А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Назревал еще один национальный конфликт. Даша поняла, что пора брать инициативу в свои руки.— Так, хватит! — сделала она жест на манер рефери. — Мне надоело каждый день нервы себе трепать. Вы сюда зачем приехали? Отдыхать? Вот и отдыхайте как люди. Еще один скандал, и я уезжаю в Прагу.Окружающие притихли. Уже более спокойным голосом Даша добавила:— Сейчас приедем в гостинцу — и сразу по номерам, спать. Завтра рано вставать.— Да-да! — подхватил Виктор Семенович. — Я карту уже посмотрел, нам надо выйти пораньше, тридцать пять километров не шутка…— Какие еще тридцать пять километров? — недовольно осведомился Ример. — Вы вообще соображаете, что говорите? Лично я пешком никуда не пойду…— И я тоже, — заявила Катя. Определенно тяготы путешествия закаляли ее характер. — Детям нужна культура, а не ваши выяснения отношений на лесных опушках. Мы завтра целый день будем гулять по городу, потом посетим замок, а вечером поедем на поезде или на автобусе. Хотите, присоединяйтесь, нет, так и…— Мне все равно, — зевнул Полетаев. — Лично я на машине. Кстати, Екатерина Юрьевна, насчет замка, я могу вас отвезти, чего вам с детишками на общественном транспорте мучиться.— Спасибо, Сергей Павлович. — Катя улыбнулась. — С удовольствием приму ваше предложение. А если вы еще выступите и в роли переводчика…— Буду польщен. — Подполковник склонил голову.— Держите меня трое, — пробормотала Даша. — Я сейчас расплачусь… Глава 25 1 Чижик еще издали заметил табличку со своим именем. Но из-за плотной толпы встречающих самого адвоката ему разглядеть не удавалось. Неожиданно прямо перед ним вырос небольшой смуглый человечек:— Рад приветствовать вас на американской земле, пан Станислав.Чижик присмотрелся внимательнее:— Мы знакомы?— Я звонил вам. Моя фамилия Кержич.— А… — Чижик посмотрел вперед, туда, где еще секунду назад виднелась табличка.— Это был мой помощник. Он ждет нас в машине.Обмениваясь ничего не значащими фразами, они вышли из здания аэропорта. Кержич указал рукой на распахнутую дверцу роскошного лимузина:— Прошу вас.Откровенно говоря, Чижик был поражен. Он ожидал увидеть третьесортного адвоката, ради выгоды не брезгующего мелким мошенничеством, но, судя по костюму мистера Кержича, его машине и почтительности водителя, мошенником он был первостатейным.— Вы чех? — Чижик еще раз оглядел смуглого человечка, дожидавшегося, пока он сядет в машину. — У вас очень необычная фамилия— Нет, я не чех. Я американец.Чижик удивился еще больше:— Но ваш чешский великолепен! Я был уверен, что вы пражанин.— У меня способность к языкам, — кивнул Кержич. — Мы сможем поговорить по дороге, прошу вас, садитесь.— Одну минуту, — Чижик решил все-таки расставить все точки над i. — Почему вы так уверены, что я соглашусь работать именно с вами? Какое бы завещание ни оставила моя супруга, я в любом случае являюсь наследником первой руки.— Это только так кажется, пан Чижик, — усмехнулся Кержич.— Кажется?!— Я же сказал: вы все узнаете. Но вряд ли нам стоит это делать на улице, всему свой черед. Одно обещаю твердо: если мои доводы покажутся вам не убедительными, вы вольны поступать как захотите.— Хорошо. — Чижик наконец решился и сел в машину.Кержич разместился на боковом сиденье. Отдав распоряжение шоферу, он поднял отделяющее салон стекло.— Так мы можем говорить без помех. Желаете что-нибудь выпить?С легким щелчком открылся бар.— Виски, коньяк? Есть шампанское…— Немного виски.— Какую марку предпочитаете?— Все равно. Давайте перейдем к делу.— Извольте. — Кержич достал два хрустальных стакана и наполнил каждый на палец. — За ваш благополучный прилет.Чижик кивнул.— Итак, я слушаю вас. Кто, по-вашему, может помешать мне вступить в наследство?Сделав небольшой глоток, Евгений Иванович отставил стакан:— Как вы справедливо заметили, даже при наличии завещания всегда учитывают интересы наследников первой руки. В этом вся и проблема.— Вы хотите сказать, что моя жена оставила завещание на некое третье лицо и это лицо взволновано моим существованием? Что ж, — Чижик постарался изобразить великодушную улыбку, — я готов поделиться. Я не жадный. Тем более, как я понимаю, сумма там не малая. На всех хватит.