А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отец убеждал ее и
збегать скоростных магистралей, где нельзя выскочить из машины и убежат
ь.
Ц Ты красивая девушка, Тини, Ц говорил он, Ц а значит, должна проявлять
осторожность с незнакомыми мужчинами.
Уже три года Джастин жила отдельно, но отец проявлял к ней все ту же заботл
ивость. Он сам подыскал ей квартиру на Восточной Семьдесят первой улице
на одном из верхних этажей и оплатил установку охранной сигнализации. На
вещая дочь, постоянно давал консьержу щедрые чаевые, приговаривая: «Прис
матривайте за моей девочкой».
Папа огорчился бы, узнав, что она едет в такси по шоссе Рузвельта, подумала
Джастин, настороженно глядя в окно. Она еще не решила, что наденет на вече
ринку Анджелы, дочери «дяди» Джо, которая вообще-то не была ее кузиной. Дж
астин не питала особой симпатии к этой некрасивой полной девушке с вьющи
мися волосами и темным пушком на верхней губе и не понимала, почему Анджи
не избавится от своих усов в косметическом салоне.
Однако все это ничуть не смущало Луи, жениха Анджелы, человека с солидным
брюшком и крупным мясистым лицом, который постоянно почесывался, рыгал п
осле еды и умел говорить только о спорте и своей работе. Да, Луи совсем не п
оходил на Йейла.
Джастин улыбнулась, подумав о том, кто через несколько месяцев станет ее
мужем.
Она любила рассказывать всем, кроме отца, что «подцепила его в баре». Джас
тин заметила Йейла, когда он пил спиртное в модном ресторане на Пятой аве
ню и заявила своим подругам, что уйдет отсюда вместе с ним. Их недоверчивы
е взгляды укрепили решимость Джастин.
Йейл показался ей мужчиной высокого класса, настоящим англосаксом, совс
ем не похожим на тех, с кем она встречалась раньше. Он был прекрасно одет, у
хожен и безупречно владел речью.
В тот вечер Джастин поняла, что он пьян, ибо Йейл пил один «Гленливет» за д
ругим. Однако он казался совершенно трезвым, и когда она подошла к нему, ег
о глаза вспыхнули.
Так реагировали на нее все мужчины. Джастин тратила на свою внешность мн
ого денег и времени. В шестнадцать лет она перенесла пластическую операц
ию и превратилась в настоящую американку. Регулярные визиты к парикмахе
ру сделали темноволосую Джастин золотистой блондинкой.
Чтобы держаться в форме, она постоянно занималась гимнастикой, чтобы каз
аться выше, носила высокие каблуки, ибо ее рост составлял всего сто шесть
десят три сантиметра, покупала наряды в лучших магазинах города, посещал
а косметические салоны, делала маски, маникюр и прибегала к множеству др
угих ухищрений. Ее французские духи ежегодно обходились отцу в нескольк
о тысяч долларов.
Но он охотно оплачивал ее счета и постоянно спрашивал, не нужно ли любимо
й дочурке что-нибудь еще.
В тот день, когда Джастин проснулась в квартире Йейла после самой замеча
тельной ночи, какую она когда-либо проводила с мужчиной, ей пришлось сказ
ать, что у нее есть еще одно желание. И очень сильное.
Ц Что это, Тини?
«Ты не догадаешься, папа», Ц подумала она, вспоминая свое страстное свид
ание с Йейлом Брадиганом.
Джастин рассказала Франко о своем новом знакомом, владельце художестве
нной галереи в Сохо, заявила, что хочет выйти за него замуж.
Интересно, удастся ли отцу заполучить для нее Йейла? Проведя с Джастин бу
рную ночь, утром он обошелся с ней весьма холодно, отправил домой, даже не
предложив кофе и не пообещав позвонить.
Но отец все же выполнил ее желание, а прочее не имело значения для Джастин
. Ее не слишком огорчало и то, что жених не отличается избытком теплоты и н
е склонен к признаниям в любви.
