А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но об этом знал
и слишком многие, и, конечно, пошли сплетни, в которых многое преувеличива
лось. Эдна билась в истерике. Врач не отходил от нее и постоянно давал успо
коительное.
Приехав в Таксон, наняли частного детектива.
Ц Он его выследит, Ц заверил Поль.
Ц Если бы ты не выпускал его из виду, ни черта бы не случилось, Ц сплюнул
Эл. Он злился на каждого, кто к нему приближался. Ц Почему при нем не было ч
еловека? Черт подери, я ведь певец! И не обязан делать все остальное.
Поль неловко пожал плечами. Что тут ответить? Он вернулся в номер к Мелани
и пересказал разговор с братом.
Ц Он прав, Ц съязвила Мелани. Она смотрелась в зеркало и чуть подрумяни
ла щеки. Ц Бедный Эл. Нужно было не спускать глаз с Эвана.
Боже! Поль потерял дар речи. Вот Линда успокоила бы его. И обязательно сказ
ала бы, что это не его вина. Собственно, так и есть.
Ц Ты всегда принимаешь сторону Эла, Ц возмутился он. Ц Выходила бы зам
уж за него.
Вполне возможно, Ц хитровато согласилась Мелани. Ц Я подошла бы ему зна
чительно больше, чем эта плакса, Ц она закончила красить щеки. Ц Посмот
ри! Как я выгляжу?
Ц Как стерва, Ц Поль выскочил из комнаты. На черта она нужна? Глупая, тщес
лавная, ворчливая сука! Линда права. Нужно набраться смелости и уйти. Он см
ожет видеться с детьми. Он получит это право по закону. Но, Боже, они такие м
аленькие… Придется подождать хоть парочку лет.
Они были в парке на окраине города.
Ц Подвинься, Ц хихикала Глори. Ц Убери свою тощую задницу и освободи м
есто!
Эван неловко устраивался в спальном мешке вместе с Глори. Оба были насто
лько худыми, что почти гремели костями.
Плам, лежавшая в собственном спальном мешке, пробормотала:
Ц Заткнитесь! Давайте поспим.
Они купили спальные мешки, чтобы не ночевать в отелях. Стояло лето, так что
в них было достаточно тепло. А днем спальники свертывали в небольшие рюк
заки, которые было удобно носить.
Они удрали из отеля в Нью-Орлеане и на автобусе поехали за город. Потом, че
рез час, пешком вернулись назад.
Ц Так мы заметем следы, Ц объяснила Плам. Ц Папочка, конечно, пошлет за
тобой ищеек.
Эван совершенно не хотел возвращаться. Впервые в жизни он почувствовал с
ебя свободной личностью. Ему даже не приходило в голову, что мать может бе
спокоиться. Ему хотелось, чтобы она наконец-то поняла: он стал самостояте
льным человеком.
Ц Что это я здесь чувствую? Ц хихикала Глори. Ц Хочешь потрахаться, Эва
н? Ц она ласкала его.
Ц Как мы будем здесь заниматься любовью? Ц спросил он, сильно возбудивш
ись.
Ц Только не двигайся, Ц скомандовала девочка. Ц Все легко… А вот тепер
ь двигайся. Давай, милый!
Эван ощутил знакомое тело Глори. Оно было не таким, как у гигантской Плам,
и казалось скользким.
Ц Наклони ко мне рот, Ц прошептала она. Во рту Глори была таблетка, котор
ую она умело передала Эвану. Ц Проглоти ее, Ц подбадривала она, Ц глота
й, и будем любить друг друга.
Маленький негодный мальчишка испортил все. Планы Эла полетели к черту, п
ришлось постоянно торчать возле находившейся в истерике Эдны. Она счита
ла, что только муж виноват в побеге Эвана.
Ц Он удрал из-за тебя, Ц наконец, сказал Эл. Ц Ему надоело твое сюсюкань
е. Вот поэтому он и сбежал.
Эдна страдальчески покачала головой.
Ц Я доверила тебе нашего сына. Я доверила тебе… Ц и она начала плакать.

