А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как-нибудь в другой раз она непременно покажет ему, что шпага у нее оказалась отнюдь не случайно.Не успел Бен продолжить беседу, как перед ним появились вооруженные солдаты. Очевидно, они вернулись после безуспешных поисков остальных членов команды.– Оружие к бою! – подал Бен привычный сигнал.Все заняли боевую позицию. Мэдди тоже вытащила шпагу и стала в привычную стойку. Ее тело напряглось, и вся она слегка подалась вперед. В эту секунду в ее голове пронеслась мысль о том, что это не тренировка в спортивном зале, а самое настоящее сражение с реальным противником. Но она не волновалась. Оружие было привычным для нее, и она прекрасно знала, как им действовать.Бен первый сделал выпад вперед и нанес удар по руке противника. Тот глухо охнул и выронил шпагу. В это же время Мэдди атаковала другого солдата, который набросился на Бена слева. Она умело зацепила его шпагу и выбила ее из рук, еще одно движение – и он растерянно посмотрел на свои бриджи, которые упали вниз перерезанные ловким ударом.Что же касается всех остальных, то они сражались просто замечательно. Ян Оулд уже оттаскивал своего противника к стене, а Черный Генри за это время уложил двоих, причем последнего – мощным ударом рукоятки пистолета по голове. Но количество солдат, к сожалению, не уменьшалось. Ян, Генри и Мэдди отчаянно отбивались от нападающих, а Бен отсекал остальных, виртуозно размахивая шпагой. Мэдди изловчилась и нанесла противнику сильный и точный удар в правую руку. Тот охнул и выронил шпагу, медленно отходя к тому месту, где уже собрались все остальные солдаты, лишенные возможности сражаться.Бен тем временем оттеснил своего соперника к стене и воткнул острие ему под ребра. После этого он быстро переместился и стал сражаться со следующим.Яну пришлось нелегко, но каким-то чудом ему удалось избежать поражения. Более того, он нанес меткий удар и отсек противнику правое ухо. Солдат громко закричал и упал на землю.Драка продолжалась до тех пор, пока солдат не осталось трое. Они все еще продолжали оказывать сопротивление, сражаясь с Мэдди, Беном и Яном. Но вскоре они поняли безнадежность дальнейшей борьбы и один за другим стали опускать шпаги, сдаваясь на милость победителям.– Обыщите их всех, да побыстрее! – приказал Бен, вытирая платком пот со лба.Затем он удивленно взглянул на Мэдди. Мало того, что она красива и умна, она еще и сражается как львица! Никогда еще он не видел, чтобы женщина так ловко орудовала шпагой. Она это делала столь искусно, что казалось, будто она родилась со шпагой в руке. Это было незабываемое зрелище! Она знала все позиции, все правила фехтования, а уж о ее храбрости и говорить не приходилось. В эту минуту он хотел ее даже больше, чем раньше. Она была для него самой желанной женщиной из всех, которых ему доводилось видеть. К сожалению, обстоятельства не позволяли заняться любовью прямо сейчас.– Ну, дорогая, ты так сражалась, что у меня дух захватывало, – шепнул он ей на ухо.Мэдди улыбнулась, но промолчала.Бен повернулся к остальным:– Все, друзья! Нам нужно как можно быстрее добраться до судна и подготовить его к отплытию. Отплываем на рассвете. – Затем он немного подумал и ткнул рукой: – Вы идете на судно, а вы, – он повернулся к остальным, – пойдете со мной.Большая часть команды во главе с Яном быстро ускакала по направлению к порту. Остальные вместе с Беном и Мэдди поехали в гостиницу «Нью-Амстердам-Йорк», чтобы забрать Мелиссу.Лопес де Вака оказался рядом с Беном.– Я слышал, что капитан Джон Пайк, твой старый враг, бросил якорь в гавани Нью-Йорка.Бен молча кивнул. Да, действительно, Пайк был его врагом все последние годы. Интересно, подумал он, имеет ли это какое-либо отношение к последним событиям?Они благополучно добрались до гостиницы и спешились, привязав лошадей во дворе. Бен приказал Мэдди остаться, а сам вихрем взлетел на второй этажи распахнул дверь комнаты Мелиссы. Случилось то, чего он больше всего опасался, – ее там не было.Он приказал одному из матросов забрать ее вещи, а сам спустился вниз, чтобы поговорить с хозяйкой.– Да она вообще не приходила сюда после бала, – сказала мамаша Молли. – Ночью сюда заходил человек со шрамом на лице и искал ее.