Он станет ее мужем.
До конца дней она будет делить с ним жизнь и постель. Йейл Брадиган умел до
ставлять женщине наслаждение. То, что он проделал с Джастин в первую ночь,
превратило ее в сексуальную маньячку, заставило ощутить себя испорченн
ой, порочной.
Однако после этого энтузиазм ее будущего мужа заметно угас, что, впрочем,
было объяснимо: галерейный бизнес переживал в это время бум, а в марте во в
ремя пожара погиб брат Йейла.
Прежде Джастин не знала о том, что у него есть брат-близнец. Когда они позн
акомились, Йейл сказал, что он сирота.
На похоронах Эммета Джастин услышала, что мать Йейла находится в психиат
рической лечебнице за городом, и спросила жениха, почему он обманул ее. Он
отмахнулся от вопроса с присущим ему безразличием.
Ц Разве я сказал тебе, что мать умерла? Должно быть, ты не поняла.
С того дня он эмоционально отдалился от Джастин. И их сексуальные отноше
ния заметно угасли. Они по-прежнему часто занимались любовью, но Йейл уже
не вкладывал в это душу. Джастин спрашивала себя, связано ли это только с б
изнесом и смертью брата, не замешана ли тут другая женщина?
«Это невозможно», Ц убеждала она себя. Ему слишком хорошо известно, как п
оведет себя Франко, услышав, что у Йейла даже не связь, а только флирт с дру
гой женщиной.
И все же…
Глаза Джастин расширились, когда она увидела в левом ряду знакомый черны
й «лексус».
Машина мчалась на полной скорости, и прежде чем она скрылась из виду, Джас
тин разглядела надпись на нью-йоркских номерах.
«Художник».
Это был Йейл.
И он ехал в направлении, противоположном центру.

Глава 4

Увидев знакомый черный автомобиль на подъездной дороге, Лекси отошла от
окна гостиной.
Ц Он уже здесь, Эм, Ц сказала она дочери, сидевшей у нее на руках.
Эмма Роза уже давно хотела, чтобы ее отпустили и позволили поиграть, но Ле
кси, потрясенная своим открытием, чувствовала себя спокойнее, когда приж
имала девочку к себе.
С Эммой Розой на руках Лекси поспешила к двери, которую заперла перед зво
нком Иейлу, и несколько раз проверила. Она закрыла все окна на первом этаж
е и встревожилась, обнаружив, что не на всех есть запоры. Прежде она никогд
а не проверяла их и со дня переезда сюда редко запирала дверь.
Ц Дорога заняла больше времени, чем я предполагал, Ц сказал Йейл, выско
чив из машины. Ц Шоссе Хатч забито автомобилями, пришлось ехать по девян
осто пятому. Через милю наткнулся на аварию и остальную часть пути добир
ался окольными дорогами.
Хотя Йейл был в темных очках, Лекси чувствовала, что он внимательно смотр
ит на нее. Потом он перевел взгляд на девочку.
Ц Здравствуй, Эмма Роза! Ц Он протянул ей палец.
Малышка тотчас схватила его.
Ц Ну и хватка! Ц улыбнулся Йейл, потом спросил Лекси: Ц Что случилось?
Ц Расскажу в доме. Ц Она бросила взгляд на тенистую подъездную дорогу и
двор, желая убедиться, что там нет посторонних. Хотя она и не предполагала
всерьез, что кто-то прячется за деревом, следит за ней, но чувство безопас
ности исчезло. Частный дом, казавшийся роскошью после многолюдного горо
да, казался сейчас слишком изолированным, почти… зловещим.
Направившись к двери, она вздрогнула, услышав голос Йейла:
Ц Эй, погоди!
Испуганная Лекси обернулась.
Он улыбался.
Ц Малышка меня не отпускает. Ц Он вытянул палец из кулачка Эммы Розы. Ц
Захватила всю мою руку.
