А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

~ Вы сами не понимаете, о чем просите меня. Я не хочу брать на себя такую ответственность.
– Вам не придется отвечать за меня. Вы только покажете мне дорогу. Если со мной что-нибудь случится, это будет моя вина, а не ваша. – Она подошла ближе. – Пожалуйста, Клинт. Я полночи лежала и решила, что мне делать. Чем больше я думала о том, что вы отправляетесь в Монтану, тем больше я завидовала вам. Я хочу уехать из Лоренса, Клинт. Мне нужно уехать отсюда. У меня ничего не осталось. И я не хочу ехать к сестре. Я не хочу больше этой войны, Клинт. Я просто хочу уехать отсюда как можно дальше.
Он смотрел в ее темные глаза. Этим глазам нельзя было отказать. Клинт глубоко вздохнул, чувствуя, что сдается.
– Хорошо. Будьте готовы к рассвету. Сначала мы заедем за вашей повозкой и лошадьми. Мне нежелательно больше оставаться в этом городе, поэтому мы не станем делать покупки здесь. Мы отправимся сразу на запад, а все необходимое купим в форте Райли.
Клинт достал из тумбочки у кровати сигару и закурил, меряя шагами комнату. Джо ждала, видя, что он задумался.
– Самый короткий путь в Монтану – это отправиться на север по реке Миссури, пароходом. Но это очень дорого и в настоящее время не совсем надежно, – задумчиво произнес он. – А кроме того, большую опасность представляют племена сиу.
Ривз подошел к маленькому зеркалу на стене, потрогал синяк на щеке и поморщился. Джо заметила, что суставы на его руках напухли. Клинт отвернулся от зеркала, продолжая курить сигару.
– Но ехать из форта Лереми по Боузмен также слишком опасно. На этой дороге орудует вождь индейцев Красная Туча. Мы сейчас отправимся на запад, затем немного проедем на север, и по старому Тракту Орегон доедем до форта Лереми. Остановимся в Орегоне, а затем отправимся в форт Бриджер.
Сердце Джо учащенно забилось при мысли о предстоящем путешествии. Голос Клинта также звучал возбужденно.
– Возможно, нам предстоит перезимовать в форте Бриджер. Затем мы направимся на север, в Монтану, через Скалистые горы. – Он повернулся и посмотрел на Джо. – Вы должны быть уверены в том, что хотите этого. Я не хочу снова отвечать за женщину, если она там умрет.
– Это мое окончательное решение. Я уже сказала вам, что бы со мной ни случилось, это будет моя вина, а не ваша.
Ривз оценивающе окинул Джо взглядом, словно решая, выдержит ли она.
– Ну, это легко сказать. Мужчина всегда чувствует ответственность за женщину. – Он провел рукой по волосам. – Вам лучше немного поспать. Завтра предстоит трудный день. Мы должны будем проехать большое расстояние.
Джо улыбнулась.
– Спасибо. Я вам отплачу за это.
– Мне не нужна никакая плата.
– Вы этого заслуживаете. Увидимся утром. Пожалуйста, не передумайте и не уезжайте без меня.
Клинт подумал, что, возможно, сейчас он принял самое глупое решение в своей жизни.
– Я человек, который держит свое слово. Они посмотрели друг другу в глаза, Джо открыла дверь.
– Тогда спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Джо улыбнулась и вышла из комнаты. Ей хотелось бежать и прыгать от радости. Впервые за последние месяцы ей было так легко на сердце. Она отправляется в Монтану!
ГЛАВА 5
Джо уложила все свои вещи в мешок из-под картошки, который она подобрала на кухне гостиницы. Этот мешок составлял весь ее багаж. На ней была простая белая блузка и коричневая хлопчатобумажная юбка, на ногах кожаные ботинки. Как хорошо, что она накануне сняла деньги со счета в банке, опасаясь, что грабители и мародеры могут снова напасть на обезлюдевший город, чтобы забрать то, что осталось.
Джо стало грустно от того, что все ее вещи уместились в мешок из-под картошки. Ей хотелось плакать, но она не позволила себе этого, стараясь думать о том, что ничего уже изменить нельзя. Слезы не вернут ни близких, ни того, что ей принадлежало. Нужно продолжать жить и думать о будущем.
