А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Но я сделал то, что следовало,
Лекси.
Ц Йейл…
Ц Нет! Ц Он остановил ее жестом. Ц Я не он.
Что? «Я не… кто?» Что он несет? Неужели, потеряв сознание, она что-то пропуст
ила?
Лекси в смятении посмотрела на него.
Ц О чем ты, Йейл?
Ц Именно об этом, Лекси, Ц загадочно сказал он и добавил: Ц
Я не Иейл.
Потрясенная Лекси потеряла сознание.

Глава 12

Лекси проснулась утром, осмотрелась и сразу узнала дешевый номер, которы
й видела прошлым вечером.
Призрачный серый рассвет пробивался сквозь тяжелые коричневые шторы, и
она разглядела одежду, брошенную на стул, Ц знакомый плащ, рубашку и джин
сы.
Осторожно повернув голову, Лекси поняла, что боль ослабла. На соседней дв
успальной кровати она отчетливо видела два силуэта Ц большой и маленьк
ий.
Мужчина лежал на боку, лицом к ней, а в его сильных руках спала Эмма Роза.
Лекси смотрела на них, напряженно думая, правда ли все это.
Неужели этот человек и в самом деле Эммет?
Нет, разум говорил ей, что смешно и наивно верить Йейлу.
Это очередная ложь… отчаянная попытка избежать наказания за ужасное пр
еступление, совершенное им. Она представляла себе, как его изощренный мо
зг изобретал этот план.
«Я скажу, что подменил Эммета перед тем, как его собирались убить. Кто-то ж
елал его смерти, но убрали другого человека».
Но тут есть неувязка, вдруг поняла Лекси. Йейл знал, что она считает его уб
ийцей Эммета. Если он собирается выдать себя за Эммета, то кто же убил Йейл
а?
«Он как-нибудь вывернется».
Не сомневаясь, что Йейл уже заготовил для нее объяснение, она не желала сл
ушать его.
Она хотела одного Ц взять Эмму Розу и скрыться, продолжить то, что собира
лась сделать этой ночью. Покидая дом, Лекси понятия не имела о том, куда на
правляется, зная только, что им необходимо убежать, и отчетливо помнила ж
ивотный страх, охвативший ее, когда она увидела сзади свет фар. Она узнала
черный «лексус», прежде чем Йейл включил освещение салона и стал махать
ей.
Она была не так глупа, чтобы остановиться, и сделала все, желая оторваться
от него.
Сейчас она в руках Йейла, как и Эмма Роза, безмятежно спящая в его объятиях
. Глядя на нежную, доверчивую малышку, Лекси ощутила ужас.
«Мы должны убежать от него, Ц подумала Лекси. Ц Нам надо скрыться».
Но если она скажет Йейлу, что не верит ему, он придет в ярость. Человек, убив
ший брата, несомненно, покончит и с ней.
Но не с Эммой Розой.
Лекси посмотрела на спящего мужчину и вспомнила, как нежно пел он колыбе
льную Эмме Розе вчера вечером, и снова спросила себя, может ли он быть Эмме
том?
Но здравый смысл преодолел сомнения. Если старый Джефф Брадиган пел колы
бельную Эммету, то Йейл тоже слышал ее.
Она с ненавистью посмотрела на него. Если с ней что-то произойдет, никто н
е заподозрит Йейла. Он хитер и легко заметет следы, как и после убийства Эм
мета. И тогда…
И тогда он станет опекуном Эммы Розы.
Лекси похолодела от страха.
Она тщетно попыталась убедить себя, что это невозможно. Родители не смог
ут взять Эмму Розу, поскольку дни матери сочтены, а отец в глубокой депрес
сии. Любой суд отдаст предпочтение молодому, энергичному, богатому дяде.

Лекси вспомнила слова Йейла о том, что в Эмме Розе течет кровь Брадиганов.
Он заявит о своих правах на нее и будет воспитывать девочку, к чему, собств
енно, и стремился.
