А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Лекси сняла цепочку, распахнула дверь и провела рукой по волосам. Этот же
ст выражал не смущение, а усталость и волнение.
Ц Заходите, Ц сказала она, и Мередит вошла.
Ц Как вас зовут? Ц спросила Лекси с удивительной прямотой.
Мередит так растерялась, что не успела солгать.
Ц Мередит Макфи. Ц Она протянула руку, внезапно поняв, что Лекси узнала
ее. Ц Кажется, вы знаете, кто я. Ц Мередит стряхнула капли дождя с темного
парика, напоминающего волосы Лекси.
Вспомнив о тех случаях, когда парик был на ней при свиданиях с Йейлом, она
подумала, не видел ли он тогда перед собой Лекси. При этой мысли ее охватил
а ненависть.
Лекси кивнула.
Ц Йейл говорил мне о вас.
Ц Что именно?
Ц Что вы встречались с ним… и Эмметом.
Ее лицо исказила боль, но она не отвела взгляда от Мередит.
Ц Это было давно, Ц слегка смутилась гостья.
Ц Я знаю. Из-за вас братья порвали отношения.
Ц Йейл сказал вам и об этом?
Лекси снова кивнула.
Ц А Эммет никогда не упоминал обо мне? Ц Мередит интересовало, забыл ли
он о чувствах, которые питал к ней. Эммет очень отличался от Йейла, был спо
собен по-настоящему любить. Однако тогда она не поняла, что выбрала не тог
о брата. Это стало ясно только сейчас, когда Йейл грубо отверг ее.
Лекси покачала головой; значит, Эммет никогда не говорил о ней. Или молода
я женщина не хотела признаваться в этом.
Сейчас это уже не важно.
Мередит хотела одного Ц отомстить Йейлу за то, что он использовал ее. Лиш
ь бы Лекси ничего не заметила.
На Мередит был просторный плащ-накидка, в складках которого скрывался с
мертоносный нож. Через несколько мгновений она вонзит его в живот Лекси
Ц или в сердце. Да, лучше в сердце. Потом оставит ее умирать на полу в этом ж
алком маленьком домике.
Ц Что вы хотите сказать мне? Ц спросила Лекси. Ц Что-то о Йейле…
Ц О да.
Мередит едва не забыла уловку, к которой прибегла, чтобы проникнуть сюда.

«Может, сказать Лекси правду? Ц подумала она. Ц Насладиться ужасом и бо
лью, которые, несомненно, охватят ее, как только она узнает, что Йейл убил с
обственного брата… тоже бывшего возлюбленного этой женщины!»
Ц Боюсь, вам будет тяжело услышать мои слова, Ц проговорила Мередит, ог
лядевшись по сторонам. Ц Полагаю, нам стоит присесть…
«Лучше уйти из освещенной прихожей Ц каждый, проезжающий по дороге, смо
жет увидеть кровавый финал моей миссии».
Однако, к удивлению Мередит, Лекси испугалась.
Ц Говорите, Ц мрачно потребовала она. Ц Мне незачем садиться. Говорит
е.
«И затем убирайтесь отсюда!»
Мередит собралась убить Лекси немедленно, здесь же. Да, у этой женщины дер
зкое лицо и вызывающий взгляд, но она беззащитна. С такой миниатюрной жен
щиной нетрудно справиться, тем более имея оружие. Все закончится за неск
олько секунд.
Но сначала Мередит хотела получить удовольствие, поглядев, как отреагир
ует Лекси на ее рассказ о Йейле. Пусть перед физическими страданиями исп
ытает душевные.
Мередит вздохнула:
Ц Полагаю, вы не знаете, что наша связь с Йейлом возобновилась?
Глаза Лекси выразили изумление и боль.
Мередит охватило ликование.
Лекси покачала головой.
Ц Я не знала. Но если вы приехали сюда, чтобы сообщить мне это…
Ц Нет, Ц перебила ее Мередит.
Ц Тогда что?
