А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они явно были если не запрещенными, то уж, во всяком случае, вредными. А может быть, и то, и другое. Впрочем, момент казался неподходящим для лекции о вреде наркотиков.— Ты сможешь проглотить их без воды?— А у меня есть другой выход?После того как он с трудом проглотил таблетки, я сказала:— Может быть, пора двигаться?— В высшей степени согласен. Но сначала, наверное, следует обсудить план побега, который у тебя, конечно же, есть? Бьюсь об заклад, у тебя есть такой план.— Так далеко я не заглядывала, — призналась я.— Неужели?Мы оба стояли на коленях. Когда он повернулся ко мне, наши глаза оказались на одном уровне.Мгновение мы оба молчали. Потом он сказал:— Если ты не собиралась взять меня под мышку и прорваться силой, придется подождать... скажем, минут десять, пока начнут действовать таблетки. До тех пор я смогу разве что медленно ползти.— Они сказали, когда вернутся?— Нет, они не были настолько любезны. Ты все это время находилась здесь? Ну, не обязательно в платяном шкафу, конечно.— Нет, я убежала. Благодаря Максу. Он знал, что я в шкафу.Это его страшно встревожило:— Что?! Откуда ты знаешь?— Мы с ним долго беседовали, после того как он отослал Ханса и Руди. Совершенно очевидно, он хотел, чтобы я убежала, но отказался сообщить, куда они собираются перевезти тебя, даже после того, как я... я... ну...— Кажется, у тебя затруднения с речью, — заметил Джон. — Что «ну»?— Ты уже готов?— Нет. Что ты сказала доброму старине Максу? Расплакалась? Сказала ему... О Господи Иисусе, — тихо произнес он вдруг, прочитав на моем лице все, как это умел делать только он. — Не может быть! Ты ведь не поведала Максу — кому! самому Максу! — старую сказку про Ромео и Джульетту? Не пригрозила выпить яд на моей могиле? Не поклялась, что последуешь за ним на край света и, прежде чем броситься с крепостной стены, заколешь его кинжалом, словно Тоска? Я несказанно тронут тем, что ты готова была стать ради меня клятвопреступницей, дорогая, но мое мнение о твоих умственных способностях несколько пошатнулось. Тебе следовало бы найти более подходящий способ разжалобить эту гремучую змею, чем хладнокровно рассказывать ему...Дверь открылась ровно настолько, чтобы пропустить человека, и тут же тихо затворилась вновь. Человеком был Макс.— А, — мягко сказал он, — так я и думал, что найду вас здесь.Я стояла коленями на подоле галабеи, поэтому мне пришлось встать, чтобы задрать его и достать пистолет. Макс с интересом наблюдал, как я шарю по карманам. У Джона ни один мускул на лице не дрогнул. Рот у него остался открыт, а глаза были по-прежнему затуманены. Наконец я все же достала пистолет и направила его на Макса.— Не вздумайте звать на помощь, — сказала я.— Моя дорогая доктор Блисс, я бы успел прочитать целый сонет, пока вы искали свое оружие, — ответил он. — Что-нибудь из Шекспира или из миссис Браунинг, например. Я не так хорошо знаю ваших английских поэтов, как хотел бы.Джон закрыл рот и откашлялся, но говорить все еще не мог. Снова заговорила я:— Повернитесь кругом, Макс.— Чтобы вы могли ударить меня по голове рукояткой своего пистолета? Не нужно, доктор Блисс. Мне будет больно, а вы добьетесь лишь обратного эффекта.Джон неуверенно поднялся на ноги и забрал у меня пистолет. Он искоса взглянул на него и засунул за пояс.— Давайте все обсудим, Макс, — предложил он.— Хочу, чтобы мои намерения были вам абсолютно ясны, — сказал Макс. — Я собираюсь помочь вам бежать. Глава одиннадцатая К счастью, Джон все еще находился в некотором оцепенении и не мог спорить и произносить длинные саркастические речи. Время не ждало. Совещание закончилось, участники его расходились, чтобы переодеться к ужину и по разным другим делам.Макс ждал Мэри в коридоре. Он уже объяснил нам, что делать, но не ответил на мой прямой вопрос, сославшись на отсутствие времени. Услышав за дверью пронзительный, надменный голос, я поняла, как прав он был. Он так и думал: прежде чем идти переодеваться, Мэри захочется немного поразвлечься.— С дороги, Макс! — услышали мы за дверью.— Нет, я запрещаю. Вы и так уже наделали много дел.— Вы не можете мне запрещать и приказывать!— Тогда я обращусь к тому, кто может. — Голос его стал тверже. — Он не позволит вам поставить под угрозу все предприятие.