А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Альберт все время перевирал текст Ц режиссер
рвал на себе волосы. Зачем винить во всем меня? Это же вранье, вы долж
ны понять!
Ц Тем не менее история дошла до прессы, Ц холодно заметил Лютер. Ц Что о
чень, очень плохо для тебя, Китти.
Ц То, что это напечатано в газете, еще не значит, что это правда. Я что хочу
сказать, вы видели эту ужасную статью про моего сына? Ведь никто же не вери
т подобной ерунде! Неужели вы в самом деле думаете, что я могу т
акое вытворять, Гейб?
Ц Дело не только в газетах, Ц устало произнес Гейб; ему нравилась Катер
ин, он уважал ее за энергию и энтузиазм, но он должен был держать ее на коро
тком поводке. Он не мог позволить себе заводить любимчиков, тем более ког
да дело касалось Катерин.
За последние два сезона ему пришлось столкнуться с огромными проблемам
и, касающимися Альберта Эмори. Сказать, что Альберт ревновал свою партне
ршу по фильму, Ц значило не сказать ничего. С гордостью считая себя всеми
любимым английским актером-джентльменом старой закалки, Альберт совер
шенно не выносил тех, кто не делил с ним его блестящего (и по большей части
воображаемого) театрального прошлого. Члены съемочной группы озверева
ли, вынужденные раз за разом слушать, как Ричард Бартон и Альберт вместе н
ачинали и держали копья в спектаклях в старом шекспировском театре.
Он дружил с Гейбом Хеллером со времен Второй мировой войны, когда они вме
сте пили и шлялись по бабам в течение длинной разгульной недели в Лондон
е, то и дело подвергавшемся бомбежкам. Оба были молоды, а Гейб к тому же тол
ько что женился. Теперь же, более чем сорок лет спустя, по мнению многих в Г
олливуде, в событиях той длинной недели много лет назад и крылся секрет ч
резмерного влияния Эмори на Гейба Хеллера.
Гейб знал, что Катерин бесит Альберта, потому что она не признавала, что у
актеров в сериале существует табель о рангах. В большинстве телевизионн
ых постановок актеры и другие работники съемочной группы признавали ко
го-то одного за лидера. В «Семье Скеффингтонов» таковым должен был бы быт
ь Альберт.
В контракте Эмори имелась статья, которая запрещала любому другому учас
тнику фильма зарабатывать больше, чем он. Еще одна статья давала ему прав
о одобрения ведущих актрис, особенно тех, кого ему по сценарию приходило
сь целовать, и еще одна, гласившая, что у него должно быть больше текста, че
м у кого-либо, в одном их трех диалогов. Наконец, рекламный отдел должен бы
л, согласно контракту, обеспечивать его не меньшей рекламой, чем кого-либ
о другого. Альберт уже добился увольнения трех рекламных агентов за слиш
ком, как он считал, энергичное рекламирование Катерин Беннет.
Последние два сезона Альберт засыпал Гейба жалобами. Одна из них произве
ла такой фурор, что Гейбу до смерти не забыть. Дело касалось знаменитой сц
ены Стивена Лея в ванне. Как обычно, если снималось хоть что-то отдаленно
сексуальное, на съемочной площадке появился фотограф Эй-би-эн. Когда про
явили пленку, выяснилось, что в одном месте мыльная пена разошлась, четко
показав сосок Катерин.
Этот негатив очень скоро попал, благодаря предателю-лаборанту, на облож
ку порнографического журнала, а уж оттуда Ц в три общенациональные газе
ты. Это не только не повредило Катерин в глазах публики, а, напротив, увели
чило ее популярность.
Но только не у Эмори. Он влетел в кабинет Гейба в бешенстве, держа в руках о
бидчицу-газету с таким видом, будто это кусок собачьего дерьма.