– Пайк, – догадался Бен и тяжело вздохнул.– Что же нам теперь делать? – озабоченно спросила Мэдди.– У нас нет выбора. Нужно атаковать судно Пайка и отбить у них Мелиссу. Мы это сделаем рано утром, когда еще будет сильный туман.Мэдди подумала и согласилась. Действительно, выбора не было. Конечно, она недолюбливала Мелиссу, но не настолько, чтобы оставить ее в беде.– Всем на «Уилму»! – приказал Бен.Подъехав к гавани, они спешились, не привязывая лошадей и надеясь, что они вернутся к себе в конюшню.– По местам, – отдал Бен привычную команду. – Поднять якорь! Сейчас мы выйдем из гавани и подойдем к судну Пайка с севера.Матросы быстро отвязали канаты, и вскоре послышался лязгающий звук поднимающегося якоря.«Уилма» быстро вышла из гавани, продираясь благодаря умению Бена сквозь густой туман. Мэдди находилась рядом с ним.– Все нормально, – сказал он. – Мне удалось выйти из бухты в таком жутком тумане. Но это тот редкий случай, когда туман помогает. Вряд ли кто-нибудь нас заметит.– Так тихо вокруг! – почти шепотом сказала Мэдди.Бен тут же закрепил штурвал, повернулся к ней и крепко обнял.– Ты была великолепна сегодня вечером. Я никогда не думал, что женщина может быть такой восхитительной!Он поцеловал ее в шею, а затем – в губы. Мэдди страстно прижалась к его сильному телу и почувствовала необыкновенное желание. Вдруг он отпрянул от нее и пристально посмотрел в глаза.– Придется подождать, – выдохнул он с сожалением, – иначе мы сядем на мель.Мэдди прикрыла рукой пылающее лицо. Да, он прав, сегодня им предстоит трудная ночь.
Мелисса сидела сгорбившись на деревянном полу своей темницы и думала о том, что же все-таки произошло прошлой ночью. Там было столько людей.– Господи, спаси меня и помилуй! – прошептала она, закрыв в отчаянии глаза. Затем она встрепенулась и решительно покачала головой. – Нет, я не могу просто так сидеть и ждать, – громко произнесла она и испугалась своего собственного голоса. Она огляделась и немного успокоилась, убедившись, что некому ее подслушать.Презрительно фыркнув, она поднялась на ноги и смело шагнула, вытянув руки вперед. Вскоре она уперлась в стену. Пройдя немного вдоль стены, она отыскала дверь, а потом пошла в другую сторону, пока не уткнулась в угол. Она продолжала обход и уткнулась в другой угол. Затем ее руки прикоснулись к чему-то мягкому. Она отпрянула, но тут же сообразила, что это не похоже на живое существо. Ощупав предмет, она решила, что это нечто напоминает большую влажную тряпку. Чуть дальше она обнаружила полку, а потом неожиданно опрокинула большое ведро, которое с грохотом упало на пол вместе с какими-то щетками.– Это похоже на комнату уборщицы, – заключила Мелисса, поднимая ведро и щетки. Щетка была настолько длинной, что можно было без особого труда проверить высоту потолка. Он, к счастью, оказался невысоким, и вскоре она обнаружила, что часть потолка поддается ее нажиму.– Люк! – воскликнула Мелисса, радостно прыгая на месте.Она еще немного поднажала и вскоре почувствовала струю свежего воздуха. Подняв голову, она увидела над собой темный квадрат неба с кусочком луны.Мелисса отошла в дальний угол комнаты и подождала несколько минут, напряженно прислушиваясь к посторонним звукам. Все было спокойно. Значит, поблизости нет никаких часовых.Не теряя ни минуты, Мелисса сорвала с себя остатки того дурацкого платья, в котором красовалась на балу, и стала искать что-нибудь, что помогло бы ей взобраться наверх. Ничего подходящего в кладовке не было. Тогда она перевернула ведро вверх дном, положила на него несколько попавшихся под руку досок, взобралась на эту пирамиду и, к счастью, достала руками до края люка. Но счастье оказалось довольно призрачным. Она так и не смогла подтянуться на руках: расстояние было все-таки довольно приличным.– Что за дурацкая кладовка, – недовольно пробормотала она. – Ну почему у них здесь нет лестницы или чего-нибудь в этом роде?Спрыгнув вниз, она стала лихорадочно шарить по всем полкам и ящикам, постоянно натыкаясь на какие-то предметы.– Ой! Что это? – воскликнула она, почувствовав под рукой что-то острое. Через секунду она поняла, обо что поцарапала руку. Это был большой крюк с веревкой. Именно то, что ей нужно!