Она изрыгнула поток существительных и прилагательных. Я было подумала, что они адресованы Максу, но тот сухо ответил:— Я тоже не испытываю нежных чувств к Тригарту, но дело важнее личных антипатий. Мы не сможем заставить его выполнить свою часть работы, если будем рассчитывать, что, держа взаперти, добьемся его согласия. И он физически не сможет ее выполнить, если вы продолжите играть с ним в свои маленькие игры. Я запер дверь и унесу ключ с собой, так что не трудитесь возвращаться, когда я уйду.Она бушевала, употребляя выражения, которые леди не пристали, и колотила в дверь так, что та содрогалась. Макс удалился, не сказав больше ни слова. Он уже дал нам все указания, и я не могла винить его за то, что он не желал рисковать еще больше. Возможно, они ублажали Мэри тем, что давали ей поиграть с предателями и другими обреченными на смерть субъектами, прежде чем избавиться от них. Ее брат тоже обожал ножи.Выходя из комнаты, Макс дал мне ключ и велел запереть дверь изнутри. Теперь я так сжимала его в руке, что Джону пришлось один за другим разжимать мне пальцы.— Что ты делаешь? — спросила я хриплым шепотом. — Ведь он сказал, чтобы мы оставались здесь.— Он велел нам не покидать дома в течение ближайшего часа, — поправил Джон. — Я предпочитаю подождать в другом месте. Не разделяю твоей слепой веры в Макса.— Но зачем бы ему тогда это делать?— Бог его знает. Но будь уверена — не потому, что ты тронула его, взывая к чувствам, которых у него просто нет. Может, он считает тебя талисманом, приносящим удачу? Он страшно суеверен — посмотри на его ужасные силуэты. Это уже не хобби, это одержимость. — Джон отпер дверь и, обернувшись, спросил: — Хочешь, чтобы я вернул тебе пистолет?— Нет.— Тогда возьми нож. Ты оставила его на полу возле стула. И не клади в карман, держи в руке. Не отставай от меня. Если нас заметят и я прикажу тебе бежать, беги без долгих споров, которые ты так любишь, и не оглядываясь. Ясно?Я кивнула. Его распоряжения действительно были предельно ясны, другой вопрос — последую ли я им.— Тогда пошли.То ли он исследовал дом более методично, чем имела возможность это сделать я, то ли бывал в нем прежде. Вместо того чтобы идти к главной лестнице, он повернул в противоположную сторону. Нам пришлось красться мимо нескольких спален, в том числе и спальни Мэри, и если бы к тому моменту я уже не впала в полный эмоциональный паралич, то рухнула бы без чувств прямо на месте, когда услышала грохот и нечленораздельный вопль, донесшийся из-за ее двери. То был крик бессильной ярости. Должно быть, она давала волю чувствам, круша лампы, вазы и прочие хрупкие предметы.Джон продолжал идти широкими, ровными шагами, разве что они стали немного легче. Конец коридора тонул во мраке, никаких ниш в стенах видно не было. Но то, что я приняла за тупик, оказалось дверью, выкрашенной в такую же нейтрального цвета краску, как и стены. Когда Джон открыл ее, я увидела лестничную площадку и ступеньки без ковровых дорожек: один пролет вел вверх, другой — вниз. Лестницу освещала только голая лампочка под потолком. Конечно, я же знала, что где-то есть черный ход для слуг! Правда, мне это знание не сильно помогло. В этой части дома тоже, наверное, были люди.Я почувствовала некоторое облегчение, когда Джон закрыл за нами дверь, но когда он уселся на ступеньку, нервно спросила:— Чего ты ждешь? Сейчас появится кто-нибудь из слуг.— Не появится. Во всяком случае, не сейчас. — Откинувшись назад и упершись локтями, он продолжал тем же приглушенным голосом: — Сразу видно, что ты никогда всерьез не задумывалась о карьере преступницы. Если задумаешься, помни: очень важно внимательно изучать распорядок дня. Людям свойственны привычки, и чем старше они становятся, тем последовательней их придерживаются. Бленкайрон всегда ужинает в семь пятнадцать. Слуги будут подавать ужин гостям и ужинать сами; они не пойдут разбирать постели, пока гости не перейдут в...— Джон, если ты не перестанешь читать лекцию и не начнешь отвечать на вопросы, я закричу.— Тогда задавай разумные вопросы.— Как ты оказался замешанным в...