А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вильям Беннингтон налег на завтрак так, как будто это была последняя трапеза смертника, и закончил как раз в тот момент, когда его посетитель вошел в прихожую.
Рейли, бессменный дворецкий в доме на протяжении вот уже лет двадцати, с официальной торжественностью распахнул двери столовой. Вильям поднял глаза от тарелки.
— В чем дело, Рейли? — спросил он, как будто ни о чем не догадывался.
— Вас желает видеть доктор Морган, — ровным голосом доложил Рейли.
Не будь Вильям так встревожен предстоящим разговором, он заметил бы тень высокомерия в темных глазах лакея и в его вызывающе вздернутом подбородке.
— Хорошо, проводи его в библиотеку, я сейчас подойду.
Кристиан Маршалл услышал, как поворачивается ручка, и уставился на дверь своими холодными сине-зелеными глазами. В спальню вошел Скотт. В глазах Кристиана мелькнуло разочарование.
— А, это ты!
— А ты ждал кого-то другого? — спросил Скотт. Он бросил на пол чемоданчик, запер дверь на ключ и повернулся к Кристиану, пряча улыбку. — Может быть, мисс Холланд?
— Не угадал, — буркнул Кристиан, — она превратила мою жизнь в сплошной ад. С чего вдруг я захочу ее видеть?
— Ну, не знаю.
Скотт огляделся. Миссис Брендивайн предупредила его, что спальня несколько изменилась, но такого он просто не ожидал! Неужели Кристиан согласился со всеми этими переменами? Скотт весело присвистнул.
— Тебе смешно, да? — прорычал Кристиан и, садясь в кровати, швырнул экземпляр «Нью-Йорк леджер» на ночной столик. Журнал заскользил по полированной столешнице и задержался на самом краю. — Если бы меня не держали под арестом в собственной спальне, я бы, пожалуй, нашел что-то приятное в этой обстановке.
— Я же был у тебя всего два дня назад, — удивленно сказал Скотт. — Теперь здесь все не так. И когда только она успела все переделать?
Шторы, полог над кроватью и стеганое одеяло сменились другими: тяжелый бархат защитно-зеленого цвета уступил место легким тканям кремовых тонов. Теперь стены казались светлее, а камин притягивал взгляд выставленной на нем коллекцией курительных трубок и изящных табакерок. На большом плетеном ковре перед камином стояли диван и старинное кресло-качалка, образуя на удивление уютный уголок для отдыха. Мебель из темного ореха уже не являлась частью общей мрачной обстановки, а удачно контрастировала с остальными предметами.
— Кто?
— Мисс Холланд, конечно. Как это ей удалось?
Кристиан обхватил колени руками.
— Дженни не имеет никакого отношения ко всей этой обстановке, если не считать того, что она сорвала с окна старые, вполне еще пригодные занавеси, испортила мою стену и натерла мне пол своей задницей. Миссис Брендивайн внесла свои предложения, и я с ними согласился. Здесь побывала целая армия работников. Они мыли, терли, вешали и так далее. Дженни среди них не было. И слава Богу! — добавил он, надеясь, что это прозвучало искренне. — Даже генералы союзной армии не все были такими властными, как она.
— Вот почему на покорение Юга нам потребовалось несколько лет, — сухо заметил Скотт.
Кристиан скривил рот в улыбке и насмешливо фыркнул. Скотт подошел к камину и принялся рассматривать трубки и табакерки.
— Не знал, что ты куришь трубку.
— Я не курю. Это вещи Брэйдена.
Это удивило Скотта. Кажется, раньше Кристиан не выставлял напоказ семейные реликвии. Скотт побывал во всех уголках дома Маршаллов, но никогда не видел этой коллекции.
— Он был старшим?
Осторожно взяв с каминной полки пенковую трубку, Скотт подержал ее в руках, любуясь тонкой работой. По следам зубов на конце трубки Скотт догадался, что она была любимой.
— Да, старшим. — «И умер первым», — чуть не добавил Кристиан. Он пытался прогнать горькие мысли. — Миссис Брендивайн нашла их на чердаке. Я и не знал, что они там. Наверное, мама убрала, их подальше после того, как Брэйдена убили.
Скотт положил трубку на место.
— Булл-Ран?
Кристиан кивнул.
— Первое сражение.
Отвернувшись от камина, Скотт пошел к кровати. Ему меньше всего хотелось бередить старые раны Кристиана. Поставив на стол свой докторский чемоданчик, он открыл его и вытащил стетоскоп.
— Как себя чувствуешь?
— Как последний дурак.
