однако Мэгнуссон никогда не называл Чилле имя Блейка. Так что, возможно, между ними ничего и не было.Но Данику нельзя было обмануть.– Нет, – твердо сказала она. – Слишком много указывает на это.Майкл кивнул, но он смотрел на дело непредвзято.– Теперь, когда Харлена уже нет в живых, мы вряд ли узнаем истину. Не думаю, что подробности о гомосексуальных отношениях вообще всплывут во время судебного разбирательства. Если только адвокат Блейка не решит использовать это как смягчающий мотив…– Господи, надеюсь до этого не дойдет! – Смех Даники был близок к истерике. – Что за ирония судьбы! Когда отец предостерегал меня от знакомства с тобой, он говорил, что ты можешь очернить нашу семью, а случилось совершенно противоположное. Если история с Блейком выплывет на поверхность, отец не переживет!Ей хотелось забиться в угол, спрятаться, исчезнуть. Ее тяготило даже присутствие Майкла.Майкл почувствовал это, но решил не оставлять Данику одну. Он нежно обнял ее и как мог попытался успокоить.– То, что совершил Блейк, не имеет к тебе никакого отношения. Когда он на тебе женился, то, может быть, и сам ни о чем таком не подозревал. «Голубые» активизировались лишь в последние десять лет. Наверное, он долгое время сдерживал в себе эти наклонности… Многие мужчины живут двойственной жизнью. Они даже по-своему счастливы в браке.– Но наш брак не был счастливым. Куда я только смотрела?! Представь себе, я даже подозревала его в связи с другой женщиной. Неудивительно, что он так изумился этому предположению! – Она застонала. – Какая же я была дура! В тот раз я буквально набросилась на него…– Что-что? – не понял Майкл.– Два года тому назад, когда мы в последний раз занимались любовью… – начала она, поднимая глаза. – Он не прикасался ко мне несколько недель. Я тогда только познакомилась с тобой. Я испугалась, что влюблюсь в тебя. Я бросилась к Блейку и практически изнасиловала его. – В ее глазах заблестели слезы. – Но при этом я думала о тебе, Майкл! А о ком думал он?Майкл сжал ее в объятиях. Ее слезы разрывали ему сердце.– Не мучай себя, милая. Не стоит!– У меня не было к нему никакого влечения, – призналась она. – Не больше, чем сейчас. Мы вообще нечасто занимались сексом. Теперь я понимаю почему. И поэтому так злюсь! Он должен был мне все честно рассказать. Когда я сказала ему о тебе, он должен был позволить мне уйти. Он не имел права мешать нам!– Я тоже зол на него, милая. Поверь! Но что толку злиться? Нам нужно думать о будущем. Тебе нужно думать о будущем!– Но я не хочу об этом думать. Ты сам знаешь почему.Он понимал Данику. Конечно, она будет рядом с Блейком сейчас, когда на него свалилось это испытание. Это ее долг. По крайней мере до тех пор, пока не закончится судебное разбирательство. Майкла, естественно, такая перспектива пугала. Но он понимал, что теперь Блейк в глазах Даники – жертва обстоятельств.Когда Данике стало полегче, они вышли из спальни. Чилла и Джеффри уже успели убрать со стола и приготовили кофе. Чилла настояла, чтобы Даника выпила чашку чая, а потом увела ее на веранду. Мужчины остались в доме.– Ну что ты об этом думаешь? – спросил Майкл Джеффри.– Теперь у нас есть мотивы преступления, – ответил тот. – Если Линдсей и Мэгнуссон состояли в гомосексуальной связи, то Мэгнуссон вполне мог повлиять на Блейка и протащить незаконный контракт. Нам известно, что у него были соответствующие контакты. Линдсей мог и не знать, что это был за груз. Именно из-за их отношений он и предоставил Мэгнуссону чрезмерную свободу действий… Несколько месяцев назад у меня был разговор с Блейком. Он утверждал, что целиком и полностью отвечает за свою компанию и в курсе всего, что в ней происходит. Конечно, он явно преувеличивал. Он очень самолюбив.– Значит, ты думаешь, Мэгнуссон мог обвести его вокруг пальца?Джеффри покачал головой.– Вообще-то, мне кажется, что он прекрасно все знал. По крайней мере, на всех документах стоит его подпись. Впрочем, именно на этом он может строить свою защиту. Так или иначе, вряд ли мы узнаем правду.Почти то же самое Майкл говорил Данике. Мэгнуссон был в этой истории ключевой фигурой – теперь он мертв.– Как ты полагаешь, – словно через силу проговорил Майкл, – имеет Линдсей какое-то отношение к убийству Мэгнуссона?