А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Говорите, что вы знаете об этом, – приказал он.
Однако гадалка покачала головой.
– Все это уже не имеет значения. Сейчас важно совсем другое.
Уил с недоумением посмотрел на нее.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Слушайте меня внимательно, Уил Тирск! – низким загробным голосом промолвила Вдова Илик.
– Откуда вы знаете мое имя? – изумился Уил. – Я ведь не называл его.
– Молчите! Меня мучает страшная боль, поэтому не перебивайте меня. Я должна успеть сказать вам главное. У меня не хватит сил повторить это еще раз. Я обладаю пророческим даром, и все сказанное мной – истинная правда. Заберите свои деньги, я бесплатно делаю предсказания и даю советы тому, кто сам наделен магической силой.
Уил отпрянул от нее, но Вдова успела схватить и крепко сжать его руку.
– Вы вступили на опасный путь, – заговорила она монотонным голосом. – И вам будут сопутствовать мрак и одиночество.
Уил вдруг ощутил внутри ноющую пустоту.
– Хорошенько запомните мои слова. То, что будет постоянно с вами, может стать для вас погибелью, но если вы будете правильно вести себя, оно поможет вам в пути. То, о чем я говорю, не имеет ни собственного пульса, ни влечения, ни симпатии. Оно сосредоточено на себе.
– О чем вы говорите? Я ничего не понимаю!
– Речь идет о Живительной Силе. Это и есть дар Миррен, который она передала вам перед смертью. Будьте осторожны, Уил Тирск.
– Живительная Сила? – удивленно переспросил Уил. – И что же это такое?
– Некоторые назвали бы ее проклятием, но Миррен считала ее даром.
Для Уила Миррен была обыкновенной девушкой, которая стала жертвой людского суеверия и трагически погибла на костре. И сейчас, когда он услышал, что она обладала неким таинственным даром, ему стало не по себе.
– Под даром, который мне завещала Миррен, подразумевалась собака, – не сдавался Уил.
Гадалка кивнула.
– Да, Нейв часть ее дара. Этот пес будет оберегать вас в пути.
– Но откуда вы все это знаете?
У Уила голова шла кругом. Вдове Илик было известно не только его имя, но даже кличка собаки, которую он взял после гибели Миррен.
Гадалка загадочно улыбнулась.
– Как я должен использовать этот дар? – вздохнув, спросил Уил.
– Я не дам вам на этот счет никаких советов. Это ваш дар и вы должны сами решить, как распорядиться им.
– Когда он даст о себе знать?
– Он уже в вас, – сказала гадалка и закашлялась.
– Но что мне делать с ним? Ответьте! – воскликнул Уил, не на шутку напуганный ее словами.
– Вы узнаете это, когда придет время. А пока я вижу какую-то женщину… она в беде… ей нужна ваша помощь…
Уил был ошеломлен тем, что услышал.
– Вы должны рассказать мне все, что видите, – потребовал он.
Гадалка снова закашлялась и выпустила руки Уила.
– На долю тех, кого вы любите, выпадут суровые испытания… – слабеющим голосом снова заговорила она. – Не расставайтесь с собакой и ее другом.
У Уила кружилась голова. Он не знал, что было причиной этого – выпитый эль или пряный аромат благовонных палочек, которые гадалка жгла в своем шатре.
– Вы лжете, я не верю вам, – заявил он.
– Я никогда не лгу. – Голос гадалки теперь звучал резко. – Я говорю то, что вижу. Вашим друзьям грозит беда. И еще – и это очень важно – какой-то женщине нужна ваша помощь, вы должны защитить ее.
Уилу хотелось заткнуть уши и убежать из шатра, но он вдруг в порыве гнева схватил гадалку за руку. Она снова содрогнулась от его прикосновения. Впрочем, возможно, это была реакция на боль, которую Вдова испытывала сейчас.
– Немедленно уезжайте отсюда, я не хочу, чтобы вы оставались в этом городе, – процедил он сквозь зубы.
– Будьте осторожны, Уил Тирск, – промолвила гадалка, как будто не слыша его. – Остерегайтесь гор. Друг, о котором я говорила, уже рядом с вами. Не расставайтесь с ним.
Уил оттолкнул ее руку и поспешил к выходу из шатра.
ГЛАВА 9
Финчу было четыре года, когда отец устроил его в Стоунхарт убирать отхожие места и стоки, по которым сливались нечистоты. Те небольшие деньги, которые получал Финч, помогали семье сводить концы с концами. Мальчик гордился тем, что шесть лет проработал в замке, хотя порой приходилось очень нелегко. Король заметил усердного, трудолюбивого Финча, не гнушавшегося самой грязной работы.