— Вообще-то я не о том, — усмехнулся Скотт, — ну ладно, ответ принимается. — Он заставил Кристиана наклониться вперед, прослушал его дыхание, проверил сердце и пульс. — Итак, ты не пьешь… сколько же дней? Четыре?
— Пять, и ты это знаешь.
— Решил проворить, считаешь ли ты.
— Считаю, но не потому, что хочу выпить, — огрызнулся Кристиан, — а потому, что хочу выйти из этой комнаты.
— Терпение, друг мой, терпение.
— К черту терпение! — Он сбросил руку Скотта со своего запястья. — Пульс у меня в порядке, сердце и легкие тоже! А вот мышцы слабеют от бездействия и мозг превращается в кашу. Мне не нужно спиртное, мне нужно вырваться отсюда!
— Позволь узнать, что ты будешь делать, когда вырвешься отсюда? — любезным тоном осведомился Скотт.
Мгновение Кристиан пребывал в замешательстве:
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что сказал. — Скотт убрал стетоскоп и закрыл чемоданчик. Подойдя к креслу-качалке, он повернул его к Кристиану и сел. — Чем ты собираешься заниматься?
— У меня есть дела в «Кроникл».
— Но ты же сам столько раз говорил, что терпеть не можешь ходить в издательство.
— И что? Есть обязанности, от которых я не могу совсем отказаться. Не хоронить же мне газету.
— А я думал, как раз хочешь. Разве не это ты сказал мне совсем недавно?
Кристиан раздраженно провел по волосам своими длинными пальцами.
— Я сказал, что не хочу быть издателем. И еще я сказал, что стараюсь иметь с «Кроникл» как можно меньше дел. Но хоронить газету? Этого я никогда не говорил! Она нужна слишком многим — кому-то, чтобы зарабатывать себе на жизнь, а кому-то, чтобы заворачивать рыбу.
Скотт усмехнулся:
— Сьюзен говорит, что для рыбы лучше подходит «Геральд». Особенно страницы частных объявлений.
— Слушай, Скотт, у меня никогда не было намерения покончить с газетой. Просто я не стремлюсь соперничать с Грили из «Трибьюн», Беннет из «Геральд» или даже Рэймондом из «Таймс». «Кроникл» несла на себе печать моего отца и моих братьев и несет ее до сих пор. Об этом постоянно заботятся те люди, которые руководят ею. Я бы так не смог. Что касается публикаций, то я редко бываю согласен с точкой зрения «Кроникл». Так было всегда. Сотрудники дважды в неделю терпят мое присутствие в издательстве, но тут уж ничего не поделаешь — у меня тоже есть определенные дела. Я подписываю бумаги, которые кладут передо мной, отвечаю на вопросы, сам что-то спрашиваю и в целом поощряю их труд. Именно им, а не мне газета обязана своим престижем. Я всего лишь единственный уцелевший на войне сын учредителя, — он втянул ртом воздух и медленно выдохнул, успокаиваясь. — Ну а теперь, когда с этим все ясно, может, выпустишь меня отсюда? Мне надо работать.
Скотт не знал, как быть. Несмотря на заверения друга о необходимости появиться в издательстве, он никак не мог отделаться от навязчивой картинки — Кристиан лежит вдрызг пьяный под ближайшим столом. Из тона Кристиана явствовало, что его отношение к газете сводится исключительно к чувству долга перед памятью тех, кому она действительно была небезразлична. Он умолчал — возможно, намеренно — о собственном вкладе в это издание, но именно благодаря влиянию Кристиана Маршалла и его незаурядной личности «Кроникл» стала заметна в определенных светских кругах. Он заставил публику заговорить о газете, сделал ей лицо и не торопился разубеждать тех, кто считал мнение «Кроникл» его личным мнением.
Кристиан забронировал на сезон кресло в партере театра Уоллака и ложу в Академии музыки, частенько посещал места сборищ светской элиты, бега в Гарлеме и нью-йоркский яхтенный клуб. Повсюду он рекламировал «Кроникл», умалчивая о собственных взглядах и притворно интересуясь светской жизнью. Эта суета требовала постоянного напряжения, и Скотт очень опасался, что если Кристиан не похоронит газету, то газета в первую очередь похоронит его.
— Посмотрим, — наконец сказал он, — почему бы нам не подождать до конца праздников? Послезавтра уже Рождество. Пусть твоя газета отдохнет до Нового года.
Кристиан вскинул руки.
— Кто, черт возьми, назначил тебя моим опекуном? Тебе не кажется, что это просто смешно? — Вскочив с кровати, он беспокойно заходил по комнате. — Мне надо привлечь тебя к суду, вот что!
— Ты постесняешься это сделать, — невозмутимо парировал Скотт.
Кристиан искоса глянул на друга.
