А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ой, только не строй из себя деловую женщину. Кстати, а оно тебе вообще-то
нужно, мое содержание? Слухами земля полнится, знаешь ли. Говорят, старик
Джонсон оставил тебе практически все…
Ц Я гляжу, ты не совсем вычеркнула меня из своей жизни?
Ц Это трудно, учитывая, как ты в ней наследила.
Обе женщины замолчали. Илси разглядывала Марго, Марго смотрела в сторону
.
А она постарела, с неожиданной жалостью подумала одна из женщин. Задора м
еньше. Тени под глазами. Раньше она проехалась бы по мне, как асфальтовый к
аток…
А она постарела, думала другая. Старые руки, старая шея. Глаза еще горят, но
в них появилась печаль. Да и норов. Раньше она вцепилась бы в меня бульдожь
ей хваткой…
Ц Как тебе девочка?
Ц Отличная девочка. Как могло быть иначе? У нее твои гены.
Ц Не помню, чтобы ты меня раньше так высоко ценила.
Ц Это может мне нравиться или не нравиться, но само качество несомненно.

Пауза.
Ц Она тебе все рассказала?
Ц Да, Марго.
Ц Что скажешь?
Ц Ты хочешь знать мое мнение?
Ц Я была замужем всего один раз. Эксперт у нас ты.
Ц Значит ли это, что наступило Большое Перемирие?
Марго вздохнула и посмотрела своей бывшей невестке прямо в глаза.
Ц Нельзя убежать от себя, Илси. Нельзя уйти от жизни. Нельзя упрямо тверд
ить, что мир неизменен. Он меняется. Каждый день, каждый миг. Чего бы я стоил
а, кабы не умела признавать своих ошибок?
Ц Да. Не думала я, что услышу это от тебя… Ты знала этого парня?
Ц Только из отчетов Колина. У меня были определенные планы на Шейна Крим
сона.
Ц Темная лошадка?
Ц Монти обожал такие расклады. Говорил, что ближний круг хорош для посид
елок у камина, а в работе нужна новая кровь. Я рассчитывала ввести мальчик
а в совет директоров, а со временем назначить генеральным учредителем.
Ц Ого. Не продолжай, бизнес для меня остался темным лесом.
Ц Так что нам делать?
Ц Нам? Все-таки нам?
Марго возмущенно раздула ноздри.
Ц Чего ты хочешь, Илси Бекинсейл? Чтобы я встала на коленки и попросила у
тебя прощения? Не дождешься. Ты сломала жизнь моему сыну, и это навсегда ос
танется между нами. Но ты изменилась. Ты постарела и поумнела. До этого мне
тоже нет большого дела, однако, Вивиана тебе доверилась Ц значит, и у мен
я нет другого выхода. Что нам делать?
Илси откинулась на спинку кресла и спокойно сказала:
Ц Ничего.
Ц Как это?
Ц Марго, нам надо отойти в сторону и дать девочке принять решение. Принце
сса выросла и вот-вот займет трон. Бабушка не будет с ней вечно, мать никог
да не была для нее опорой, и даже верный Колин Фаррелл не сможет помочь ей
устроить свою жизнь. Пусть она делает то, чего желает ее сердце.
Ц И это слова эксперта?
Илси подалась вперед, и в синих, как у Вивианы, глазах блеснули слезы.
Ц Именно так, Марго! Я знаю, о чем говорю.
Я, женщина, не знавшая любви!


***

Прошло еще два дня. Вивиана вернулась в свою квартиру. Илси приняла пригл
ашение Марго пожить в доме Олшотов.
Девушка осторожно выглянула из лифта. Возле куста с розовыми цветочками
сиротливо сгорбился розовый пудель. Зазвенели цепочки, и хозяин пуделя,
сосед Вивианы, выглянул на лестничную клетку.
Ц С возвращением, мисс Олшот. Рад вас видеть. Представляете, Тори не хоче
т уходить домой. Почти перестал кушать, скулит и все время смотрит на двер
ь. Мисс Олшот, возможно, вы сочтете это за нахальство, но… у нас нет детей, То
ри заменил их нам, и мы страшно переживаем… Не могли бы вы попросить Шейна
… мистера Кримсона наведаться со своим песиком в гости? Мне кажется, Тори
очень скучает.
Вивиана кивнула и тихо прошептала:
Ц Я тоже. Я тоже…


