– Погоди, вернемся немного назад. Вы познакомились, когда ты покупала дом?Словно заново переживая в воспоминаниях те дни, Даника рассказала Рэгги обо всем: о неторопливом знакомстве, совместных велосипедных прогулках, покупке пса, выкидыше… Рассказала она и о зиме: о том, как Майкл звонил по телефону и был для нее настоящей опорой в это непростое время.– Да ты в него влюблена, – заметила Рэгги. – У тебя на лице это написано.– Теперь да. Но я всегда стараюсь это спрятать…– А Блейк знает?– Он знаком с ним и знает, что мы с Майклом друзья. Он никогда не проявлял к этому особого интереса. Последнее время его вообще ничто не волнует, кроме работы.– А как далеко у тебя зашло с Майклом? Ты с ним спишь?– Боже, как ты прямолинейна!– Ты хочешь, чтобы я была другой?– Нет! – Даника энергично замотала головой. – Нет, я с ним не сплю. Не могу.– Почему? Ведь ты его любишь.– Но я замужем, Рэг. Ты, что, забыла?– Черт возьми, Даника! Женатые люди часто этим занимаются. Уж я-то знаю. Большинство мужчин, с которыми я встречалась, женаты.– Не может быть! – ужаснулась Даника.– Так оно и есть. И я это прекрасно понимала. Не я искала с ними встречи. Это они за мной ухлестывали. У них всегда ушки на макушке. А мне время от времени нужно встряхнуться. Красивый, крепкий мужчина – это то, что требуется. Пусть даже на одну ночь.– Но между мной и Майклом существует нечто большее, чем просто влечение. Если это произойдет, то никак не на одну ночь…– А это произойдет? – уточнила Рэгги. – Ты собираешься в Мэн на все лето. Блейк не поедет с тобой?– Сомневаюсь. Он опять говорит, что выберется, как только сможет, но вряд ли у него будет такая возможность. И по-моему, он нисколько не жалеет об этом.– Значит, никто вам с Майклом не помешает. Ты хоть сама знаешь, чего ты хочешь?– Не знаю… – вздохнула Даника.– Попробуй пофантазировать. Если бы все было в твоих руках, чего бы хотела?Данике не нужно было даже фантазировать. Уже несколько месяцев она думала о том, что будет, если она вдруг станет свободна.– Я бы развелась с Блейком, переехала в Мэн, вышла за Майкла и нарожала бы шесть человек детей.– Ничего себе! Так давай, действуй!– Не могу. Это только мечта. С Блейком я развестись не могу. Неужели ты не понимаешь, каким для него это будет ударом, тем более теперь – на пике его карьеры. А родители!..– Да Бог с ними со всеми! Подумай о себе.Даника усмехнулась.– Ты рассуждаешь точно так же, как и Майкл.– Ты говорила с ним о разводе с Блейком?– Нет. Но ему известно, как я привязана к семье, что с Блейком меня связывает чувство долга.– О каком чувстве долга ты говоришь, когда тебе так плохо?– Вовсе мне не плохо. Я даже должна быть признательна мужу за многое. А сейчас, когда я работаю с Джеймсом над книгой, я просто нашла себя.– Но ты так обделена! – тихо сказала Рэгги. – Скажи, а с Блейком у вас может все наладиться?– Ты имеешь в виду нашу супружескую жизнь? Не знаю, Рэг, не знаю… Я надеялась на это, когда покупала дом в Мэне. Но с тех пор мы еще больше отдалились друг от друга. У него своя собственная жизнь. Так было всегда. И поэтому мне не оставалось ничего другого, как строить свою. Мы движемся по жизни в противоположные стороны. Не уверена, что кто-то из нас готов пойти навстречу другому.– Вот и ответ на все твои вопросы.– Нет, не думаю. Я по-прежнему не могу себе этого представить – развод. Не хочу. Это меня пугает.– Подумаешь – развод! Почти никакой канители. Знаешь, время от времени люди разводятся. Когда приходят к заключению, что их брак распался. Дело житейское. Ты могла бы улететь на Гаити и там…– Прошу тебя, Рэгги! Я больше не хочу об этом говорить.