Эл выскочил из комнаты. Только этого еще не хватало. Эдна повязала его по р
укам и ногам. Разве можно работать в таких условиях? Ему необходимо прост
ранство… Хотелось выпить, а она ворчала из-за каждого глотка. Хотелось в п
остель с бабой. Пусть немедленно достанут глупую грудастую блондинку.
Эл спустился в номер Поля и застал там Мелен и. В желтом платье с огромным
вырезом, открывавшим грудь (слишком маленькую). Она была полна сочувстви
я (слишком наигранного). На черта ему оно!
По дороге в свой номер он столкнулся с Нелли. Очаровательная малышка дот
ронулась до его руки и сказала:
Ц Я все понимаю, Эл. Все понимаю.
Нужно было как-то пережить день, а поэтому он сказал:
Ц Угостишь меня выпивкой? Ее личико просветлело.
О, да.
Ц Так чего же мы ждем? Пошли к тебе.
Он с трудом вспомнил тот первый день, который провел с ней, все казалось ра
сплывчатым.
Эл пошел за ней в комнату и прилег на кровать, а Нелли суетливо опускала за
навеси, наливала выпить и расстегивала его одежду.
Ц Я знала, что ты вернешься, Ц прошептала она. Ц Я была уверена, что ты ве
рнешься ко мне.
Эл абсолютно не слушал ее. Его мысли бежали в разных направлениях.
Ц Хочешь заняться любовью? Ц спрашивала она. Заниматься любовью? Это те
перь так называется?
Нелли сняла платье, обнажив черное шелковистое тело и маленькую грудь с
твердыми торчащими сосками. Ему нравились более аппетитные женщины, но н
ичего, и эта сойдет.
Ц Ты знал, что это я была в самолете, правда? Ц спросила девушка. Эл вообщ
е не понимал, о чем она говорит.
Ц Да, Ц рассеянно согласился он, Ц конечно.
Длинные черные волосы закрыли лицо Нелли, когда Эл заставил ее делать ми
нет. Он не хотел дотрагиваться до ее тела, нужно просто облегчиться.
Через пятнадцать минут Эл оттолкнул ее. Кончить не удалось.
Черт тебя побери, Эван, ты испортил мою сексуальную жизнь.
Ц В чем дело? Ц ласково спросила Нелли. Ц Я что-то делаю не так?
Эл перевернулся на живот и даже не обратил внимания на ее слова. Почему он
не зашел к Сатч, негритянке с огромной грудью, с которой никогда не спал? И
ли к страстной Розе? А еще лучше, если бы они обслужили его втроем.
Ц В каком номере Сатч? Ц спросил он.
Ц А зачем тебе? Ц недоумевала Нелли. Девушка нервно замигала.
Ц Не зуди, Ц отрезал Эл.
Ц Она… в номере напротив.
Эл встал с постели и застегнул брюки.
Ц Позднее, Ц сказал он и вышел.
Нелли подбежала к двери и заглянула в глазок. Эл подошел к номеру напроти
в и постучал. Сатч в розовом кимоно приоткрыла дверь. Эл что-то сказал, Сат
ч улыбнулась, он пошел в комнату, и дверь закрылась.
Нелли прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Все это время она думала… Ме
чтала… Но она для него никто. Абсолютно никто.
Девушка вошла в ванную и из стенного шкафчика вытащила бритву.
Потом села на ванну.
Нелли сидела на ванне и молча смотрела на острие стального лезвия. Затем
медленно поднесла к запястью и глубоко вонзила его. По ее обнаженному те
лу хлынула кровь.
Ц Я все время думала, когда же очередь дойдет до меня, Ц смеялась Сатч.
Ц Милый, я считала дни! Но была уверена, что ты придешь!
Она налила ему приличную порцию виски и еще плотнее укуталась в кимоно.
В Сатч было то, что Эл искал. И он потянулся к огромной груди. Она игриво хло
пнула его но руке.
Ц Попроси, пожалуйста! Ц пошутила негритянка и встряхнула копной рыже
ватых волос.
