А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Теперь можете входить, доктор Тернер, — сказал секретарь, поднимаясь из-за стола, чтобы проводить Стивена и Вильяма на выход.
Скотт скривился при виде подобострастия Портера. Он пошел в кабинет управляющего, так и не заметив, как оба Беннингтона приостановились и с интересом посмотрели ему вслед.
Доктор Морган стоял позади своего стола у высокого окна без занавесок. Утреннее солнце отражалось от слоя макассарового масла, которым были густо смазаны его зачесанные назад волосы. Пробор да и вся поза Моргана были прямыми как стрела. Заслышав шаги Скотта, управляющий обернулся от окна. Он хмурился. Черные брови, похожие на два отпечатка больших пальцев, сходились над глазами, соединяясь глубокой складкой.
— Здравствуйте, доктор Тернер, — натянуто сказал он.
— Добрый день, доктор Морган.
После этого краткого обмена приветствиями Хорэс Морган сразу перешел к существу вопроса:
— Вы помните одну из пациенток — Джейн Дэу? Мы лечили ее несколько недель назад. Так вот, мне стало известно, что доктор Гленн, возможно, ошибся при опознании тела, найденного…
Скотт почти не слушал, что говорил Морган дальше. Он думал о том, что сегодня ему предстоит длинный, очень длинный день.
Кристиан, Сьюзен и Скотт сидели в креслах, составленных полукругом вокруг камина. Если не считать время от времени постреливавших угольков в камине, в гостиной стояла тишина. Кристиан поддевал носком туфли кирпичную площадку перед камином и рассеянно поглаживал пушистого Маффина, свернувшегося клубком у него на коленях. Сьюзен сидела, переплетя свои пальцы с пальцами мужа, и время от времени сжимала его руку. Скотт держал спящую дочку, задумчиво опустив подбородок на ее вихрастую макушку.
— Я все думаю, откуда у доктора Моргана появились эти сведения, — сказал Скотт, нарушив неловкую тишину.
Недавний разговор в кабинете главврача клиники не давал ему покоя.
— А какое это имеет значение? — спросил Кристиан.
— Да, наверное, никакого. Кто-то из больничного персонала мог видеть ее на улице, когда она шла в «Геральд». Если судить по количеству объявлений, в последние несколько недель она должна была довольно часто выходить из дома.
— Мы еще не знаем, действительно ли Дженни и есть Принцесса, — напомнила Сьюзен мужу, — Кристиан так и не нашел никого в «Геральд», кто смог бы подтвердить его подозрения. Никто не вспомнил Дженни, и нет ни единой зацепки относительно этого Батлера. Кто он такой? Вы, джентльмены, полагаете, что Батлер — мужчина, но где доказательства?
— Доказательств у нас вообще крайне мало, — невесело признал Кристиан, — что мы знаем? Только то, что она исчезла и что доктор Морган вдруг всполошился по поводу того, что его Джейн Дэу жива. — Кристиан переложил котенка на пол и подпер руками подбородок, согнувшись в кресле. — Морган в самом деле думает, что мне что-то известно о Джейн Дэу?
Скотт кивнул.
— Прямых обвинений не было, но милейший доктор просто замучил меня расспросами о тебе. Наверное, было глупо с моей стороны думать, что он никогда не узнает о наших с тобой отношениях врача и больного. Видимо, Гленн сказал ему, что я был у тебя дома в тот вечер, когда Дженни сбежала из клиники. Помнишь, он приходил сюда искать меня и Сьюзен послала его к тебе?
Сьюзен поморщилась.
— Как мило с твоей стороны опять припомнить мне эту мою оплошность! — язвительно сказала она.
Скотт тут же попросил прощения.
— Прости, дорогая, — пробормотал он с виноватым видом.
— Это сейчас не важно, — перебил Кристиан, — меня куда больше беспокоит интерес Моргана к Дженни. С какой стати он будет волноваться о какой-то нищей безвестной Джейн Дэу?
— Ну! А я что все время говорил? — воскликнул Скотт, обращаясь ко всей комнате.
— Да, дорогой, — успокоила Сьюзен мужа, похлопав его по руке, — ты с самого начала говорил нам, что она не простая птица. Твой разговор с доктором Морганом убедил меня в этом. Думаю, теперь даже Кристиан склоняется к тому же мнению. Но возникает вопрос: кто же она такая? — Сьюзен устало вздохнула, выпятив нижнюю губку. — Если б только вспомнить, где я ее видела раньше! Мне почему-то кажется, что…
— Ты видела Дженни раньше? — взволнованно перебил Кристиан.
Сьюзен кивнула.