Когда Йейл снял очки, она заметила тревогу в его светло-зеленых глазах.
Ц В чем дело, Лекси? Почему ты так нервничаешь?
Ц Заходи, Ц сказала она, распахнув перед ним дверь.
Как только он переступил через порог, она поспешно заперла дверь.
Ц Пойдем в гостиную.
Лекси взяла у Йейла ребенка, но сразу заметила, что девочка тянется к нему.

Она словно почувствовала, что Йейл ее дядя, единственная связь с отцом, ко
торого она никогда не видела. Эмма Роза вела себя с Йейлом так, будто была
давно знакома с ним. Это удивляло Лекси: полугодовалый ребенок не может п
омнить человека, которого видел короткое время неделю назад. И все же Йей
л явно вызывал инстинктивное расположение Эммы Розы.
«Он ей нравится», Ц печально подумала Лекси. Может, она поторопилась, зап
ретив Йейлу навещать племянницу.
Ц Ты разобрала почти все вещи, Ц заметил Йейл, обводя взглядом комнату.

Ц Да… я решила, что нам пора обустроиться.
Ц Но у тебя по-прежнему нет телефона.
Ц Да. Я не успела договориться насчет подключения.
Ц Нехорошо, что ты живешь здесь с ребенком без телефона, оторванная от ми
ра.
«И без тебя знаю», Ц мрачно подумала она, усаживая Эмму Розу в детское кр
есло. Девочка захныкала.
Ц Дорогая, поиграй вот с этим, Ц сказала Лекси, протянув дочери красную
пластмассовую чашку, приглянувшуюся Эмме Розе.
Йейл сел на диван. На нем была белая рубашка с короткими рукавами и темно-
синие новые джинсы, явно дорогие и модные. Но все-таки джинсы хоть отчасти
приближали его к обычным людям, живущим совсем в другом мире, чем Йейл Бра
диган.
Ц Садись, Лекси, и расскажи мне, что про исходит, Ц попросил он, по-прежне
му наблюдая за ней своими зелеными глазами.
Сесть можно было только на диван рядом с ним, но она этого не хотела.
«Нет, хочешь, Ц прошептал ей внутренний голос. Ц Особенно сейчас. Ты же м
ечтаешь о том, чтобы тебя обняли эти сильные руки, мечтаешь услышать от не
го, что тебе нечего бояться».
Лекси решительно опустилась на пол возле кресла Эммы Розы.
Ц Что случилось? Ц повторил он. Ц Ты явно взволнована.
Она вздохнула.
Ц После встречи с тобой я начала думать об Эммете. «Словно ты не думала о
нем каждую минуту после его смерти». Размышлять о твоих словах насчет на
сильственной смерти. Тут я вспомнила, что он привез некоторые свои вещи в
мою квартиру за пару недель до… рождения ребенка.
Йейл насторожился.
Ц И?..
Ц Я знала, что поступаю не очень красиво, но все же заглянула в эти коробк
и, Ц призналась Лекси. Ц Они были заклеены «скотчем», но я разрезала его,
а потом…
Ц Обследовала содержимое коробок?
Лекси взглянула на Йейла, желая понять, не осуждает ли он ее поступок.
Ц Да, Ц сказала она, спрашивая себя, почему позвонила Йейлу и испытала п
отребность поделиться с ним. Ц Но вопрос ведь не в том, имела ли я право ры
ться в вещах Эммета, верно?
Ц Это твое дело.
Ц Конечно. Важно одно: теперь я знаю, что в этих коробках: одежда, книги, ру
кописи Ц он по-прежнему писал.
Ц Писал? Ц Йейл саркастически усмехнулся. Ц Я думал, Эммет давно забро
сил это занятие и живет на случайные заработки.
Лекси хотелось во что бы то ни стало защитить Эммета.
Ц Он постоянно искал работу, как… как и я.
