А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Йейл убеждал Мередит, что держит все под контролем, дал Эммету деньги и то
му незачем идти к Франко.
Ц Ты просто глупец! Ц воскликнула Мередит. Ц Сейчас он, возможно, не вос
пользуется фотографиями, а в дальнейшем? Эммет высосет из тебя все до пос
леднего цента, а потом отдаст фотографии Франко, и тот убьет нас обоих.
Ц Франко ничего не узнает. Мне не следовало ничего говорить тебе.
Однако у него не было выбора. Мередит, умевшая появляться в нужный момент,
подслушала конец телефонного разговора Йейла с Эмметом. Ее имя прозвуча
ло несколько раз. Йейлу пришлось посвятить Мередит во все.
Сначала он отказывался осмыслить ситуацию и принять решение, очевидное
для Мередит, однако потом он прозрел, хотя она не знала, что заставило его
изменить свою позицию.
Именно Йейлу пришла в голову мысль использовать наемного убийцу. Мереди
т не советовала привлекать к этому делу постороннего, но, видимо, Йейл не м
ог сделать этого сам.
Она полагала, что с устранением Эммета вернется прежняя нормальная жизн
ь, но после этого Йейл по уши погрузился в работу и замкнулся, несомненно,
испытывая угрызения совести.
Она не смела заговаривать о случившемся, ибо Йейл запретил ей возвращать
ся к этой теме.
Поэтому Мередит и потрясло, что он не пришел в бешенство, когда она упомян
ула об этом.
В какой-то миг его лицо исказил гнев, но Йейл быстро подавил свои чувства,
поднялся и ушел, сказав лишь, что обдумает ее слова.
Возможно, ей не следовало угрожать ему. Впрочем, он сам виноват, подумала о
на.
Мередит пришла в ярость, узнав о его отношениях с подругой покойного бра
та. Неужели Йейл считает ее такой же слепой дурочкой, как Джастин? Уж не по
лагал ли он, что Мередит ничего не узнает, а если узнает, то не посмеет что-л
ибо предпринять?
Мередит сунула руку в карман черного плаща и нащупала фотографию, запеча
тлевшую, как Йейл целуется с красивой брюнеткой Лекси Синклер.
Она не воспользуется этим, если он образумится и скажет, что ее желания дл
я него Ц закон.
Тогда Мередит предложит ему бежать, и они будут счастливо жить до конца д
ней в таком месте, где их не найдет даже Франко.
Если Йейл любит ее, он согласится.
Но если он отвергнет ее…
Мередит похлопала рукой по фотографии в кармане.
Сейчас нужно прежде всего отыскать Йейла.
Она догадывалась, где он.

Часы на камине в квартире Йейла пробили шесть.
Джастин заметила, что в комнате становится темно. Она провела здесь очен
ь много времени, погрузившись в размышления…
И наконец поняла, что она дура.
Йейл не любит ее и не хочет жениться на ней.
Он завел роман, и Джастин знала с кем. Она вспомнила все, что произошло за п
оследние несколько месяцев. Одна мысль постоянно возвращалась к ней.
Лекси Синклер.
Невеста его умершего брата.
Она вспомнила, как солгал Йейл, проведя ночь у Лекси, как потом долго выбир
ал игрушки для ее дочери. Тогда Джастин почти тронула его забота о племян
нице.
Сейчас она поняла истинные мотивы Йейла.
Он хотел завоевать сердце ребенка, чтобы проложить путь к сердцу матери.

Ц Будь ты проклят! Ц воскликнула Джастин. Ц Как ты мог так поступить со
мной? Боже, какая я дура!
Она поднялась и подошла к бару, налила себе виски в хрустальный бокал и ос
ушила его.
Снова наполнив бокал, Джастин посмотрела в окно, подумав о том, почему Йей
л выбрал квартиру в таком тоскливом районе среди облезлых мрачных здани
й бывших фабрик и складов. Впрочем, Сохо Ц престижное место. В нижних этаж
ах располагались продовольственные магазины, роскошные рестораны и мо
дные бутики. Однако Джастин не хотела бы жить здесь после свадьбы.
Она предпочла бы кооперативную квартиру в Верхнем Ист-Сайде или собстве
нный дом в Бенсонхерсте, возле родителей. Хотя Йейл не вписывался в это ок
ружение.
Но и Джастин не вписывалась в его мир, не разбиралась в искусстве, не любил
а аругулу, каперсы и одежду в стиле ретро.
Она допила второй бокал виски, вытерла слезы и отвернулась от окна.
«Проклятие!»
Несмотря ни на что, она все еще хотела стать женой Йейла, ибо всегда мечтал
а выйти замуж за такого классного мужчину с безупречными манерами.
«Но у него есть любовница!»
Джастин снова налила себе виски.
Она опьянеет к его приходу… если он вернется домой.
При мысли, что он проведет ночь с ней , Джастин охватило бешенст
во, но она утопила его в виски. Внезапно бросив взгляд на телефон, Джастин
ощутила растерянность. Как же ей поступить?
Все еще колеблясь, она подошла к телефону и сняла трубку. Алкоголь притуп
ил ее сомнения, но не стер из памяти особый телефонный номер, который она д
авно запомнила на всякий случай.
«Вдруг я срочно понадоблюсь тебе, Тини», Ц сказал отец, дав ей номер свое
го пейджера.
«Ты нужен мне сейчас, папа», Ц подумала она и сняла трубку.

