А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Раздался глухой звук падения – она толкнула того, кто колотил по ней изнутри, и стражники бронированным потоком хлынули внутрь.Выхватив кинжал, заблестевший в лунном свете, Дарни встал на пороге и преградил путь мрачному Иверну.– Мы сделаем это по-моему, – предупредил он, прежде чем убрать руку. – Каз, оставайся за мной.– Я подожду здесь, если тебе все равно, – поспешно сказал маг.– Мне не все равно. Иди внутрь и дай нам свет! – грозно потребовал Дарни.Казуел закусил губу и нерешительно шагнул вслед за агентом в тесный дом, вздрагивая от чмокающих ударов кулаками по плоти и мычания, как только ответные удары натыкались на неожиданную броню. Быстрого заклинания хватило, чтобы осветить комнату голубоватым магическим светом, и, не решаясь идти дальше, Казуел остановился в дверях. Живот заходил ходуном в предчувствии еще большего насилия.Теперь, когда стражники могли видеть грабителей, они набросились на них с утроенной жестокостью. Двоих уже прижали к стене и связывали. Маг вскрикнул: белокурый юноша упал на пол, избитый дубинкой до такой степени, что кровь лилась по его лицу. Еще один упал под градом ударов и в отчаянии полез под стол, но, выволоченный, исчез под грудой доспехов.Казуел нахмурился. Их сходство с человеком, которого он встретил в Ханчете, просто поражало, но ему не хотелось заводить с Дарни разговор о той поездке. Да и вряд ли это теперь актуально.– Полегче! – зарычал агент. – Они должны говорить!Один вполне еще мог говорить и говорил – вернее кричал – что-то непонятное, но, без сомнения, бранное, отбиваясь стулом от троих стражников. Они бросились на него, но блондин оказался проворнее и ударом в лицо повалил одного из них на колени. Второй удар в лицо, теперь сапогом – и несчастный солдат рухнул под ноги своих товарищей, выплевывая кровь и зубы, а сломанная челюсть беспомощно повисла.Дарни заходил сбоку, и в этот миг нож просвистел мимо уха Казуела, испугав его вспышкой серебра, и вонзился в горло буяна. Блондин упал на колени, его крик оборвался и превратился в булькающий хрип – кровь хлынула изо рта. Он закачался, отчаянно царапая шею, нащупал лезвие, схватился за него и, скользя на собственной крови, тщетно пытался встать.– Проклятие! – Иверн бросился к нему, схватил сзади за волосы и мощным ударом перерезал горло.– Они нужны нам живые, ты, придурок! – закричал Дарни на Иверна.– Нечего мне приказывать, я тебе не подчиняюсь, – огрызнулся тот. – Посмотри, что он сделал с Ярлом!Агент даже не взглянул на раненого стражника, которого выводил из дома один из его товарищей.– Они нужны нам живые, чтобы ответить на вопросы. Еще раз такое сделаешь, и я сам тебя убью!Все замерли, переводя взгляд с Дарни на Иверна и обратно. Казуел зажал ладонями рот, изо всех сил сдерживая рвоту: его охватила паника, когда он подумал о боли в треснувших ребрах.Иверн первым отвел взгляд и повернулся к выпучившим глаза пленникам.– Ладно, задавай свои вопросы, – буркнул он.Дарни аккуратно обошел лужу грязи и крови, скопившуюся вокруг трупа, и приблизился к самому юному пленнику. Тот вяло висел в ремнях, не падая только благодаря рослому стражнику, прижимавшему его к стене.– Как твое имя? – Дарни помахал рукой перед его белым лицом. – Он в отключке, посмотрите на его глаза, – произнес он с отвращением. – У вас, парни, слишком тяжелые руки для этой работы.Следующий пленник разглядывал его настороженно. Когда агент заговорил с ним, он ответил быстрой россыпью резких слов. Двое других напряглись в руках стражников, их лица окаменели. Дарни утихомирил его звонким ударом в рот, но даже Казуел увидел новую волну решимости на белокожих лицах, когда их глаза устремились на товарища, который лежал в собственной крови, наполнявшей комнату запахом склепа.– Расскажите нам то, что нас интересует, и с вами будут обращаться хорошо! – громко объявил Дарни, отойдя назад, чтобы поочередно посмотреть на пленников. – А станете молчать, вам же будет хуже.Казуел уставился на блондинов, гадая, что случится теперь, и отчаянно надеялся, что это не будет слишком грязно. Тишина ожидания нарушалась только тяжелым сопением, звяканьем лат и поскрипыванием кожи, когда стражники переступали с ноги на ногу.