Ради этого соблазнил Лекси, заставив поверить в то, что изменился и любит
ее…
«Нет! Ц Ярость заставила Лекси быстро сесть на постели. Ц Я не позволю е
му забрать ее! Она моя дочь!»
Словно почувствовав что-то неладное, Йейл пошевелился. Эмма Роза потяну
лась, и он теснее прижал ее к себе. Потом посмотрел на Лекси.
Ц Привет! Ц сказал он, не сводя с нее глаз.
В этот миг Лекси поняла, что сумеет спастись, только притворившись, будто
поверила ему.
Она глубоко вздохнула и, овладев собой, сказала:
Ц Здравствуй, Эммет.

У него перехватило дыхание.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц спросил он, стараясь не выказать волнения.
Ц Ты потеряла сознание.
Ц Знаю. Просто меня потрясли твои слова…
Ц Еще бы! Я понимал, какое это произведет на тебя впечатление, но не мог пр
идумать, как сказать правду и избежать такой реакции.
Ц Все в порядке.
Ц Я боялся, что ты рассердишься, поэтому так долго скрывал от тебя это…
Ц Нет… я просто… рада, что ты жив, Эммет.
Он улыбнулся, осторожно взял девочку и прижал к груди.
Ц Ты, конечно, хочешь узнать, как это произошло?
Лекси кивнула. Она была бледнее, чем обычно; волосы слиплись, на голове взд
улась шишка, к которой он прикладывал влажную ткань, пока Лекси лежала бе
з сознания. Округлившиеся глаза смотрели на него с непонятным выражение
м.
Она многое пережила, подумал он. Больше всего ему хотелось обнять ее так ж
е, как Эмму Розу. Но интуиция убеждала его проявить осторожность.
Девочка заплакала.
Ц Она голодна, Ц тотчас сказала Лекси, протягивая руки к дочери. Ц Я мог
у взять ее? Вчера перед отъездом я положила в сумку несколько бутылочек…

Ц Знаю, я нашел их и охладил.
Ц Спасибо. Ц Лекси взглянула на бутылки, потом на него.
Ц Пустяки. Ведь… я ее отец.
Она кивнула, потом снова спросила напряженным голосом:
Ц Я могу взять ее?
Ц Конечно.
Он неохотно откинул простыню и поднялся, смущенный тем, что она видит его
почти обнаженным. Передав девочку, он заметил, что взгляд Лекси скользну
л по его торсу вниз…
Взяв со стула джинсы и рубашку, он подумал, не принять ли ему душ.
Нет, не сейчас. Им надо о многом поговорить.
Он надел джинсы, рубашку и повернулся к Лекси.
Она выжидающе смотрела на него.
Он понял, что нужна бутылочка с молочной смесью, и протянул Лекси.
Ц Спасибо, Ц пробормотала она. Ц Вот, милая…
Девочка начала с жадностью сосать.
Ц Эмма Роза проголодалась, Ц заметил он.
Лекси кивнула.
Он сел на край кровати напротив нее.
Ц Я расскажу тебе, что произошло, если хочешь.
Ц Расскажи. Но, Йейл…
Ц Эммет, Ц поправил он, и Лекси покраснела.
Ц Прости. Привычка. Ц Она отвела взгляд.
Ц Ничего.
Ц Я только хотела узнать, надолго ли мы останемся здесь, Эммет. Я… хочу ве
рнуться домой.

«Мой голос прозвучал слишком жалобно, Ц подумала Лекси. Ц Не насторожи
лся ли он? Не удивило ли его, что я не бросилась к нему в объятия, а попросила
отвезти нас домой?»
Нельзя ничего понять по этим зеленым глазам. Но и нельзя допустить, чтобы
он разгадал ее мысли.
Обдумывая план бегства… Лекси изумлялась тому, как сильно хочет этого му
жчину.
Его стройное тело возбуждало ее. Ненавидя Йейла, Лекси не могла оторвать
от него глаз, избавиться от мысли о близости с ним.