— Хм. Но не спрашивай где — я никак не могу вспомнить. Я говорила Скотту, что это было где-то в совершенно обычном месте. Хотя, кроме обычных мест, мы больше никуда и не ходим. Скотт не захотел даже забронировать на этот сезон ложу в театре.
Теперь настал черед поморщиться Скотту.
— Как мило с твоей стороны опять мне это припомнить! — язвительно сказал он.
Кристиан не дал Сьюзен ответить.
— Где-то в обычном месте, — повторил он задумчиво. — Что-то вроде кондитерской или магазина?
— Вот-вот, — согласилась Сьюзен, — что-то в этом духе. Но, Кристиан, я не могу вспомнить подробности. Может, просто я с кем-то спутала Дженни?
— Ее невозможно ни с кем спутать, — твердо заявил Кристиан и встал с кресла.
За его спиной Скотт и Сьюзен понимающе переглянулись. Кристиан потянулся, широко раскинув руки и прогнувшись в спине, затем подошел к столу, куда Сьюзен положила газетные вырезки. Объявления, которые они собирали все утро и вторую половину дня, были наклеены на лист писчей бумаги — чтобы не потерялись. Сьюзен аккуратно расположила их в порядке хронологии и пронумеровала. Она думала, что система поможет, но сообщения Принцессы по-прежнему оставались загадкой. Сьюзен тихо застонала.
— Я уже не могу на них смотреть! Скотт, может, ты поможешь Кристиану? Ты не потратил на эти объявления столько времени, сколько мы. Так что ты еще свеженький.
— Я свеженький всегда!
Скотт бросил игривый взгляд на жену.
— Ох, прекрати! Дай-ка мне Эми. Я отведу ее наверх и уложу в кровать, а потом приготовлю нам крепкого кофе.
Скотт чмокнул жену в подставленную щеку, подошел к столу и встал рядом с Кристианом. Садиться они не стали. Склонившись над столом, они оперлись на локти и принялись внимательно изучать листок с объявлениями.
1. Батлеру. Рамка для контактной печати. Штатив. Стю знает. Принцесса.
2. Принцессе. Нужны деньги. Предметы из первого списка дороги. Предложения? Батлер.
3. Батлеру. Карауль Руби К. Стерлинг. Принцесса.
4. Батлеру. Йодистый калий. Сульфат железа. Цианистый калий. Стю знает. Принцесса.
5. Принцессе. Нужен адрес доставки. Батлер.
6. Батлеру. Найдено идеальное место. Пожалуйста, забронируй для меня. Евангелистский отель. Он тотчас встал и, взяв постель, вышел пред всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. Принцесса.
7. Принцессе. Все заказанные вещи переправлены на новое место. Меры приняты. У Смит. Что дальше? Батлер.
8. Батлеру. Встретимся в пятницу или субботу. Принцесса.
Читая объявления, Скотт шумно выдувал губами воздух и прицокивал языком. Он не умел думать тихо.
— Черт возьми, что за тип этот Стюарт? — спросил он наконец. — И что он такое знает, чего не знаем мы?
— Не ругайся, — остановил друга Кристиан, — вот вернется Сьюзен и обвинит меня в том, что я дурно на тебя влияю. — Он подтолкнул листок Скотту. — Где ты тут видишь Стюарта? — спросил он.
— Да вот же, — Скотт ткнул пальцем в строчки первого и четвертого объявлений, где упоминался Стю. — Ведь Стю — это сокращенное от Стюарт, верно?
— Наверное, но думаю, что в данном случае это не так. Мне кажется, Принцесса имеет в виду другое. Эти химикаты, которые она перечисляет, навели меня на мысль. Не понимаю, как я раньше не догадался. Ты знаешь, для чего они применяются?
— Яд?
Кристиан холодно глянул на друга, скривив рот в кривой усмешке.
— Постарайся не забывать, Скотт, что мы говорим скорее всего о Дженни Холланд. Я не думаю, что она способна на убийство.
— Но что же тогда? Для чего эти химикаты?
— Все они являются реактивами, которые используются при проявке пластин.
— Говори яснее, пожалуйста.
— Фотография, — пояснил Кристиан, — эти химикаты применяются для получения снимков, — он заговорил быстрее, взволнованный собственной догадкой, — йодистый калий добавляется в коллодий. Не хмурься, Скотт, я сейчас объясню. Коллодий — это такое вещество наподобие клея, густая жидкость, которой поливают стеклянные фотопластины. Когда он высыхает, образуется довольно прочная, прозрачная и бесцветная пленка. Коллодий становится слоем, который держит фотографическое изображение.
— Понимаю, — медленно произнес Скотт, с сомнением глядя на друга, — мне кажется, что понимаю. Я в жизни не сделал ни одной фотографии.