Пленники ответили Дарни дерзким молчанием.Агент покачал головой. Затем повернулся к ним спиной, посмотрел на Иверна и поднял брови, чуть отведя голову назад. Иверн нахмурился и еле заметно кивнул.– Что ж, придется уговорить Каза малость поколдовать и вывернуть их головы наизнанку, – небрежно заметил Дарни. – Я бы предпочел, чтоб они сохранили свои мозги, но мы всегда можем перерезать им глотки, когда он закончит.Казуел открыл рот, собираясь заявить, что это невозможно, но Иверн тяжело наступил ему на ногу.– Тот, справа. – Иверн шагнул вперед, глядя на указанного человека с ненавистью, которая не нуждалась в переводе. – Он моргнул, а те двое посмотрели на него.– Та-ак.Дарни встал перед коротышкой, почти касаясь бородой его носа, и медленно вытер свой окровавленный кинжал о его домотканую куртку – сначала одну сторону, затем другую. Потом зловеще усмехнулся.– Тебе будет гораздо больнее, чем мне, приятель.– Что ты собираешься делать? – дрожащим голосом спросил Казуел, завороженный блестящим лезвием.– Хочу помочь нашему другу разговориться. – Дарни медленно занес кинжал за ухо блондина. – Видишь ли, есть всякие мелочи, которые человеку совершенно не нужны – по крайней мере для того, чтобы говорить.Тонкая струйка крови сбежала по лезвию, и Казуел выскочил за дверь, жадно хватая ртом холодный ночной воздух. Едва он успокоил свой взбунтовавшийся желудок, как из дома донесся отчаянный вопль. Испуганный маг поспешно соткал горсти воздуха, чтобы заткнуть уши, и крепко зажмурился.– И как меня угораздило влипнуть во все это? – жалобно простонал он. Никакое признание, никакое продвижение, ни даже место в Совете не стоили этого кошмара.Мало-помалу Казуел взял себя в руки и, дрожа от холода и напряжения, бессильно привалился к стене дома. Далекие куранты пробили шесть раз, и несчастный маг подумал: а не пойти ли уже домой, в постель? Нет, не стоит, решил он неохотно. Сейчас лучше не злить Дарни.– Ну что, порядок?От хлопка по плечу Казуел едва не наложил в штаны, но, к счастью, вовремя понял, что это один из стражников. За ним вышли остальные, таща с собой согнутых пленников, слабо скребущих сапогами по булыжникам.– Вот ты где, Каз, – на сувенир! – Дарни высунулся из проема и бросил ему окровавленный комок плоти.Маг взвизгнул от гадливости и отпрянул, а увидев, что это, едва сдержал тошноту. Перед ним лежало человеческое ухо.– Ты это сделал? – Он задохнулся от ужаса.– Нет, я этого не сделал. – Дарни поднял жалкий кусок и бросил его обратно в дом. – Прости, не удержался. У тебя была такая физиономия там, внутри… – Он широко ухмыльнулся.– Тогда, тогда…Казуел не знал, что и думать, но тут вышел Иверн, а за ним стражник с последним вялым пленником на плече.– Мы отвели его в заднюю комнату и сказали, что будем отрезать по кусочку от его товарищей, пока он не заговорит. – Агент с довольным видом вытер руки перепачканным вдрызг полотенцем. – Они кричали весьма убедительно, когда мы зажимали им яйца каминными щипцами. А мы отрезали кусочки от мертвого, чтобы показать ему.– Ты отвратительный ублюдок, не так ли? – Восхищение в тоне Иверна боролось с уважением и нешуточным страхом.– Худший из всех, – согласился Дарни. – Пошли домой, Каз!Спотыкаясь, маг побрел за агентом, который пружинистым шагом шел по тихим улицам. Казуел хотел спросить, как человек может делать подобные вещи, но не осмелился.Заспанная служанка со свечой впустила их в «Ликорн» и вскрикнула испуганно, углядев кровь на одежде Дарни.– Не бойся, цыпочка, это не моя, – улыбнулся ей агент, и девица нервно попятилась. – Нельзя ли чего-нибудь съесть? Беспокойная выдалась ночка.Безмолвно присев в реверансе, служанка зажгла свечи на соседнем столе и стремглав убежала на кухню.– Ты хочешь есть? – не поверил Казуел. Он держался за свои ноющие ребра и желал лишь одного: лечь наконец в постель. – Ладно. Что ты узнал?Дарни жестом велел ему молчать, так как служанка вернулась с тяжелым подносом.– Спасибо, цыпочка. На, купи себе новую ленту. А это мы возьмем наверх.Казуел пошел впереди с подсвечником, а потом ждал с растущей досадой, пока агент жевал холодную оленью ногу, макая ее в душистый соус.– Могу я лечь спать? – спросил он наконец.