— Вот именно. Надо мной будет смеяться вся авеню, если не весь город. — Он помолчал. — У меня есть светские обязанности, Скотт. Внизу, наверное, десятка два приглашений ждут моего ответа.
— Приглашений было двадцать восемь, — сказал Скотт, — и на все уже ответили. Ты послал свои сожаления.
— Да как ты посмел!
— А вот как. У мисс Холланд прекрасный почерк. Она позаботилась обо всей твоей корреспонденции. Ты много потеряешь, если не оставишь ее на должности секретарши.
— Просто неслыханно! Ты окончательно прибрал к рукам мою жизнь, причем с помощью моей же прислуги! Боже, избавь меня от гуманистов!
Скотт остался безучастным к этой вспышке бессильной злости и продолжил как ни в чем не бывало:
— Мы со Сьюзен хотели бы на Рождество пообедать с тобой.
— Что? — язвительно спросил Кристиан, поднимая брови. — А себе самому ты разве не послал мои сожаления?
— Приглашения мы не присылали. Мне кажется, в нем нет необходимости, ведь обедать мы будем здесь.
Кристиан тряхнул головой.
— Нет, — твердо заявил он, — категорически нет. Я запрещаю! Я не буду принимать вас со Сьюзен здесь, в спальне. Моя столовая внизу. Мы будем обедать там.
— Отлично, — добродушно отозвался Скотт, — значит, увидимся на Рождество. Скажем, в семь, идет? Полагаю, моя дочь тоже приглашена?
— Почему у меня такое чувство, как будто меня обошли на всех поворотах?
Скотт засмеялся:
— Потому что так и есть, дружище.
Кристиан перестал ходить по комнате, присел на край кровати и, нагнувшись вперед, крепко сцепил руки. Ночная рубашка провисла у него между колен.
— Не знаю, как убедить тебя в том, что я не собираюсь напиваться до бесчувствия, если ты выпустишь меня из этой комнаты. Ты же не можешь держать меня здесь вечно, Скотт! Мне кажется, до сих пор я выказывал похвальное терпение в отношении твоих варварских методов. Но всему есть предел. Если ты разрешаешь мне сойти в столовую на Рождество, значит, можешь дать мне ключ прямо сейчас, черт возьми!
— Обещай мне, что близко не подойдешь к издательству. Забудь про газету и про светские обязанности. Займись каким-нибудь приятным делом.
Кристиан сузившимися глазами уставился на нос друга, прикидывая, как он будет смотреться, если его чуть-чуть свернуть набок.
— Не искушай меня! — предупредил он.
Скотт, почти явственно ощутив силу кулака Кристиана, потер переносицу указательным пальцем и смущенно улыбнулся:
— Как насчет рисования? Ты мог бы открыть свою студию и…
— Послушай, еще слово, и ты вылетишь отсюда! И даже дверь мне для этого не понадобится. Вполне сойдет и окошко.
— Понял.
— Надеюсь.
— Так что насчет газеты?
Кристиан вяло выругался.
— Ладно, — раздраженно сказал он, — я сделаю вид, что газеты не существует. Справлялась же она без меня все это время, значит, продержится и еще немного.
Скотт кивнул, вытащил из своего жилетного кармана ключ от спальни и бросил его Кристиану.
— Если хочешь, можешь его проверить.
— Обязательно проверю. Однажды меня уже надули.
— Знаю, мисс Холланд мне рассказала.
Кристиан подошел к двери, вставил ключ в замочную скважину и только тогда отозвался:
— И ты, конечно, похвалил ее?
— Разумеется.
Дверь открылась. Кристиан выглянул в коридор. Какое приятное ощущение — почти на свободе! Через мгновение он убрал голову обратно в спальню и увидел, что Скотт подошел к столу и взял свой чемоданчик.
— Ты уходишь?
— Да, сегодня я загостился. Должен сказать, я доволен всем, что увидел, и почти всем, что услышал.
Кристиан открыл дверь пошире, пропуская Скотта.
— Если понадоблюсь… просто чтобы поговорить… посылай за мной не задумываясь. — Скотт слегка наклонил свою белокурую голову, уходя от пристального взгляда Кристиана. — Пойми, Крис, я не мог иначе. Не мог просто смотреть на тебя… на то, что ты с собой делаешь…
— Не извиняйся, Скотт. Уж такой ты человек, я знаю, — сказал Кристиан, — возможно, когда-нибудь я даже поблагодарю тебя.
— Что ж, буду надеяться.
— Вы посылали за мной, сэр?