— Боюсь, вы не совсем понимаете суть проблемы. — Кержич казался расстроенным. — Совсем не понимаете.— Так объясните мне ее, черт побери, на то вы и адвокат!Евгений Иванович кивнул:— Хорошо. Скажите, при каких обстоятельствах вы познакомились с вашей супругой?Чижик растерянно взглянул на собеседника:— Но какое это имеет значение?— Поверьте, огромное.Пан Станислав пожал плечами:— Я нашел ее на крыльце своего дома. Она ничего не помнила. Врачи сказали, что это ретроградная амнезия.— Значит, вы ничего не знаете о ее прошлом?— Нет. — Чижик закусил губу. — Ничего.— Ну вот видите. — Евгений Иванович облегченно вздохнул. — Тогда вам не составит труда понять следующую вещь: если пани Амалия перед встречей с вами уже состояла в браке, то, разумеется, ваш брак будет признан недействительным. Вы понимаете, о чем я?Чижик помрачнел, как туча. Его и без того не маленький нос достиг своей максимальной длины и грозился стать рекордсменом Гиннесса.— И что же теперь делать?— Что вы имеете в виду?— Ее предыдущий брак, разумеется! Не стройте из себя идиота.Евгений Иванович предостерегающе поднял палец:— Старайтесь вести себя подобающим образом. Ведь я здесь для того, чтобы помочь вам.— Но как же предыдущий брак?— А я разве сказал, что он был? Я сказал, что он мог быть.Чижик приоткрыл рот:— Вы хотите сказать…— Я хочу сказать, что от того, как мы с вами договоримся, будет зависеть, была ли пани Амалия перед встречей с вами свободна или нет.— Я все понял. — Лицо Чижика приняло решительно выражение. — Говорите ваши условия. 2 За время пути Кержич подробно объяснил план предстоящих действий. Чижик уже не выглядел таким подавленным, как в начале путешествия, он слегка приободрился и даже порозовел.— Значит, как владелец части завода, я имею право потребовать для ознакомления любые документы? В том числе и касающиеся производства?— Совершенно верно.Пан Станислав прищурился:— Вы хотите получить рецепт того снадобья, которое они производят?— Да, хочу.— Но ведь это в дальнейшем будет невыгодным для меня, не так ли?— Пан Станислав, — Кержич выглядел абсолютно спокойным, — вам не выгодно будет только одно: если брачное свидетельство пани Амалии будет обнаружено. К тому же я хочу получить всего лишь рецепт. И ни цента денег.— Мне нужно сначала подумать, — продолжал упорствовать Чижик. — Что, если в результате этого завод потерпит крах?— Не смешите, — перебил его Кержич. — Лучше подумайте вот о чем: нынешняя владелица — миссис Харрис сейчас действительно является скорее номинальной владелицей завода. До тех пор, пока не выплатит кредит. А он огромен, и вряд ли ей удастся это сделать в ближайшее время. Завод фактически принадлежит вашей жене и… жене вашего племянника.— Простите, кому?— Вы не ослышались: вашему племяннику господину Римеру. Но он пока об этом ничего не знает. — Заметив, как забегали глаза у Чижика, Евгений Иванович усмехнулся: — А если вы захотите, то не узнает никогда.Чижик погрустнел:— Боюсь, что уже поздно.— Что значит поздно? — насторожился Евгений Иванович.— Дело в том, что некоторое время назад я нанял детектива…— Зачем вам это понадобилось? — Кержич не скрывал досады.— Моя жена перед смертью обратилась к нему, и я хотел знать зачем. К тому же после гибели Амалии я обнаружил, что ее тайник пуст. Я подумал, что, возможно, племянник как-то в этом замешан. Решил, что он пытается меня обойти, и…— И что?— Сейчас он где-то в Чехии вместе с тем самым детективом, которого я нанял. Это женщина, очень, знаете ли, деятельная особа. Она звонила мне перед самым отъездом и что-то говорила о бизнесе Амалии и Риммы, но я был взволнован разговором с вами, поэтому…— Что они там делают? — перебил Кержич.— Я так понимаю, ищут пропавшие сокровища. После смерти Риммы также пропали все драгоценности.Кержич задумался:— Вы думаете, дело только в деньгах?— А в чем же еще? Я знаю, что хранилось в тайнике. Только украшения и деньги. Там был еще дневник, но…При упоминании о дневнике Кержич несколько оживился:— Вы читали его?— Я?! — Пан Станислав был оскорблен. — За кого вы меня принимаете! Разумеется, я не читал его.