А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А школ, нужно сказать, он сменил немало. Старый герцог был очень похож; на его светлость. Главной его заботой всегда было благополучие его родных и близких. Господин Йель всегда несколько пренебрежительно относился к таким вещам.
Саманта задумчиво поглаживала ладонью отполированные до блеска деревянные перила лестницы. Наконец она решилась и, сделав глубокий вдох, спросила:
– За что Йель был лишен наследства?
Фенли нахмурился.
– Я понимаю, что с моей стороны несколько неприлично спрашивать об этом. Однако мне кажется, что это известно всем, кроме меня. Вы – единственный человек, который может рассказать мне всю правду, – сказала она, положив свою руку на руку Фенли. – Если я спрошу об этом Йеля, то он, как обычно, отделается какой-нибудь шуткой. Если же я обращусь с этим вопросом к герцогу, то он наверняка рассердится и скажет мне, чтобы я ни о чем не беспокоилась. Но это беспокоит меня. Вы понимаете, я слышала много разных рассказов, и мне все-таки кажется, что они не совсем правдивы. Йеля в них изображают вконец испорченным человеком. – Покраснев от смущения, Саманта добавила: – Однако я согласна с тем, что он далеко не ангел.
В глазах Фенли вспыхнули веселые огоньки.
– О, он всегда любил женщин.
– Я слышала, что Йеля лишили наследства из-за распутства, но его светлость сказал, что это неправда. Герцог объяснил, что это произошло из-за того, что Йель сорил деньгами направо и налево.
– В молодости господин Йель жил на широкую ногу, однако он тратил не больше, чем любой другой праздный и ленивый сын богатых родителей.
– Тогда что же случилось?
Покачав головой, Фенли ответил:
– Я не знаю, стоит ли мне рассказывать вам об этом. Все это уже не имеет никакого значения.
– Пожалуйста, расскажите. Мне необходимо это знать, – сказала она, умоляя его взглядом. – Я хочу знать все.
– Что ж, кто-нибудь все-таки должен поведать вам эту историю, – сказал Фенли, оглядевшись по сторонам. Убедившись, что, кроме них с Самантой, в коридоре больше никого нет, он начал свой рассказ: – Вы, миледи, конечно, знаете, что иногда серьезные семейные ссоры и непримиримые разногласия людям посторонним кажутся несерьезными, мелкими и даже глупыми.
Саманта вспомнила о том, что ее отца довольно часто приглашали в какую-нибудь семью для того, чтобы он помог уладить споры, возникавшие между ее членами. Ее отец был викарием, и это входило в его обязанности. Частенько случалось так, что родственники ссорились из-за сущих пустяков.
– Я понимаю, о чем вы говорите.
– Это хорошо, – сказал он, тяжело вздохнув. – Я считаю, что лорд Йель и его отец постоянно ругались друг с другом из-за того, что сын не хотел подчиняться отцу, а отец не мог с этим смириться. Хочется милорду этого или нет, но он очень похож на своего родителя.
– Неужели? – удивилась Саманта. Она этого не заметила. – Я хорошо помню старого герцога. Он был добрым и великодушным.
– Вы правы, но в молодости старый герцог любил поспорить и даже подраться. Он был человеком своевольным и упрямым, никому не подчинялся и руководствовался только своими желаниями.
– Йель сейчас ведет себя точно так же.
Фенли улыбнулся.
– Я с вами согласен. Вейланд всегда был более исполнительным и послушным. Ему, старшему сыну, с самого детства вдолбили в голову то, как ему следует себя вести. В школе он был прилежным учеником и очень серьезно относился к своим обязанностям. А вот для господина Йеля школа оказалась тяжким испытанием. И не потому, что ему не давались науки. Напротив, он был смышленым и очень сообразительным мальчиком, однако не отличался ни трудолюбием, ни прилежанием.
Покачав головой, Саманта сказала:
– Классная комната была явно тесна для него. Я просто не могу себе представить, как такого деятельного и непоседливого человека можно запереть в четырех стенах.
– Да, трудно ему пришлось. Когда же умерла его мать, то он совсем отбился от рук. Мне всегда казалось, что он чувствовал себя одиноким и покинутым. Его брат и сестра имели общую мать, которая, вне всякого сомнения, была любимой женой герцога. Мало того, что бедный господин Йель был намного младше их, он еще и внешне отличался от своих родственников.
– Мне показалось, что он похож на своего брата.