Ц Вы сильно любили Эммета?
Лекси печально кивнула.
Ц Возможно, Ц продолжала Мередит, Ц вам известно, что он умер насильст
венной смертью?
Не увидев ни малейшего изумления, Мередит спросила себя: «Уж не знает ли Л
екси о том, что за этим убийством стоял Йейл?» Тогда спектакль Ц пустая тр
ата времени. Лучше быстро сообщить обо всем, прикончить Лекси и скрыться.

Ц Вы знаете, кто убил вашего жениха?
Ц Нет.
«А что, если она действительно не знает?»
Ц Кто это сделал? Ц В дрогнувшем голосе Лекси звучало не любопытство, а
страх.
«Она подозревает правду, Ц поняла Мередит, Ц но не хочет ее услышать».
Ц Мне неприятно говорить вам это, Ц тихо продолжала она, Ц но Эммета уб
ил Йейл.
Лекси побледнела, закрыла глаза и сжала кулаки, словно собираясь защищат
ься от кошмарной правды.
Мередит положила руку на плечо Лекси, словно желая утешить ее. Между тем п
равую руку она сунула под плащ и сжала рукоятку ножа. Еще секунда, и, воспо
льзовавшись растерянностью Лекси, можно будет нанести удар.
Но неожиданный крик ребенка остановил Мередит.
Ярость сменилась отчаянием.
Это ребенок Эммета.
Когда-то, очень давно, Мередит носила под сердцем единокровного брата эт
ой девочки.
Она знала, что вынашивает ребенка Эммета, но это не сделало его желанным, и
Мередит испытала облегчение, когда ее тело освободилось от того, что отв
ергала душа.
Лишь впоследствии она иногда жалела об этом, но быстро отгоняла от себя б
есплодные мысли и возвращалась к обычной безмятежности.
Однако сейчас ее охватило отчаяние. Мередит затосковала по ребенку, от к
оторого избавилась, и тотчас подумала о девочке, плачущей наверху.
Малышка потеряла отца, а сейчас потеряет мать.
Почувствовав спазм в горле, Мередит сильнее сжала рукоятку ножа и приказ
ала себе действовать. Немедленно, пока Лекси, повернувшись к лестнице, пр
ислушивалась к крикам ребенка.
Ц Это моя дочь… я должна пойти к ней, Ц растерянно пробормотала Лекси.
Ц У нее бывают страхи… она не успокоится, пока я не покачаю ее.
Мередит невольно представила себе, как Лекси прижимает к бледной щеке го
ловку девочки, произносит ласковые слова…
Кто рассеет страхи малышки, когда ее мать умрет?
Смотрит ли Эммет на свою дочь оттуда, где он сейчас? Знает ли, что Мередит р
ешила убить женщину, которую он любил?
Ц Простите, Ц Лекси взглянула на дверь, Ц мне нужно пойти к ней.
Крики ребенка усилились. Теперь девочка вопила, призывая мать.
Мередит не могла отнять ее у этой крохи, хотя всей душой ненавидела женщи
ну, укравшую у нее Йейла.
У Мередит задрожали руки. Она посмотрела на Лекси.
Ц Я уйду. Я только хотела… предупредить вас насчет…
Лекси резко перебила ее:
Ц Спасибо. Я буду держаться от него по дальше.
Мередит направилась к двери:
Ц Берегите вашу девочку. Эммет хотел бы, чтобы она выросла и стала хороши
м человеком.
Ц Так и будет.
Стиснув зубы, Мередит шагнула во тьму.

С облегчением вздохнув, Лекси заперла дверь.
Она дрожала от страха, ибо была уверена, что эта женщина выстрелит в нее, о
на заметила, как гостья прячет руки под черным плащом. Когда та нервно поп
равила волосы, Лекси увидела черные перчатки.
Перчатки в сентябре!
Из-под длинных черных волос выбивались рыжие пряди. На ней был парик! И он
а явно избегала взгляда Лекси.