***

Со следующего утра Вивиана Олшот развернула бурную деятельность. Она об
звонила все отели города, потом перешла на второразрядные гостиницы, пот
ом добилась аудиенции у начальника полиции. Поиски не дали результата. Ш
ейн Кримсон не останавливался ни в одном из отелей.
Уже к вечеру Вивиана подъехала к зеркальным дверям имидж-центра «Культ
тела». Каблучки простучали по мраморным ступеням Ц и вот она уже входит
в кабинет Жозефа.
Томный, визажист обмахивался громадным веером и хихикал в золоченую тру
бку телефона. При виде Вивианы он просиял, приветственно замахал рукой и
страшно завращал глазами, очевидно приглашая ее присесть и подождать ми
нутку.
Девушка устало опустилась на кожаный диван. Она чувствовала себя соверш
енно опустошенной. Шейн исчез, и даже следов его не осталось в этом прокля
том бездушном городе.
Жозеф неожиданно энергично закончил разговор и повернулся к Вивиане. Ма
ска жеманного гея сползла с накрашенного лица, и на Вивиану смотрели тре
вожные черные глаза ее друга.
Ц Ви? Ужасно рад тебя видеть. Ты в порядке?
Ц Да. Практически. Жози, у меня страшно мало времени, ты извини, ни маникюр
а, ни макияжа сегодня не будет…
Ц Какой, к черту, маникюр! Хотя… румяна тебе не помешали бы… Это я машинал
ьно. Просто на тебе лица нет.
Ц Жозеф… Где он?!
Жозеф помолчал и осторожно произнес:
Ц Я полагаю, ты и сама знаешь. Он уехал.
Ц Куда? Когда? Где он был до отъезда?
Ц Переночевал он у меня, а на рассвете уехал. Куда? Домой, куда же еще.
Вивиана смотрела на Жозефа, и глаза ее против воли наливались слезами. Жо
зеф осторожно похлопал ее по руке.
Ц Ви, девочка, не надо плакать, прошу тебя. Ты его ищешь, значит, все правил
ьно, ты молодец, ты все хорошо и верно решила. Ты ведь решила его найти и пог
оворить…
Ц Нет! Не поговорить. Извиниться. И сказать, что я его люблю. Что жить без н
его не могу. Что умираю без него, и мне страшно!
Жозеф с облегчением откинулся назад.
Ц Все-таки приятно сознавать, что я умный. Я ему так и сказал. Он не верил с
начала, да и уезжал, не слишком поверив, но я все-таки настаивал. Я был увере
н, Вивиана, просто уверен. Такой парень, красавец, умница, золотой характер
… Господи, я как сваха, честное слово. Чего ты сидишь? Вставай, езжай отоспи
сь и быстрее к нему!
Вивиана всхлипнула.
Ц К нему? А куда? Я понятия не имею, где он живет!
Внезапно в ее глазах загорелась такая отчаянная надежда, что у Жозефа сд
авило сердце.
Ц Жози! Он приехал к тебе, вы говорили, вы с ним сдружились, я знаю! Ты ведь з
наешь, откуда Шейн?!
Огорченный визажист покачал головой.
Ц Ви, прости, но мне нечем тебя обрадовать. Я понятия не имею, что это за го
родишко. Я думал, ты знаешь…
Вивиана закрыла лицо руками. Жозеф встал и заходил по кабинету широкими,
совершенно мужскими шагами.
Ц Не реви. Слышишь, кому говорю! Не может такого быть, чтобы никаких следо
в не осталось.
Ц Он не регистрировался в гостиницах.
Ц А отель? Первый отель, откуда ты его забрала?
Ц Это дешевый мотель на въезде в город! Там не спрашивают документов. К т
ому же он провел там всего одну ночь. А где был до этого, я не знаю.
Ц Думай! Вспоминай! Говорил он с Колином Фарреллом? С секретаршами, менед
жерами?
Ц Нет. О своем городе он рассказывал только мне… и маме, но названия нико
гда не упоминал.
Ц Черт! Этого просто не может быть! Человек с пятьюдесятью миллионами не
может просто раствориться в воздухе. Подключи Марго!
Ц Ему выплатили выигрыш через Федеральный банк. Никаких реквизитов.
Жозеф вскинул палец.
Ц А налоги? Он же должен был оплатить налоги на выигрыш! Хотя, нет… Налого
вая инспекция не предоставляет такую информацию. Погоди. Он говорил, что
половину денег перевел на счет своего города. Сказал, что этого должно хв
атить. Это миллионов тридцать или двадцать, наверное. И эти деньги…
Ц Должны были проходить через банк Марго! Он же разделил сумму! Звоню баб
ушке!

Через три часа, темной ночью, Вивиана сидела с ногами на диване и прижимал
а к груди листок с несколькими словами.
Соммервилль. Штат Техас.
Всего каких-то три тысячи километров!