Ц Вы подходили друг другу, верно?
«Может, сказать ему: да, мы с Эмметом не сделали карьеру, порой нам не хвата
ло денег на оплату счетов, но у нас было то, что неведомо тебе. Любовь». Но он
а сдержалась.
Лекси давно поняла, что такие, как Йейл Брадиган, не реагируют на эмоциона
льные взрывы. В период их близости он всегда бесил Лекси своим равнодуши
ем к ее гневным выходкам. Но потом Йейл отдалялся Ц физически и духовно. О
днако сейчас он был нужен ей. Поэтому Лекси не обратила внимания на его сн
исходительную усмешку и подавила ярость.
Ц Я нашла в его вещах запертый металлический ящик.
Ц И открыла его?
Ц Он был заперт. Очевидно, Эммет не хотел, чтобы его открывали.
Ц Видимо, так.
Ц Я положила ящик на место, заклеила коробки и забыла о них Ц до вчерашн
его дня. Из-за тебя. Ц Тон Лекси свидетельствовал о том, что лучше бы он не
пробуждал в ней подозрений.
Ц А теперь?
Ц А теперь я решила найти этот ящик, потому что, если ты прав и кто-то дейс
твительно убил Эммета, возможно, там находится ключ к разгадке.
Йейл кивнул.
Ц Я отправилась наверх Ц после переезда его вещи лежали в чулане, Ц со
рвала ленту, которой были заклеены коробки…
Ц И?..
Ц Ящик исчез.
Ц Исчез? Ц изумился Йейл.
Ц Да. Я перерыла все коробки, но не нашла никаких следов ящика.
Ц Возможно…
Он сомневался, стоит ли высказывать свое подозрение:
Ц Может, тебе просто показалось, что ты видела его?
Ц Ты спятил? Как мне могло показаться?
Ц Такое случается, верно?
Она встала, дрожа от возмущения.
Ц Уходи, Йейл. Ц Лекси указала ему на дверь. Ц Немедленно.
Ц Подожди, Лекси…
Ц Нет! Я утверждаю, что кто-то украл ящик, а ты отвечаешь, что у меня разыгр
алось воображение! Хотя именно ты считаешь, что Эммета убили.
Девочка заплакала, и Йейл бросил выразительный взгляд на Лекси. Она взял
а Эмму Розу на руки.
Ц Не плачь, все в порядке. Не плачь…
Ц Ее испугал твой крик, Ц сказал Йейл.
Ц Нет! Не смей говорить о моей дочери! Ты не имеешь к ней никакого отношен
ия.
Ц Знаю. Ты постоянно напоминаешь мне об этом. Ц Йейл поднялся. Ц Лекси,
она моя племянница, я люблю ее. И… ладно, ничего.
Ц Что? Ц Лекси внимательно посмотрела на Йейла.
Ц Я хочу участвовать в ее жизни. Ц Он поднял руку, чтобы остановить возр
ажения, и продолжал с необычной для него прямотой: Ц В прошлом наши отнош
ения складывались не слишком гладко. Я сожалею об этом сильнее, чем ты дум
аешь. С Эмметом мы тоже не очень-то ладили…
Ц Вы не разговаривали десять лет. Это и называется «не очень-то ладили»?
Ц Она упрекнула себя за то, что саркастическое замечание сорвалось у не
е в тот момент, когда Йейл впервые заговорил с такой искренностью.
Лекси чувствовала, что надо бы подойти к Йейлу, положить руку ему на плечо
, согласиться выслушать его и откликнуться на его просьбу.
Но что-то тяжелое и злое, возникшее в душе после того, как Йейл разбил ей се
рдце, удерживало Лекси.
Он долго смотрел на нее своим непроницаемым взглядом.
Ц Забудь об этом, Ц сказал Йейл, направляясь к двери.
Но, едва он взялся за ручку, Лекси воскликнула:
Ц Йейл! Пожалуйста, не уходи.

