А-П

П-Я

 

она же прижимала нас ближе и ближе
к берегу, к которому, наконец, подвинула нас так близко, что мы простыми гл
азами весьма явственно могли видеть птиц, сидевших на каменьях. Мы в это в
ремя находились, по нашему счислению, против бухты, именуемой жителями К
лоукоты, южный мыс коей лежит в широте 49° и нескольких минут
Около сей широты есть м
ного заливов, и потому неизвестно, который из них жители называют Клоуко
ты.
. Американские корабли в тихие ветры часто заходят в сию бухту, но в
бурю или при большом волнении такое покушение было бы сопряжено с крайне
й опасностию. Гибель брига казалась нам неизбежной, и мы ежеминутно ожид
али смерти, доколе божьим милосердием не повеял северо-западный ветер, п
особивший нам удалиться от берегов. Но ветер сей, поблагоприятствовав на
м шесть часов, превратился в ужасную бурю и заставил лечь в дрейф, убрав вс
е паруса. После того, как буря укротилась, ветры дули с разных сторон и с ра
зной силой, а мы, пользуясь оными, подавались к югу.
29 октября при умеренном западном ветре, приблизились мы к берегу, и зашли
на остров Дистракшин
Остров Дистракшин (Destruction) Ц островок к югу от мыса Флеттери, у
берега нынешнего штата Вашингтон (США).
, лежащий в широте 47°33', обойдя по южную его сторону. Но, к несчастию наш
ему, за островом не было удобного якорного места, и мы нашлись принужденн
ыми опять выйти в море. Едва успели мы удалиться от берега мили на три, вдр
уг сделалось тихо, и во всю ночь не было никакого ветра, отчего зыбью валил
о нас к берегу; а 31-го числа в 2 часа пополудни протащило мимо вышеупомянуто
го острова по северную его сторону и приблизило к каменной гряде, находи
вшейся не далее одной мили от твердой земли.
Командир брига, штурман Булыгин, не зная, что предпринять, прибегнул к общ
ему совету, вследствие коего стали мы держать мимо каменьев к самому бер
егу с намерением зайти за оные и, пройдя их, очутились в середине надводны
х и скрытых под водою рифов; тогда командир приказал положить якорь, а вск
оре и другой; но они не могли задержать судна, которое, беспрестанно дрейф
уя, приближалось к берегу. Когда брошены были остальные два якоря, оно ост
ановилось, однакож не на долго, ибо вечером, когда стемнело, подорвало у на
с два перетертых о каменья каната, а около полуночи с третьим случилось т
о же, и вскоре потом поднялся свежий ветер от SO, которым подорвало последн
ий канат. Теперь нам не оставалось другого средства спасти бриг и себя, ка
к отважиться на выход в море между каменьями. Тем путем, которым мы вошли,
ветер не позволял итти, и так мы пустились, как говорится, куда глаза глядя
т, и, к общему нашему удивлению, невзирая на чрезвычайную темноту, прошли с
толь узким проходом, что, наверное, ни один мореплаватель и днем не осмели
лся бы итти оным. Но лишь успели миновать опасность, как переломился у нас
фока-рей Фо
ка-рей Ц рей на передней мачте.
: положение наше не позволяло убрать паруса для починки рея, и мы при
нуждены были нести оный доколе было можно.
На рассвете ветер перешел прямо на берег. Фока-рея исправить мы не могли и
запасного не имели, а без фока не было никакой возможности отлавировать
от берега, к которому нас приближало весьма скоро, и, наконец, в 10-м часу утр
а 1 ноября бросило валом в буруны, а потом на берег в широте 47°56'.
Итак, участь брига решилась; надлежало помышлять о нашей собственной. Ма
ло того, что мы сами могли спастись, нам должно было также спасти оружие, б
ез которого не имели мы никаких средств сохранить свободу; а сделавшись
пленными, должны были влачить в рабстве у диких жизнь, стократ ужаснейшу
ю самой смерти.
Судно наше валяло бурунами с боку на бок страшным образом, и оно в полтрюм
а наполнилось уже водой; мы с оружием в руках выжидали время: когда находи
л большой вал, ударял в судно и, рассыпавшись, опять сливался с берегов, то
гда мы бросались с борта и выбегали на берег за пределы воды; там принимал
и от своих товарищей, оставшихся на бриге, ружья и амуницию. К великому наш
ему счастию, случилось, что мы стали на мель при отливе и на мягком грунте;
ибо хотя все члены судна расшатало и оно наполнилось водой, но уцелело и п
о сбытии воды осталось на суше.