12

Солнце выжигало равнину, несмотря на то что на дворе стоял октябрь. Дождя
не было с июля.
По федеральному шоссе номер семь катил джип. Шикарный Ц по крайней мере,
бывший шикарным еще несколько дней назад. Сейчас он был слишком грязным
и горячим. Из-под капота валил пар, а может, и дым.
Маленькая девушка с усталым лицом вцепилась в руль и медленно съехала на
обочину. На девушке были потертые джинсы, удобные старые кроссовки, спор
тивная толстовка и легкая куртка. Золотистые волосы стянуты простой рез
инкой в хвост. Под синими глазами темные круги, губы потрескались.
Никто на свете не рискнул бы предположить, что видит перед собой наследн
ицу самой успешной топливной компании страны.
Вивиана Олшот провела в пути без малого неделю. Она гнала машину днем и но
чью, но иногда слабость и усталость брали свое, и она останавливалась в пр
идорожных мотелях на ночь, чтобы утром вновь сесть за руль.
Вивиана Олшот очень спешила. Ей казалось, что она может опоздать, и тогда с
лучится что-то непоправимое. Например, Шейн возьмет и женится на ком-нибу
дь другом.
Она отпила из фляжки и полезла в бардачок за картой. Долго изучала ее, пото
м в отчаянии огляделась. Хоть бы один указатель, хоть бы дорожный знак как
ой-нибудь… Ничего. Октябрь.
Красная пустыня. Бесконечная дорога Ц и никого вокруг.
Она устало прикрыла глаза. Вспомнился золотой осенний парк и высокий сер
оглазый парень, идущий рядом. Лохматый пес бежит следом, и листья разлета
ются из-под огромных лап…
Вивиана слабо улыбнулась. Она должна его найти. Розовый пудель очень на э
то надеется.
Чувствуя себя последней дурой, она перед самым отъездом занесла соседу к
оврик, на котором обычно спал Джейд. О, чудо! Тори немедленно улегся на ков
рик, повертелся на нем, потом вскочил и пошел есть. Хозяин умиленно смотре
л на него, а потом повернулся к Вивиане и рассыпался в тысяче благодарнос
тей. Просил заходить в гости, вот как.
Охранник Джош полночи лазил под только что купленным джипом и отлаживал
, подкручивал, завинчивал… Линда Козловски принесла целый пакет еще горя
чих домашних булочек с корицей и налила полный термос кофе Ц в дорогу.
Все любили Шейна Кримсона, и лучи этой любви согревали Вивиану Олшот.
Она найдет его. Даже если зажарится по дороге.
Вдруг в голове всплыл тот разговор с Шейном.
«Стыдись, мисс Олшот. Это же твой дед придумал заправки Олшота… на каждой
дороге, даже проселочной, даже самой заброшенной должна быть заправка. Ч
тобы любой человек знал: он не пропадет и не останется один…»
Вивиана решительно включила зажигание.
Заправки должны быть расположены так, чтобы до них можно было добраться…



***

Шейн вытер пот со лба и нахлобучил шляпу обратно на голову. Это просто неп
рилично для октября! Так никакого корма скотине на зиму не останется.
Он тронул бока гнедого конька, и тот послушно потрусил сквозь засохшие з
аросли ковыля. Слева по зарослям прошла могучая волна, и Шейн усмехнулся.
Старина Джейд охотится на сурков. Интересно, поймает хоть одного?
Вот уже две недели Шейн Кримсон заставлял себя не думать о Вивиане, милли
онах и жизни в большом городе. Шумиха, связанная с его неожиданным возвра
щением, улеглась очень быстро, к тому же вовсю шел подготовительный этап
строительства больницы и нормального шоссе, так что Шейн с головой окуну
лся в хозяйственные хлопоты. Он работал столько, что дома просто валился
на кровать и засыпал. Тогда начиналось мучение.
Во сне приходила Вивиана, золотоволосая, красивая и надменная. Она указы
вала на Шейна тонким пальчиком и ровным голосом объясняла ему, чтобы он н
е лез, куда его не звали. Шейн пытался заговорить с ней, но Вивиана презрит
ельно кривила губы и удалялась. Шла она вроде не быстро, но он никак не мог
догнать ее, бежал, падал, а она удалялась и удалялась, и тогда Шейн просыпа
лся в поту и отчаянии.
Иногда сон менялся. Второй вариант был еще хуже. В нем Вивиана плакала нав
зрыд, а он стоял столбом и ничем не мог ей помочь.
Шейн хмуро тряхнул головой и от злости ткнул конька каблуками. Конек уко
ризненно покосился на Шейна и прибавил ходу. Не сильно.
Они выбрались на дорогу, и Джейд принялся усиленно чесаться. За эти две не
дели столичный лоск начисто слетел со старого пса, белый цвет превратилс
я в серый, серый в бурый, а коричневый в черный. Роскошная шерсть свалялась
, и мистер Джейд перестал напоминать клиента салона Жозефа Сантуццо.
Первые дни пес явно и недвусмысленно скучал, слонялся по дому, обнюхивал
углы и искал Вивиану, причем делал это так откровенно, что Шейн не выдержа
л и наорал на него. Джейд вздохнул и с видом оскорбленного достоинства уш
ел спать на улицу, а Шейн всю ночь мучился угрызениями совести. Утром они п
омирились, а через несколько дней Джейд привык.
Сейчас он перестал чесаться и смотрел в сторону городка. Уши стояли торч
ком, шерсть на загривке слегка приподнялась. Шейн посмотрел на пса с недо
умением и уже собирался поинтересоваться, что это случилось со стариной
Джейдом, как вдруг тот вскочил и во весь опор припустил к городу.