– Хорошо. Тогда не будем. По крайней мере, не сейчас. Придет время, и ты сама все поймешь.Рэгги ободряюще пожала Данике руку, весело улыбнулась и сказала, что хотела сделать кое-какие покупки. Когда они вернулись домой, Даника постаралась задвинуть мысли о будущем в самый дальний уголок своей памяти. Рэгги рассказывала ей о всяких забавных случаях со спортсменами вне корта. Миссис Хэнна накормила их обедом, и подруги уселись в гостиной и предались воспоминаниям о тех временах, когда они учились у Армана. Даника снова почувствовала себя молодой и была очень рада, что Блейка не оказалось дома – что он не выглядывал из кабинета, осуждающе глядя на жену.О будущем они заговорили лишь на кухне, когда сели пить чай из «мудрых» чашек. Рэгги повертела в руках блюдце и сказала:– Послушай! «Часто мы понимаем, чего хотим, когда нам это запрещают». Как, по-твоему, это верно?– А вот что написано у меня: «Морщины от улыбок только украшают лицо». Ни у тебя, ни у меня вообще нет морщин. Хорошо это или плохо? Глава 10 В Мэн нужно было перевезти кучу вещей: компьютер и все необходимое к нему, словари, справочники, одежду. Поэтому Даника попросила Маркуса сопровождать ее на «Мерседесе».Приехав, она первым делом распахнула во всем доме окна, чтобы проветрить комнаты. Тем временем Маркус разгружал автомобили. Компьютер установили в гостиной. Маркус услужливо предложил съездить в город за продуктами, но Даника поспешно отказалась и облегченно вздохнула, когда «Мерседес» отъехал от дома и двинулся в сторону Бостона.Даника открыла чемодан и стала раскладывать в шкафу привезенные вещи. Потом сняла юбку и блузку и натянула джинсы. И вдруг она услышала голос Майкла.– Даника, это я!Она торопливо натянула на себя футболку. Сердце билось как сумасшедшее. Она выскочила в гостиную. Майкл уже входил в дом.– Майкл! – воскликнула она, бросаясь к нему в объятия. Он подхватил ее на руки и закружил по комнате. – Ах, Майкл, как же я соскучилась!Он опустил ее на пол.– Дай-ка посмотреть на тебя, – проговорил он. – Ты чудесно выглядишь. Волосы отросли. Мне нравится!– Мне тоже. – Она провела рукой по волосам. – А ты коротко подстригся. Тебе идет.– Честно говоря, парикмахер перестарался. Я не собирался стричься так коротко. Ничего, скоро отрастут.Он снова обнял ее. Потом нежно поцеловал в губы.– Я думал, ты уже никогда не приедешь, – пробормотал он, неохотно прерывая поцелуй. – Столько времени прошло!Она чувствовала его тепло. Ей словно хотелось еще раз удостовериться, что он не снится ей. Ах, сколько раз он являлся ей в снах!..– У меня новости, – сказал он, чуть помедлив. – Мне предложили преподавательскую работу с этой осени.– Прекрасно! Где?Поколебавшись секунду, он ответил:– В Гарварде.– Ты теперь переедешь в Бостон? – воскликнула она радостно.– Еще не решил, хотя вряд ли. Я думал, тебя эта новость расстроит.– Расстроит? С какой стати? Это просто великолепно!– Правда, я буду вести только один семинар в неделю. Да и то пока только один семестр. Мне еще не приходилось этим заниматься. Летом нужно всерьез готовиться, но, честно говоря, очень хочется попробовать себя в качестве преподавателя.– В качестве преподавателя? – усмехнулась она, робко прижимаясь к нему. Ей показалось, что их близость волновала его куда меньше, чем ее. – А больше ни в каком качестве тебе не хочется себя попробовать?