Мы тотчас сняли с него пушки, порох и разные другие, нужные нам вещи; потом
перечистили огнестрельное оружие и приготовили заряды, чтоб быть в сост
оянии отразить нападение диких, которых мы имели причину теперь страшит
ься более всего на свете. Наконец, поставили из парусов две палатки в расс
тоянии сажен семи одна от другой; меньшую из них Николай Исакович
Имя штурмана Булы
гина.
и я назначили для себя. Сделав все это, развели большой огонь, обогр
елись и обсушились.
Едва успели мы кончить эти первые наши занятия, как появилось множество
здешних жителей, которые, усмотрев нас, тотчас к нам приблизились. Между т
ем штурман, взяв с собой четырех промышленников, отправился на бриг с нам
ерением спустить стеньги и реи и снять с него верхнюю оснастку, чтоб при б
ольшой воде менее его валяло. В предосторожность они взяли с собой горящ
ий фитиль, ибо на судне оставалось еще несколько пушек. Сам командир, стоя
подле брига, распоряжался работами, а мне приказал наблюдать за движения
ми и поступками диких. Около нашей ставки (или табора, как говорит Таракан
ов), в приличных местах поставили мы караул и часовых.
В нашей палатке сидела супруга Булыгина, Анна Петровна, один кадьякский
алеут, женщина того же народа, я и двое из здешних жителей, вошедших к нам б
ез приглашения. Один из них, молодой человек, называвший себя тоёном (стар
шиною), приглашал меня посмотреть на его жилище, отстоявшее недалеко от н
ас. Я согласился было с ним итти, но товарищи, мои, подозревая со стороны ди
ких вероломство, меня удержали. Я старался всеми способами внушить сему
старшине миролюбие и уговаривал его нас не обижать и не выводить из терп
ения. Он обещался поступать с нами по-дружески и вселить то же расположен
ие к нам в своих единоземцах. Между тем два раза уже приходили мне сказыва
ть, что колюжи
Сим именем называется одно поколение жителей северо-западного бер
ега Америки; имя это наши промышленники распространили и на все народы з
дешнего края.
растаскивают наши вещи. Я уговаривал своих людей сколько возможно
стараться не начинать ссоры: «Сносите, братцы, Ц говорил я им, Ц поелику
можно, а старайтесь как-нибудь отжить их от табора без ссоры»
Слова в кавычках означ
ают собственные слова Тараканова; я их иногда помещал для показания, что
он хотя не умел писать, но умел дело делать.
Колюжи (или колош
и) Ц русское название индейцев Аляски Ц тлинкитов; см. примечание 165 к «Пу
тешествию на «Камчатке» (стр. 444).
. В то же время представлял я тоёну о неблагонамеренных поступках е
го подчиненных и просил его приказать им оставить нас в покое; но как мы не
очень хорошо понимали друг друга, то разговоры наши были весьма продолж
ительными, и пока я с ним рассуждал и вел переговоры, а там уже дело дошло и
до расправы.
Наши стали гнать диких прочь от табора, а они начали в них бросать каменья
ми. Анна Петровна первая увидела это и сказала мне: «В наших бросают камен
ьями». В то же время промышленные открыли огонь по колюжам. Я бросился из п
алатки, но меня встретили копьем и ранили в грудь. Воротясь, схватил я ружь
е и выбежал, увидел ранившего меня дикого: он стоял за палаткой и держал в
левой руке копье, а в правой камень, который так сильно бросил мне в голову
, что я не мог на ногах устоять и присел на колоду; но, выстрелив, поверг враг
а моего мертвого на землю. Вскоре после того дикие ударились в бегство; пр
и сем случае успели они и командира нашего ранить копьем в сп
ину, а камнем в ухо. Впрочем, кроме четверых, бывших на судне, все до одного ч
еловека потерпели от каменьев более или менее. Из неприятелей же убито б
ыло трое, из коих одного они утащили, а сколько раненых Ц не знаю; в добычу
нам досталось много оставленных на месте сражения копий, плащей, шляп, и п
р.