До болезни Магнус обычно прогуливался по утрам по дворцу и сталкивался с парнишкой, прилежно чистившим уборные. Они оба были постоянны в своих привычках и строго соблюдали распорядок дня, поэтому неизменно встречались в определенном месте в определенный час. Регулярность ежедневных встреч постепенно сблизила их, и вскоре они стали перебрасываться парой слов. Магнус в старости живо заинтересовался молодежью, ее взглядами, помыслами и увлечениями. В глубине души он сильно переживал, что был плохим отцом и не участвовал в воспитании сына. Он понимал, что безвозвратно потерял единственного ребенка, лишив его в свое время родительской заботы и ласки. Общаясь с Финчем, король понял, что мальчик не по годам умен и серьезен.
Однажды летним утром, обнаружив, что уборные в его покоях плохо вымыты и в них в жару стоит страшная вонь, Магнус пожаловался на нерадивых уборщиков смотрителю и распорядился, чтобы их обязанности взял на себя Финч. Так мальчик стал работать в королевских покоях. Для него то был настоящий взлет в продвижении по службе. Его заработок увеличился в четыре раза, поскольку теперь мальчику платили не только за труд, но и за молчание. Он должен был уметь держать язык за зубами.
Финч отнесся к своим новым обязанностям очень серьезно, и уже никто не мог пожаловаться на беспорядок или плохой запах в королевских уборных. Но когда Магнус заболел, мальчику стало не хватать общения с ним. Король тоже скучал по Финчу, с которым привык болтать по утрам.
К тому времени Финч осиротел, его родители погибли – телега, в которой они ехали, упала с обрыва в пропасть. В семье осталось четверо детей. Заботу о младших взяла на себя тринадцатилетняя сестра Финча. Он помогал ей, чем мог. Дети жили впроголодь. Единственным источником существования стали те деньги, что зарабатывал Финч, почувствовавший себя кормильцем семьи.
В свои десять лет Финч выглядел настоящим заморышем. Он очень мало ел, и это беспокоило старшую сестру, любившую его всем сердцем. Она понимала, что если брат заболеет, семья умрет с голоду. Но Финч был не из тех, кто стремится прежде всего набить собственное брюхо. Несмотря на скудное питание и худобу, он прекрасно себя чувствовал и не терял интерес к жизни. Маленький рост был залогом успеха Финча в нелегком деле и позволял надеяться на то, что семья всегда будет иметь кусок хлеба.
Попав в королевские покои, мальчик завязал дружеские отношения с еще одним живым существом – большой черной собакой. В то хмурое холодное осеннее утро он старательно чистил уборные короля и принца, опасаясь, что они проснутся раньше, чем он успеет завершить свою работу. Вынося ведра, мальчик заметил во дворе огромную черную собаку. Некоторое время она пристально смотрела на него. Финч свистнул, радуясь возможности немного отвлечься от грязной работы. Упитанное животное с лоснящейся шерстью наверняка было домашним. Пес не отреагировал на свист, продолжая смотреть на мальчика умными карими глазами.
Финч уже хотел вернуться к своим обязанностям, но тут собака неожиданно бросилась к нему. Мальчик испугался.
– Полегче, приятель, полегче, – промолвил Финч, пытаясь скрыть страх.
Огромная собака была ненамного ниже мальчика. Подбежав к нему, она остановилась. Финч протянул руку и с опаской погладил ее. Как только он дотронулся до мягкой шерсти собаки, перед его мысленным взором неожиданно возник образ Уила Тирска, генерала королевского войска. Это было похоже на наваждение или сон наяву. Вскоре видение исчезло, и Финч увидел устремленные на него влажные собачьи глаза.
Мальчик глубоко вздохнул и присел на корточки, чтобы прийти в себя. Собака улеглась рядом с ним, и он с рассеянным видом стал чесать ее за ухом, размышляя о том, что все это могло значить. Неожиданно собака вскочила и громко залаяла. Финч вздрогнул и упал навзничь. Прежде чем убежать, пес лизнул Финча в лицо. На следующий день мальчик снова встретился с ним. Вскоре они подружились. Их отношения напоминали чем-то отношения Финча и короля. Между ними не было ничего общего, и в то же время они были рады видеть друг друга.