– Я думал… Вернее, надеялся, что мы, может быть, сможем часто обедать вместе…Он мог бы этого и не говорить. Она легко читала все его мысли. В Бостоне он будет чувствовать себя почти у нее в гостях, и они, возможно, нарушат свое прежнее соглашение о том, чтобы не усложнять друг другу жизнь.– Я очень рада этому, – сказала Даника. – Эта зима длилась, казалось, целую вечность. Больше я не хочу пережить нечто подобное… Я понимаю, ты ждешь от меня решения, ты хочешь знать, как сложатся наши отношения теперь, когда я приехала. – Она внимательно посмотрела на Майкла. – Наверное, это несправедливо по отношению к тебе.– Разве я жалуюсь?– Я не могу ничего обещать тебе, Майкл, – тихо сказала она. – Пойми меня и прости.– Я понимаю, милая, понимаю. Но я так скучал по тебе все время и тоже не хочу больше разлучаться. – Он перевел дыхание. – Пожалуйста, пойми меня правильно. Я вовсе не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Ни в чем… Я не стремился специально перебраться в Бостон, не искал этой работы. Просто представилась такая возможность. И все равно это замечательно, что мы сможем встречаться… Если же ты решишь, что этого делать не надо, я целиком уйду в преподавание, я не буду тебе досаждать… Но это безумие: говорить о будущей осени, когда у нас впереди бесконечное лето!.. У меня есть еще один сюрприз. Хочешь узнать – какой?– Такой же хороший, как и первый?Он пожал плечами.– Это как посмотреть. – Майкл обернулся и громко свистнул. Через мгновение еще раз.– Пес? – прошептала Даника, вглядываясь вдаль.Через несколько секунд появился роскошный лабрадор.– Боже мой, вы только на него посмотрите! – воскликнула она.Даника бросилась навстречу собаке.– Ты красавец, красавец! – приговаривала она, обнимая пса.– Он по тебе скучал, – сказал Майкл.– Вряд ли. Он меня, наверное, забыл.– Ну уж нет! У него хорошая память на женщин. Он их любит.– Твое воспитание, – усмехнулась Даника.– Мы с ним по утрам бегаем вдоль берега. Тебе будет забавно на нас посмотреть.– Еще бы! Такая собака и такой мужчина!– Я растаю от твоих похвал, – смущенно пробормотал Майкл. – Пойдем! Покажи мне свой компьютер.
Никто из них не решился сломать первым уже установившиеся отношения нежной дружбы. Они вместе катались по утрам на велосипедах, а затем отправлялись каждый к себе домой – работать. Часто они обедали вместе. Иногда дома, иногда ехали в город. Вместе отправлялись за покупками, гуляли по берегу, болтали обо всем на свете. В одно из воскресений они побывали на яхте у Маккейбов, причем Грета и Пэт тактично не докучали им своим обществом, а старались почаще оставлять их одних. Вряд ли они могли предположить, что за все время знакомства отношения Даники и Майкла не стали более близкими.В середине июля пожаловала Элинор Маршалл. Даника находилась куда в лучшей форме, чем прошлым летом, но и на этот раз присутствие матери действовало на нее сковывающе. По настоянию Даники Майкл приходил к ним несколько раз на обед. Она не только не прятала его, – напротив, хотела, чтобы мать с ним познакомилась поближе.Даника не сомневалась, что мать ее поймет. Но она ошиблась.