Проверив узел на крюке, она забросила его в отверстие люка и потянула на себя. Крюк держался. Проверив несколько раз веревку на прочность, она подтянулась и полезла вверх, стараясь делать это так, как делали матросы на судне. Добравшись до люка, она поднатужилась и с трудом перевалилась через край, шлепнувшись на мокрую палубу.Какое-то время Мелисса лежала тихо, боясь пошевелиться. Но вокруг не было ни души. Тогда она осторожно спустила вниз крюк с веревкой, прикрыла люк итак же осторожно стала пробираться к висевшей на борту судна лодке. Отбросив в сторону края тяжелого брезента, она забралась в одну из лодок И залегла на дно, надеясь переждать до рассвета. Она решила, что это прекрасное укрытие от посторонних глаз. Все равно не было никакого смысла пытаться улизнуть отсюда до восхода солнца. А рано утром, если Бог будет милостив к ней, она спрыгнет в воду и попытается добраться до берега вплавь. Другого пути к спасению она не видела. Даст Бог, никто не заметит ее в столь ранний час. Глава 11 «Уилма» быстро шла вперед, разрезая спокойные воды Ист-Ривер. Мимо мелькали новые доки и другие портовые сооружения, возникшие недавно в конце Грейт-Куин-стрит.– Туман нам на руку, – снова повторил Бен, слегка повернувшись к Мэдди. – Он достаточно плотный, чтобы скрыть наш выход из гавани, но все же не настолько, чтобы нарваться на мель.– Солнце взойдет, и он рассеется, – предупредила она.– Да, но к тому времени, я надеюсь, мы разберемся с судном Пайка и уйдем в открытое море.Бен казался абсолютно уверенным в себе, и Мэдди захотелось разделить его уверенность.– Вон там, – сказал он, показывая куда-то вдаль, – стоит на якоре «Уиппет», судно Пайка. Мне кажется, что они еще спят крепким сном. Отлично! Мы можем использовать фактор неожиданности.Бен подал рукой сигнал, и Мэдди увидела, как вся его команда заняла свои места на палубе. В руках матросы держали длинные багры и крюки с веревками. Как только «Уилма» приблизится К противнику, В дело пойдут абордажные крюки. После этого нужно будет сделать самое главное – перебраться на вражеский корабль и захватить его. Она много раз видела подобные сцены в кино.«Уилма» медленно приближалась к «Уиппету». Мэдди показалось, что прошла уже целая вечность. Вдруг на борту судна Пайка раздался громкий крик. Видимо, часовой проснулся, увидел их шхуну и подал сигнал тревоги. К счастью, к тому моменту корабли уже достаточно сблизились.В воздухе мелькнули абордажные крюки, с глухим ударом упавшие на палубу «Уиппета». Дальше все произошло так, как она и предполагала. Люди Бена подтянули судно противника и приготовились к абордажу.– Бросайте доски! – скомандовал Бен.Вскоре первые матросы «Уилмы» оказались в тылу врага. В сумраке ночи раздались громкие воинственные крики людей и звонкие удары шпаг. Матросы с «Уилмы» отчаянно наступали на успевших вооружиться, но не успевших одеться пиратов.Как только оба судна были накрепко привязаны друг к другу, Бен тоже перелез через борт и ввязался в сражение. Мэдди хотела последовать за ним, но не тут-то было.– Назад! – закричал он ей. – Я знаю, что ты владеешь шпагой, но это не то место, где тебе следует демонстрировать свое искусство.– Нет, я пойду! Я фехтую лучше половины твоей команды!Бен хотел возразить, но в этот момент на него напал Риффен. Мэдди воспользовалась ситуацией и быстро перебралась на палубу соседнего судна с обнаженной шпагой в руке.– Матерь Божья! – изумленно воскликнул Дигби, вытаращив на нее глаза. – Посмотрите сюда!Он был так ошарашен ее появлением, что забыл принять меры предосторожности. Этого замешательства вполне хватило Мэдди, чтобы сделать молниеносный выпад вперед и вонзить острие ему в плечо. К черту вежливость и деликатность, подумала она, становясь в исходную позицию.– Боже мой – снова вскрикнул Дигби, но на этот раз уже не от удивления, а от страха. – Эта ведьма ранила меня! – Он выронил шпагу и зажал здоровой рукой рану в плече. Мэдди изготовилась для очередного удара, но он неожиданно для нее рухнул на колени. – Нет! Нет! Не убивай меня!– Прыгай в воду! – сердито крикнула ему Мэдди, выставив вперед шпагу. Кого-то другого она могла бы пощадить, но только не этого вонючего мерзавца, от которого у нее остались самые жуткие воспоминания. – Быстро за борт, или я проткну тебя насквозь!