Теперь они с Ричардом вместе. Остальное — не важно.
— РЇ знаю, — прошептала РРЅРЅ. — Тебе РЅРµ нужно РјРЅРµ ничего доказывать, РЅРѕ, поскольку это СЏ приказала привести его Рє нам, РјРЅРµ нужно РєРѕРµ-что тебе объяснить.
Аббатиса явно уловила скрытое за словами Кэлен обвинение, однако ответила очень вежливо.
— Что ты хочешь сказать?
— РњРЅРѕРіРѕ-РјРЅРѕРіРѕ лет назад волшебники древности создали дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ. РЇ жила РІ этом дворце РїРѕРґ защитой уникального заклинания более девятисот лет. Рто там, Р·Р° пять столетий РґРѕ того, как РІСЃРµ произошло, Натан, РїСЂРѕСЂРѕРє, предскажи рождение боевого чародея. Там РјС‹ СЃ РЅРёРј вместе работали РІ хранилище СЃ книгами пророчеств, пытаясь постичь камень, которому еще только предстояло упасть РІ РїСЂСѓРґ, пытаясь предвидеть РєСЂСѓРіРё, которые РїРѕР№РґСѓС‚ РѕС‚ него.
— РСЃС…РѕРґСЏ РёР· моего опыта, — скрестила СЂСѓРєРё РЅР° РіСЂСѓРґРё Кэлен, — РјРѕРіСѓ сказать, что пророчества больше путают, чем открывают.
— РЇ знаю некоторых сестер Света постарше тебя РЅР° сотни лет, которым еще только предстоит это понять, — хмыкнула РРЅРЅ. Рзадумчиво продолжила:
— РЇ ездила повидать Ричарда, РєРѕРіРґР° РѕРЅ только родился — новая жизнь, юная душа, осветившая этот РјРёСЂ. Его мать была так счастлива, так благодарна Р·Р° то, что этот чудесный подарок уравновесил зло, причиненное ей Даркеном Ралом. РћРЅР° была поразительной женщиной Рё РЅРµ перенесла горечи Рё отвращения РЅР° своего сына. РћРЅР° так гордилась Ричардом, так была исполнена мечтаниями Рё надеждами. РљРѕРіРґР° Ричард был младенцем, сосущим материнскую РіСЂСѓРґСЊ, РјС‹ СЃ Натаном взяли СЃ СЃРѕР±РѕР№ его отчима, чтобы добыть РљРЅРёРіСѓ Сочтенных Теней СЃ тем, чтобы Ричард, РєРѕРіРґР° вырастет, обладал достаточными знаниями Рё СЃРјРѕРі защититься РѕС‚ той скотины, что изнасиловала его мать Рё дала ему жизнь. Пророчество, видишь ли, — РєСЂРёРІРѕ усмехнулась РРЅРЅ.
— Ричард мне рассказывал. — Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур.
— Ричард и есть тот, кто наконец родился; боевой чародей. В пророчествах не сказано, добьется ли он успеха, но он — тот, кто рожден для битвы — битвы за то, чтобы Благодать осталась такой, как она есть сейчас. Но такая вера иногда требует огромных душевных сил.
— Почему? Если он тот, кого вы ждали, кого хотели получить?
РРЅРЅ откашлялась, как Р±С‹ собираясь СЃ мыслями. Кэлен показалось, что РЅР° глазах Сѓ женщины блестят слезы.
— РћРЅ разрушил Дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ. РР·-Р·Р° Ричарда удрал Натан. Рђ Натан опасен. Р’ конце концов, это ведь РѕРЅ сообщил тебе имена трех шимов. Чрезвычайно опасный Рё опрометчивый поступок, который может привести всех нас Рє гибели.
— Рто спасло Ричарду жизнь, — напомнила Кэлен. — РќРµ скажи РјРЅРµ Натан имена шимов, Ричард был Р±С‹ мертв. Ртогда ваш камень оказался Р±С‹ РЅР° РґРЅРµ РїСЂСѓРґР° — Р·Р° пределами досягаемости, РЅРµ способный оказать помощь РєРѕРјСѓ Р±С‹ то РЅРё было.
— Р’ общем-то верно, — согласилась РРЅРЅ. Весьма неохотно, как отметила РїСЂРѕ себя Кэлен.
РџСЂРёРєРёРЅСѓРІ, как РІСЃСЏ эта история выглядит СЃ точки зрения РРЅРЅ, Кэлен потеребила пуговицу.
— Наверное, это было тяжко — смотреть, как Ричард уничтожает Дворец. Рушит твой дом.