Лучше смотреть на Эмму Розу, потягивавшую молочную смесь. Она погладила
девочку по щеке и была вознаграждена улыбкой.
Ц Мы отправимся назад в ближайшее время, Ц сказал Йейл. Ц После того ка
к я сделаю несколько звонков.
Ц Кому ты должен позвонить?
Ц Объясню тебе через несколько минут. Сначала позволь мне рассказать, ч
то произошло.
Он замолчал, и Лекси снова спросила себя, не насторожился ли Йейл.
Ц Эммет?
Он заговорил, словно это имя приободрило его.
Ц Тебе известно, что у меня были весьма серьезные проблемы с игрой? Я все
гда слишком увлекался: Мне не следовало начинать играть, но я не удержалс
я.
Ц На что ты делал ставки?
Ц На многое. У меня был букмекер, приятель Джо, из Виллиджа. Я спятил, Лекс,
потерял голову, а когда не смог оплатить долги, Джо познакомил меня с друг
им своим приятелем, ростовщиком.
Ц Хороший друг, Ц язвительно заметила она, размышляя, что из этого прав
да. Наверное, все. Пока. Но ведь Йейл встречался с братом, и Эммет мог расска
зать ему о своих делах.
Ц Не-е-ет. Ц Он произнес это слово точно так же, как Эммет. Ц Джо Ц хорош
ий друг, Ц подытожил он, Ц и пытался мне помочь. Он даже отвел меня в обще
ство анонимных игроков, и на некоторое время я завязал. Но как только я зан
ял деньги, мы с тобой расстались. У меня началась депрессия. Я снова стал и
грать. Я был в ужасном состоянии… Лекси увидела, что он уставился в пустот
у.
Ц Потом мы снова сошлись… Ц напомнила она.
Ц Да, мы сошлись. И когда ты сказала мне, что беременна, я дал себе клятву и
справиться. Хотел, чтобы ребенок гордился мной. Перестал играть, брался з
а любую работу, чтобы выплачивать проценты. Но ростовщик начал угрожать
мне, Лекс, сказал, что причинит тебе вред.
Чувства, прозвучавшие в его голосе, изумили Лекси. Она посмотрела на него,
пытаясь понять, не притворство ли это. Нет, он не лгал.
Не знай Лекси правду, она поверила бы, что это действительно Эммет и он на
самом деле любит ее.
«Но ты знаешь правду!»
Ц Испугавшись, как бы с тобой и ребенком чего не случилось, я забыл о горд
ости и отправился к брату попросить денег. Он мне отказал.
Ц Йейл всегда был бесчувственным негодяем. Ц Лекси обрадовалась возм
ожности открыто оскорбить его.
Ц Ты права. Ц Казалось, его ничуть не уязвили ее слова. Великолепный акт
ер! Ц Но в конце концов он дал мне деньги.
Ц Почему?
Ц Я шантажировал его. У Йейла был роман с замужней женщиной, Мередит Макф
и. Узнав об этом, я сделал снимки и пригрозил показать их Франко Ди Пьерро,
если он не даст денег. Этого оказалось достаточно.
Ц Ты поступил непорядочно, Эммет.
Ц Мне пришлось играть по его правилам, Лекс. Я был в отчаянии. Он дал мне де
нег, я вернул долг, и ростовщик отвязался от меня. Потом я потерял чувство
меры.
Ц То есть?
Ц Я подумал о том, что ты и ребенок ни в чем не нуждались бы, если бы Йейл од
олжил мне еще немного денег. Мысль, что мне не удастся купить ребенку обув
ь или игрушки, отравляла меня, Лекс. Я попросил у него еще денег. Взаймы. До т
ех пор как встану на ноги…
Ц И он, конечно, отказал тебе.
Ц Да. Но на этот раз я решил сыграть жестко. По совету Джо при первом же пос
ещении галереи я установил там «жучки». Джо полагал, что выплывет какая-т
о грязь и ее можно будет использовать против Йейла. Думаю, он знал брата лу
чше, чем я.