Да, интуиция не обманывала Лекси: Мередит собиралась напасть на нее.
Но почему она не сделала этого?
«Может, у меня мания преследования, если я вообразила, что любовница Йейл
а явилась сюда, чтобы застрелить меня? Ц подумала Лекси. Ц Может, холодн
ая ненависть в глазах Мередит только померещилась мне?
Едва ли… однако что заставило ее внезапно изменить планы?
Эмма Роза!»
Как только девочка закричала, Мередит о чем-то задумалась.
Тут Лекси охватила паника. Если ужасная женщина нападет на нее, девочке т
оже грозит опасность.
Еще раз вздохнув, Лекси поспешила наверх, к плачущей дочери, склонилась н
ад кроваткой и взяла Эмму Розу на руки.
Ц Все хорошо, дорогая, мама с тобой. Все в порядке.
«Спасибо тебе, Эм, Ц подумала Лекси, Ц за то, что ты проснулась и закричал
а. Возможно, ты спасла маме жизнь… но мы никогда не узнаем это точно, да?»
Лекси покачала малышку, крики стихли, и, тихо всхлипнув, Эмма Роза прижала
головку к плечу матери.
Ц Видишь, Эм? Я же сказала, что все будет «хорошо. У тебя режутся зубки? А мо
жет, тебя испугала гроза?
Лекси подошла к окну. Раздался удар грома, и девочка снова захныкала.
Ц Все хорошо, милая. Это просто… Ц Лекси заметила какую-то вспышку в кус
тах перед домом и услышала пронзительный вопль.
Свет фар прорезал темноту, взвизгнули шины, и автомобиль умчался. Онемев,
Лекси смотрела в окно, но не видела ничего, кроме качающихся ветвей и пеле
ны дождя. Через секунду сверкнула молния, и Лекси похолодела.
В начале подъездной дороги возле каменного столба, лежал человек…
Значит, то, что она слышала, было выстрелом.
Кто-то застрелил Мередит Макфи.
«Я должна вызвать полицию, Ц подумала потрясенная Лекси, поспешив в кор
идор с ребенком в руках. Ц И «скорую помощь».
Уже на лестнице она вспомнила, что Мередит была в темном завитом парике, н
апоминающем волосы Лекси.
«Неужели в темноте стрелявший принял Мередит за меня? О Господи! Уж не зап
одозрил ли Йейл, что я узнала, кто убил Эммета? Неужели он пытался убить ме
ня, опасаясь, что я выдам его?»
Ц Нет! Ц крикнула Лекси, не желая верить, что Йейл способен причинить ей
зло. Но ведь ей казалось, что он не мог причинить зло и Эммету…
Однако он убил его.
«Все сходится, Ц в ужасе подумала Лекси, перебирая в уме все события прош
лой недели. Ц Он казался таким нервным, словно что-то скрывал. И он солгал
мне…»
«Но это не значит, что Йейл Ц убийца», Ц возразил внутренний голос. Одна
ко она знала, что должна посмотреть правде в глаза.
Когда-то давно она верила Йейлу… но он поступил с ней как бездушный негод
яй.
И не изменился.
Не устояв перед его обаянием, она забыла о боли, которую Йейл причинил ей м
ного лет назад.
Она хотела его, нуждалась в нем…
«Как я могла оказаться такой дурой?»
Лекси побежала в комнату Эммы Розы и достала из шкафа теплый детский ком
бинезон. Одев девочку, она сказала:
Ц Все в порядке, милая. Нам надо уехать отсюда… пока он не обнаружил, что я
еще жива.

До дома Лекси оставалось около мили.
Йейл напряженно смотрел на мокрую петляющую дорогу, понимая, что едет сл
ишком быстро, но не сбавлял скорость. Он должен добраться до Лекси.
На поворотах он каждый раз молился о том, чтобы не столкнуться лоб в лоб со
встречной машиной. Пока что Господь внимал его молитвам. Загородная дор
ога в такую грозу была пустой. «Лексус» безотказно повиновался ему.