— Вместе с ним он уничтожил и окружавшее Дворец заклинание. Теперь сестры Света будут стареть, как и все остальные. Во Дворце я бы, возможно, прожила еще сотню лет. А сестры там прожили бы не на одну сотню лет больше. А теперь я всего лишь старуха, чей срок близится к концу. Ричард отнял у меня сотни лет жизни. Отнял у всех сестер.
Кэлен молчала, не зная, что сказать.
— Будущее всех Рё каждого зависит РѕС‚ него, — нарушила наконец возникшую паузу РРЅРЅ. — Р РјС‹ должны ставить это свыше наших личных интересов. Рменно поэтому СЏ Рё помогла ему разрушить Дворец. Р РїРѕ этой же причине СЏ следую Р·Р° человеком, уничтожившим дело всей моей жизни. Потому что истинное дело моей жизни — помогать этому человеку РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ, Р° РЅРµ следовать РјРѕРёРј личным интересам.
Кэлен убрала за ухо мокрую прядь.
— Ты говоришь о Ричарде так, будто он какой-то новый инструмент, изготовленный для твоих нужд. Он — человек, который стремится делать то, что необходимо, но у него тоже есть собственные желания. Рсвою жизнь он проживет сам, а вовсе не следуя твоим или чьим-то там еще планам, которые вы выстроили за него, исходя из каких-то пыльных старых книг.
— РўС‹ РЅРµ поняла. Рменно РІ этом Рё состоит его ценность — РІ его интуиции, любознательности, РІ его душевных качествах. Р РІ его разуме. — РРЅРЅ постучала себя РїРѕ РІРёСЃРєСѓ. — Рнаша задача РЅРµ направлять его, Р° следовать Р·Р° РЅРёРј, даже если указанный РёРј путь Рё болезнен для нас.
Кэлен знала, что сказанное РРЅРЅ — правда. Ричард уничтожил альянс, объединявший Срединные Земли РЅР° протяжении тысячелетий. Как Мать-Рсповедница Кэлен была главой Совета Рё, следовательно, всех Срединных Земель. Рменно РїРѕРґ ее руководством Срединные Земли склонились перед Ричардом — Магистром Ралом, Владыкой Р”'Хары. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, те страны, которые РЅР° данный момент уже сдались ему. РћРЅР° понимала правильность его действий Рё РёС… необходимость, РЅРѕ это, безусловно, был чрезвычайно болезненный путь.
Однако решительные действия Ричарда были единственным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј реально объединить РІСЃРµ страны РІ единую силу, Сѓ которой имелся шанс выстоять против Рмперского Ордена. Ртеперь РѕРЅРё СЃ Ричардом вместе, СЂСѓРєР° РѕР± СЂСѓРєСѓ, прокладывали новый путь, объединенные РѕРґРЅРѕР№ целью Рё общей решимостью.
Кэлен снова скрестила руки на груди и прислонилась к стене, наблюдая за глупыми курами.
— Если ты хотела заставить меня почувствовать себя виноватой за мои эгоистические планы на мой первый день замужества, то тебе это удалось. Но я все равно ничего не могу с этим поделать.
РРЅРЅ ласково взяла Кэлен Р·Р° СЂСѓРєСѓ.
— Нет, дитя. Я этого вовсе не хотела. Я знаю, насколько поступки Ричарда могут порой выводить из себя. Я лишь прошу тебя проявить терпение и позволить ему действовать так, как он считает нужным. Ричард не обращает на тебя должного внимания вовсе не из вредности, просто он действует так, как того требует его сущность боевого чародея. Однако его любовь к тебе может отвлечь его от того, что он должен делать. Ты не должна вмешиваться, требуя, чтобы он бросил какое-то дело, которое он без твоего вмешательства продолжил бы.
— Да знаю я, — вздохнула Кэлен. — Но куры...
— Что-то не так с магией.
— Что ты хочешь сказать? — хмуро глянула Кэлен на старую колдунью.
— РќРµ РјРѕРіСѓ сказать точно, — пожала плечами РРЅРЅ. — РњС‹ СЃ Зеддом ощутили некоторые изменения наших магических способностей. Нечто слишком эфемерное, чтобы сказать определенно. Рђ ты РЅРµ замечала никаких изменений?
Р’ приступе ледяного ужаса Кэлен обратила мысли внутрь себя. Р’ ее магии Рсповедницы было трудно вообразить какие-то изменения, даже крошечные. Магия просто была, Рё РІСЃРµ. Ощущение волшебной силы внутри казалось успокаивающе знакомым. Впрочем...