Финчу часто казалось, что собака читает его мысли. Они отлично понимали друг друга, и у них сложились теплые дружеские отношения. Пытаясь узнать кличку нового друга и имя его хозяина, Финч однажды проследил за животным. Собака привела его к покоям рыжеволосого генерала, и когда Уил Тирск вышел во двор, стала играть с ним. Это многое объясняло. Финч понял, почему при первой встрече с собакой ему привиделся именно этот человек.
Раньше Финч почти ничего не знал о генерале, но теперь у него проснулся интерес к Уилу Тирску. Собака, по всей видимости, обожала хозяина. На остальных воинов она не обращала внимания.
Вскоре Финч узнал имя своего нового друга и выяснил, что Нейв привязан еще к трем обитателям замка – старому солдату Герину, сестре генерала Илене и приветливому, всегда улыбающемуся капитану Элиду Доналу. Ко всем остальным пес относился настороженно, а порой даже со сдержанной нескрываемой злобой.
Финч был на редкость наблюдательным парнишкой. В течение дня он внимательно следил за происходящим, а вечером обдумывал увиденное и услышанное, раскладывая все по полочкам и делая выводы. Так постепенно у него накопились сведения обо всех обитателях Стоунхарта. Финч знал привычки, друзей и любовниц каждого из них, однако ни с кем не делился этими сведениями, храня в памяти все подробности. Он открыл в себе удивительные способности – мог в случае необходимости припомнить очень точно любое событие, свидетелем которого когда-либо был.
Подружившись с Нейвом, Финч постарался припомнить все, что знал об Уиле Тирске. Постепенно из обрывков доходивших до него слухов и всплывших в памяти сцен с участием генерала у мальчика сложилось представление об этом человеке. Уил Тирск, без сомнения, вызывал у него симпатию. И в тот вечер, когда закончился турнир, Финч отважился заговорить с ним. Надо сказать, что раньше, в далеком прошлом, мальчик уже сталкивался с молодым генералом.
Это произошло шесть лет назад, когда маленький Финч только начал работать в замке. В тот год он стал свидетелем страшного события, потрясшего весь Перлис. На глазах у огромной толпы на костре сожгли девушку, которую жестоко пытали перед тем, как казнить. Финча это зрелище сильно напугало. Но то, что произошло потом, произвело на него еще более сильное впечатление.
Герин ошибался, думая, что был единственным свидетелем странного события, произошедшего с Уилом во время казни ведьмы. Маленький Финч, принесший лишившемуся чувств Уилу воды, видел, что в тот момент, когда юный генерал пришел в себя, у него странным образом изменился цвет глаз.
Это испугало его. Но потом глаза Уила снова стали темно-синими. Финч не знал, что и подумать.
Прошлым вечером, когда генерал Тирск вышел из шатра Вдовы Илик, на нем не было лица. Хмуро оглядевшись вокруг, он заявил, что им пора возвращаться в замок. Финч помог дотащить находившегося в полубессознательном состоянии капитана Донала до Стоунхарта. Нейв с радостным видом бежал рядом с ними.
Когда они добрались до замка, генерал хорошо заплатил мальчику и поблагодарил за помощь.
– Что-то случилось, господин генерал? – участливо спросил Финч, заметив, что Уил подавлен.
Всего лишь час назад генерал находился в приподнятом настроении, весело шутил и беззаботно смеялся. У Финча вызывала тревогу произошедшая с ним внезапная перемена.
– Нет, все в порядке, Финч, – успокоил его Уил. – Я просто озадачен тем, что недавно узнал.
Генерал замолчал и поморщился, как будто жалея, что сказал лишнее. Финч понял, что сейчас его лучше ни о чем не расспрашивать.
– Я всегда к вашим услугам, господин генерал, в любой час дня и ночи.
– Спасибо, ты очень любезен, – поблагодарил его Уил и, прищурившись, заметил: – Вижу, мой пес привязался к тебе.
– 8 Да, господин генерал. Я играю с ней каждый день.
– Странно, – сказал Уил, укладывая своего похрапывающего друга на траву.
– Почему, господин генерал?
– Потому что Нейв не подпускает к себе никого, кроме нескольких человек. По правде говоря, этот злобный пес враждебно настроен почти ко всем обитателям замка.
Финч кивнул.
– Верно, рычит на всех, кроме тех, кого вы любите, – сказал мальчик и, заметив, что его слова ошеломили генерала, быстро добавил: – Думаю, потому, что пытается защитить вас.
– Да, чудное животное, – согласился Уил, – но мне нравится, что Нейв любит тебя, ты хороший парень.