Дигби наконец понял, что она не шутит. Все еще придерживая плечо, он перелез через борт и плюхнулся в воду, где уже барахтались остальные.– Бен! Бен!Мэдди повернулась на крик и увидела, что из лодки вылезает Мелисса. Она была в одном нижнем белье, а ее белокурые волосы развевались на ветру.Как только Бен повернулся на крик Мелиссы, сражавшийся с ним Риффен сиганул за борт.– О, Бен, я знала, что ты спасешь меня! – Она бросилась через палубу и повисла у него на шее. В это время команда «Уилмы» завершила пленение команды Пайка.– Мелисса! – потрясенно воскликнул Бен. Что они с тобой сделали? – Он крепко обнял ее, а она бессильно повисла на его руках.Мэдди нахмурилась и не спеша направилась к ним.– Мы никак не можем найти Пайка, капитан, – доложил Бену Черный Генри.– Спрятался где-нибудь, – рассеянно сказал Йорк, даже не взглянув на него. – О, бедная маленькая Мелисса!– Может быть, нам стоит обыскать судно? – настаивал Черный Генри, не обращая никакого внимания на Мелиссу.– Это отнимет у нас слишком много времени, – сказал Бен. – Выведите его из строя, и мы тут же отправимся в Кюрасао. – Он снова повернулся к Мелиссе. – Если они хоть пальцем тронули тебя, клянусь, я убью их всех.– Это самый обыкновенный обморок, – равнодушно заявила Мэдди, с грустью подумав, что он, вероятно, даже не заметил, как она выбросила за борт этого негодяя Дигби.– Бедное дитя! Одному Богу известно, через какие испытания она прошла.Ей показалось, что Бен в самом деле убит горем и смотрит на Мелиссу с нескрываемой любовью. Ее слегка озадачил такой поворот событий. Может быть, он в самом деле любит их обеих? Может, он просто дурачил ее, когда клялся в любви и добивался ее расположения?– Пошли, – скомандовал Бен, по-прежнему держа на руках Мелиссу. – Я отнесу ее в свою каюту, а ты поухаживай за ней.Мэдди замерла, с трудом подавляя в себе желание бросить ему в лицо: «Сам ухаживай за ней!» Взяв себя в руки, она медленно поплелась вслед.Войдя в каюту, Бен осторожно положил Мелиссу на свою кровать и долго смотрел на нее. Мэдди тоже молча наблюдала за ней, стараясь определить, действительно ли она без сознания или только притворяется. Через минуту Мелисса открыла глаза, радостно улыбнулась и обвила шею Бена.– О, Бен, ты спас меня! – выдохнула она и неожиданно прижалась губами к его губам.Это был довольно долгий поцелуй, который еще больше испортил Мэдди настроение. Она сердито сдвинула брови и отвернулась в сторону.– Что они сделали с тобой? – спросил Бен, нежно поглаживая ее светлые волосы.– Они отобрали у меня платье и заперли в какой-то кладовке вместе с крысами. Они хотели… Они собирались… О-О-О, Бен! Я даже не могу выразить тебе, что они хотели со мной сделать. Обними меня крепче, Бен! – Из ее прекрасных глаз полились слезы, а она еще крепче прижалась к нему.– Но они не… – начал было Бен.– Они собирались это сделать, – прервала его Мелисса.– Думаю, с ней все будет в полном порядке, – холодно заметила Мэдди, желая как можно быстрее прекратить эту сцену.Бен повернулся и посмотрел так, как будто первый раз в жизни видит ее. Затем он медленно встал.– Мэдди позаботится о тебе, дорогая. А я должен быть сейчас на капитанском мостике. Мы отплываем.– Возвращайся быстрее, – томно пролепетала Мелисса.Бен взял Мэдди за руку и потащил ее на палубу.– Она многое пережила, Мэдди. Пожалуйста, присмотри за ней, хорошо?– Бен, – решительно сказала Мэдди. – С ней все в порядке. Если хочешь знать, то мы все немало пережили.– Да, но она слишком молода и невинна, Мэдди. У нее нет столько сил и опыта, как у тебя.Мэдди расценила эти слова как своеобразный выговор, хотя в довольно мягкой форме. Бен круто повернулся и быстро пошел в рулевую рубку. Ее охватила такая злость, что даже сердце защемило. Ведь он прекрасно знает, что она ревнует его к Мелиссе.Мэдди сделала несколько глубоких вдохов и вернулась в каюту.– Он уже ушел, можешь не притворяться, – резко выпалила она лежащей Мелиссе.Та немедленно привстала и хитро улыбнулась:– Ты должна наконец понять, что он любит меня. И всегда любил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35