Кэлен внутренне отпрянула от этой чудовищной мысли. Магия и так была вещью достаточно эфемерной. Однажды волшебник уже заставил Кэлен поверить, что она утратила свое могущество, хотя на самом деле ничего подобного не произошло. Рто, что она тогда поверила ему, едва не стоило ей жизни. Рвыжила она только потому, что вовремя сообразила: ее могущество по-прежнему при ней и им можно воспользоваться, чтобы спастись.
— Нет. Ничего не изменилось, — ответила Кэлен. — Я как-то на собственном опыте узнала, как легко обмануться и поверить, что твоя магия ушла. Скорее всего это ерунда — вы просто обеспокоены, только и всего.
— Вполне вероятно. Но Зедд считает, что будет только разумно предоставить Ричарду возможность делать то, что он делает. То, что Ричард, не владея магией на нашем с Зеддом уровне и исходя из каких-то своих собственных соображений, полагает, будто происходит нечто серьезное, лишь усиливает наши с Зеддом подозрения. Ресли это так, он уже намного опередил нас в этом деле, и нам остается лишь следовать за ним.
РРЅРЅ СЃРЅРѕРІР° коснулась ладони Кэлен узловатой СЂСѓРєРѕР№.
— Я бы попросила тебя не отвлекать его твоим вполне понятным желанием, чтобы он крутился подле тебя. Я прошу тебя предоставить ему возможность делать то, что он должен.
«Крутился» — как же! Кэлен просто хотелось взять его за руку, обнять, поцеловать. Улыбаться — и видеть ответную улыбку.
Завтра РёРј обязательно нужно вернуться РІ РР№РґРёРЅРґСЂРёР». РЎРєРѕСЂРѕ печаль РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ смерти Юни отойдет РІ прошлое, ее сменят более серьезные проблемы. Как РїРѕРІРѕРґ для беспокойства Сѓ РЅРёС… имеется император Джеган Рё РІРѕР№РЅР° СЃ РЅРёРј. Кэлен просто хотелось, чтобы Сѓ РЅРёС… СЃ Ричардом был хотя Р±С‹ РѕРґРёРЅ СЃРІРѕР№ день.
— Я все понимаю. — Кэлен смотрела на снующих вокруг квохчущих кур. — Рпостараюсь не нудить.
РРЅРЅ кивнула, РЅРµ испытывая никакой радости РѕС‚ того, что добилась желаемого.
На улице в кромешной тьме вышагивала Кара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
— РЇ знаю, — прошептала РРЅРЅ. — Тебе РЅРµ нужно РјРЅРµ ничего доказывать, РЅРѕ, поскольку это СЏ приказала привести его Рє нам, РјРЅРµ нужно РєРѕРµ-что тебе объяснить.
Аббатиса явно уловила скрытое за словами Кэлен обвинение, однако ответила очень вежливо.
— Что ты хочешь сказать?
— РњРЅРѕРіРѕ-РјРЅРѕРіРѕ лет назад волшебники древности создали дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ. РЇ жила РІ этом дворце РїРѕРґ защитой уникального заклинания более девятисот лет. Рто там, Р·Р° пять столетий РґРѕ того, как РІСЃРµ произошло, Натан, РїСЂРѕСЂРѕРє, предскажи рождение боевого чародея. Там РјС‹ СЃ РЅРёРј вместе работали РІ хранилище СЃ книгами пророчеств, пытаясь постичь камень, которому еще только предстояло упасть РІ РїСЂСѓРґ, пытаясь предвидеть РєСЂСѓРіРё, которые РїРѕР№РґСѓС‚ РѕС‚ него.
— РСЃС…РѕРґСЏ РёР· моего опыта, — скрестила СЂСѓРєРё РЅР° РіСЂСѓРґРё Кэлен, — РјРѕРіСѓ сказать, что пророчества больше путают, чем открывают.
— РЇ знаю некоторых сестер Света постарше тебя РЅР° сотни лет, которым еще только предстоит это понять, — хмыкнула РРЅРЅ. Рзадумчиво продолжила:
— РЇ ездила повидать Ричарда, РєРѕРіРґР° РѕРЅ только родился — новая жизнь, юная душа, осветившая этот РјРёСЂ. Его мать была так счастлива, так благодарна Р·Р° то, что этот чудесный подарок уравновесил зло, причиненное ей Даркеном Ралом. РћРЅР° была поразительной женщиной Рё РЅРµ перенесла горечи Рё отвращения РЅР° своего сына. РћРЅР° так гордилась Ричардом, так была исполнена мечтаниями Рё надеждами. РљРѕРіРґР° Ричард был младенцем, сосущим материнскую РіСЂСѓРґСЊ, РјС‹ СЃ Натаном взяли СЃ СЃРѕР±РѕР№ его отчима, чтобы добыть РљРЅРёРіСѓ Сочтенных Теней СЃ тем, чтобы Ричард, РєРѕРіРґР° вырастет, обладал достаточными знаниями Рё СЃРјРѕРі защититься РѕС‚ той скотины, что изнасиловала его мать Рё дала ему жизнь. Пророчество, видишь ли, — РєСЂРёРІРѕ усмехнулась РРЅРЅ.