***

Вивиана въехала в город и остановилась на центральной улице возле магаз
ина.
Ее окружала немыслимая тишина. Даже шум работающего где-то вдали грейде
ра не особенно ее нарушал.
Она не была мрачной, зловещей или пугающей, эта тишина. Она была умиротвор
енной. Значительной. И абсолютно естественной. В пыли вокруг магазина др
емали куры. Чуть поодаль стоял мальчик лет десяти и задумчиво созерцал В
ивианин джип.
Девушка спрыгнула на землю и потянулась, расправляя уставшие мышцы. Пото
м подошла к мальчику и доброжелательно улыбнулась. Надо было налаживать
контакт с местным населением. Если не врет карта, то она в родном городе Ше
йна.
Ц Как тебя зовут?
Ц Шейн. Шейн Пемброу.
Земля качнулась под ногами, и юный Шейн Пемброу слегка расплылся в глаза
х измученной девушки. Она все-таки доехала!
Через четверть часа толстый и добродушный шериф О'Лири пыхтел и фыркал, п
ытаясь поцеловать Вивиане пыльную ручку, бормотал, что он счастлив приве
тствовать ее на гостеприимной земле Соммервилля, и заверял в своей полно
й готовности оказать мисс Олшот всяческое содействие. Вокруг постепенн
о собиралась толпа, но Вивиана почти не видела ее. Она тревожно смотрела в
глаза шерифа. Если он сейчас скажет, что Шейна в городе нет и не было, то…
Дальнейшие события едва не оставили городок Соммервилль без шерифа. В ко
нце улицы внезапно возникло облако пыли. Оно мчалось с ужасающей скорост
ью и не собиралось ее сбавлять. Вблизи у облака обнаружились лапы, хвост и
оскаленная пасть. Облако метнулось к мисс Олшот и повалило ее в пыль. Шери
ф ахнул и по-бабьи всплеснул руками, женщины завизжали, детишки заулюлюк
али. Шериф побагровел и стал судорожно искать кобуру. На его глазах верши
лось черное дело: старый сумасшедший пес собирался разорвать на куски вн
учку человека, благодаря которому городок Соммервилль все еще присутст
вовал на карте Соединенных Штатов. Мисс Олшот, миллионерша и светская кр
асавица, валялась в пыли, наверняка умирая от ужаса… и где этот чертов рев
ольвер!
Не сразу, но до шерифа дошло, что мисс Олшот и не думает умирать от ужаса, а,
напротив, обнимает грязного и лохматого пса, целует его прямо в оскаленн
ую пасть, плачет и называет мистером Джейдом, а пес, в свою очередь, облизы
вает личико мисс Олшот и визжит от восторга.
А еще минутой позже посреди улицы возник всадник в ковбойской шляпе, и ст
ало совсем уж как в кино. Шейн Кримсон лихо осадил гнедого конька, едва не
прикончив его этим маневром, и рухнул в пыль возле приезжей миллионерши,
крича немыслимое: «Вивиана, любимая!»
Вы подумайте! Чумазый сопляк с заправки, три месяца околачивавшийся в бо
льшом городе, хватал внучку великого человека, целовал и причитал, словн
о нашел давно потерянную сестру. Хотя… какую там сестру.
Шериф отдышался и свирепо оглянулся на сограждан. На площади повисла зве
нящая тишина. Все смотрели, как зачарованные, в одну точку.
Шейн Кримсон и Вивиана Олшот целовались, не видя и не слыша никого вокруг.

А мистер Джейд метался в пыли, в восторге, пытаясь схватить зубами свой со
бственный хвост, как будто было ему не шестнадцать лет без малого, а месяц
а четыре.

Эпилог

Ц Илси! Мы опоздаем.
Ц Марго, в таких городках никто не опаздывает. Здесь замкнутая система. В
се друг друга ждут.
Ц Что ты мне рассказываешь!
Ц Рассказываю, что знаю. Я сама из такого города.
Ц Оно и видно. И можно подумать, я из Парижа!
Ц Колин, мне кажется, или она нервничает?
Ц Не смейтесь, Илси. Она Ц немолодой человек…
Ц Колин Фаррелл! Заткнись немедленно, или я тебя уволю! Немолодой! На себ
я посмотри!
Ц Молчу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15