Три дня спустя, уже вернувшись от Даники, Элинор говорила мужу:– Дорогой, я хочу с тобой кое о чем поговорить… – Супруги сидели в гостиной и пили послеобеденный коктейль. – Это касается Даники.Уильям поудобнее устроился в кресле.– Я рад, что ты съездила к ней. У меня никак не получилось выбраться.– Она все понимает и не обиделась… Но я не об этом хотела поговорить. Меня беспокоят ее отношения с Блейком.– А что такое?– Они так редко видятся, не говоря о том, что живут практически раздельно.– Я уже сказал ей об этом, – проговорил Уильям. – Но она меня не слушает.– А что говорит Блейк? – спросила Элинор.– А что он может сказать?! – нахмурился Уильям. – Если у него работа в Вашингтоне, не может же он так часто мотаться к ней туда… А она не хочет к нему переезжать. Не силой же ее заставлять? Какого черта, что она себе думает?– Ей никогда не нравился Вашингтон. Сам знаешь.– Но почему? Казалось бы, ради Блейка она могла бы себя заставить.– Она упорно не хочет. Это меня и беспокоит, – разволновалась Элинор.Уильям поставил свой бокал на подлокотник кресла. Кубики льда звякнули о стекло.– У нее есть все, о чем только может мечтать женщина. Даже больше того. Не знаю, чего ей не хватает. Конечно, эта неудача с ребенком подкосила ее, но она же молодая женщина. А она чем занялась: решила нянчиться с этим старым пустомелей Брайантом!– Он, кажется, ей очень симпатичен.– Глупости! Вся эта идея с книгой – полная чепуха. Она никогда не была книжным червем. Я, по крайней мере, не так ее воспитывал. С чего это она вздумала работать?– Ей это нравится, – сказала Элинор.– Упрямая девчонка, – проворчал Уильям, – даже если она уже жалеет об этом, она никогда не признается. – Он ненадолго задумался. – Этому может быть лишь одно объяснение – она находится под чьим-то влиянием… Она с кем-нибудь встречается?Элинор разгладила платье на коленях и медленно проговорила:– В Мэне она познакомила меня с несколькими людьми, все они очень симпатичные. Но все-таки у меня на сердце неспокойно…Она умолкла, и Уильям насупил брови.– В чем дело, Элинор? Что же ты замолчала?– Может, я не должна…– Элинор! – грозно сказал муж.– У нее есть сосед. Майкл Бьюкенен. Я говорила тебе о нем. Он был очень внимателен к Данике прошлым летом. Это он отвез ее в больницу.– От него все и идет. Готов поклясться.– Нет-нет, уверяю тебя, – поспешно сказала Элинор. – Он очень, очень милый.Уильям вздохнул.– Ну и что же ты хотела мне сказать? – поинтересовался он.Элинор болезненно поморщилась. Она не была уверена, что поступает правильно. С одной стороны, она чувствовала, что выдала Данику, а с другой – в ней заговорила беспредельная преданность мужу, который пришел бы в ярость, если она от него что-нибудь утаила.– Не думаю, что Даника может вступить в связь с другим мужчиной, – решилась она наконец.Уильям потер подбородок.– Ты имеешь в виду этого Бьюкенена?– Кажется, они очень друг другу симпатизируют.– Ты заметила что-нибудь такое ?– В общем, нет. Их отношения вполне корректны. Даника вела себя вполне непринужденно. Но я-то вижу. Женщина всегда все замечает.– Что именно? – нетерпеливо спросил Уильям.– Выражение лица, интонации… С Блейком она не такая.– Блейк мужчина и этот Бьюкенен тоже…– Конечно, он мужчина, – мягко согласилась Элинор. – И по-своему ничуть не менее привлекательный, чем Блейк. И преуспевающий тоже… К тому же он там рядом с ней, а Блейк в Вашингтоне. И ее это нисколько не огорчает.Уильям покачал головой.– Даника никогда так не поступит. Просто не осмелится.– Даника больше не ребенок, она зрелая женщина – из плоти и крови.– Нет, она не посмела бы! Я уверен.Элинор поджала губы и кивнула.– Я только хотела тебя предупредить.Уильям допил коктейль.– Зачем?– Может, ты поговоришь с ней или с Блейком. Не нужно никого ни в чем обвинять, просто пусть они оба попытаются… Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось, Билл! Блейк сейчас на виду, если Даника выкинет какую-нибудь глупость, тень падет и на Блейка, и на тебя.– Гм, возможно! – вздохнул Уильям. – Кстати, я виделся сегодня в клубе с Генри и Рут. Они о тебе спрашивали…На этом разговор о дочери прекратился. С чувством выполненного долга Элинор с радостью переключилась на другую тему. Что же касается Уильяма, то он еще долго размышлял о дочери и ее отношениях с Блейком. С последним ему совсем не хотелось ссориться. Он был его другом и союзником.В конце концов он решил взять это дело под свой контроль и на следующий день позвонил Моргану Эмери.