Ноги Дженни приросли к полу, когда она переступила порог спальни Кристиана и увидела его сидящим в медной ванне перед камином. Все ясно: вот, значит, как он решил отомстить! Нет, он не простил ей шутки с ключом. После того случая Дженни не видела Кристиана, зато сейчас увидела сразу слишком много.
Его обнаженные плечи и грудь казались бронзовыми в свете огня от камина. Капли воды заблестели на его руках, а мышцы заиграли, когда он потянулся за лежавшим на полу полотенцем, не спуская при этом своих аквамариновых глаз с лица Дженни.
О Боже, он сейчас встанет из ванны и начнет вытираться! Дженни крепко зажмурилась и застыла в напряженной позе. Только услышав смех Кристиана, она рискнула приоткрыть глаза. Оказывается, полотенце понадобилось ему только для того, чтобы вытереть волосы. Теперь стала видна медно-рыжая поросль у него под мышками. Нет, это уж слишком! За те несколько секунд, что она стояла в дверях, Дженни увидела слишком много, чтобы изображать безразличие. Старательно отводя взгляд, она судорожно глотнула и слегка отвернулась. Вслепую нашарив дверную ручку, Дженни ухватилась за нее, как утопающий хватается за соломинку.
— Я вернусь, когда вы закончите, — сказала она. — Позвоните один раз, и я буду знать, что вам нужна я.
— Ты нужна мне сейчас, — заявил Кристиан, внимательно разглядывая Дженни.
Девушка явно была встревожена. Она стояла, машинально покусывая нижнюю губу. На щеках чуть ярче проступил персиковый румянец. На ней было все то же строгое платье, в котором он видел ее в прошлый раз. Так одевались все служанки, но, помнится, раньше у него никогда не возникало мысли о том, что платье может так изящно облегать фигуру своей хозяйки. С Дженни Холланд было по-другому. Это платье подчеркивало тонкие черты ее лица, делало шею длиннее и тоньше. Несмотря на всю ее неуверенность, осанка у Дженни была царственной: гордо расправленные плечи и прямая, словно на стальном хребте, спина. Взгляд Кристиана упал с высоких округлостей ее груди на бумаги, которые Дженни держала под мышкой.
— Это та почта, про которую я спрашивал?
— Да.
— Ну? — протянул он, поднимая бровь.
— Что ну, сэр?
— Положи на стол. Не могу же я просматривать письма прямо у тебя на бедре.
Потупившись, Дженни быстро пересекла комнату и сбросила бумаги Кристиана на письменный стол у окна, убедившись при этом, что встала достаточно далеко от ванны.
— Вы не очень добры, мистер Маршалл, — сказала она, вернувшись к двери.
— Ты о чем?
— Обо всем этом… — Она обвела рукой комнату, ванну и сидящего в ней Кристиана. — Я обманула вас с ключом для вашей же пользы. А теперь очень похоже, что вы мне мстите за это. Неужели нельзя было подождать с почтой и принять меня в более приличном виде? — Она опустила глаза. — Я ухожу.
Кристиан выпрямился в ванне и поднял руку.
— Нет, постой! — сказал он, набрасывая на плечи полотенце. Дженни, остановившись, взглянула на него. — Ты можешь услышать и от меня, и от всей моей прислуги: доктор Тернер добрый, миссис Брендивайн добрая, а я недобрый. Да, наверное, ты права: я рассчитывал немного смутить тебя, позвав сейчас в спальню. Если хочешь, можешь назвать это местью. Но такая месть — лишь малая плата за то, что ты мне сделала.
— Что я сделала? Но…
— Да, за то, что ты сделала, — повторил он с суровой непреклонностью, — в этом доме ты была моей гостьей, теперь стала моей служанкой. Но ни то, ни другое не дает тебе права обращаться со мной, как нянька с малым ребенком. И не тебе решать, что для моей пользы, а что нет. Я, может, и недобрый мужчина, но все же мужчина. И ты еще вспомнишь об этом, когда в следующий раз окажешься подо мной!
Дженни тихо ахнула, прикрыв рот тыльной стороной ладони. Краска сошла с ее щек, темные, широко открытые глаза вспыхнули болью.
— Вы такой же, как все, — прошептала она, — никакой разницы… А я-то думала…
— Что? — Нахмурившись, Кристиан подался вперед. — Что ты сказала? Я не расслышал…
Дженни опустила руку и помотала головой, показывая, что ничего не говорила.
Кристиан не стал настаивать. На самом деле он услышал ее слова, но, только когда она стала все отрицать, понял, что не ошибся.
— Ты можешь остаться у меня на работе, но советую впредь не совать нос в чужие дела, — он кивнул на стопку писем. — Не хотелось бы тебя разочаровывать, но жалованье тебе плачу я, а не доктор Тернер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48