Ц Пожалуйста, Ц повторил Эл, открывая кимоно. Ее спелое, аппетитное тел
о предстало во всей красе.
Сатч игриво трясла грудью, она много раз делала это на сцене, хотя там была
в одежде.
Ц Красиво, Ц сказал он.
Ц Конечно, красиво, Ц согласилась она. Ц Хочешь попробовать, малыш? Я се
йчас приготовлю сигаретку с марихуаной, а потом…
Почему он раньше не обнаружил Сатч? Ее достаточно, чтобы скоротать скучн
ые часы. Эла вполне устраивали пухлое сексуальное тело и примитивный нег
ритянский юмор.
Эл пошел за ней в постель. Из переносного магнитофончика доносился голос
Стиви Уандера. Сатч легла на спину и принялась скручивать папироску. Эл с
бросил одежду и лег рядом.
Ц Вот это да! Ц воскликнула она. Ц Благослови меня, Бог! Все, что о тебе го
ворят, оказывается, правда!
Ц Повернись на живот, Ц приказал он. Ц Покурим потом.
Ц Слушаюсь, сэр!
Мелани бродила по люксу, разглядывая разные мелочи. Приглашения, журналы
, подарки поклонников.
Эдна в домашнем халате сидела на стуле. Ее лицо выглядело бледным и измож
денным.
Ц Не знаю, Ц говорила Мелани. Ц Но мне кажется, с ним все в порядке. Ты же
понимаешь, какие сейчас мальчики. Если он с двумя девушками… Они за ним пр
исмотрят. Он, наверное, прекрасно развлекается, Ц она заметила зеркало и
принялась внимательно изучать свое отражение. Ц Я выгляжу такой устало
й! Ц взвыла она. Ц Ну и путешествие! Я не видела ничего, кроме самолета и о
твратительных номеров в отелях, Ц она поправила локон и опять повернул
ась к Эдне. Ц Давай сходим куда-нибудь вечером, Ц предложила Мелани. Ц
После концерта. Это поможет тебе. Тебе надо накраситься и надеть новое пл
атье. Я попрошу Поля заказать столик в лучшем ресторане.
Ц Нет, Ц без колебаний отказала Эдна.
Ц А почему? Ц настаивала Мелани. Ц Разве тебе не скучно? Мы не выходим и
з отеля уже три дня. Я схожу с ума. Но меня никуда не поведут, если вы с Элом н
е пойдете.
Ц Очень жаль.
Мелани показалось, что она неправильно поняла Эдну.
Ц Что?
Ц Я сказала, очень жаль, Ц отбрила ее Эдна. Ц Мне плевать, что тебе скучн
о. Плевать, Мелани. Ты Ц эгоистичная стерва. Да, я это сказала. Ты Ц сука.
Ц Эдна!
Ц Отстань от меня! Жаль, что тебе удалось уговорить меня на это путешеств
ие. Если бы я не приехала, ничего бы не случилось. И во всем я виню только теб
я! Так что не жалуйся, что тебе скучно.
Ц Большое спасибо. Я тоже люблю тебя.
Ц Убирайся и оставь меня в покое.
Ц С удовольствием! Ц Мелани выскочила из комнаты, но остановилась у две
ри, чтобы сделать последний укол. Ц Вот как ты меня отблагодарила за то, ч
то я привела тебя в порядок. Не нужно было стараться!
Эдна не обращала внимания. Ее не заботила собственная внешность. Она дум
ала лишь об одном: как вернуть Эвана?
Пресса что-то пронюхала. В зале собралось народу больше, чем обычно. Поско
льку «Плохая черная Алиса» победила в хит-параде, интерес к Элу достиг ап
огея. Газеты, посвященные року, прислали репортеров в надежде на эксклюз
ивное интервью.
Берни намеревался организовать небольшой прием после концерта, чтобы у
спокоить журналистов. Он надеялся, что уговорит Эла дать пресс-конферен
цию, если на ней появятся репортеры из популярных газет.