Наконец Йейл миновал последний поворот перед невысокой каменной оград
ой, окружавшей участок Лекси.
Он притормозил:
Ц Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы с Лекси и ребенком ничего не слу
чилось. Пожалуйста… я готов на все, если они живы…
Внезапно темноту перед ним прорезал свет фар.
По подъездной дороге от каркасного дома двигался автомобиль. Йейл сразу
узнал машину, которую Лекси дали родители.
Голова темноволосой женщины, сидящей за рулем, едва доходила до подголов
ника.
«С Лекси все в порядке! Ц Йейл с облегчением вздохнул. Ц Лекси жива… но о
на уезжает. Куда же она направляется в столь поздний час и такую погоду?»

Выехав на дорогу, Лекси направилась туда же, куда и Йейл. Он прибавил скоро
сть и увидел, как она посмотрела в зеркало заднего вида. Когда Йейл поморг
ал дальним светом, чтобы сообщить, что это он, Лекси поехала быстрей.
«Она не узнала мою машину», Ц сказал он себе, нажав на педаль газа и видя с
зади в детском сиденье Эмму Розу. Да, если Лекси так мчится, значит, очень к
уда-то спешит или от кого-то убегает…
Неужели Франко или его люди добрались до нее, угрожали ей?
Йейла охватила ярость.
Он снова помигал дальним светом, потом включил освещение салона, надеясь
, что она узнает его.
Лекси посмотрела в зеркало заднего вида и снова прибавила скорость.
Йейл увидел, как старый автомобиль на повороте занесло влево, и у него зам
ерло сердце.
Ц Ради Бога, Лекси, сбавь скорость, Ц пробормотал он. Ц Старая колымага
не удержится на этой дороге.
Миновав поворот, он увидел, что Лекси тоже успешно преодолела его, ее задн
ие огни удалялись на прямом участке.
Йейл прижал педаль до отказа, размышляя, что так испугало Лекси.
Должно быть, она думает, что ее преследует один из головорезов Франко. Над
о как-то дать ей понять, что это он, Йейл.
Неужели она не узнала «лексус»? Неужели не увидела его, когда он включил с
вет в салоне?
Похоже, нет, хотя поверить в это было трудно.
Впереди ее фары осветили желтый знак. Увидев его, Йейл пришел в ужас.
«Опасный поворот».
Он машинально сбавил скорость и посмотрел, вспыхнут ли стоп-сигналы у Ле
кси, показывающие, что она тоже тормозит.
Но они не загорелись.
Господи, она мчится вперед, словно ее преследует сам дьявол!
Дорога шла вниз…
Большой старый автомобиль исчез за поворотом, с губ Йейла сорвалось прок
лятие, и сквозь шум дождя он услышал, как взвыли ее тормоза.
Слишком поздно!

Кто-то пел.
Эммет.
Да, Эммет пел старую валлийскую колыбельную, которую, по его словам, слыша
л в детстве от деда. Эту мелодию он напевал Лекси во время ее беременности.

Сейчас его голос доносился до нее словно издалека, и она поняла, что мертв
а.
Конечно, мертва, если Эммет рядом с ней.
Что случилось?
Она сосредоточилась…
Вспомнила страшный момент, когда увидела, что дорога резко уходит влево,
а на ней огромная лужа. Она нажала на тормоза, но машина продолжала мчатьс
я прямо навстречу зарослям кустов и деревьям, зловеще маячившим впереди
в туманном желтом свете фар. Больше она ничего не помнила.
А сейчас она, мертвая, плавала в призрачной темноте, и ласковый голос Эмме
та пел ей колыбельную.
«Эммет Ц ангел, Ц подумала она и улыбнулась. Ц Он ждет меня…»
Потом Лекси пронзила страшная мысль: Эмма Роза!
Она убила ее!
Где Эмма Роза?
Пение внезапно прекратилось, и она услышала, как Эммет зовет ее.