Когда через несколько часов Лекси спустилась вниз, было около девяти веч
ера, и весь первый этаж уже погрузился в темноту.
Направляясь на кухню, Лекси включала лампы. Ее пугала темнота. Помедлив у
столика с телефоном, она подумала, не положить ли трубку на место.
Нет, тогда ей позвонит Йейл, а Лекси не желала с ним разговаривать.
Завтра она сменит номер и постарается подыскать новое жилье, чтобы он не
беспокоил ее. На кухне царил беспорядок.
Эмма Роза долго не засыпала после вечернего кормления, кричала во время
купания, и Лекси решила, что у нее режутся зубы. Это происходит в таком воз
расте.
Гроза, разыгравшаяся после наступления темноты, усилила беспокойство Э
ммы Розы и Лекси. Дом дрожал от порывов ветра, ливень барабанил в стекла, г
ремел гром, сверкали молнии.
Такую ночь неприятно проводить одной в старом необитаемом доме, подумал
а Лекси, поворачивая кран над потрескавшейся фарфоровой мойкой. Трубы за
выли, вода была едва теплой. Лекси вымыла миску и ложку Эммы Розы, потом та
релку от своего обеда, состоявшего из томатного супа «Кемпбелл».
Раньше, когда рядом был Эммет, она покупала большую, рассчитанную на семь
ю банку, и они съедали ее на ужин холодными дождливыми вечерами вместе с п
оджаренными бутербродами с сыром.
У Лекси был хлеб и сыр, но она так и не заставила себя поджарить бутерброд,
напоминавший об Эммете.
Она бы отдала все, чтобы провести этот вечер с ним. При нем грозовые ночи к
азались уютными, а не страшными, как сейчас.
«Черт возьми, я так о тебе скучаю».
Покончив с посудой, она обвела взглядом кухню, впервые пожалев о том, что н
а окнах нет штор или жалюзи. Тогда никто не смог бы заглянуть сюда.
При мысли, что кто-то может наблюдать за ней, Лекси похолодела.
Быстро погасив лампу над мойкой, она посмотрела на темный двор, где гулял
ветер. Старые деревья качались и шумели.
Конечно, там никого нет.
Вздохнув, Лекси вернулась в столовую и увидела разложенные на столе мате
риалы для корзин. На полу валялись обрывки цветной бумаги. Уборка отниме
т много времени, но результат окупит затраченные усилия. Лекси с гордост
ью взглянула на завернутые в целлофан корзинки. Она изготовила семь штук
для разных случаев, и утром покажет продукцию управляющему больничным м
агазином подарков.
Да, сейчас ей больше, чем когда-либо, нужен успех в этом бизнесе. Даже если Й
ейл пришлет ей новый чек, она не возьмет его.
Нельзя иметь дело с человеком, которому не доверяешь.
Услышав оглушительный раскат грома, Лекси вздрогнула и приложила руку к
отчаянно бьющемуся сердцу.
Ц Это всего-навсего гром, Ц пробормотала Лекси.
Хорошо бы включить стерео, ибо музыка успокаивает, но тогда она не услыши
т Эмму Розу, если та проснется.
Чтобы подавить закравшийся в душу страх, Лекси начала убирать обрывки ле
нт, положила на место щипцы, клей, скоросшиватель, пособия по рукоделию, вз
ятые из библиотеки.
Теперь осталось подмести пол, чтобы Эмма Роза не сунула в рот клочок бума
ги. Лекси направилась за веником в прихожую, едва справляясь с нарастающ
им беспокойством.
Там не было верхнего света. Протянув руку к венику, Лекси бросила взгляд н
а темное окно и вскрикнула.
Снаружи кто-то смотрел на нее.