– Нет, они совсем не похожи, – уверенно сказал Фенли. – Несмотря на то, что он был всеобщим любимцем и имел много друзей, господин Йель страдал от одиночества. Он был очень красивым мальчиком, и поэтому все женщины относились к нему по-матерински – восхищались им и всячески баловали его. Мужчины же сквозь пальцы смотрели на все его шалости. Разумеется, все закончилось тем, что его до невозможности избаловали. Мальчик стал ужасным озорником. Я мог бы вам много порассказать о его детских проделках. Его три раза выгоняли из Итона. Когда же его выгнали оттуда в четвертый раз, то директор сказал, что его больше не примут назад.
– И старому герцогу это, похоже, очень не понравилось.
– Совершенно не понравилось. Однако ему все же удалось устроить Йеля в колледж Святого Джона. Он не продержался там и шести месяцев. Герцог долго не знал о том, что его выгнали и из этого колледжа, потому что господин Йель не вернулся домой. Он приехал в Лондон, снял квартиру и зажил на широкую ногу, пользуясь добрым именем своего отца.
Мысленно представив себе эту картину, Саманта не смогла удержаться от смеха. Все это было так похоже на Йеля!
– Довольно забавно, не так ли? – спросил Фенли. – Он, должно быть, очень собой гордился. Еще бы, в девятнадцать лет юноша уже имел собственные апартаменты, целую толпу слуг и членство в лучших клубах столицы. Первые счета от кредиторов легли на стол герцога одновременно с письмом от ректора колледжа. Герцог приказал мне собираться, и мы с ним поехали из Нортумберленда в Лондон. Он хотел сам во всем убедиться. Мы приехали в Лондон утром, а накануне вечером Йель устроил у себя в квартире пирушку. Весь пол в его квартире был усеян пустыми винными бутылками. Нам с герцогом пришлось расчищать себе дорогу, отбрасывая бутылки ногами. Господин Йель был мертвецки пьян.
– Его отец, наверное, пришел в ярость?
– Не сразу. Однако он очень разозлился, когда господин Йель не захотел перед ним извиниться. Похоже, его совсем не мучили угрызения совести. Парень в это время сидел за карточным столом с какими-то мошенниками, и по всему было видно, что его бессовестно надувают. Я думаю, что господину Йелю было очень стыдно, хотя держался он довольно уверенно. Это была всего лишь напускная храбрость. Он надеялся (вам известно, что молодые люди часто переоценивают собственные силы), что он сам сможет расплатиться с долгами.
– Значит, они поругались.
– И очень сильно поругались. Сын не хотел признавать свои ошибки, а отец злился на сына из-за того, что тот отказывается подчиняться его воле. И герцог решил преподать господину Йелю урок.
– Однако этот урок имел совершенно непредсказуемые последствия.
Фенли пожал плечами.
– Я предупреждал герцога о том, что все это может плохо закончиться. Парень был таким же самолюбивым и гордым, как и его отец. Он ни за что не пришел бы к отцу с повинной головой и не стал бы умолять его о прощении.
Саманта задумалась над тем, что сказал старый слуга.
– Йель не хочет оставаться в Англии, – сказала она, скрестив руки на груди. – Он собирается уехать.
– По-другому и быть не может, – ответил Фенли. – Его брат не понимал одного: ему было легко выполнять приказы отца лишь потому, что он знал: в один прекрасный день он сам станет герцогом. Однако у господина Йеля такой возможности не будет никогда, а он человек с амбициями и не любит подчиняться чьим-либо приказам. Если он останется здесь, то не будет счастлив. Ему придется все время быть у брата на побегушках.
– Вы говорили об этом его светлости?
– Он не спрашивал моего мнения.
Саманта внимательно посмотрела на старого слугу. Он нравился ей. Она доверяла ему. Сейчас Саманте нужен был именно такой человек, которому молено довериться.
– Он хочет бросить меня, – прошептала Саманта. Подумав немного, Фенли с грустью сказал:
– Очень жаль.
– Я люблю его, – призналась она и, подняв глаза, посмотрела на старого слугу.
Фенли по-отечески потрепал ее по плечу.
– Вы когда-нибудь любили? – спросила она.
– Я прожил тридцать два года со своей покойной супругой. Она для меня была словно свет в окошке. Моя жена умерла пять лет тому назад, однако не проходит и дня, чтобы я не думал о ней.
– Боюсь, что это и меня ожидает. У Йеля просто невыносимый характер, он упрямый и своевольный, но мне кажется, что я уже никогда не смогу полюбить другого мужчину так сильно, как я люблю его. О Фенли, что же мне делать?