— Нет-нет. Признаю, вопрос разумный, но в нынешних обстоятельствах он менее важен, чем многие другие, к тому же ответ на него потребует долгих объяснений, в которые ты, вероятно, все равно не поверишь. Попробуй спросить что-нибудь другое, памятуя, что в настоящий момент наша главная забота...— Хорошо! Ты собираешься сидеть здесь до восьми часов?— Который теперь час?— Пятнадцать минут восьмого.— Как летит время, когда наслаждаешься жизнью! — проворковал Джон. — Еще с полчаса здесь будет безопаснее всего. Мне кое-что нужно сделать, прежде чем мы покинем это убежище. Подожди здесь, пока я...— Нет!— Но может оказаться трудновато...— Нет! Я тебя больше из виду не выпущу.Джон изучающе посмотрел на меня, явно что-то замышляя. Я резко отшатнулась, чтобы он не мог до меня дотронуться:— О, нет, не надо. Не надо больше бить меня в челюсть даже для моей собственной пользы.— Соблазнительная идея, но в нынешних условиях принесет больше вреда, чем пользы. Кроме того, ты еще того и гляди сдачи дашь. Ну ладно, пошли вместе. И не забывай, что я тебе говорил.Ступеньки заканчивались перед другой закрытой дверью. Когда Джон ее тихонечко приоткрыл, я насторожилась: голоса были слышны так, словно говорящие находились всего в нескольких футах. Так оно и было. Комната слева оказалась кухней, я ощутила запахи еды и услышала звон посуды.Джон двинулся в другую строну, бесшумно, будто тоже был босиком. Я не бывала в этой части дома, понятия не имела, где мы и куда направляемся, поэтому шла, почти прижимаясь к нему. А вот когда он открыл следующую дверь, я поняла, где мы находимся, и в голове моей снова всплыло присловье насчет адского огня и раскаленной сковороды. Перед нами был главный вестибюль, словно сцена, освещенный лампочками в бронзовых канделябрах и дюжиной софитов. Арка справа от меня вела в прихожую. Оттуда тоже лился яркий свет. Через какие-то сорок минут (плюс-минус пять) сюда войдут Лэрри и его «гости». Слева от меня была лестница. Я бы предпочла остаться в тени этого массивного сооружения — хоть в иллюзорной безопасности, но Джон не остановился. Ни на что не обращая внимания, он прошел мимо основания лестницы и вошел в коридор, ведущий в библиотеку и кабинет Лэрри.Кажется, он был прав насчет домашнего распорядка: мы никого не встретили. Прежде чем повернуть дверную ручку, Джон щелкнул каким-то рычажком и нажал кнопку — то и другое таилось в резном косяке. Значит, он не впервые пользуется гостеприимством Лэрри, подумала я. Джон был одной из самых удачливых ищеек в мире, но даже он не мог бы разведать столько полезных подробностей всего за два дня.Однако в этот момент теория Джона рухнула. Полагаю, то, что Лэрри предусмотрительно оставил охрану у себя в кабинете, можно расценивать как своего рода комплимент в мой адрес. Или своего рода оскорбление, если посмотреть на дело с другой стороны. Значит, он верил, что я настолько безрассудна, чтобы вернуться? Что ж, он не ошибся. И если уж я искала доказательств его вины, то начинать, как выяснилось несколько минут спустя, нужно было отсюда.Караульным оказался человек, которого я знала как Свита. Он ел свой ужин с подноса и, вероятно, поначалу решил, что вошел кто-то из своих, кто знал, как отключается сигнализация. Этот момент, сколь короток он ни был, спас нас. Уронив вилку, Свит потянулся к висевшей под мышкой кобуре, но ему не хватило резвости — Джон опередил его.— Возьми у него пистолет, — велел он мне. — Зайди сзади. Держись от него подальше. Прошу прощения, что даю банальные советы.Грозное выражение, которое Свит пытался придать своему лицу, ему явно не давалось. Немигающие, как у рептилии, глаза следили за мной по мере того, как я обходила его, стараясь держаться на расстоянии: я вовсе не мечтала о том, чтобы Свит до меня дотянулся, впрочем, предосторожность была излишней. Как только я достигла точки, которую Свит мог видеть, лишь повернув голову назад, Джон ударил его, не пистолетом, а левым кулаком.— Не знала, что ты одинаково хорошо владеешь обеими руками, — сказала я, развязывая свой скаутский галстук и связывая им запястья Свита.— А я и не владею. Гад проклятый! Как больно!— Кончай жаловаться и помоги мне. Нужна какая-нибудь веревка.— Прошу прощения, придется разоблачаться. — Расстегнув ремень, он вынул его из брюк и связал им щиколотки Свита.