На ночь одна смена заняла кругом табора караул, а прочие, собравшись в пал
атку, оплакивали горькую свою участь. Поутру ходили мы осматривать окруж
ность и выбирали место, где можно было бы нам расположиться зимовать и об
езопасить себя укреплениями. Но нашли, что берег здесь имел самое неблаг
оприятное намерение нашему положению и свойство: он был покрыт дремучим
лесом и столь низок, что большими водами его заливало. Начальник, собрав в
сех нас, открыл нам свое намерение следующей речью: «Господа! По предписа
ниям, данным мне от главного правителя колоний, я знаю, что в непродолжите
льном времени должен притти к здешним берегам компанейский корабль «Ка
дьяк» и именно в гавань, отстоящую не далее шестидесяти пяти миль от мест
а, где мы теперь находимся. Между сими двумя местами на карте не означено н
и бухт, ни заливов и ни одной реки, а потому мы весьма скоро можем достигну
ть помянутой гавани. Вы сами видите, что здесь, не подвергая себя очевидно
й и почти верной гибели, нам оставаться нет никакой возможности: дикие ве
сьма легко могут истребить всех нас. Если же мы немедленно тронемся с мес
та, то они останутся здесь грабить судно и делить поживу и, верно, за нами н
е погонятся, потому что не будут иметь в том никакой нужды». На это мы един
огласно отвечали: «В воле вашей, мы из повиновения не выходим».
Итак, взяв с собою на каждого человека по два ружья и по одному пистолету,
все патроны в сумах, три бочонка пороху и небольшое количество съестных
припасов, выступили мы в поход. Что принадлежит до оставшегося оружия, то
пушки мы заклепали, у ружей и пистолетов переломав замки, побросали их в в
оду; порох, копья, топоры и все железные вещи также бросили в море.
Поход наш начался переездом через реку на своем ялике; потом прошли мы ле
сом три мили и вечером за темнотой расположились ночевать; ночь провели
очень покойно под охранением четырех часовых.
Поутру вышли мы из леса на морской берег, отдохнули и, перечистив оружие, п
ошли далее. Часу во втором пополудни догнали нас двое диких; один из них бы
л тот самый старшина, который видел нас в палатке при начале ссоры. На вопр
ос, что им надобно, отвечали они, что пришли нарочно показать нам дорогу; и
бо, идучи берегом, мы встретим много излучин и непроходимые утесы, но лесо
м есть хорошая, прямая дорога, которую они нам показали и советовали итти
по ней, а сами хотели удалиться. Тогда я просил их подождать и посмотреть д
ействие нашего оружия; потом, сделав на доске кружок, выстрелил в нее из ви
нтовки в расстоянии сажен тридцати, попал в цель и пробил доску. Сим спосо
бом я желал им показать опасность, какой они подвергнутся, если вздумают
нападать на нас. Дикие, посмотрев пробоину и измерив расстояние, оставил
и нас, а мы пошли далее своим путем и расположились ночевать в лесу под уте
сом, где случайно попалась нам на глаза пещера.
Ночью свирепствовала жестокая буря с дождем и снегом; поутру ветер утих,
но дурная погода продолжалась и заставила нас передневать в пещере. В те
чение дня падали с утеса подле нас каменья; сначала мы никак не могли пост
игнуть сему причины; но после узнали, что неприятели наши, дикие, скатывал
и их на нас. Мы видели, как из них три человека пробежали мимо нас вперед по
тому пути, по которому нам итти надлежало.
Следующего утра, при ясной, весьма хорошей погоде, отправились мы в дорог
у и около полудня достигли небольшой, довольно глубокой речки, вдоль кое
й вверх была пробита тропинка, по которой пошли мы в надежде сыскать брод,
и вечером подошли к одному большому шалашу. В нем не было ни одного челове
ка, но висело много вяленой рыбы кижуч
Кижуч Ц сим именем в Камчатке и Америке на
зывается особый род лососей.
; подле разведен был огонь, а в реке против шалаша находился для рыбн
ой ловли закол. Мы взяли тут двадцать пять сушеных рыб и повесили на дверя
х сажени три бисеру и несколько корольков, зная, что вещи эти у здешних дик
их в большом уважении. Учинив таким образом заочную за рыбу плату, отошли
мы от шалаша в лес сажен на сто и расположились ночевать.