– Любовь, миледи, не птица. Ее невозможно посадить в клетку и удерживать постоянно возле себя. Один человек просто отдает свою любовь другому. И если он не хочет быть с вами, то вы не сможете силой удержать его.
Тяжело вздохнув, Саманта сказала:
– Может быть, другая женщина, гораздо красивее и умнее меня, смогла бы удержать его.
Фенли засмеялся.
– Господин Йель не обращает внимания на такие мелочи. Вы сможете удержать его возле себя, только если он сам захочет остаться с вами.
– А что, если он не захочет?
Фенли печально посмотрел на нее.
– Тогда вам придет строить свою жизнь без него. Ваше сердце будет разрываться от боли, однако со временем эта боль утихнет. Вы сильная женщина, миледи. Вы все выдержите.
В ответ Саманта покачала головой. Нет, она не сильная.
– Лучше бы я вообще никогда не влюблялась. Я бы скорее предпочла умереть, чем терпеть эту боль.
– Нет! – возмутился Фенли, крепко сжав ее руки в своих руках. – Любовь обогащает душу. Она наполняет смыслом нашу жизнь. Когда умерла моя жена, то я молился о том, чтобы Господь и меня призвал к себе. Я хотел лечь в могилу рядом с ней. Однако сейчас, когда я вспоминаю годы, которые мы прожили вместе, боль утихает и моя душа наполняется необыкновенной радостью и счастьем.
– Однако ваша любовь не была безответной, – печально заметила Саманта. – Буду ли я ощущать такую же радость, если моя любовь так и останется неразделенной?
Фенли улыбнулся ей. Сейчас он был похож на доброго и мудрого дедушку.
– Неужели вы думаете, что можно стать счастливой, не познав любви?
Его вопрос заставил Саманту задуматься. Отбросив все свои сомнения и тревоги, она размышляла о своей любви к Йелю и о том, что на самом деле означают эти слова.
Она любит Йеля Кардерока таким, какой он есть. Она знает обо всех его недостатках, о том, что у них совершенно разные характеры… Однако для нее это не имеет никакого значения. Самое главное, он смог изменить ее, и заметила она эту перемену только сейчас. До встречи с ним она не жила, а словно плыла по течению, не женщина, а тень какая-то.
Сейчас, даже несмотря на то, что он не любит ее, она чувствует себя сильной и уверенной. Да, так оно и есть. И, поняв это, она почувствовала, что для нее нет ничего невозможного. Йель не только забрал ее из Спраула, он еще и вытащил ее из старой оболочки. Она словно родилась заново.
То, что он появился в ее жизни, – это просто дар Божий.
И она никогда не пожалеет о том, что полюбила его.
– Я люблю его, – сказала она, а потом еще раз, более уверенно, повторила свои слова: – Я всегда буду любить его. Но вы правы. Любовь – это не повод для грусти, а скорее повод для того, чтобы устроить праздник.
– Я надеюсь, что он все-таки полюбит вас.
Саманта поцеловала Фенли в морщинистую щеку.
– Я тоже на это надеюсь. Но даже если этого не случится, я не расстроюсь. Вы помогли мне понять нечто очень важное. Я благодарю вас за это.
На этом она рассталась с Фенли и отправилась искать герцогиню. На душе у нее было необычайно легко.
ГЛАВА 15
У дворецкого от удивления округлились глаза, когда он увидел, как через парадные двери Пенхерста гордо прошествовал Йель в своем новом костюме. Это было именно то, чего добивался Йель. Ему хотелось, чтобы на его появление все реагировали так же, как этот слуга.
Портной, которому Йель нанес визит перед тем, как отправиться в Нортумберленд (именно от него Йель узнал о смерти отца), закончил его новый гардероб и доставил все вещи на корабль Йеля.
Йель снял пальто, и все увидели его пиджак цвета морской волны, сшитый по последней моде. Он знал, что выглядит сейчас так, как подобает выглядеть состоятельному мужчине. Его темно-желтые бриджи плотно облегали ноги, а начищенные до блеска черные кожаные сапоги отражали свет горевших в комнате свечей. Он даже приобрел себе новую шляпу.
Его новый наряд поразил старого Фенли еще сильнее, чем дворецкого. Увидев Йеля, он оступился и едва не наткнулся на мраморную колонну. Однако от потрясения он оправился быстрее, чем дворецкий.
– Лорд Йель, должен сказать, что вы выглядите просто сногсшибательно.