– Не думаю. В этом случае многое не сходится. Насколько я знаю, Линдсей крепко держался за свое кресло. Когда убили Мэгнуссона, ему уже было известно, что начато соответствующее расследование. Вряд ли он так глуп, чтобы желать его смерти. Он крепко стоял на ногах, пользовался всеобщим уважением. Даже если его беспокоило, что в обвинительном акте будет фигурировать его имя, то в любом случае сознавал, что его слово будет иметь куда больший вес, чем показания Мэгнуссона. Убийство все круто изменило. Ему не было смысла так рисковать.– А кто мог это сделать?– Вероятно, кто-то, кто контактировал с Мэгнуссоном в Кейптауне. Так или иначе это вполне профессиональная работа: из-под ног Линдсея выбили почву. Они наняли человека, чтобы убить Мэгнуссона, а подозрение, естественно, падет на Линдсея… Нет, думаю, Линдсей в этом не замешан!– А какой точки зрения могут придерживаться в полиции?– Думаю, они решат, что это дело рук какого-нибудь маньяка. Дальше этого дело не пойдет.– Надеюсь! – со вздохом проговорил Майкл, откидываясь в кресле. – Для Даники это очень важно.Он бросил взгляд на веранду. Обе женщины стояли, облокотясь о перила. Чилла что-то тихо говорила Данике.– Судебное разбирательство будет проходить в Вашингтоне? – спросил Майкл.– Да. Линдсей лично оформлял соответствующую лицензию. Подлог будет основным пунктом обвинения… – Джеффри понизил голос. – Надеюсь, ты на меня не держишь зла, дружище?– Да брось ты, Джефф. Может, все и к лучшему. Это я поначалу так завелся – не хотел, чтобы она все слышала. Ты уж прости меня – я и сам не думал, что буду так переживать.Новости, свалившиеся как снег на голову, ошеломили Данику. Ее терзали страх и обида. Она то негодовала на Блейка, то принималась обвинять во всем себя. Чилла и Джеффри остались у Майкла до вечера воскресенья. Они обсуждали предстоящую поездку в Вашингтон Даники и ее встречу с Блейком. О каких еще мерзостях ей придется узнать, кто знает…Чилла была репортером, и на ее памяти было немало скандалов, через которые доводилось проходить людям, и она видела, что у Даники есть мужество и готовность перенести все, что приготовила ей судьба. Джеффри, которому по долгу службы тоже не раз приходилось отправлять людей за решетку, тоже оценил ее самообладание. Не говоря уж о Майкле, который любил ее больше жизни и с радостью принял бы на себя все свалившиеся на нее несчастья…Наступило утро понедельника. Даника надолго припала к груди Майкла.– Ты уверена, что можешь поехать? – мягко спросил он.– Я должна. Иначе я не могу.– Но ты могла бы пока остаться здесь. Там видно будет, что предпринять дальше.– Тогда бы я не была сама собой. Нет, не могу!– Жалеешь, что мы тебе обо всем рассказали?– Нет, – решительно покачала головой Даника. – Это мне очень помогло. Если бы Блейк был настоящим мужчиной, он сам рассказал бы мне обо всем. Вы столько сделали для меня за эти два дня! У меня словно пелена с глаз упала.– Что еще я могу для тебя сделать? – беспомощно спросил Майкл.Она обняла его и спрятала лицо у него на груди.– Я позвоню тебе. Лучшая помощь для меня – это знать, что ты здесь, что ты любишь меня и ждешь. Без твоей любви я пропаду. Слышишь, Майкл? Пропаду!– Я буду звонить. А ты обещай все рассказывать мне, что бы это ни было. Так будет легче.Не в силах вымолвить ни слова, она кивнула.– Я люблю тебя, милая! – сказал он.Она откинула назад голову и пристально вгляделась в дорогие черты. Потом порывисто высвободилась из его объятий и побежала к машине. Майклу вспомнилась их прошлая разлука: когда зимой он сказал ей, что должен на время уехать. Ему не хотелось, чтобы подобное снова повторилось. Черт побери, ему не хотелось разлучаться с ней ни на миг!Машина скрылась из виду. Еще некоторое время издалека доносился шум двигателя, но потом и он затих. Майкл медленно двинулся вдоль берега. Единственное, что ему оставалось, это ждать и надеяться, что у Даники хватит сил, чтобы пройти через все испытания.