Когда поутру мы готовы были выступить, тогда увидели, что нас окружили ди
кие, вооруженные копьями, рогатинами и стрелами. Я пошел вперед и, не желая
никого из них ни убить, ни ранить, выстрелил из ружья вверх. Гром выстрела
и свист пули произвели желанное действие: колюжи, рассеявшись, спряталис
ь между деревьями, а мы пошли в путь. Боже мой! Кто поверит, чтоб на лице земл
и мог существовать такой лютый, варварский народ, как тот, между которым м
ы теперь находились! Невзирая на то, что, кроме небольшого числа оружия, мы
оставили сим диким наше судно со всем грузом, они ограбили его и сожгли и,
не быв еще сим довольны, преследовали нас, чтоб лишить жизни, которая для н
их не могла быть ни вредна, ни опасна: казалось, что они завидовали самому
нашему существованию
Тараканов судит по своим понятиям, думая, что все должно пок
оряться и раболепствовать перед европейцами, которых дикие считают гра
бителями, похищающими их собственность, и потому признают должным и спра
ведливым умерщвлять их повсюду, где только есть случай.
.
Таким образом до 7 ноября мы, можно сказать, отступали от диких, которые, пр
еследуя нас, выжидали благоприятного случая сделать на нас решительное
нападение; между тем временно производили над нами поиски. Но поутру сег
о числа встретили мы трех мужчин и одну женщину, которые, снабдив нас вяле
ной рыбой, начали поносить то поколение, от которого мы столько потерпел
и, и хвалить свое собственное. Люди сии последовали за нами, и мы все вмест
е, уже поздно вечером, пришли к устью небольшой реки, на другой стороне кое
й находилось их жилище, состоявшее из шести больших хижин. Мы просили у ни
х лодок для переправы за реку; а они советовали нам подождать прилива, гов
оря, что в малую воду переезжать через реку неудобно и что с прибылою водо
й они перевезут нас ночью; но мы в темноте ехать с ними не согласились, а по
тому, отойдя назад около версты, переночевали.
Рано поутру, возвратясь к устью реки, требовали мы перевоза. Диких тогда с
идело подле своих хижин около двухсот человек, они не отвечали нам ни сло
ва. Подождав несколько минут, пошли мы вверх по реке, чтобы сыскать удобно
е место для переправы. Колюжи, увидев наше намерение, тотчас отправили к н
ам лодку с двумя нагими гребцами; лодка эта могла поднять человек десять,
и потому просили мы их прислать другую, чтоб нам всем можно было переехат
ь вдруг. Дикие исполнили наше желание: прислали другую лодку, но такую, в к
оторую никак не могло поместиться более четырех человек; в ней приехала
та самая женщина, которая вместе с тремя мужчинами встретила нас на доро
ге. В ее лодку сели г-жа Булыгина, одна кадьякская островитянка, малолетни
й ученик Котельников и один алеут; а в большую поместились девять челове
к самых отважных и проворных промышленников; все же прочие остались на б
ерегу.
Когда большая лодка достигла середины реки, бывшие в ней дикие, выдернув
пробки, на дне ее воткнутые в нарочно сделанные дыры, бросились в воду и по
плыли к берегу, а лодку понесло мимо хижин, откуда колюжи, закричав страшн
ым образом, начали бросать в наших копья и стрелы. К счастию, скоро подхват
ило ее отраженное течение и принесло к берегу на нашу сторону, прежде неж
ели успела она наполниться водой и потонуть. Таким образом, по благости б
ожией, спаслись они чудесным образом, однакож все были переранены и двое
Собачников
и Петухов.
весьма опасно. Находившиеся же в малой лодке взяты были в плен.
Дикие, заключив, что бывшие в лодке ружья должны быть подмочены и к действ
ию не годятся, немедленно переехали на нашу сторону, будучи вооружены ко
пьями, стрелами, а двое ружьями. Мы же, видя злодейский их умысел, укрепили
сь («отаборясь», говорит Тараканов) наскоро, как могли. Дикие, став в строй
от занятого нами места в расстоянии около сорока сажен, начали бросать в
нас стрелы и один раз сделали ружейный выстрел. Мы имели еще несколько су
хих ружей, которыми отражали неприятеля в продолжение около часа, и не пр
ежде обратили его в бегство, как переранив многих из его ратников и полож
ив двоих на месте. С нашей стороны один Собачников был смертельно ранен с
трелой, которой обломок остался в животе. Он никак не в силах был итти с на
ми, а мы ни под каким видом не хотели его оставить на жертву варварам и пот
ому понесли с собою на руках.
Когда мы прошли с версту от места сражения, раненый наш товарищ, чувствуя
нестерпимую боль и скорое приближение смерти, просил нас оставить его ум
ереть в тишине лесов и советовал, чтоб мы старались скорее удалиться от д
иких, которые, конечно, сберут новые силы и будут нас преследовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13