Он замер от изумления. Лекси Ц упрямая, неуступчивая, колючая Ц никогда
бы не изменила своего решения, тем более по отношению к нему. Йейл знал ее
очень хорошо, несмотря на длительный разрыв. Лекси не бросала слов на вет
ер, она никогда не попросила бы прощения у него, человека, который когда-т
о так обошелся с ней.
«Но она любит Эммета, Ц подумал он, Ц а не меня».
Ц Йейл? Ц В ее голосе слышалось смущение.
Возможно, Лекси любила Эммета, но сейчас рядом с ней был Йейл, и она нуждал
ась в нем.
Он обернулся.
Лекси казалась такой беззащитной в этом огромном сером свитере, в широки
х джинсах, с копной темных растрепанных волос. Она прижимала дочь к груди,
словно желая защитить ее и себя от новой боли…
Тяжело вздохнув, Йейл подошел к ней.
Лицо Лекси выразило облегчение.
Ц Я не хочу обсуждать то, что произошло между нами или у тебя с Эмметом. К т
ому же ты едва ли расскажешь мне это, Ц сказала она довольно резко, и Йейл
с грустью подумал, что Лекси никогда не изменится.
Она может стать более зрелой, научиться сдерживать себя, даже немного ус
тупать… но ничего не забудет и не простит. Это Йейл знал твердо.
Ц Я хочу… узнать, кто убил Эммета. Надеюсь, я буду тебе полезна.
Ц Ты догадываешься, что произошло с ним?
Ц Нет. Мне известно только одно, что запертый ящик Эммета, хранившийся в
моей квартире, исчез. Кто-то взял его.
Ц Может, он сам.
Ц Зачем ему это? Сначала мне показалось странным, что он перевез все свои
вещи в мою квартиру. Он и раньше держал у меня кое-что из одежды, зубную щет
ку, расческу… но все остальное хранил у себя.
Ц Как ты считаешь, почему?
Лекси грустно улыбнулась.
Ц Он хотел сохранять дистанцию. Конечно, Эммет в основном жил у меня, но в
сегда имел повод через день-другой уехать к себе за вещами. Так он сохраня
л свободу.
Йейл кивнул, несколько удивленный тем, что Лекси понимала и даже принима
ла условия игры, устанавливаемые человеком, которого любила. Однако по р
азмышлении удивление прошло.
Ц Если Эммет не хотел держать свои вещи у тебя, почему он внезапно переду
мал?
Она печально усмехнулась.
Ц Конечно, не потому, что собирался окончательно перебраться ко мне.
Ц Ты поняла это тогда?
Ц Нет, я надеялась, что с появлением ребенка он будет проводить у меня бо
льше времени. Эммет сам это сказал… и я поверила ему. Как дура.
Ц Ты не дура, Лекси.
Ему хотелось коснуться Лекси, убедить ее не раскаиваться в том, что она ве
рила любимому, не терять и впредь способность любить, верить…
Но как отреагировала бы она на ласковое прикосновение, слова ободрения,
произнесенные им?
Кому-кому, а Йейлу Брадигану у нее не было оснований доверять.
Поэтому он подавил свое импульсивное желание и сохранил дистанцию межд
у ними.
Ц Мне легче было верить ему, Ц призналась она. Ц Ведь я вынашивала его р
ебенка и надеялась, что Эммет станет не только отцом малыша, но и его папой
.
Йейл понял ее.
Отец Ц биологическая категория.
Папа Ц тот, кто всегда рядом. Он поправляет ночью одеяло, пров
еряет, нет ли в чулане привидений, носит ребенка на руках, покупает подарк
и, заставляет выносить мусор и убирать кровать, учит играть в бейсбол и за
вязывать галстук.
Папа.
Йейл всегда хотел иметь папу.
Тревор Брадиган был его отцом и умер прежде, чем его сыновья осознали, чег
о им недоставало даже при его жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20