Ц У нее низкие моральные устои, Ц рявкнул он. Ц У нас семейное шоу, Гейб,
а эта… это существо ведет к развалу не только нашего сериала, но и обществ
а в целом. Ты должен от нее избавиться. Ц Затем с многозначите
льным взглядом на портрет Сельмы, жены Гейба сорока пяти лет от роду и вну
шительных размеров, он прошептал: Ц Слышал что-нибудь от сам знаешь кого
в Лондоне в последнее время?
Ц Нет, Ц заикаясь ответил Гейб, Ц но не волнуйся, Эб, я позабочусь о Китт
и.
С той поры один бывший репортер был взят на работу специально для того, чт
обы писать в положительном тоне об Альберте и Элеонор, двух «положительн
ых» героях, и всячески поносить Катерин и Тони Бертолини в прессе. Катери
н настолько убедительно играла отрицательную роль Джорджии, что для отд
ела прессы было раз плюнуть изобразить ее гадюкой и в настоящей жизни.
Но никакая плохая пресса не могла заставить публику не ценить Джорджию С
кеффингтон, потому что, хотя этот персонаж и обладал дьявольской хитрост
ью и сексуальной хищностью, Катерин играла роль с большим очарованием и
чувством юмора. И не случайно за последние три года именно Джорджией ста
ли чаще всего называть девочек. Для продюсеров и завистливых партнеров п
о сериалу это явилось добавочной солью на раны.
Ц Мы не можем, я повторяю, не можем позволить актерам вести се
бя так безобразно и непрофессионально. Это противоречит всем принципам,
Ц говорил теперь Гейб.
Ц Но я не делала этого, не делала, как вы не по
нимаете? Ц Катерин чуть не рыдала с досады. Ц Было очень жарко… я п
росто сняла капюшон… Я не швырялась им в Альберта… Ох, блин. Ц Спорить бы
ло бесполезно.
Ц Нам еще докладывали, что ты в этом сезоне по утрам практически каждый д
ень опаздываешь в гримерную, Ц вступил Лютер, сверяясь с толстой пачкой
бумаг.
Ц Да нет же. У меня просто меньше времени, чем у других, уходит на грим. Я пр
осила помощника режиссера пометить, где надо, что мне требуется не час, а п
олчаса, но он так и не сделал этого…
Они не слушали ее, а Лютер продолжал:
Ц В прошлом сезоне ты не только забраковала четырнадцать костюмов,
специально для тебя выполненных Максимилианом, но в шести слу
чаях закатила скандал в костюмерной и довела гримерщиц до слез.
Ц Да не было этого. Так газеты писали. Я только сказала, что пара костюмов
не подходят моей героине, это было всего один или два раза. Как можете вы в
ерить газетам, как вы можете? Ц Катерин громко высморкалась.
Ц Наши люди в костюмерном отделе докладывают, что ты орешь и ругаешься, о
скорбляешь портних, швыряешь одежду на пол и топчешь ее ногами.
Ц Я не… Ц Катерин хотелось расплакаться, но она решила не доставлять им
такого удовольствия.
Ц Все здесь, Катерин, вот здесь. Смотри сама. Ц Гейб показал ей пачку газе
тных вырезок. Ц Десяток статей. Все пишут, что ты сама ведешь себя хуже, че
м могла бы позволить себе Джорджия.
Ц Катерин ушла со съемочной площадки. Катерин оскорбила Альберта Эмори
. Катерин отказалась работать с Элеонор Норман. Катерин притворяется бол
ьной и задерживает съемки.
Ц И так далее и тому подобное. Знаешь старую поговорку Ц нет дыма без ог
ня.
Ц Поверить невозможно. Ц Катерин казалось, что горло у нее распухло и п
ересохло. Ц Вы обвиняете меня в вещах, которых я никогда не делала. Вы обв
иняете меня на основании газетных вырезок!