Даника вернулась из Мэна раньше, чем обещала, но миссис Хэнна не сказала ни слова. Дом, как всегда, был в полном порядке. Оставалось лишь удивляться тому фарсу, который Блейк и Даника разыгрывали, делая вид, что живут здесь. Данике было неприятно даже прикасаться к вещам.Около двух часов дня зазвонил телефон. Сердце у Даники упало, но она постаралась держать себя в руках. Когда в комнату вошла миссис Хэнна и доложила, что звонит мистер Линдсей, она вежливо кивнула и, дождавшись, пока служанка удалится, взяла трубку.– Алло?– Даника, слава Богу, я тебя нашел! Я звонил к тебе в Мэн, потом домой Бьюкенену. Он сказал, что ты здесь… Даника, произошло нечто неприятное. Необходимо, чтобы ты срочно приехала в Вашингтон.Данику душила ярость, но внешне она оставалась спокойной. К тому же она испытала странное удовлетворение, услышав в голосе Блейка непривычное волнение.– Что произошло, Блейк? Почему такая спешка?– Давай сейчас не будем об этом. Тут ужасное недоразумение. Послушай, я созвонился с Хэлом Фремонтом, он за тобой заедет.Даника покрепче ухватилась за подлокотник кресла.– Хэл? Твой адвокат? Разве у тебя проблемы?– Потом, Даника! Можешь ты за час собраться и сразу выехать?– Да.– Вот и хорошо. До встречи!Он уже был готов положить трубку, как Даника не выдержала и воскликнула:– Тебе не кажется, что лучше мне сейчас все рассказать?Ее беспокоила пресса. Она знала, что, если обвинение выдвинуто, то журналисты могут атаковать ее уже в аэропорту. Не каждый день им бросают из Белого дома такой лакомый кусок.– Не могу, Даника, – отозвался Блейк. – Хэл все тебе расскажет в самолете.И Блейк повесил трубку. Даника была вне себя: он всегда перекладывал грязную работу на других. С величайшим усилием она успокоилась и поднялась наверх, чтобы собрать чемодан, который миссис Хэнна только что распаковала. Она усмехнулась. Ей пришла в голову мысль о том, что в Вашингтоне ей понадобятся совсем не те платья, которые она носила в Мэне. Что ж, это и понятно – Вашингтон и Мэн были словно две разные планеты.Через час в дом явился Хэл Фремонт. Он был бледен и сдержан.Даника держала себя с Хэлом сдержанно. Хэл по дороге в аэропорт ввел ее в курс событий и рассказал, что ему было известно относительно выдвинутых против Блейка обвинений.– Я пока сам не знаю всех подробностей, – сказал Хэл. – Но, судя по всему, нужно приготовиться к худшему. Конечно, мистер Линдсей ни в чем не виноват, но ему придется предстать перед судом.Даника молча слушала. Несмотря на то, что Чилла и Джеффри попытались подготовить ее к неприятным событиям, но монолог личного адвоката Блейка поверг ее в настоящее отчаяние.В Вашингтонском аэропорту их уже ждал лимузин. Когда они подъезжали к дому, Даника все еще надеялась, что ей удастся избежать встречи с прессой. Но на ступенях дома она увидела толпу журналистов.– О Боже, – пробормотала она, – что же нам делать?– Я вас проведу. Только, ради Бога, не говорите ни слова!Едва машина затормозила, вокруг нее сомкнулась толпа журналистов. Хэл вышел первым, прикрывая собой Данику.– Миссис Линдсей может как-то прокомментировать обвинения, выдвинутые против ее мужа? – послышался вопрос.– Нет! – резко ответил Хэл.Он помог Данике выйти из машины и, обняв ее за плечи, повел к двери. Он был невысоким мужчиной, но хорошо знал свое дело. Он помог ей пробиться к двери и подняться на ступеньки.– Вам известно о том, чем занимался ваш муж в Бостоне, миссис Линдсей?– Что вы почувствовали, когда узнали, что его обвиняют?– Собирается ли ваш муж подать в отставку?Хэл уверенно расчищал путь.– В настоящий момент миссис Линдсей не готова отвечать на вопросы! – сказал он.Они поднялись по ступенькам, но град вопросов продолжался.– Насколько был близок ваш муж с Харленом Мэгнуссоном?– Как вы полагаете, нет ли связи между смертью мистера Мэгнуссона и сегодняшними обвинениями?– Какова была реакция сенатора Маршалла?Входная дверь открылась, и Даника с Хэлом наконец-то попали в дом. Как только дверь захлопнулась, стало тихо. Дрожащая Даника опустилась на стул.– Что за чушь они говорят? – проговорила она. – Как я могу относиться к обвинениям? Неужели они сами не понимают?Хэл ободряюще потрепал ее по плечу и отступил в сторону. Даника подняла глаза и увидела на лестнице Блейка.– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Даника, – невозмутимо сказал он.– Так же, как и мне, – ответила она, твердо глядя ему в глаза.– Спасибо, что приехала так быстро.Даника заметила, что за ними наблюдает не только Хэл, но и мальчик-слуга, и двое мужчин, которые стояли наверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Даника вернулась из Мэна раньше, чем обещала, но миссис Хэнна не сказала ни слова. Дом, как всегда, был в полном порядке. Оставалось лишь удивляться тому фарсу, который Блейк и Даника разыгрывали, делая вид, что живут здесь. Данике было неприятно даже прикасаться к вещам.