В конце июля в воскресенье Майкл предложил Данике прокатиться вдоль побережья в Кэмден. Даника была готова ехать с Майклом куда угодно и с радостью согласилась.Для удобства, а главное, из желания ему понравиться, она надела новое синее платье и легкие кожаные сандалии, которые купила этой весной в дорогом бостонском магазине.Майкл был молчаливее обычного. Время от времени он бросал на нее взгляды, гладил руку, но предпочитал отмалчиваться.– Что-то ты задумчив, – осторожно начала она. – Все в порядке?– Да-да, все хорошо. Вообще, мы едем туда не просто так… – пробормотал он.Через десять минут они уже должны были въехать в Кэмден.– Еще один сюрприз? – пошутила она.– В некотором роде. Я хочу тебя кое с кем познакомить.– В прошлый раз ты познакомил меня с Чиллой. Кто на это раз, Майкл?– Ее зовут Джина. Джина Брэдли.Даника задумалась и покачала головой.– Что-то не припомню этого имени. А я должна ее знать?– Вряд ли. Брэдли – ее девичья фамилия. После развода она снова взяла ее. Когда я был маленьким, она носила фамилию Бьюкенен. Словом, это моя мать.– Твоя мать?! – воскликнула Даника. – Но я думала, что она живет в Нью-Йорке. Мне и в голову не приходило, что твои родители в разводе.Майкл редко и неохотно рассказывал о родителях, особенно об отце, и Даника предпочитала не приставать к нему с расспросами.– Они развелись, когда я уже вырос. Поэтому развод родителей не вошел в воспоминания детства.– А что произошло? – спросила Даника. – Мне казалось, что у вас в семье все… хорошо.– Пока мы, дети, были маленькими, все действительно было прекрасно, – сказал Майкл. – Мы знали, что Джина держится независимо. В семье она была на особом положении, а нас отец всячески воспитывал. Не думаю, что она была тогда несчастлива с ним. Нас она любила, а с отцом у них был своего рода компромисс.– Тогда как вышло, что…– Когда мы выросли и зажили самостоятельно, она узнала об одной чрезвычайно неприятной вещи: отец изменял ей с одной молодой женщиной.– Ах, Майкл! – вырвалось у Даники.– Для Джины это был настоящий удар. Она-то все эти годы верила отцу… Он не просил у нее развода, она просто переехала жить сюда.– Хорошо, что ты рядом с ней.– Мы видимся не так часто, как бы мне хотелось… – покачал головой Майкл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Никто из них не решился сломать первым уже установившиеся отношения нежной дружбы. Они вместе катались по утрам на велосипедах, а затем отправлялись каждый к себе домой – работать. Часто они обедали вместе. Иногда дома, иногда ехали в город. Вместе отправлялись за покупками, гуляли по берегу, болтали обо всем на свете. В одно из воскресений они побывали на яхте у Маккейбов, причем Грета и Пэт тактично не докучали им своим обществом, а старались почаще оставлять их одних. Вряд ли они могли предположить, что за все время знакомства отношения Даники и Майкла не стали более близкими.В середине июля пожаловала Элинор Маршалл. Даника находилась куда в лучшей форме, чем прошлым летом, но и на этот раз присутствие матери действовало на нее сковывающе. По настоянию Даники Майкл приходил к ним несколько раз на обед. Она не только не прятала его, – напротив, хотела, чтобы мать с ним познакомилась поближе.Даника не сомневалась, что мать ее поймет. Но она ошиблась.