Ц Ну, тебе лучше с сегодняшнего же дня начать вести себя прилично, Катери
н, или мы начнем потихоньку вытеснять тебя из сценария, Ц воинственно за
явил Лютер. Ц Ты, верно, уже заметила, что в следующей серии у тебя меньше с
цен. Очень легко устроить Джорджии какой-нибудь несчастный случай. Мы мо
жем держать ее в коме неделями, а уж потом решим, жить ей или умереть. Мы теб
я сотворили, мы же можем с тобой и разделаться. Не забывай об этом.
Ц Не забуду, Ц тихо сказала Катерин. Ц А в коме я уже побывала… ладно, ла
дно, мне все ясно. Я буду себя вести хорошо, как я всегда и делала, но я хочу е
ще раз повторить: все эти истории Ц сплошное вранье, Гейб, абсолютно все.
Клянусь. Ц Она встала и уставилась на них. Ц Мне нужна эта работа, Ц про
сто сказала она, нарушая одно из главных правил Голливуда Ц никогда не п
оказывай им, что тебе от них что-то нужно. Она зарабатывала сорок тысяч до
лларов в неделю и не могла позволить себе потерять этот заработок.
Ц Тогда играй по правилам, Катерин, дорогуша, Ц улыбнулся Гейб. Ц По наш
им правилам. Делай то, что тебе велят. Не поднимай волны. Никакой. И у нас все
будет в ажуре, уверен.
Катерин с горечью кивнула.
Ц Ну что же, увидимся на присуждении премии телевизионным фаворитам на
следующей неделе, Ц жизнерадостно произнес Лютер. Ц Не обижайся, Катер
ин, лапочка, ладно?
Катерин собиралась в этом году пропустить церемонию присуждения. Но как
она могла сказать об этом сейчас?
Ц Можешь идти, дорогуша. Ц Гейб протянул огромную лапищу. Ц И будем дру
зьями, Китти, как всегда, так ведь, милочка?
Она пожала руку и невнятно попрощалась. Затем, спотыкаясь на ковре толщи
ной в два дюйма, потащилась в относительную безопасность съемочного пав
ильона.
Ц Они ждут тебя к пяти, Ц возвестила Бренда, стоило ей войти в свою уборн
ую. Ц Ну как ленч?
Ц Ленч Ц ха! Меня подавали к ленчу, Ц прошипела Катерин, отку
сывая переспелый банан. Ц Если я переживу несколько следующих недель, Б
ренда, то будет чудо из чудес, черт побери, клянусь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Катерин знала, что Томми дома, потому что тяжелая щеколда на двери была от
кинута.
Ц Что тебе надо? Ц раздался угрюмый голос, когда она постучала.
Ц Мне надо поговорить с тобой, Томми, это очень важно.
Ц Мне не о чем с тобой разговаривать, мама. Ц Слово «мама» было полно сар
казма. Ц Ты видела эту мерзкую газету?
Ц Да, Томми, я видела, и знаю, что ты очень расстроился. Все это мура, дорого
й, настоящие помои. Пожалуйста, не обращай внимания. Впусти меня, Томми, на
м надо поговорить.
Ц А, блин, мам… ладно, подожди минутку. Послышались шаги, открылась дверь,
и она увидела его Ц растрепанного, волосы дыбом, с цыганскими глазами, по
лумальчик-полумужчина: ее сын с выражением страдания на лице.
В комнате Ц натуральная помойка: разбросанные видеокассеты, комиксы и г
руды грязной одежды. В воздухе висел застарелый запах дешевой еды, но Кат
ерин не собиралась ругать его за весь этот беспорядок. Не сейчас. Она попы
талась обнять Томми, но он отшатнулся и снова повалился на постель. Во всю
мощь орал телевизор.
Ц Когда ты прочел? Ц спросила она покорно.