Худенькая девушка, представлявшая «Роллинг стоунз», все время крутилас
ь около Берни.
Ц Говорят, у Эла похитили сына. Это правда? Ц спросила она.
Ц Глупости, Ц потел Берни, Ц Откуда вы это взяли?
Ц Все так считают.
Да. Об этом болтали все. Если газеты распустят сплетни, новость дойдет до н
аркоманок, и эти стервы догадаются, что можно получить деньги, если доста
вить Эвана живым и невредимым.
В зале собиралось все больше людей. Эл появился в компании Сатч, и фотогра
фы тут же ринулись к нему навстречу.
Берни застонал. Какого черта он притащил эту шлюху? В группе «Обещание» о
на Ц самая дикая. Муж Сатч сидит в тюрьме за торговлю наркотиками, а она с
ама не появляется на сцене, не накачавшись кокаином. Двое других Ц ангел
ы по сравнению с Сатч. Солистка Роза не отходила от своего друга из мафии и
никому не мешала. Все обожали очаровательную малышку Нелли.
Эл зашел в гримерную и отхлебнул виски прямо из бутылки.
Ц Новости есть? Ц спросил он Берни.
Ц Поль сейчас разговаривает по телефону.
Ц Как охрана?
Ц Лучшая из лучших.
Ц Хотелось бы верить. Еще один провал Ц и я пас. Берни задумчиво почесал
под мышкой.
Ц Почему бы тебе не выступить на пресс-конференции после концерта? Я орг
анизовал прием. Выпивка. Еда. Мне кажется, следует согласиться.
Ц Если будет настроение, Ц невнятно произнес Эл.
Если будет настроение. Кем он себя мнит? Нельзя шутить с прессой, если хоче
шь держаться на плаву. Нужно уметь лизать задницу. Конечно, это метафора, н
о некоторые звезды готовы на все, чтобы их имя попало в газеты.
В дверях гримерной появилась Роза. Она полностью игнорировала Эла. Исклю
чением являлась только сцена.
Ц Где Нелли? Ц обратилась она к Берни.
Ц Не знаю. А где она?
Ц Это я спрашиваю тебя! Разве машина ее не привезла? Ц Роза все время ост
анавливалась в других отелях. Ее друг настоял на этом.
Ц Да, конечно. А разве она не приехала с Сатч? Ц Берни тут же замолк, вспом
нив, что Сатч приехала с Элом.
Розу распирала злость.
Ц Найди ее, Берни. Наш выход через двадцать минут. Скорее всего, она в отел
е и ждет Сатч.
Ц Я позвоню ей в номер. Только не паникуй.
Ц А я и не паникую. Но мы можем выйти на сцену только втроем, Ц и она вышла
из комнаты.
Эл начал гримироваться. Темная крем-пудра. Чуть светлее под глазами, чтоб
ы они выглядели выразительными. Он постоянно прикладывался к бутылке.
Внезапно Берни охватило дурное предчувствие. В желудке появилась боль, с
ловно предвещая беду. Черт подери… Скоро они будут в Лос-Анджелесе. Он не
мог этого дождаться.
Они путешествовали только два дня, а Эван уже устал. Ему, конечно, все нрав
илось. Но почему Плам и Глори никогда не моются? Они все время ели только г
орячие сосиски и запивали их кока-колой. А когда шли пешком, девушки садил
ись в любую попутную машину, которая останавливалась. А если попадется м
аньяк? Он может изнасиловать и убить всех троих. Эван много читал об ужасн
ых происшествиях, которые случались с людьми, голосовавшими на дороге.
Рука до сих пор болела. Ссадины тоже. И спать с Глори в мешке постепенно на
доедало. Она храпела, никогда не мылась и вечно накачивалась наркотиками
.
В мужском туалете Эван посмотрелся в зеркало и заметил, что прыщики на ли
це стали еще хуже. Скоро они превратятся в один огромный нарыв.
Ц Почему бы не переночевать в отеле? Ц предложил он.
Ц Да ладно, Ц рассмеялась Плам. Ц Ты что, серьезно?