Джо молила Бога, чтобы ей хватило сил перенести первый день путешествия. На сон осталось не больше двух часов. После разговора с Клинтом Джо потратила час на письмо Анне, пытаясь объяснить, почему она решилась на это путешествие, и обещая написать ей, как только устроится на новом месте. После этого Джо попыталась уснуть, но охватившее ее возбуждение прогнало сон. Женщине удалось заснуть лишь под утро, когда было нужно вставать.
Ее сердце болело при мысли, что, возможно, она уже никогда не увидит сестру. Но Джо была уверена, что приняла правильное решение покинуть Лоренс. Потеря фермы, казалось, стала знаком того, что ее жизнь должна измениться. В конце концов, Джо уже потеряла отца и мужа, и больше ее здесь ничего не удерживало.
Женщину тревожила ее растущая симпатия к Клинту Ривзу. Она знала, что должна быть осторожной в своих отношениях с ним. Джо собиралась начать новую жизнь, и эта жизнь будет принадлежать только ей. Она не хотела полюбить кого-нибудь так, как любила Грега. В ее жизни и так было достаточно страданий. Джо старалась убедить себя, что эта симпатия возникла от одиночества, и на нее не стоит обращать внимания. Она никогда не сможет никого полюбить так, как любила Грега. Ей придется самой бороться за выживание, и эта мысль возбуждала Джо; этим она бросала вызов и хотела доказать не только другим, но и самой себе, что способна на подобный шаг.
Раздался тихий стук в дверь, и Джо облегченно вздохнула. Клинт сдержал свое слово взять ее с собой. Джо открыла дверь и снова почувствовала глубокое волнение от того, как мужчина окинул ее взглядом. На нем были кожаные штаны, через плечо висели нагруженные дорожные сумки, в руке винтовка.
– Большая часть моих вещей на конюшне, – сообщил он. – Вы готовы?
– Я же сказала, что буду готова. Мне только нужно отдать письмо, чтобы его отправили моей сестре.
Ривз кивнул.
– Тогда пошли.
Джо последовала за ним вниз по лестнице, заплатила клерку, чтобы тот отправил её письмо Анне, затем поспешила за Клинтом, стараясь не отставать от него. Внешне он был спокоен, но Джо чувствовала, что в душе его кипит гнев. Ривз еще не забыл инцидент, который произошел накануне, но ему не хотелось говорить об этом. Джо молча наблюдала, как Клинт оседлал лошадь и погрузил на нее свои вещи. Она видела, что он испытывает сильную боль. Синяки на его лице стали еще заметнее, суставы на руках были воспалены.
– Обычно я беру вторую лошадь, на которую гружу все припасы. Но другая лошадь захромала, и мне пришлось ее пристрелить. Я подумал, что часть своих вещей я смогу положить в вашу повозку, если это будет удобно.
Джо подняла свой мешок с вещами.
– Думаю, мы найдем место. Он впервые улыбнулся.
– Мы купим еще кое-что в форте Райли. Туда мы доберемся через пару дней. – Ривз сел на лошадь. – Садитесь позади меня. Нужно ехать за вашей повозкой и лошадьми. Надеюсь, ваша коляска в хорошем состоянии?
– Думаю, да. Я смазывала оси несколько дней назад.
Ривз снова усмехнулся, пытаясь представить, как Джо выполняет эту чисто мужскую работу. Он наклонился, подал ей руку и вынул ногу из стремени, чтобы Джо смогла поставить туда свою. Она взяла его руку, вскочила на лошадь и села сзади. Клинт постарался не обращать внимания на то, что ноги женщины коснулись его ног. Джо, в свою очередь, слегка отодвинулась назад, стараясь не прижиматься к Ривзу. Она боялась, что ей может понравиться чувствовать рядом с собой кого-то сильного и надежного.
Клинт на прощание кивнул владельцу конюшни Маркусу Уайту, который с любопытством смотрел на Джо. «Горец» уезжал из Лоренса с другой женщиной. Джо понимала, что думал о ней Уайт, но ей было все равно. Она знала, что больше никогда не увидит этого человека. Клинт развернул своего крупного мерина, прекрасного крепкого апполоса, и выехал из конюшни.