— Ричард мне рассказывал. — Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур.
— Ричард и есть тот, кто наконец родился; боевой чародей. В пророчествах не сказано, добьется ли он успеха, но он — тот, кто рожден для битвы — битвы за то, чтобы Благодать осталась такой, как она есть сейчас. Но такая вера иногда требует огромных душевных сил.
— Почему? Если он тот, кого вы ждали, кого хотели получить?
РРЅРЅ откашлялась, как Р±С‹ собираясь СЃ мыслями. Кэлен показалось, что РЅР° глазах Сѓ женщины блестят слезы.
— РћРЅ разрушил Дворец РџСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ. РР·-Р·Р° Ричарда удрал Натан. Рђ Натан опасен. Р’ конце концов, это ведь РѕРЅ сообщил тебе имена трех шимов. Чрезвычайно опасный Рё опрометчивый поступок, который может привести всех нас Рє гибели.
— Рто спасло Ричарду жизнь, — напомнила Кэлен. — РќРµ скажи РјРЅРµ Натан имена шимов, Ричард был Р±С‹ мертв. Ртогда ваш камень оказался Р±С‹ РЅР° РґРЅРµ РїСЂСѓРґР° — Р·Р° пределами досягаемости, РЅРµ способный оказать помощь РєРѕРјСѓ Р±С‹ то РЅРё было.
— Р’ общем-то верно, — согласилась РРЅРЅ. Весьма неохотно, как отметила РїСЂРѕ себя Кэлен.
РџСЂРёРєРёРЅСѓРІ, как РІСЃСЏ эта история выглядит СЃ точки зрения РРЅРЅ, Кэлен потеребила пуговицу.
— Наверное, это было тяжко — смотреть, как Ричард уничтожает Дворец. Рушит твой дом.
— Вместе с ним он уничтожил и окружавшее Дворец заклинание. Теперь сестры Света будут стареть, как и все остальные. Во Дворце я бы, возможно, прожила еще сотню лет. А сестры там прожили бы не на одну сотню лет больше. А теперь я всего лишь старуха, чей срок близится к концу. Ричард отнял у меня сотни лет жизни. Отнял у всех сестер.
Кэлен молчала, не зная, что сказать.
— Будущее всех Рё каждого зависит РѕС‚ него, — нарушила наконец возникшую паузу РРЅРЅ. — Р РјС‹ должны ставить это свыше наших личных интересов. Рменно поэтому СЏ Рё помогла ему разрушить Дворец. Р РїРѕ этой же причине СЏ следую Р·Р° человеком, уничтожившим дело всей моей жизни. Потому что истинное дело моей жизни — помогать этому человеку РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ, Р° РЅРµ следовать РјРѕРёРј личным интересам.
Кэлен убрала за ухо мокрую прядь.
— Ты говоришь о Ричарде так, будто он какой-то новый инструмент, изготовленный для твоих нужд. Он — человек, который стремится делать то, что необходимо, но у него тоже есть собственные желания. Рсвою жизнь он проживет сам, а вовсе не следуя твоим или чьим-то там еще планам, которые вы выстроили за него, исходя из каких-то пыльных старых книг.
— РўС‹ РЅРµ поняла. Рменно РІ этом Рё состоит его ценность — РІ его интуиции, любознательности, РІ его душевных качествах. Р РІ его разуме. — РРЅРЅ постучала себя РїРѕ РІРёСЃРєСѓ. — Рнаша задача РЅРµ направлять его, Р° следовать Р·Р° РЅРёРј, даже если указанный РёРј путь Рё болезнен для нас.
Кэлен знала, что сказанное РРЅРЅ — правда. Ричард уничтожил альянс, объединявший Срединные Земли РЅР° протяжении тысячелетий. Как Мать-Рсповедница Кэлен была главой Совета Рё, следовательно, всех Срединных Земель. Рменно РїРѕРґ ее руководством Срединные Земли склонились перед Ричардом — Магистром Ралом, Владыкой Р”'Хары. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, те страны, которые РЅР° данный момент уже сдались ему. РћРЅР° понимала правильность его действий Рё РёС… необходимость, РЅРѕ это, безусловно, был чрезвычайно болезненный путь.