— После нанесения коллодия, — продолжал Кристиан, — не дожидаясь, пока он окончательно высохнет, пластину помещают в ванночку с азотнокислым серебром.
— И в результате химической реакции образуется светочувствительное йодистое серебро, — продолжил Скотт.
Туман у него в голове начал потихоньку рассеиваться.
— Совершенно верно. Светочувствительную пластину заправляют в фотоаппарат, и происходит экспонирование. Принцесса не просила азотнокислое серебро, значит, можно предположить, что она уже достала его или оно было в том первом списке, который упоминает Батлер в объявлении под номером два. Другие запрашиваемые ею химикаты — сульфат железа и цианистый калий — применяются после экспонирования пластины. Сульфат железа — стандартный проявитель, а цианистый калий используется для закрепления изображения. Пластину кладут в фиксирующий раствор после промывки водой.
— Все это очень интересно, но кто такой Стюарт?
— Не Стюарт, а «стю». Студия! Очевидно, она беспокоится, что Батлер ее не поймет, и советует ему зайти в фотостудию. Там любой подробно растолкует Батлеру, что она у него просит. Именно это имеет в виду Принцесса и в первом объявлении, заказывая рамку для контактной печати и штатив. Рамка нужна для того, чтобы прижимать негатив к бумаге, а штатив держит рамку на солнечном свету для экспонирования.
— Значит, Принцесса увлекается фотографией?
— Я бы сказал, это больше чем увлечение. Похоже, она серьезно разбирается в фотоделе. Возможно, она профессиональный фотограф.
— И ты все еще думаешь, что Принцесса и Дженни — это одно лицо? — спросил Скотт.
Кристиан отрывисто кивнул.
— Я уверен в этом как никогда. Недавно Дженни разговаривала с миссис Брсндивайн. Случайно я услышал обрывок этого разговора. Речь шла о работах Мэтью Брэди. Я догадался, что Дженни с ними знакома. Признаю, связь здесь довольно слабая, и все-таки, думаю, на это стоит обратить внимание. — Губы Кристиана тронула легкая улыбка, он искоса взглянул на Скотта. — Однажды ты сказал мне, что Дженни очень умна — может быть, даже умнее нас обоих. Так вот, эти объявления как раз и доказывают твою правоту. Разве нет?
— По правде говоря, эти чертовы объявления не просто умны, а даже чересчур заумны. А вот эти-то что значат? — Скотт показал на сообщения под номерами два и три. — У Батлера кончились деньги, и он просит совета. Принцесса велит ему караулить Руби К. Стерлинг. Боюсь, Кристиан, что Руби К. Стерлинг звучит очень похоже на имя хозяйки борделя. Уверен, что, если мы наведем справки, окажется, что Руби К. — именно такая сомнительная личность.
Кристиан не спешил отвечать. В гостиную вернулась Сьюзен. Она поставила поднос на стол и принялась разлизать кофе по чашкам.
— Что ты мелешь, Скотт? Мою двоюродную тетю зовут Руби, и она вовсе не хозяйка борделя.
Виновато улыбаясь, Скотт взял свою чашку с кофе.
— Это было всего лишь предположение. Мне кажется, нам надо продумать все до мелочей, иначе мы так и не узнаем, о чем говорит Принцесса.
— Вообще-то у меня есть идея, — сказала Сьюзен, — она пришла мне в голову, когда ты зачитывал вслух эти слова. Мне кажется, когда Батлер просит совета, Принцесса подсказывает ему, что можно продать. «Караулить» — имеются в виду часы. «Руби К.» — это, должно быть, рубиновое кольцо. И «стерлинг» — скорее всего имеется в виду серебро.
Кристиан схватил Сьюзен за талию, оторвал на несколько дюймов от пола и поцеловал в губы.
— Ты просто золото!
Щеки Сьюзен вспыхнули прелестным румянцем. Она взглянула на мужа с лукавой улыбкой:
— Видишь, Скотт? Я золото!
— Я в этом никогда и не сомневался, — галантно отозвался Скотт. — Кристиан, может, ты прекратишь ласкать мою жену?
Кристиан смущенно покраснел и так поспешно отпустил Сьюзен, что Скотт засмеялся.
— Ну ладно, — сказал он, опять сделавшись серьезным, и ткнул пальцем в газетные вырезки, — в объяснении Сьюзен есть здравый смысл, но мы до сих пор не знаем, где же находится эта самая Принцесса. Похоже, Батлер без труда понял ее сообщение. Он спрашивает адрес доставки, и она дает ему этот адрес. Через несколько дней он отвечает, что все переправлено туда. Думаю, говоря Батлеру о встрече, Принцесса имеет в виду адрес, который указан в шестом объявлении.