— Нужен кляп. Где прелестный, чистый, белоснежный носовой платок, который всегда при себе у истинного джентльмена?— Кляп не нужен. — Джон подошел к камину и начал шарить рукой по стенной панели рядом с ним. — Который час?— Двадцать пять восьмого.— Времени осталось не так уж много. Надеюсь, даст Бог, я не забыл... А, вот оно!Он на что-то нажал, и панель сдвинулась в сторону. Внутри зажегся свет. Должно быть, он зажигался автоматически, когда открывалась дверь.— Иди сюда, — сказал Джон, — захватим лишний груз.— А Лэрри — романтик, не так ли? — заметила я, осматривая лестницу, открывшуюся за сдвинутой панелью. — Повсюду — потайные ходы.— В таком романтизме есть здравый и полезный смысл. — Джон подтолкнул «Свита» носком туфли. Я вообще-то человек сердобольный, но даже не вздрогнула, услышав, как его голова громко стукается о каждую ступеньку.В конце лестницы не было двери, ступеньки заканчивались прямо в большой комнате без окон.Ничего удивительного, что виденная раньше коллекция Лэрри не произвела на меня особого впечатления. Настоящая коллекция была здесь — его собственная, личная коллекция, спрятанная от посторонних глаз, предназначенная только для него самого. Мягкий свет освещал комнату, пол покрывал ковер. Было прохладно: температура и влажность строго контролировались, чтобы поддерживать оптимальные условия хранения ценностей. Они покоились в футлярах с бархатной обивкой, расположенных вдоль стен. Футляры были открыты, чтобы он мог, когда пожелает, касаться своих сокровищ руками и ласкать их. Мой взгляд изумленно скользил от одного шедевра к другому, и я не верила своим глазам. Прелестная статуэтка Тетисери в Британском музее, конечно же, была подделкой, потому что оригинал — вот он. То же и с бюстом Нефертити — я уж не говорю о раскрашенном бюсте, хранящемся в Берлине, но и другой, даже более прекрасный, тот, что хранится в Каирском музее, был — наверняка был — подделкой.Так ошиблась ли я в итоге относительно окончательных намерений Лэрри? Коллекция, которую мы видели перед собой, являлась величайшим собранием похищенных музейных ценностей за всю историю краж произведений искусства. Но выкрасть их из музеев и поместить в эту комнату было лишь половиной дела. Теперь Лэрри проводил заключительный этап операции — пытался вывезти сокровища из Египта. Упакованные вместе с домашней утварью и мебелью, они спокойно пройдут через таможню, ни у кого не вызвав подозрений. Вряд ли найдется невежа, который захочет проверить багаж великого филантропа, только что подарившего Египту многомиллионный институт. Но ограничивались ли этим планы Лэрри?Нет. У меня оставались кое-какие дополнительные соображения, пусть неясные и пока неподтвержденные. Вовремя подоспевшая поломка на «Царице Нила», насильственная смерть только что назначенного директора Института спустя несколько часов после того, как он нашел в моем лице сочувствующего и любознательного собеседника, точный выбор времени для окончательного отъезда Лэрри из Египта, его странная одержимость... Коллекция, которую я созерцала, служила убедительным доказательством этой одержимости. Почти каждый предмет в комнате изображал какую-нибудь древнюю царицу или царевну либо принадлежал одной из них.Многие футляры были уже пусты, их содержимое перекочевало в деревянные ящики, которые громоздились повсюду, портя вид комнаты. Но многое еще осталось. Маленькая головка принцессы из Амарны, диадема из крученых золотых нитей, украшенная маленькими бирюзовыми цветочками...Джон слышал, как судорожно я вздохнула.— Мне было интересно, заметишь ли ты ее, — сказал он, оттаскивая «Свита» в угол и прикрывая его пустым перевернутым ящиком.Диадема была найдена в усыпальнице одной из принцесс Среднего царства. Я видела ее эскиз в мастерской златокузнеца, изготавливавшего поддельные драгоценности для римской банды. Оригинал хранился в Каирском музее, а не в «Метрополитен», как я по невежеству думала прежде. Очевидно, теперь его там нет.— Ты... — начала я, — ты... Ты начал заниматься этим так давно?— Чтобы собрать такую коллекцию, нужно немало времени, — холодно заметил Джон. Он подошел ко мне и тоже со знанием дела стал изучать прелестную вещицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44