Около двух часов дня зазвонил телефон. Сердце у Даники упало, но она постаралась держать себя в руках. Когда в комнату вошла миссис Хэнна и доложила, что звонит мистер Линдсей, она вежливо кивнула и, дождавшись, пока служанка удалится, взяла трубку.– Алло?– Даника, слава Богу, я тебя нашел! Я звонил к тебе в Мэн, потом домой Бьюкенену. Он сказал, что ты здесь… Даника, произошло нечто неприятное. Необходимо, чтобы ты срочно приехала в Вашингтон.Данику душила ярость, но внешне она оставалась спокойной. К тому же она испытала странное удовлетворение, услышав в голосе Блейка непривычное волнение.– Что произошло, Блейк? Почему такая спешка?– Давай сейчас не будем об этом. Тут ужасное недоразумение. Послушай, я созвонился с Хэлом Фремонтом, он за тобой заедет.Даника покрепче ухватилась за подлокотник кресла.– Хэл? Твой адвокат? Разве у тебя проблемы?– Потом, Даника! Можешь ты за час собраться и сразу выехать?– Да.– Вот и хорошо. До встречи!Он уже был готов положить трубку, как Даника не выдержала и воскликнула:– Тебе не кажется, что лучше мне сейчас все рассказать?Ее беспокоила пресса. Она знала, что, если обвинение выдвинуто, то журналисты могут атаковать ее уже в аэропорту. Не каждый день им бросают из Белого дома такой лакомый кусок.– Не могу, Даника, – отозвался Блейк. – Хэл все тебе расскажет в самолете.И Блейк повесил трубку. Даника была вне себя: он всегда перекладывал грязную работу на других. С величайшим усилием она успокоилась и поднялась наверх, чтобы собрать чемодан, который миссис Хэнна только что распаковала. Она усмехнулась. Ей пришла в голову мысль о том, что в Вашингтоне ей понадобятся совсем не те платья, которые она носила в Мэне. Что ж, это и понятно – Вашингтон и Мэн были словно две разные планеты.Через час в дом явился Хэл Фремонт. Он был бледен и сдержан.Даника держала себя с Хэлом сдержанно. Хэл по дороге в аэропорт ввел ее в курс событий и рассказал, что ему было известно относительно выдвинутых против Блейка обвинений.– Я пока сам не знаю всех подробностей, – сказал Хэл. – Но, судя по всему, нужно приготовиться к худшему. Конечно, мистер Линдсей ни в чем не виноват, но ему придется предстать перед судом.Даника молча слушала. Несмотря на то, что Чилла и Джеффри попытались подготовить ее к неприятным событиям, но монолог личного адвоката Блейка поверг ее в настоящее отчаяние.В Вашингтонском аэропорту их уже ждал лимузин. Когда они подъезжали к дому, Даника все еще надеялась, что ей удастся избежать встречи с прессой. Но на ступенях дома она увидела толпу журналистов.– О Боже, – пробормотала она, – что же нам делать?– Я вас проведу. Только, ради Бога, не говорите ни слова!Едва машина затормозила, вокруг нее сомкнулась толпа журналистов. Хэл вышел первым, прикрывая собой Данику.– Миссис Линдсей может как-то прокомментировать обвинения, выдвинутые против ее мужа? – послышался вопрос.– Нет! – резко ответил Хэл.Он помог Данике выйти из машины и, обняв ее за плечи, повел к двери. Он был невысоким мужчиной, но хорошо знал свое дело. Он помог ей пробиться к двери и подняться на ступеньки.– Вам известно о том, чем занимался ваш муж в Бостоне, миссис Линдсей?– Что вы почувствовали, когда узнали, что его обвиняют?– Собирается ли ваш муж подать в отставку?Хэл уверенно расчищал путь.– В настоящий момент миссис Линдсей не готова отвечать на вопросы! – сказал он.Они поднялись по ступенькам, но град вопросов продолжался.– Насколько был близок ваш муж с Харленом Мэгнуссоном?– Как вы полагаете, нет ли связи между смертью мистера Мэгнуссона и сегодняшними обвинениями?– Какова была реакция сенатора Маршалла?Входная дверь открылась, и Даника с Хэлом наконец-то попали в дом. Как только дверь захлопнулась, стало тихо. Дрожащая Даника опустилась на стул.– Что за чушь они говорят? – проговорила она. – Как я могу относиться к обвинениям? Неужели они сами не понимают?Хэл ободряюще потрепал ее по плечу и отступил в сторону. Даника подняла глаза и увидела на лестнице Блейка.– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Даника, – невозмутимо сказал он.– Так же, как и мне, – ответила она, твердо глядя ему в глаза.– Спасибо, что приехала так быстро.Даника заметила, что за ними наблюдает не только Хэл, но и мальчик-слуга, и двое мужчин, которые стояли наверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39