Глава 11

Подходя к своему дому, Йейл посмотрел на часы, сунул руку в карман плаща и
прикоснулся к холодной стали.
Дождь лил как из ведра с тех пор, как Йейл покинул маленькую квартиру над «
Мокрым псом». Но на Бликер-стрит ему не удалось поймать такси. Впрочем, он
хотел пройтись, чтобы собраться с мыслями. Подумать о Лекси.
Он пытался связаться с ней весь день, но слышал короткие гудки. Она не поло
жила трубку на место.
Йейл решил выложить ей все.
Может он сказать ей правду… или нет?
Как она отреагирует на его тайну?
«А чего, собственно, ты ждешь? Неужели того, что она поймет тебя и примет с р
аспростертыми объятиями?»
Нет, Лекси будет потрясена, убита, растеряна…
Он не смеет открыть ей правду.
Йейл хотел увидеть ее последний раз перед отъездом.
Джо поможет ему исчезнуть из города. Он договорился с друзьями, что Йейл п
оживет несколько дней у них в рыбацком домике в лесу Майна. Они подготовя
т для него новые документы, вывезут в Канаду, потом переправят за океан. За
годы, проведенные в тюрьме, Джо приобрел все необходимые связи. Его друзь
я помогут исчезнуть любому человеку… с большими деньгами.
А у Йейла, конечно, есть деньги.
Он не хотел менять жизнь навсегда. Если удачно осуществится вторая часть
плана, он когда-нибудь вернется и заберет то, что принадлежит ему по прав
у.
Йейл вспомнил, как Джо предупредил его: «Береги задницу, приятель».
Он лишь небрежно махнул рукой и обронил, направляясь к двери: «Еще увидим
ся». Однако слова Джо преследовали его.
«Береги задницу».
Ему угрожала опасность, и он знал это.
Но не скрываться же вечно в тесной квартире Джо, размышляя о своих неблес
тящих перспективах. Нельзя откладывать бегство, пытаясь выбраться из па
утины тайн и лжи.
С помощью Джо Йейл разработал план, и пора осуществить его, хотя ему приде
тся навсегда расстаться с Лекси и Эммой Розой.
Он поднялся по ступенькам и отпер дверь. Стоя под козырьком подъезда, бро
сил взгляд через плечо. Улица, окутанная пеленой дождя, казалась безлюдн
ой. Однако Йейл понимал, что кто-то мог сидеть пригнувшись в запаркованно
м у тротуара автомобиле, прятаться в переулке или подъезде.
Он сжал револьвер, лежащий в кармане. Джо уговорил Йейла взять его и обозв
ал глупцом, когда тот попытался отказаться.
Ц Хочешь умереть? Ц спросил Джо.
«Возможно, хочу», Ц подумал он, хотя и не собирался пассивно ждать неизбе
жного появления наемного убийцы или самого Франко ди Пьерро.
Перед отъездом из Нью-Йорка Йейл решил взять запертый металлический ящи
к, украденный им из квартиры Лекси. Сейчас он лежал у него дома.
Йейл рисковал жизнью, возвращаясь туда, но в ящике было то, что давало ему
единственный шанс когда-нибудь вернуться к Лекси и Эмме Розе.
Он преодолел темный пролет лестницы, ведущий к его квартире, думая, не под
жидают ли его там.
Нет, едва ли Франко считает его дураком, способным вернуться домой. Скоре
е всего он полагает, что Йейл уже покинул город, и пытается разыскать его.

Пошарив в другом кармане, Йейл достал оттуда ключи и, вспомнив о Мередит, с
нова спросил себя, как Джастин узнала о ней. Размышляя об этом со вчерашне
го вечера, он пришел к выводу, что Джастин только догадывается… но, возмож
но, ошибся.
Мередит не так глупа, чтобы раскрыть их связь и тем самым подвергнуть опа
сности свою жизнь.
Она, конечно, умна, но глубоко задета тем, что Йейл Брадиган разлюбил ее. К т
ому же Мередит разбиралась в искусстве. Воспользовалась ли она полученн
ой информацией, чтобы защитить себя?
Вставив ключ в замочную скважину, Йейл внезапно подумал:
«Что, если Джастин имела в виду не Мередит? А вдруг она узнала о его отноше
ниях с Лекси?»
Последние двадцать четыре часа он уверял себя в том, что это невозможно.