— А зря. Ну хорошо. Сейчас мы нанесем визит миссис Харрис, а затем разберемся и с вашим племянником, и с вашим детективом… Глава 26 1 При всех достоинствах славного города Чешские Будеевицы у него был один существенный недостаток — в нем было слишком много домов. Проснувшись рано поутру, Даша пыталась сообразить, как же ей поступить дальше. Если бы у нее сохранилось изображение дома, можно было бы обойти все риэлторские и справочные конторы — авось кто и вспомнил бы. Но теперь оставалось только одно: заставить Римера вспомнить маршрут до мельчайших деталей и крутить головой по сторонам. Слава богу, вдовец пока еще уверен, что она хорошо помнит, как этот треклятый дом выглядел. Иначе уже давным-давно искал бы его сам. Потянувшись, Даша встала, почистила зубы, потом разбудила детей и заставила их умываться. Мишка с Кешкой даже спорить не стали. Они были почти счастливы: замки, приключения, отсутствие занятий и присутствие добрых дядей. Единственным темным пятном на светлом фоне сплошного удовольствия оставался Ример, который при каждом удобном случае пугал близнецов и всячески их третировал. Детишки старались отвечать ему тем же, принимая каверзы вдовца в рамках жанра, ибо, как известно, в каждой сказке, даже в самой прекрасной, существует своя Баба Яга. 2 Баба Яга Ример сидел за накрытым столом в полном одиночестве.— А где остальные? — удивленно огляделась Даша. — Уже ушли?— Да прям… Еще и не вставали.— Ого! — Она посмотрела на часы. — Половина десятого! Ничего себе они отдыхают. А вам почему не спится?— Уснешь тут… — Вдовец засунул бутерброд в рот. — Эй, мелочь пузатая, — это он детям, — чего рты раззявили? Набивайте брюхо, пока Карабас Барабас не проснулся и не сожрал вас вместе с ветчиной.Мальчишки расселись по местам и принялись перешептываться.— А чего этот Прохазка такой толстый? — обращаясь к тете, поинтересовался Кешка. — Он что, прокакаться не может?Даша почувствовала, как сок льется у нее прямо в легкие. С трудом откашлявшись, она просипела:— Иннокентий, за столом нельзя говорить такие вещи.— А где можно?— Нигде нельзя.— Но почему он тогда такой толстый?— Просто у него нарушен обмен веществ. Он много кушает, мало двигается и…— И потому не может просраться, — докончил Ример.После вчерашнего инцидента пан Прохазка стал для него врагом номер один.Мальчишки прыснули со смеху, а у Даши аппетит пропал окончательно. Ради детей она решила не заострять внимания на последней реплике и потому ограничилась короткой фразой:— Николай, вы когда позавтракаете, зайдите ко мне в номер, мы с вами кое-что обсудим.— А чего обсуждать-то? — Вдовец словно не замечал ее недовольства. — Я все прекрасно помню. Из этой гостиницы мы прямиком направились в замок Глубока. Кстати, бабье там до-о-о-лго ходило, пока я обедал.Даша неприветливо посмотрела на него.— У меня такое ощущение, что во всех местах вы только ели и пили, а не знакомились к культурой.Ример даже бровью не повел:— У вас совершенно верное ощущение. Я очень люблю хорошо покушать и совершенно этого не стесняюсь.— А почему ты тогда худой? — спросил Мишка. Вдовец отложил вилку и посмотрел на мальчишку, словно вознамерился его проглотить:— А ты не догадываешься? Это потому, что я хорошо…С чем именно хорошо справляется циничный вдовец, Даша дослушивать не стала и поспешила ретироваться. 3 Она была крайне удивлена, обнаружив у себя в номере тетку Римера.— Что вы здесь делаете? — спросила Даша, застывая в дверях.Чижикова отпрыгнула от вещей и заморгала глазками.— У меня голова разболелась… — попыталась улыбнуться та. — Я подумала, может, у вас есть анальгин?Даша вошла в комнату и плотно прикрыла дверь.— Не лгите. Вы обыскивали мои вещи. Зачем?Чижикова попыталась прорваться к выходу, но Даша крепко ухватила ее за руку:— Если вы не скажете мне здесь и сейчас, я немедленно вызываю полицию.Она была уверена, что Чижикова струхнет и все ей выложит, но не тут-то было. Старая ведьма изловчилась и изо всей силы наступила ей каблуком на ногу, да еще крутанулась.— А-а-а!!! — завопила Даша, отпуская тетку и хватаясь обеими руками за раненую ступню.Чижикова мгновенно растворилась.А в коридоре уже слышался топот. Первым в комнату влетел Полетаев:— Что с тобой? — Он принялся ее ощупывать. — Тебя ранили? Чем?