Дарни покачал головой.– Прости, ты мне нужен, чтобы связаться с Узарой или Отриком, – невнятно прошамкал он, так как рот его был набит хлебом.– Только не сегодня! – застонал Казуел. – А что ты должен им сказать?– Эти бледнорожие – с каких-то островов далеко в океане. – Дарни оторвался от еды. – Что ты об этом думаешь?Маг сел и рассеянно потянулся за вином.– Очень интересно, – произнес он через какое-то время.– Почему? – изучающе глянул на него Дарни.– Я наткнулся на несколько странных мест в рукописях, которые изучал. Эти места имели бы больше смысла, если б за океаном существовали острова. – Казуел без всякого интереса огляделся, думая о своих книгах.– Ну, что касается меня, то считаю: главное, мы теперь знаем, куда везут Джериса. – Агент зубами разорвал мясо.– О да, – задумчиво протянул Казуел. – Он сказал, что им здесь нужно?Дарни покачал головой.– Нет. Признался, что выслеживают и крадут тормалинские древности, и все. Только он назвал это возвращением их собственности и все бубнил о кровных врагах.– Эти люди, с которыми уехали Шиввалан и девушка… ты сказал, они – присягнувшие мессира Д'Олбриота, так?Казуел сходил за картой и, развернув ее, придвинул ближе свечи.– И что? – Испустив блаженный вздох, Дарни оттолкнул поднос и налил себе еще вина.– А то, что он заинтересован в этом деле. И еще важнее то, что он имеет вложения по всему океанскому побережью. – Маг поднял глаза на Дарни. – Он мог бы дать нам корабль.С минуту агент смотрел на него, потом засмеялся. Казуел стиснул зубы, мечтая хотя бы раз в жизни стереть эту покровительственную улыбку с бороды Дарни.– Нет, ты послушай. – Маг постарался скрыть досаду. – Конечно, мы скажем Узаре, но что бы ни решили в Хадрумале, если ты хочешь спасти этого Джериса, тебе понадобится корабль, чтобы туда доплыть. Чем быстрее мы организуем его, тем лучше.И тем вернее будут его шансы заслужить одобрение Узары, возможно, даже Планира, мысленно прибавил Казуел. Ведь пока ему похвастаться нечем. И услужить патрону вроде мессира Д'Олбриота тоже выгодно: над тобой не будут насмехаться.Дарни покачал головой.– Нет, я не хочу вовлекать больше людей, чем это абсолютно необходимо. К тому же мы потеряем большую часть сезона, пока доберемся до Зьютесселы.Казуел подсунул ему карту.– Все принцы будут в Тормейле в течение предзимы. В это время года совершается вся серьезная политика: урожай собран, а моря слишком бурные для торговли. Если мы доберемся до Бремилейна, то сможем послать сообщение Императорской курьерской почтой. Эти парни покрывают пятнадцать лиг в день; мы получим ответ меньше чем через четыре дня.Дарни скептически уставился на карту.– Чего ради Императорская почта станет брать мое письмо, пусть даже с печатью Планира?– Я могу его послать. – Казуел показал свое кольцо-печатку. – Мой отец платит достаточно налогов.Дарни откинулся на спинку стула, отхлебнул вина.– Все время забываю, что ты тормалинец, – заметил он, поглаживая бороду, темные глаза задумчиво буравили мага.– Судя по тому, что ты говорил, мессир Д'Олбриот уже вовлечен из-за нападения на его племянника, – продолжал Казуел. – И раз его люди работают с Шивваланом, Планир все равно должен с ним связаться, ведь так?Дарни покачал головой и хихикнул.– Знаешь, Каз, ты такой же открытый, как яйца у кобеля. Ну хорошо, уговорил, едем в Бремилейн.Казуел даже растерялся.– Ты серьезно?Дарни осушил бокал.– Иверн уже сказал, что здесь нам корабля не достать. Никто не выйдет в море в это время года. Ладно, отправляйся спать. Узаре все расскажем утром. Горсть часов ничего не изменит. Озеро Азазира, 20-е постосени Не знаю, поколдовал ли Шив над очагом, но огонь все еще горел. Я проснулась тем утром, заваленная травой Сэдрин знает откуда. Мои спутники еще храпели, Азазира в доме не было. Подбросив дров на угли, я взяла чайник и вышла за водой. Мул покосился на меня с обычным равнодушием, а дальше по берегу раздалось приветственное ржание. Это Рыжий и остальные лошади паслись там, на высыхающей траве. Азазир явно не забыл все, что знал о нормальной жизни, ибо они были расседланы, кое-как почищены и стреножены, а сбруя и снаряжение свалены у двери. Я быстро проверила его. Все на месте, только покрыто репейником и зацепками от колючек; должно быть, магия Азазира поймала бедняг, когда они в ужасе удирали из тумана. Это действительно было хорошей новостью, так как я предполагала, что они уже на полпути к Далазу.