– Он ненавидит принца, господин генерал. Я заметил, что когда его высочество находится где-нибудь рядом, Нейв начинает чудно себя вести.
Уил, прищурившись, бросил на Финча внимательный взгляд.
– Для уборщика отхожих мест ты слишком наблюдателен.
Финч смутился.
– Мне не следовало это говорить. Простите.
Уил Тирск улыбнулся.
– Спокойной ночи, Финч. Уверен, паши пути скоро снова пересекутся.
– Хороших вам снов, господин генерал.
Уил поднял лежавшего на траве капитана Донала и, забросив друга на плечо, направился к воротам замка. Стражники пропустили его, и скоро генерал исчез из вида, растворившись в темноте.
Финч не трогался с места. Через некоторое время из тени вынырнул Нейв и, виляя хвостом, подбежал к мальчику. Финч отступил в густую тень, чтобы стражники, стоявшие на часах у ворот замка, не видели его.
– Привет, Нейв, – сказал он. – Пришел пожелать мне спокойной ночи?
Собака ткнулась мокрым носом в ладонь. Финч опустился на корточки и крепко обнял друга. Нейв негромко заурчал.
– Я знаю, хочешь, чтобы я приглядывал за ним. – Финч погладил собаку по голове. – Но как мне подобраться поближе к нему?
Собака прильнула к мальчику, и они на минуту застыли.
– А сейчас ступай домой, приятель, – снова заговорил Финч. – Мне нужно хотя бы немного поспать. Завтра утром надо вымыть уборную принца. Он не выносит дурные запахи, и я решил вычистить сточный колодец, чтобы устранить их. Работа тяжелая, но я справлюсь с ней.
Нейв зарычал, ощетинившись. Он свирепел при одном упоминании о принце.
На следующее утро Финч отправился в замок на работу. Он знал, что ему придется измазаться по уши в грязи. Нагнувшись над сточным колодцем, который вел к уборной принца, Финч задержал дыхание. В нос била такая вонь, что от нее слезились глаза. Да, здесь все необходимо тщательно вычистить.
Он опустил в колодец совковую лопату и, оглядевшись по сторонам, разделся догола, обнажив бледное худенькое тельце. Финч не хотел пачкать одежду, зная, что старшая сестра будет ругаться, если ей придется стирать его рубашку и штаны. А грязь с тела можно смыть, искупавшись в озере. Он свернул одежду и завязал ее в узел.
В этот момент к Финчу подбежал Нейв, и лицо мальчика просияло.
– Посторожи мою одежду, приятель, – приказал он и улыбнулся, увидев, что пес серьезно отнесся к команде и сел рядом с узелком. – Я сейчас залезу вон туда. – Финч показал на колодец. – Это грязная и тяжелая работенка, поэтому не отвлекай меня, хорошо? Я должен сделать все очень быстро и сразу же помыться, потому что грязь разъедает кожу. И я рад, что ты пришел.
Нейв залаял, вильнув хвостом. Финч не сомневался, что собака все поняла.
– До скорого, приятель!
Финч помахал псу и, взяв щетку, нырнул в люк. В каменной стене колодца были сделаны ступени, которыми пользовались уже несколько поколений чистильщиков отхожих мест. Финч невольно поежился, дотронувшись до холодных, скользких камней. Маленький, юркий Финч надеялся долго проработать на своем месте в отличие от занимавшихся тем же делом сверстников, которые быстро вырастали и не могли больше пролезать в колодцы и туннели. Финч же прекрасно помещался в тесном пространстве шахт и каменных труб, проложенных под Стоунхартом.
Финч давно научился терпеть тошнотворную вонь, стоявшую в таких колодцах. Он старался дышать через рот и, чтобы отвлечься от неприятных ощущений, обычно во время работы с головой уходил в свои мысли. Взглянув вверх, он увидел очертания черной головы Нейва и снова вспомнил генерала.
Продвигаясь по колодцу, Финч, как обычно, погрузился в размышления и стал перебирать в памяти все, что ему было известно о генерале. Поражение, которое Тирск потерпел в поединке с принцем, выглядело довольно странно и вызывало массу вопросов. Даже последнему болвану было ясно, что генерал находился в двух шагах от победы, и тем не менее уступил. А потом в шатре гадалки с генералом произошла внезапная перемена. Что там могло случиться? Финч не сомневался, что гадалка была обычной мошенницей, но ее слова, похоже, потрясли Уила Тирска и застали надолго задуматься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56