Три дня спустя, уже вернувшись от Даники, Элинор говорила мужу:– Дорогой, я хочу с тобой кое о чем поговорить… – Супруги сидели в гостиной и пили послеобеденный коктейль. – Это касается Даники.Уильям поудобнее устроился в кресле.– Я рад, что ты съездила к ней. У меня никак не получилось выбраться.– Она все понимает и не обиделась… Но я не об этом хотела поговорить. Меня беспокоят ее отношения с Блейком.– А что такое?– Они так редко видятся, не говоря о том, что живут практически раздельно.– Я уже сказал ей об этом, – проговорил Уильям. – Но она меня не слушает.– А что говорит Блейк? – спросила Элинор.– А что он может сказать?! – нахмурился Уильям. – Если у него работа в Вашингтоне, не может же он так часто мотаться к ней туда… А она не хочет к нему переезжать. Не силой же ее заставлять? Какого черта, что она себе думает?– Ей никогда не нравился Вашингтон. Сам знаешь.– Но почему? Казалось бы, ради Блейка она могла бы себя заставить.– Она упорно не хочет. Это меня и беспокоит, – разволновалась Элинор.Уильям поставил свой бокал на подлокотник кресла. Кубики льда звякнули о стекло.– У нее есть все, о чем только может мечтать женщина. Даже больше того. Не знаю, чего ей не хватает. Конечно, эта неудача с ребенком подкосила ее, но она же молодая женщина. А она чем занялась: решила нянчиться с этим старым пустомелей Брайантом!– Он, кажется, ей очень симпатичен.– Глупости! Вся эта идея с книгой – полная чепуха. Она никогда не была книжным червем. Я, по крайней мере, не так ее воспитывал. С чего это она вздумала работать?– Ей это нравится, – сказала Элинор.– Упрямая девчонка, – проворчал Уильям, – даже если она уже жалеет об этом, она никогда не признается. – Он ненадолго задумался. – Этому может быть лишь одно объяснение – она находится под чьим-то влиянием… Она с кем-нибудь встречается?Элинор разгладила платье на коленях и медленно проговорила:– В Мэне она познакомила меня с несколькими людьми, все они очень симпатичные. Но все-таки у меня на сердце неспокойно…Она умолкла, и Уильям насупил брови.– В чем дело, Элинор? Что же ты замолчала?– Может, я не должна…– Элинор! – грозно сказал муж.– У нее есть сосед. Майкл Бьюкенен. Я говорила тебе о нем. Он был очень внимателен к Данике прошлым летом. Это он отвез ее в больницу.– От него все и идет. Готов поклясться.– Нет-нет, уверяю тебя, – поспешно сказала Элинор. – Он очень, очень милый.Уильям вздохнул.– Ну и что же ты хотела мне сказать? – поинтересовался он.Элинор болезненно поморщилась. Она не была уверена, что поступает правильно. С одной стороны, она чувствовала, что выдала Данику, а с другой – в ней заговорила беспредельная преданность мужу, который пришел бы в ярость, если она от него что-нибудь утаила.– Не думаю, что Даника может вступить в связь с другим мужчиной, – решилась она наконец.Уильям потер подбородок.– Ты имеешь в виду этого Бьюкенена?– Кажется, они очень друг другу симпатизируют.– Ты заметила что-нибудь такое ?– В общем, нет. Их отношения вполне корректны. Даника вела себя вполне непринужденно. Но я-то вижу. Женщина всегда все замечает.– Что именно? – нетерпеливо спросил Уильям.– Выражение лица, интонации… С Блейком она не такая.