Мередит тоже не знала про Лекси, хотя вчера он запаниковал, заподозрив, чт
о ей это известно.
Нет, исключено, никто не может догадаться об их чувствах друг к другу.
Джастин и Мередит не способны проникнуть в его душу.
К тому же у них было лишь одно любовное свидание…
Воспоминания о минутах, проведенных в объятиях Лекси, вызвали у него тре
пет. Ему страстно захотелось увидеть ее, сказать то, что следовало сказат
ь давно…
Сделать признание, какую бы боль оно ни причинило Лекси.
Но сейчас уже слишком поздно.
Вполне возможно, что кто-то следит за ним, значит, идти к Лекси нельзя.
Замок щелкнул. Йейл толкнул дверь, сжав в руке револьвер.
«На всякий случай, Ц сказал он себе, переступая через порог. Ц Нужно сде
лать это быстро. Только взять ящик и…»
Он застыл у двери, внезапно почувствовав чье-то присутствие, затаил дыха
ние, медленно поднял револьвер и осмотрелся.
В комнате было темно, но у окна виднелся чей-то силуэт.
Прицелившись, Иейл услышал, как Джастин произнесла его имя.
Ц Что ты здесь делаешь? Ц настороженно спросил он, опуская револьвер, н
о не убирая его.
Ц Жду тебя.
У нее заплетался язык, и Йейл понял, что она пьяна.
Он включил лампу на столике возле дивана и взглянул на Джастин.
Она выглядела ужасно. Крашеные светлые волосы были в полном беспорядке и
падали на лицо. Глаза и щеки, перепачканные тушью, казались опухшими. Джас
тин плакала.
Йейл знал, что эта женщина подписала ему смертный приговор, но ему стало ж
аль ее.
Ц Джастин, Ц тихо спросил он, Ц с тобой все в порядке?
Она язвительно рассмеялась, и его сочувствие к ней исчезло.
Ц Какое тебе дело до этого? Ц Она шагнула к нему.
Ощутив запах спиртного, Йейл заметил, что Джастин едва держится на ногах.

Ц Джастин, я люблю тебя. Ц Он двинулся к девушке, чтобы подхватить ее.
Она отпрянула назад.
Ц Не смей прикасаться ко мне!
Ц Джастин…
Ц Почему ты не с ней ?
Ц С кем?
Ц Не притворяйся! Ты знаешь, о ком я говорю.
Ц Бросив на Йейла испепеляющий взгляд, она выдохнула имя, от которого ег
о сердце на мгновение замерло.
Ц Лекси!
Как она узнала?
На догадки не было времени. Его охватила тревога.
Лекси в опасности!
Лекси и ребенок.
Он должен поспешить к ним.
Ц Будь ты проклята! Ц крикнул он, приближаясь к Джастин.
Она испуганно отступила.
Ц Что ты сказала отцу? Ц спросил Йейл, загнав ее в угол.
Ц Ничего, Ц ответила Джастин. Ц Клянусь, я ничего ему не говорила.
Она лгала. Он видел это по ее глазам.
Возможно, Лекси и Эмма Роза уже…
Нет, эта мысль невыносима. Он должен верить, что с ними все в порядке.
Ц Йейл! Ц срывающимся пьяным голосом воскликнула Джастин.
Он с ненавистью посмотрел ей в глаза, стремительно схватил бронзовую ста
туэтку, собираясь обрушить ее на голову Джастин… но в последний миг одум
ался, с ужасом осознав, что делает, и, дрожа, опустил руку.
Джастин в страхе попятилась, споткнулась о большой фарфоровый горшок с ф
икусом, ударилась головой о стену и упала к ногам Йейла.
Потрясенный, он минуту стоял в оцепенении, потом склонился над девушкой.
Джастин была без сознания, но живая.
Йейл с облегчением вздохнул. Господи, он едва не убил ее, испугавшись за Ле
кси!
Но он не способен убить человека.
Вздрогнув, Йейл бросился к двери. Из-за грозы сейчас мало машин, но дорога,
вероятно, залита потоками воды. Возможно, он доберется до Лекси за час или
даже скорее.
Достав металлический ящик из тайника, которым никогда не пользовался, Йе
йл, перепрыгивая через три ступеньки, выскочил на улицу, горячо молясь о т
ом, чтобы не опоздать.

Значит, это Лекси Синклер крупным планом.
Укрывшись от дождя под козырьком крыльца, Мередит оглядела через стекло
неухоженные темные волосы, мешковатый серый свитер, покрытый пятнами. Ве
роятно, это детские слюни, с отвращением подумала Мередит. На бледном лиц
е Лекси не было макияжа, под испуганными глазами чернели круги.
Ц Не бойтесь! Ц Мередит фальшиво улыбнулась. Ц Можно поговорить с вам
и?
Лекси нерешительно протянула руку к двери, щелкнул выключатель, и внезап
но крыльцо залил желтый свет.
Мередит зажмурилась, понимая, что теперь сама станет объектом пристальн
ого изучения, изобразила дружелюбие, хотя мечтала как следует тряхнуть с
терву, укравшую у нее Йейла.
Лекси случайно оказалась в прихожей в тот момент, когда Мередит собралас
ь нажать кнопку звонка, и та растерялась, не успев психологически подгот
овиться к встрече с соперницей.
Лекси приоткрыла дверь, но не сняла цепочку.
Ц Кто вы? Ц Дрожащий голос Лекси тонул в шуме ветра и дождя.
Мередит колебалась.
Ц Я Ц знакомая Йейла… приехала предупредить вас… Слава Богу, что не опо
здала.
Увидев выражение лица Лекси, она поняла, что нашла нужные слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20