Я с сомнением посмотрела на озеро: безопасно ли из него пить?Из пещеры, зевая и потягиваясь, вышел Шив.– Где Азазир? – спросила я.Маг покачал головой.– Не знаю. Он ушел сразу после полуночи. Наверное, снова где-то в воде.Шив содрогнулся – и не от холода.– Я слышал о магах, одержимых своей стихией, но до сих пор не совсем понимал, что это значит. Сделай одолжение, Ливак, если ты когда-нибудь увидишь, что я свернул на этот путь, воткни в меня один из своих кинжалов – ну, из тех, быстродействующих.Он уставился на водопад, теперь на его лице было написано отвращение.– Что ты еще узнал о Ледяных Людях? – поспешно спросила я. Мне не понравился страх в его взгляде.– А? Ну, думаю, Совет сумеет отыскать эти острова после дальнейшего исследования. Теперь уже можно не сомневаться – эти люди приплыли оттуда. Райшед полагает, что семьи, пострадавшие от них в Тормалине, – это потомки тех, кто вместе с Мореплавателем основал колонию, значит, связь есть. Хотя я не знаю, куда это нас приведет.– Совет что-нибудь сделает? И как быть с Джерисом?Ответ Шива потерялся в бурном всплеске воды. Из озера прямо перед нами извергся Азазир, его бледное нагое тело снова казалось неземным, а глаза горели безумной яростью.– Вы мне соврали или вы просто дураки? – зашипел он. – Говорили, что охотитесь за этими людьми, но я вижу, они охотятся за вами! Вы считаете меня идиотом?– Что? Покажи!В мгновение ока Шив сплел заклинание, и озеро вскипело у его ног. Я побежала к пещере и пнула Райшеда в ногу.– Просыпайтесь! Гости идут.Пока они возились с сапогами, одеждой и мечами, я поспешила обратно к Шиву. Он смотрел в гладь озерной воды, а Азазир посылал в заклинание свой собственный поток изумрудного света, безмерно увеличивая глубину и четкость изображения.Собравшись вокруг, мы смотрели, как в заколдованной воде показалась группа теперь хорошо знакомых нам соломенных голов, пробирающихся сквозь заросли ежевики в самой чаще леса.– Как они узнали, где мы? – Я хмуро глядела на воду. – А вдруг Дарни у них? Он бы сказал им?Шив покачал головой.– Он бы скорее умер.В это я могла поверить, но, несмотря на мои разногласия с агентом, надеялась, что до этого не дошло.– По-моему, они охотятся за Азазиром, – немного погодя сказал Райшед. – Вернее, за тормалинскими ценностями, которые он у них украл.– Но почему теперь, спустя столько лет? – спросила я, раздосадованная всеми этими тайнами. – И почему именно тогда, когда мы оказались здесь?Мои вопросы остались без ответов. Все следили за приближающимися врагами. В отличие от нас перед ними лежал прямой путь, они не колеблясь шли по нашему следу. Даже там, где мы не оставили никаких следов или где тропинки расходились, они не задерживались, чтобы обсудить направление.– Снова магия, – пробормотал Райшед.– Я ее не ощущаю. – Азазир подозрительно уставился на изображение, лицо его стало жестким. – Ну-ка посмотрим, как они справятся с моими преградами.Продвижение врага замедлилось – вереск, сплетаясь, набросился на них со всех сторон, корни деревьев выкручивались из земли, хватая их за ноги, низкие ветки били по глазам и запутывались в волосах. Мы не слышали, что они говорят, но, бьюсь об заклад, ругались по-черному.– Подожди-ка, – сказал Шив, и Азазир остановил атаку.Один из эльетиммов, – думаю, теперь мы уже можем их так называть, – поднял руку и как будто скандировал: его рот открывался более широко. У меня отвисла челюсть, когда на наших глазах плотный клубок растений расплелся и расступился перед ними.– Что это было?Азазир выглядел озадаченным.– Точно не контрмагия, ибо не коснулась моего заклятия. Он обращался прямо к деревьям.Недоумение на его лице сменилось негодованием.– Посмотрим, как ему понравится это!Пока злобный старик бросал все новые и новые препятствия на пути врагов, я изучала фигурки в изображении. Их колдун был одет точно так же, как остальные: кольчуга поверх черной кожи и меч в руке. Очевидно, металл ничуть не мешал его магии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46