Ц А почему бы и нет? Ц настаивал он. Ц Мы можем себе это позволить.
Ц Неужели? Ц ехидно переспросила Плам. Ц Кассир Ц я. И у нас почти не ос
талось денег.
Ц А как же мои две сотни и остальные баксы?
Ц Мы потратили почти все, Ц Плам этот факт не беспокоил.
Ц Не может быть!
Плам с презрением посмотрела на него.
Ц Хочешь, чтобы я написала отчет? Мы все спустили: спальные мешки, еда. А по
том, как ты думаешь, сколько стоят таблеточки для Глори?
Эван предпочел больше не спорить. Он молча мечтал о теплой постели, хорош
ем бифштексе и горячей ванне.
Они ехали в кузове грузовика, и Глори, которая спала, свернувшись калачик
ом, внезапно проснулась.
Ц Где мы? Ц она зевнула и протерла глаза.
Ц Кто знает, Ц отрезала Плам. Ц Он меня достал. И все время спрашивает, к
уда подевались деньги.
Ц Да? Ц Глори это не интересовало. Она засунула руки в карман джинсов и в
ытащила таблетки. Потом затолкала несколько штук в рот, а остальные пред
ложила друзьям. Плам отрицательно покачала головой, но Эван взял две и пр
оглотил. Без воды они застряли в горле, но он отлично знал, что скоро табле
тки растворятся, и он почувствует себя лучше, значительно лучше.
Ц Ах ты сволочь! Ц кричала Роза. Ц Проклятый сукин сын!
Берни позвонил Нелли. Машина ждала ее у входа. Но телефон в номере не отвеч
ал. Помощник менеджера пошел туда с запасным ключом. Он нашел Нелли на пол
у в ванной, в луже собственной крови. Еле живую. Берни сказали, что скорая п
омощь уже едет в отель.
Через пять минут Нелли была по дороге в госпиталь.
Берни рассказал об этом Розе, которая немедленно разбушевалась. Она ворв
алась в гримерную Эла и принялась выкрикивать оскорбления. Несколько ре
портеров с профессиональным интересом подслушивали за дверью.
Ц Свинья! Ц вопила Роза. Ц Если бы не ты… Ах ты, белый кусок дерьма. Слыши
шь меня, ублюдок? Ты слышишь меня?
Ц Весь Таксон слышит тебя! Ц попытался вмешаться Берни. Ц Пожалуйста,
Роза, Эл ни в чем не виноват.
Она вырвалась.
Ц Не вешай мне лапшу на уши. Она страшно изменилась с тех пор, как этот коб
ель побывал в ее постели. Она любит его, этого ублюдка, любит! Девочка жила
ради его взгляда, ради улыбки… Я убью его, Ц она внезапно вскочила, как ти
грица, и выпустила когти.
Берни пытался оторвать ее от Эла, который просто сидел и смотрел на свое о
тражение в зеркале.
Ц Достаточно, Ц сказал Берни, удерживая Розу огромным телом. Внезапно о
на словно ослабела.
Ц Дай мне машину, чтобы съездить в госпиталь, Ц пробормотала она. Ц Я не
хочу видеть этого сукина сына.
Берни почти вынес ее из комнаты и отвел в собственную гримерную.
Сатч положила голову на стол и громко рыдала. Косметика размазалась по л
ицу.
Ц Я договорюсь о машине, Ц сказал Берни, который сам чувствовал себя не
ловко. Нелли любили все. Ц А как же концерт?
Ц К черту концерт! Ц сплюнула Роза. Ц Пусть этот кобель сам выступает. Я
никогда не выйду с ним на сцену!
Еще немножко виски. Прополоскать рот. Выплюнуть. Нужно одному провести к
онцерт. Ну и что? Почему бы и нет? Ведь он же звезда, черт подери! Люди пришли
поглазеть на него. На Эла Кинга. Он Ц номер один. Проклятый номер один!
Ц С тобой все в порядке? Ц спросил Поль.
Ц Конечно, Ц рассмеялся Эл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71