Лекси с жадностью ловила каждое слово, хотя намеревалась только имитиро
вать интерес. Ц И что же произошло?
Ц Оказалось, что Франко ди Пьерро и Йейл продавали подделки. Поэтому бра
т так стремительно разбогател. Он знал обо всем. Я записал разговоры, кото
рые подтверждали это. Магнитофонные кассеты и негативы фотографий Йейл
а и Мередит хранились у меня в металлическом ящике, который лежал в твоей
квартире. Потом я выкрал его.
Лекси нахмурилась.
Ц Когда?
Ц Пока ты была в больнице, после родов…
Ц О! Ц воскликнула она. Ц После убийства Эммета.
Ц Когда я пригрозил ему разоблачением, Ц продолжал он, Ц его терпение
лопнуло. Он дал мне небольшую сумму, пообещав подготовить остальные день
ги, хотя не собирался это делать. Я считал, что убийство заказал Франко, но,
по словам Мередит, это сделал мой брат.
В комнате воцарилась тишина, которую нарушало лишь почмокивание Эммы Ро
зы.
Лекси едва преодолевала желание поверить в то, что перед ней Эммет, а не Йе
йл, манипулирующий частью информации, чтобы доказать свою невиновность.
Он казался таким искренним… говорил точно так, как Эммет.
Однако Йейл мог перенять манеру речи брата, использовать свои актерские
способности для обмана, придать искаженной истории достоверный вид.
Ц Как получилось, что убили Йейла, а не тебя? Ц спросила Лекси, стараясь н
е выдать голосом свои чувства и избегая его взгляда, хотя безумно хотела
бы увидеть, как он бесстыдно лжет ей в лицо.
Ц Вечером того дня я ходил по магазинам и делал покупки на деньги Йейла.
Мечтал преподнести тебе сюрприз Ц детские вещи. Направляясь к «Мейси»,
я вспомнил, что оставил дома пейджер, позвонил тебе сообщить, что со мной в
се в порядке, но телефон был занят.
«Кажется, я пыталась послать ему сообщение на пейджер», Ц подумала Лекс
и. Она неоднократно набирала номер пейджера после того, как у нее отошли в
оды.
Ц Тогда я связался с моим автоответчиком. Там было сообщение от Йейла. Он
взволнованно сказал, что ему необходимо поговорить со мной, и это очень в
ажно. Сообщил, что едет ко мне, и просил до его появления никому не открыва
ть дверь.
Ц Думаешь, он поехал туда, чтобы убить тебя? Ц тихо спросила Лекси.
Ц Нет. По утверждению Мередит, которая, кстати, так и не догадалась, что я н
е Йейл, он нанял убийцу. Она назвала его Ц меня Ц трусом. Сказала, что у мен
я не хватило смелости выполнить грязную работу.
Ц Зачем Йейл, послав киллера, позвонил тебе в тот вечер? Ц Лекси уже поня
ла, чем завершится его рассказ, и из отдельных частей головоломки выстро
ила цельную картину.
Ц Я размышлял об этом. Ц Он задумчиво потер подбородок. Ц По-моему, зак
азав убийство, он почувствовал, что не может довести дело до конца. Видимо
, он передумал и решил предупредить меня. Поехал ко мне…
Ц И был убит вместо тебя.
Ц Да. Должно быть, киллер ждал его в квартире. Йейл знал, что я всегда остав
ляю ключ под ковриком, и в молодости часто говорил мне, что это глупо, ибо в
ор прежде всего заглянет туда. Наверное, я сохранил эту привычку назло ем
у. Так или иначе, он нашел ключ и вошел в квартиру…
Ц И убийца напал на него, считая, что это ты.
Ц Точно. Потом киллер позаботился о том, чтобы это выглядело как несчаст
ный случай, и устроил поджог. Я появился в тот момент, когда выносили тело,
Ц добавил он дрогнувшим голосом. Лекси наконец посмотрела на него. Было
почти невозможно поверить, что этот страдальческий взгляд неискренен и
перед ней Йейл, а не Эммет.