Ц Утром, каждое дерьмовое слово. Ц Голос звучал зло, но сгорбленные пле
чи и напряженная складка губ выдавали его страдания. Ц И не я один, вся гр
ебаная школа прочла, мама. Не представляю, как я теперь посмотрю им в глаза
. Чувствую себя натуральным засранцем.
Ц Томми, я знаю, тебе все это трудно понять. Ц Катерин осторожно присела
на кровать, радуясь уже тому, что он не отодвинулся. Ц Но мне потаи так же б
ольно, как и тебе. Я чувствую свою ответственность. Это самое жестокое и уж
асное, что можно сделать, особенно с ребенком.
Ц Жестокое, это точно. Но я уже давно не ребенок, мам. Ц Он отвернулся от н
ее и уставился на чернокожего рэп-певца, напевая:
Сучки годятся для одного лишь дела Толкай их, пусть падают вниз.

Катерин подумала, как же много подростков ходят смотреть на этих рэп-идо
лов и в самом деле прислушиваются к словам. Неужели они не понимают, что вс
е эти гангстеры-рэпперы на самом деле проповедуют ненависть к женщинам
и любовь к наркотикам, уголовщине и насилию?
Томми тряс плечами и подергивал пальцами в такт музыке. «Как влияют на не
го эти песни?» Ц подумала Катерин.
Ц Если такие вещи случаются с тобой, мам, это вовсе не значит, что они долж
ны случаться со мной. Из-за того, что ты дурацкая телезвезда, теперь надо в
зять и порушить мою жизнь, так, что ли? Ц Несмотря на злость, в его зеленых
глазах стояли слезы.
Ц Конечно нет, дорогой, ты совершенно прав. Это безобразие, они все подон
ки. Я уже велела своим адвокатам заняться этой газетой, и, обещаю тебе, мы и
х засудим и пустим гулять без штанов.
Ц Мам, они воспользовались моим дневником, который я писал совсем ребен
ком. Они украли его.
Ц Да, я знаю, Томми, просто слов нет.
Ц Но разве они пояснили, что я писал это все ребенком? Ц спросил он. Ц Ра
зве они написали, что мне тогда было всего двенадцать, я не мог еще отличит
ь дерьма от конфетки? Ц Он обиженно уставился на нее. Ц Не-а, они написал
и: «Томми Беннет, шестнадцать лет».
А мне и шестнадцать будет только через месяц. Делают из меня полного ублю
дка, я похож на самого выдающегося придурка Западного полушария.
Ц Томми, я совершенно ничего не могу поделать сейчас, Ц сказала она. Ц Я
уже связалась с Барри Лефковицем, он попытается что-то предпринять, чтоб
ы другие газеты это не перепечатали.
Ц И что мне это даст? Ц огрызнулся он. Ц Думаешь, мне не плевать, если это
перепечатают в гребаной Австралии, или в гребаной Европе, или еще где?
Катерин не обратила внимания на грязную лексику и ярость сына. Ей хотело
сь прижать его к себе, покачать, как она делала, когда он был крошкой, утеши
ть его. Но, разумеется, она не могла так поступить.
Ц Я спать хочу, мама. Черт, хорошо хоть завтра в школу идти не надо.
Ц Хорошая мысль. Поспи, о ребятах не беспокойся, они всё через два дня заб
удут. Честно, Том, ты же понимаешь, сегодня Ц новости, завтра Ц мусор.
Ц Ладно, я постараюсь. Ц Он попытался улыбнуться.
Ц Слава Богу, что до перерыва в съемках осталась всего неделя, Ц весело
заметила она. Ц Бренда сегодня купила билеты на самолет. Мы отправляемс
я в гранд-тур, дорогой.
Он слегка оживился.
Ц Да? Откуда мы начинаем?
Ц Сначала полетим в Лондон. Остановимся в гостинице «Коннот» на три или
четыре дня, посмотрим город. В Лондоне масса всего интересного. Театры, му
зеи, разные другие места, тебе обязательно понравится. Я там давно не была
. Потом рванем в Париж.