– Мистер Кардерок, – поправил его Йель, передав дворецкому свою шляпу. – Благодарю тебя за комплимент, Фенли. Не так уж часто мне удавалось удивить тебя.
– Последний раз это случилось много лет назад, – почтительно ответил Фенли.
Вспомнив этот забавный случай, Йель улыбнулся.
– Да, но ты всегда спокойно относился ко всем моим юношеским проказам.
– Вы, милорд, просто проверяли меня на прочность. Йель весело засмеялся, а потом спросил его о том, что волновало его сейчас больше всего:
– Скажи мне, Фенли, где моя жена?
– Она в детской, вместе с герцогиней, – ответил он. Йель сделал вид, что смахивает с рукава какую-то пылинку.
– Мне нужно поговорить с ней, – сказал он.
– Вы сегодня вечером будете присутствовать на семейном ужине, милорд? – спросил Фенли.
– Нет, я буду занят. Я получил приглашение на ужин от премьер-министра, – сказал Йель. Он с наслаждением произнес эти слова. – Тимоти, пожалуйста, проследи за тем, чтобы моего коня подали в половине седьмого.
– Да, милорд, – ответил дворецкий, поклонившись Йелю.
Йель быстро взбежал вверх по лестнице. Ему не терпелось показать Саманте свой новый костюм и сообщить о том, что он сегодня ужинает с премьер-министром.
Однако его ждало разочарование. В детской была только его невестка. Она носила по комнате ребенка, посадив его себе на плечо.
– О Боже мой, Йель, да ты у нас настоящий щеголь! – сказала Марион вместо приветствия. – Ты даже подстригся.
Он машинально коснулся коротких завитков своих волос. Его подстригли по последней моде.
– Спасибо за комплимент, – сказал он. – Наверное, мне следовало произнести это так: «Спаси-ии-бо», – подчеркнуто медленно, как и подобает скучающему великосветскому франту, протянул он.
Весело засмеявшись, Марион повернула ребенка к нему лицом.
– Видишь, Чарли, это твой дядя Йель. Он очень красивый, не правда ли? Ему сейчас не хватает только табакерки.
Малыш от радости начал пускать пузыри. Теперь Йель смотрел на него с нескрываемым удивлением. Ему еще никогда не приходилось видеть такого уродливого ребенка. У Чарли была большая лысая голова с огромными торчащими ушами. Йель с ужасом заметил, что его нос почти таких же размеров, как и его собственный.
– Он просто очаровательный малыш, не правда ли? – спросила Марион. Она явно гордилась своим сыном.
– Ты просто читаешь мои мысли, – охотно подтвердил Йель, вздохнув с облегчением.
– Подержи его, – сказала Марион и, не дожидаясь его ответа, сунула ребенка ему в руки.
Некоторое время дядя и племянник недоверчиво смотрели друг на друга.
– Мне нужно на минутку отлучиться в свою комнату, – сказала Марион. – Дело в том, что няня отдыхает после бессонной ночи. Тебе не трудно будет посидеть с Чарли всего несколько минут?
– Ну… Нет, не трудно.
Марион улыбнулась и побежала к двери.
– Я знала, что ты мне не откажешь. Я скоро вернусь.
– Подожди, – сказал Йель и пошел за ней к двери. Он как-то неумело и неуверенно держал ребенка. – Скажи мене, где Саманта?
– Готовится к сегодняшнему вечеру, – ответила Марион. – Ты присоединишься к нам сегодня, не так ли? Приедет Твайла с мужем, дядя Норрис и все остальные родственники.
– Я не смогу, – ответил Йель. – Я сегодня ужинаю с премьер-министром, – совершенно спокойно, без тени гордости сообщил он ей эту важную новость.
Марион остановилась у самой двери и удивленно посмотрела на него.
– С лордом Гренвиллем?
– Так точно. Я встретил его сегодня, когда обедал со своим банкиром. Он хочет услышать мои соображения по поводу торговли с Индией.
– Это же просто чудесно, Йель! – воскликнула Марион. – Нам будет тебя очень не хватать. Кстати, мы с Самантой прекрасно провели сегодняшний день. Она очень необычный человек.
– Да, она такая, – небрежно ответил он.
– Все нормально, Йель, – покачав головой, сказала Марион. – Она рассказала мне о том, что вы вступили в брак не по любви. Я вчера, должно быть, выглядела очень глупо, когда лепетала что-то о взаимной любви, радуясь за вас.
– Совсем нет, – пробормотал он, решив, что она ждет ответа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33