Однако решительные действия Ричарда были единственным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј реально объединить РІСЃРµ страны РІ единую силу, Сѓ которой имелся шанс выстоять против Рмперского Ордена. Ртеперь РѕРЅРё СЃ Ричардом вместе, СЂСѓРєР° РѕР± СЂСѓРєСѓ, прокладывали новый путь, объединенные РѕРґРЅРѕР№ целью Рё общей решимостью.
Кэлен снова скрестила руки на груди и прислонилась к стене, наблюдая за глупыми курами.
— Если ты хотела заставить меня почувствовать себя виноватой за мои эгоистические планы на мой первый день замужества, то тебе это удалось. Но я все равно ничего не могу с этим поделать.
РРЅРЅ ласково взяла Кэлен Р·Р° СЂСѓРєСѓ.
— Нет, дитя. Я этого вовсе не хотела. Я знаю, насколько поступки Ричарда могут порой выводить из себя. Я лишь прошу тебя проявить терпение и позволить ему действовать так, как он считает нужным. Ричард не обращает на тебя должного внимания вовсе не из вредности, просто он действует так, как того требует его сущность боевого чародея. Однако его любовь к тебе может отвлечь его от того, что он должен делать. Ты не должна вмешиваться, требуя, чтобы он бросил какое-то дело, которое он без твоего вмешательства продолжил бы.
— Да знаю я, — вздохнула Кэлен. — Но куры...
— Что-то не так с магией.
— Что ты хочешь сказать? — хмуро глянула Кэлен на старую колдунью.
— РќРµ РјРѕРіСѓ сказать точно, — пожала плечами РРЅРЅ. — РњС‹ СЃ Зеддом ощутили некоторые изменения наших магических способностей. Нечто слишком эфемерное, чтобы сказать определенно. Рђ ты РЅРµ замечала никаких изменений?
Р’ приступе ледяного ужаса Кэлен обратила мысли внутрь себя. Р’ ее магии Рсповедницы было трудно вообразить какие-то изменения, даже крошечные. Магия просто была, Рё РІСЃРµ. Ощущение волшебной силы внутри казалось успокаивающе знакомым. Впрочем...
Кэлен внутренне отпрянула от этой чудовищной мысли. Магия и так была вещью достаточно эфемерной. Однажды волшебник уже заставил Кэлен поверить, что она утратила свое могущество, хотя на самом деле ничего подобного не произошло. Рто, что она тогда поверила ему, едва не стоило ей жизни. Рвыжила она только потому, что вовремя сообразила: ее могущество по-прежнему при ней и им можно воспользоваться, чтобы спастись.
— Нет. Ничего не изменилось, — ответила Кэлен. — Я как-то на собственном опыте узнала, как легко обмануться и поверить, что твоя магия ушла. Скорее всего это ерунда — вы просто обеспокоены, только и всего.
— Вполне вероятно. Но Зедд считает, что будет только разумно предоставить Ричарду возможность делать то, что он делает. То, что Ричард, не владея магией на нашем с Зеддом уровне и исходя из каких-то своих собственных соображений, полагает, будто происходит нечто серьезное, лишь усиливает наши с Зеддом подозрения. Ресли это так, он уже намного опередил нас в этом деле, и нам остается лишь следовать за ним.
РРЅРЅ СЃРЅРѕРІР° коснулась ладони Кэлен узловатой СЂСѓРєРѕР№.
— Я бы попросила тебя не отвлекать его твоим вполне понятным желанием, чтобы он крутился подле тебя. Я прошу тебя предоставить ему возможность делать то, что он должен.
«Крутился» — как же! Кэлен просто хотелось взять его за руку, обнять, поцеловать. Улыбаться — и видеть ответную улыбку.
Завтра РёРј обязательно нужно вернуться РІ РР№РґРёРЅРґСЂРёР». РЎРєРѕСЂРѕ печаль РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ смерти Юни отойдет РІ прошлое, ее сменят более серьезные проблемы. Как РїРѕРІРѕРґ для беспокойства Сѓ РЅРёС… имеется император Джеган Рё РІРѕР№РЅР° СЃ РЅРёРј. Кэлен просто хотелось, чтобы Сѓ РЅРёС… СЃ Ричардом был хотя Р±С‹ РѕРґРёРЅ СЃРІРѕР№ день.
— Я все понимаю. — Кэлен смотрела на снующих вокруг квохчущих кур. — Рпостараюсь не нудить.
РРЅРЅ кивнула, РЅРµ испытывая никакой радости РѕС‚ того, что добилась желаемого.
На улице в кромешной тьме вышагивала Кара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25