«Не поддавайся», Ц предупредил ее внутренний голос, и Лекси подавила же
лание положить руку ему на плечо, утешить его.
Ц На улице собралась большая толпа, Ц продолжал он, поглощенный воспом
инаниями. Ц Кто-то сказал, что найден труп человека, жившего на втором эт
аже. Я протиснулся сквозь толпу, чтобы найти полицейского, и увидел что-то

Ц Что?
Ц Из-под простыни высовывалась рука лежавшего на носилках человека, Ц
глухо ответил он, с трудом переведя дыхание. Ц На пальце было кольцо. Я по
дошел поближе и увидел то самое кольцо, что подарил дед Йейлу в день оконч
ания школы. Я никогда не снимал свое кольцо с пальца и знал, что Йейл тоже н
е снимает его. Тут я понял, что брат мертв, ибо его по ошибке приняли за меня.

Ц Что было дальше?
Ц Я пошел к Джо. Он постриг меня Ц в тюрьме он был парикмахером, Ц и я пре
вратился в Йейла, поняв: только так мне удастся собрать доказательства т
ого, что Франко ди Пьерро заказал мое убийство.
Ц Значит, ты солгал мне, сказав, что не знаешь, кто убил Эммета Ц то есть т
ебя, Ц поспешно поправила себя Лекси.
Он пожал плечами.
Ц Я хорошо представлял себе, что произошло. Но не подозревал, что на меня
покушался брат, а не ди Пьерро. По-моему, Франко неизвестно, что кто-то узна
л о мошенничестве с картинами, но он определенно знает про нас.
Лекси не сразу поняла, что он имеет в виду.
Ц Ты хочешь сказать, он знает, что Йейл обманывал Джастин…
Ц С тобой.
Она пожала плечами, стараясь избавиться от воспоминаний о жаркой ночи, п
роведенной с ним.
Ц Кто-то застрелил Мередит Макфи перед твоим домом. Ц Эти слова вывели
Лекси из оцепенения. Ц Что она сказала тебе? Что сделала?
Ц Не понимаю, о чем ты говоришь.
Ц Ты не… она не приходила к тебе?
Ц Кто?
Ц Мередит. Женщина, с которой спал Йейл. Поскольку ты бежала из дома как с
умасшедшая, я решил, что она угрожала тебе.
«Или сказала, что ты сделал с братом».
Ц Боюсь, она шпионила за тобой, Ц сказал Йейл.
Лекси старалась не выказывать никаких чувств, не желая, чтобы он знал о ее
беседе с Мередит.
Ц О чем ты?
Ц Вчера вечером Мередит пряталась возле твоего дома, Лекси. Я включил те
левизор, пока ты лежала без сознания, Ц добавил он. Ц Во всех новостях со
общают об этом. Возле твоего дома найдено тело Мередит. Сначала решили, чт
о это ты. Она была в завитом темном парике, который в темноте, при такой пог
оде делал ее похожей на тебя. Тот, кто убил ее…
Ц Намеревался убить меня, Ц закончила фразу Лекси. Ее сердце гулко стуч
ало. Она прижала к себе девочку.
Ц Конечно, это был киллер Франко, Ц сказал Йейл. Ц Теперь они знают, что
ты жива, и тебе угрожает опасность. Как и мне. Они уверены, что я Ц Йейл. Еди
нственное, что… Лекси кивнула, угадав его мысль.
«Какой хитрый план, Ц подумала она. Ц Теперь ему остается только выйти
из тени и заявить, что он Ц его брат-близнец, изменивший обличие. Тогда Фр
анко поверит, что Йейл Брадиган мертв».
Ц Ты решил позвонить Франко и сообщить ему правду? Ц спросила Лекси. Ц
Скажешь ему, что на самом деле ты Ц Эммет?
Ц Нет. Франко не дурак. Он подумает, что я лгу.
Ц Тогда что?..
Ц Я отдам доказательства полиции. Прежде чем поехать к тебе, Лекси, я заб
рал из моей квартиры ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20