– Блейк мужчина и этот Бьюкенен тоже…– Конечно, он мужчина, – мягко согласилась Элинор. – И по-своему ничуть не менее привлекательный, чем Блейк. И преуспевающий тоже… К тому же он там рядом с ней, а Блейк в Вашингтоне. И ее это нисколько не огорчает.Уильям покачал головой.– Даника никогда так не поступит. Просто не осмелится.– Даника больше не ребенок, она зрелая женщина – из плоти и крови.– Нет, она не посмела бы! Я уверен.Элинор поджала губы и кивнула.– Я только хотела тебя предупредить.Уильям допил коктейль.– Зачем?– Может, ты поговоришь с ней или с Блейком. Не нужно никого ни в чем обвинять, просто пусть они оба попытаются… Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось, Билл! Блейк сейчас на виду, если Даника выкинет какую-нибудь глупость, тень падет и на Блейка, и на тебя.– Гм, возможно! – вздохнул Уильям. – Кстати, я виделся сегодня в клубе с Генри и Рут. Они о тебе спрашивали…На этом разговор о дочери прекратился. С чувством выполненного долга Элинор с радостью переключилась на другую тему. Что же касается Уильяма, то он еще долго размышлял о дочери и ее отношениях с Блейком. С последним ему совсем не хотелось ссориться. Он был его другом и союзником.В конце концов он решил взять это дело под свой контроль и на следующий день позвонил Моргану Эмери.
В конце июля в воскресенье Майкл предложил Данике прокатиться вдоль побережья в Кэмден. Даника была готова ехать с Майклом куда угодно и с радостью согласилась.Для удобства, а главное, из желания ему понравиться, она надела новое синее платье и легкие кожаные сандалии, которые купила этой весной в дорогом бостонском магазине.Майкл был молчаливее обычного. Время от времени он бросал на нее взгляды, гладил руку, но предпочитал отмалчиваться.– Что-то ты задумчив, – осторожно начала она. – Все в порядке?– Да-да, все хорошо. Вообще, мы едем туда не просто так… – пробормотал он.Через десять минут они уже должны были въехать в Кэмден.– Еще один сюрприз? – пошутила она.– В некотором роде. Я хочу тебя кое с кем познакомить.– В прошлый раз ты познакомил меня с Чиллой. Кто на это раз, Майкл?– Ее зовут Джина. Джина Брэдли.Даника задумалась и покачала головой.– Что-то не припомню этого имени. А я должна ее знать?– Вряд ли. Брэдли – ее девичья фамилия. После развода она снова взяла ее. Когда я был маленьким, она носила фамилию Бьюкенен. Словом, это моя мать.– Твоя мать?! – воскликнула Даника. – Но я думала, что она живет в Нью-Йорке. Мне и в голову не приходило, что твои родители в разводе.Майкл редко и неохотно рассказывал о родителях, особенно об отце, и Даника предпочитала не приставать к нему с расспросами.– Они развелись, когда я уже вырос. Поэтому развод родителей не вошел в воспоминания детства.– А что произошло? – спросила Даника. – Мне казалось, что у вас в семье все… хорошо.– Пока мы, дети, были маленькими, все действительно было прекрасно, – сказал Майкл. – Мы знали, что Джина держится независимо. В семье она была на особом положении, а нас отец всячески воспитывал. Не думаю, что она была тогда несчастлива с ним. Нас она любила, а с отцом у них был своего рода компромисс.– Тогда как вышло, что…– Когда мы выросли и зажили самостоятельно, она узнала об одной чрезвычайно неприятной вещи: отец изменял ей с одной молодой женщиной.– Ах, Майкл! – вырвалось у Даники.– Для Джины это был настоящий удар. Она-то все эти годы верила отцу… Он не просил у нее развода, она просто переехала жить сюда.– Хорошо, что ты рядом с ней.– Мы видимся не так часто, как бы мне хотелось… – покачал головой Майкл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39