Сьюзен нахмурилась и поставила чашку на столик.
— Я не знаю никакого евангелистского отеля. А вы?
Мужчины покачали головами.
— Я думал, что это может быть приют для нищих, ночлежка. Знаете, место, куда они приходят за горячей похлебкой и койкой на ночь, — сказал Скотт. — Интересно, есть в Боуэри или в Файв-Пойнтс миссионерские организации?
— Наверное, есть, — отозвался Кристиан, — но я не могу себе представить, чтобы там можно было бронировать номера. Ведь именно об этом Принцесса просит Батлера — чтобы он забронировал для нее номер. И неужели ты думаешь, что в приюте для нищих приняли бы доставленное Батлером фотооборудование, а Принцесса назвала бы это место идеальным? Нет, мне думается, Принцесса говорит о более постоянном помещении.
— А цитата? — спросила Сьюзен. — Думаю, она из Библии, но что это значит?
Скотт пожал плечами.
— Я его не помню. Пойду принесу нашу Библию. — Через несколько мгновений он вернулся в гостиную с толстой книгой в руках. Положив Библию на стол, он принялся листать страницы. — Ветхий или Новый Завет?
— Новый, — сказала Сьюзен, — думаю, в стихе говорится об исцелении. Может быть, это от Иоанна?
— Евангелие! — в один голос вскричали Скотт и Кристиан.
Пальцы Скотта быстро переворачивали страницы. Кристиан взволнованно провел рукой по своим медно-рыжим волосам.
— И как же я сразу не догадался! Матфей, Марк, Лука и Иоанн, — объяснил он Сьюзен, которая хмуро смотрела на него непонимающими глазами, — святой Марк! Она говорит про отель «Святой Марк»! В городе нет отелей, названных именами других святых.
Скотт пробегал глазами текст Евангелия от святого Марка.
— Так можно искать целую вечность, — вздохнул он.
— Для этого существует алфавитный указатель, — ласково подсказала Сьюзен и забрала у мужа тяжелую Библию. — Подождите-ка минутку! Видимо, следует искать на слово «постель». — Оставив без внимания тревожно-выжидательные выражения лиц Кристиана и Скотта, Сьюзен принялась просматривать указатель. Вскоре она подняла голову, торжествующе улыбаясь. — Вот! Евангелие от Марка, глава 2, стих 12. — Она прочитала его вслух. Когда она дошла до конца, улыбка ее погасла. — И все равно я ничего не понимаю. Что Принцесса хочет этим сказать?
— Мне кажется, она ничего не хочет этим сказать, — отозвался Кристиан, — ей важно не содержание стиха, а его положение в книге. Смотрите: глава 2, стих 12. Получается 212. Это номер комнаты, которую ей должен забронировать Батлер. Вообще-то это не одна комната, а целые апартаменты. Мне знаком каждый дюйм этой гостиницы. Принцесса просит угловой номер. Пожелай она другой, ей достаточно было бы выбрать другую главу и другой стих.
— Блестяще! — воскликнула Сьюзен восхищенно.
— Да, — холодно бросил Кристиан, — она умна.
— Что ж, Кристиан, — сказал Скотт, — похоже, теперь тебе известно, где искать Принцессу. И что ты теперь предпримешь?
Кристиан сложил листок с наклеенными вырезками и убрал его в карман жилета.
— Конечно, я подожду, — ответил он.
— Подождешь?
Он кивнул.
— До пятницы или субботы, когда Батлер встретится с Принцессой. Так я убью сразу двух зайцев. Во-первых, узнаю, на самом ли деле Принцесса — это Дженни, а во-вторых, выясню, кто ей этот Батлер — любовник или нет.
«А если да, то как я это вынесу?»
Когда Дженни наконец подъехала к отелю «Святой Марк», было уже поздно. Большая часть дня прошла в невеселых раздумьях. Правильно ли она поступила, уйдя из дома Маршаллов? Сможет ли она довести до конца свой план? Что, если ее попытаются вернуть в эту страшную клинику? Несколько раз на протяжении дня ее буквально парализовывало страхом. Она бесцельно бродила вокруг замерзшего пруда в Централ-парке, и, если бы вдруг на ее пути появился Кристиан, она не задумываясь бросилась бы в его объятия, согласная на любые его предложения. Но Кристиан, конечно, не появился, и Дженни сказала себе, что зашла слишком далеко и отступать уже поздно. Надо идти вперед.
Дженни почти бесшумно пересекла просторный вестибюль отеля «Святой Марк».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48