Даше было больно и смешно одновременно.— Перестань меня трогать, — простонала она. — Мне щекотно.Поняв, что ничего смертельного с ней не произошло, подполковник перевел дух и присел рядом на стуле:— А чего орала как резаная?В проеме двери показалась двоюродная сестра, а за ней уже торчали головы Деланяна и всех остальных.— Что у вас произошло?— Не знаю, — Полетаев пожал плечами, — она пока не говорит.Он предпринял еще одну попытку ощупать Дашу, но она лягнула его здоровой ногой и принялась растирать больную.— Еще раз до меня дотронешься, я тебе руку откушу!— Серьезно? — Подполковник обежал глазами комнату. — Тогда в следующий раз, когда тебя будут убивать, меня на помощь не зови.— Да никто меня не убивал! Просто эта ненормальная Чижикова чуть не раздробила мне ногу. Я ее застала копающейся в моих вещах и хотела допросить. А эта зараза меня покалечила. — Сняв туфлю, Даша попробовала пошевелить пальцами. — Кажется, палец сломан…— Ну-ка дай посмотрю. — Полетаев взял ступню и принялся ощупывать каждый палец.Деланян зорко следил за каждым его движением: нет ли в осмотре намека на интимность. Однако подполковник был хмур и сосредоточен. Через пять минут он авторитетно заявил:— Перелома нет.— А, пан доктор! — в комнату прорвался Ример. — Что показала пальпация?— Пальпация на первый взгляд ничего не показала. — Полетаев поднял руки кистями вверх, словно хирург перед операцией. — Где раковина?— Это еще зачем? — с подозрением поинтересовалась Даша. — Я тебе не дам ничего делать…— И не надо. — Он посмотрел на нее сверху вниз. — Просто я сейчас завтракать собираюсь.Даша хмыкнула.— Рыжик, очень больно? — участливо поинтересовалась Катя. — Может, принести обезболивающую мазь?— Да ладно, само пройдет. Идите завтракать, а то не успеем.— Но как же ты будешь ходить?— Придется с вами ехать, на машине.О том, чтобы остаться в гостинице, не могло быть и речи — и Ример, и его гадская тетка будут ползать вокруг замка в поисках дома. Не для того она столько страдала, чтобы позволить вырвать им главный приз перед самым финишем.— Идите, идите, я через десять минут буду готова.Все сочувствующие гуськом удалились, и в комнате остался только вдовец. Он, как известно, уже позавтракал.— Что, правда, моя тетка вам ногу отдавила?— Вы полагаете, она на это не способна?— Почему же… Вполне. И за что?— Знаете, Николай, — Даша подтянулась на руках, усаживаясь поудобнее, — а я, пожалуй, догадываюсь, кто залез ко мне в номер там, на озере…Ример смотрел на молодую женщину исподлобья.— Вы уверены?— Больше некому. Ведь настоящий грабитель забрал бы сумку, а не стал разбрасывать вещи по номеру. Даже белье с кровати было сорвано. Зачем? К тому же мужчина не станет рвать женскую одежду или красть косметику. Нет, это точно она.Ример пригладил усы:— Что ж, пойду ее убивать…— Нет! — Даша вскочила, забыв про больную ногу.— А что с ней еще делать? Если она такая падла…— Да подождите же! — Даша пыталась предотвратить смертоубийство. — Давайте просто… обыщем ее вещи и вернем кассету! Ведь она наверняка возит ее с собой.Вдовец несколько секунд размышлял:— Отлично. Тогда пойдем прямо сейчас.— Так она же у себя!— Ну и что? Дам ей по голове, свяжу и сяду верхом. А вы пока обыщите номер.— Вы это серьезно? — Даша не верила своим ушам.— Более чем.— Послушайте, я задам, наверное, глупый вопрос: это случайно не вы всех убиваете?Ответить веселый вдовец не успел, потому что из коридора послышались крики и шум. Кричали сразу несколько человек на русском и на чешском языках:— Вы что, издеваетесь над нами?!— По-вашему, взрослому человеку этого будет достаточно?— Вы хотя бы заранее нас предупредили…Даша с Римером переглянулись и поспешили узнать, в чем дело.В конце коридора, перед входом в столовую, стояли почти все члены их группы и еще несколько человек, скорее всего тоже туристы, проживающие в гостинице. Все они наседали на молоденькую перепуганную девушку в белом передничке со сложной прической на голове. Девушка, приложив руки к груди, что-то лепетала, показывая рукой на коридор.— В чем дело? — сильно хромая, Даша пробралась вперед.— Они отказываются нас кормить! — громче всех возмущался Прохазка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46