Ц Мы сможем пойти в «Сбесившуюся лошадь»?
Ц Еще бы, и в «Мулен Руж», и на Эйфелеву башню залезем. Она такая высокая, ч
то у нас кровь может пойти носом. Мы посмотрим все на левом берегу, потом н
а правом, потом Пигаль, еще Монмартр, мы будем питаться круассанами и целы
ми днями пить cafe аи lait в кафе на тротуарах.
Ц И будем смотреть, как мир проплывает мимо? Ц спросил он.
Ц Да, Ц улыбнулась она. Ц Потом мы полетим на юг Франции, в маленький до
мик, который я сняла около Сен-Тропеза. Проведем неделю-другую вместе, а п
отом ты поедешь на остров Файр, я же еще немного побуду там.
Ц Замечательно. Звучит клево. Эй, слушай, мам, я постараюсь не слишком рас
страиваться. Я не столько о себе волнуюсь, сколько о других ребятах, поним
аешь? Ц Печаль на лице Катерин заставила Томми выпалить: Ц Похоже, и у те
бя не все в порядке, так, мам?
Ц Немного, Ц кивнула она. Ц Знаешь, как говорят, когда трудно приходитс
я, наплюй или походи по магазинам. На выбор. Мы сделаем и то, и другое. Я соби
раюсь вволю нагуляться по французским магазинам. Ц Она накл
онилась и рискнула обнять его. Ц Мне завтра опять подниматься ни свет ни
заря, дорогой, в пять часов, да и тебе надо отдохнуть.
Ц Ладно.
У двери она повернулась и улыбнулась ему.
Томми почувствовал прилив теплых чувств к ней, и ему захотелось сказать:
«Я люблю тебя, мама» Ц но он не смог. Вместо этого он весело помахал ей, про
бормотал: «Спокойной ночи» Ц и впился зубами в пиццу, прежде чем снова по
вернуться к телевизору.
Ц Сюрприз! Ц Бренда швырнула окончательный сценарий на сезон в красно
м переплете на диван. Ц Только взгляни на этот кусок совершеннейшего де
рьма.
Ц А что такое?
Катерин примеряла розовое с кружевами бальное платье. Она уже полчаса ст
ояла перед Максимилианом, который по меньшей мере восемь раз уколол ее б
улавками.
Ц Читай и рыдай. Ц Бренда многозначительно кивнула в сторону Максимил
иана, который был известен в качестве самого главного сплетника в съемоч
ной группе.
Максимилиан обменялся взглядами с Бекки. Они уже прочитали сценарий, так
что понимали, о чем говорит Бренда, и ни один из них не имел желания оказат
ься поблизости, когда Катерин выяснит, что же ее ожидает.
Не то чтобы они ее не любили, но шоу-бизнес есть шоу-бизнес. Максимилиан бы
стренько закончил примерку, и оба ушли.
Катерин вернулась к туалетному столику и принялась поправлять макияж.

Ц Ладно, Брен, мне его читать или ты сама сообщишь пикантные подробности?

Бренда вздохнула.
Ц Лучше я скажу. Эпизод заканчивается тем, что скверная Джорджия, святая
Элеонор и плут Тони попадают в ловушку на яхте, которая взрывается.
Ц Надо же, как это раньше никто до такого не додумался, Ц съязвила Катер
ин. Ц Полагаю, кое-кто погибает.
Ц Можешь биться об заклад, кое-кто погибает, Ц мрачно подтвердила Брен
да. Ц Тут только один хитрый ход Ц зрители не узнают, чье тело, до следующ
его сезона. Там есть труп, или трупы, потому что последняя реплика в сценар
ии: «Бог мой, они погибли». Там не сказано, женский труп или мужской, и кто по
гиб, и сколько их.
Катерин не могла отвести глаз от алой обложки.
Ц Тогда от этого количества зависит моя судьба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35