Ц Лекси? Лекси, ты что-то сказала? Ты просыпаешься? Лекс, открой глаза. Вот
так…
Темнота рассеялась, и она увидела лицо Эммета и яркий свет.
«Наверное, это рай», Ц подумала Лекси, смутно вспомнив, что люди, побывав
шие на грани между жизнью и смертью, видели лица любимых и мягкий белый св
ет.
Но этот резкий свет, падавший сверху, заставил ее прищуриться.
Нет, это не Эммет, хотя глаза показались ей очень знакомыми. Они выражали р
адость и любовь…
Ц Эм…
Она попыталась заговорить, но издала только хриплый звук. И тут Лекси усл
ышала голос ребенка.
Да, Эмма Роза рядом, ее нежный лепет нельзя не узнать!
Ц Мама зовет тебя, дорогая, Ц ласково проговорил Эммет.
Лекси хотела возразить ему, что зовет его, Эммета… спросить, что происход
ит…
Ц Не волнуйся, Лекси. Эмма Роза здесь. С ней все в порядке. Видишь ее?
Он держал малышку перед ней. Испытав облегчение и растерянность, Лекси с
нова закрыла глаза.
Она ничего не понимала. Где она? Откуда здесь Эмма Роза? Неужели они обе ме
ртвы? Должно быть, раз Эммет с ними…
Если только…
Йейл.
Он преследовал их перед аварией. Значит, она и Эмма Роза выжили? И это Йейл
разговаривал с ней, держа девочку?
Видимо, да.
Однако этот нежный взгляд так напоминал ей Эммета…
Лекси заставила себя открыть глаза и снова увидела его. Он смотрел на нее
с надеждой, прижимая к груди Эмму Розу.
Это был Йейл.
Коротко стриженный и в плаще, а не в клетчатой фланелевой рубашке, какую н
осил Эммет.
Горькое разочарование, охватившее Лекси, сменилось страхом.
Она попыталась приподняться, убежать, но ее словно приковали к чему-то. Он
связал ее? От страха Лекси обрела дар речи:
Ц Что… что ты собираешься с нами сделать?
Его глаза выразили растерянность.
Ц О чем ты говоришь, Лекс?
«Ты убил Эммета!»
От слабости она едва говорила:
Ц Ты… Эммета… убил… ты… убил…
Ее глаза снова закрылись и на этот раз надолго. Но, открыв их, она увидела, ч
то его лицо исказила боль.
Ц Нам надо поговорить, Лекси.
Эти простые слова и мягкий тон сбили ее с толку.
На мгновение он исчез из виду, и она услышала его ласковый голос:
Ц Эм, оставайся на середине кровати, ладно?
Потом он снова склонился над Лекси, бережно приподнял ее за плечи.
Ц Ты можешь сесть?
Почувствовав, что опирается на подушку, она поняла, что не связана. Но все
тело болело. Это боль и усталость приковывали ее к кровати.
Резкий свет исходил от дешевой люстры, висевшей в прямоугольной комнате
с темной обшивкой и одним окном. За дверью виднелась ванная… они в мотеле.
На кровати с золотистым покрывалом лежала Эмма Роза и сучила ножками.
Лекси лежала на другой кровати, а Йейл сидел рядом.
Она настороженно посмотрела на него.
Ц Где мы?
Ц В мотеле в округе Датчес.
Ц Что?..
Ц Ты сорвалась вниз, Ц сказал он. Ц Ударилась головой о руль. Я нашел те
бя без сознания и привез на своей машине сюда вместе с ребенком.
Ц Ты преследовал нас…
Ц Я хотел спасти тебя, Лекси.
Она затрясла головой:
Ц Нет…
Ц Да. Лекси, я должен кое в чем тебе признаться.
Он собирается сообщить, что убил Эммета. Разве она не сказала ему, что знае
т это? Может, ей показалось?
Ц Ты, конечно, потрясена, Ц продолжал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20