Сердце Джо забилось от тревоги и возбуждения. Она действительно уезжала из Лоренса! Через несколько минут они подъехали к ферме. Солнце начинало восходить на востоке. Сожженный дом и постройки представляли ужасное зрелище. Джо уловила запах обуглившегося дерева. Она заставила себя не думать об этом и о том, что, возможно, уже никогда не ступит на родную землю.
Клинт пошел за лошадьми, и Джо благодарила Бога, что в последний раз, когда она пользовалась коляской, то оставила упряжь на сиденье, а не отнесла в амбар, как делала это обычно. Иначе было бы невозможно запрячь лошадей. Джо обрадовалась, увидев, что Клинт вместо двух лошадей привел четырех.
– Это ваши лошади? – спросил он. – Они паслись рядом с этими двумя, за забором.
Джо поспешила к лошадям и обняла чалого мерина за шею.
– Да, это мои тягловые лошади! Честер и Геркулес! У меня прибавилось собственности.
– Тягловых лошадей мы запряжем в коляску, а Красную Леди и Сандамса привяжем сзади повозки, чтобы они не потерялись.
Джо отвела тягловых лошадей к коляске. Это были крепкие животные, оба серо-черной масти. Честер закивал головой и тихо заржал. Джо улыбнулась.
– Думаю, они тоже хотят уехать отсюда, – сказала она Клинту. – Тот, у которого черный хвост, Честер. С серым хвостом – Геркулес.
Клинт засмеялся и покачал головой.
– А у вашей лошади есть имя? – спросила Джо, поднимая тяжелую упряжь.
Ривз взял сбрую у нее из рук.
– Я никогда не даю имена свои лошадям. Тогда слишком к ним привязываешься. Ведь я иногда вынужден продавать их. А когда даешь им имя, они становятся как член семьи. Привяжите тех двух лошадей сзади к повозке.
– А мне кажется, у каждого домашнего животного должно быть имя.
– Старину Честера и Геркулеса или тех двух лошадей позади повозки придется выменять на пару быков. Лошади не смогут тащить тяжелый груз в горах. По дороге вам придется решить, каких будете менять.
Улыбка исчезла с лица Джо. Ей очень не хотелось продавать своих лошадей, с которыми она провела долгое время одна на ферме. Но также ей не хотелось, чтобы в первый день путешествия Клинт видел, что она расстроена. Раз он сказал, что им понадобятся быки, значит Джо так и сделает.
– Когда мы приедем в форт, мы найдем колесного мастера, чтобы он соорудил над повозкой железный каркас, и затем покроем его парусиной. Таким образом, у вас будет крытая коляска, – продолжил Клинт. – Вы будете рады иметь крышу над головой, особенно во время бурь.
Джо кивнула, продолжая привязывать лошадей.
– Как скажете.
– Возьмите запасную упряжь с моей лошади и бросьте на вашу повозку.
Джо выполнила его указание, все еще переживая, что придется продать лошадей. Клинт запряг лошадей, и она взобралась на сиденье. Он подал ей вожжи.
– Мне очень жаль, что я расстроил вас, но ничего не поделаешь. Вам понадобятся быки, они обладают гораздо большей выносливостью. Я понимаю, что тягловые лошади выглядят большими и сильными, но редко кто из них выдерживает длительные перевозки. Имейте в виду, что дорога на запад будет все время идти вверх. А когда вы увидите Скалистые горы, вы сразу поймете, почему нам нужны быки. Там не хватает кислорода и такие крутые подъемы, что дух захватывает. Лошадям это не под силу.
Джо кивнула.
– Я понимаю.
Клинт сел на свою лошадь.
– Тогда поехали.
Они тронулись с места, и Джо стегнула лошадей. Интересно, не надоест ли Клинту все время замедлять ход из-за ее повозки. Если бы он ехал один на своей лошади, то, возможно, смог бы добраться до Монтаны до наступления зимы. Но из-за повозки, которая постоянно отставала, он не сможет этого сделать. Джо чувствовала себя немного виноватой, что попросилась ехать с ним, но она была полна решимости продолжить путь. Не важно, что она доставляет неудобства Клинту Ривзу. Она не изменит своего решения и доберется до Монтаны.
Солнце поднялось выше, осветив золотыми лучами верхушки деревьев на западе. Джо пыталась представить себе, как выглядят Скалистые горы. Раньше ей не приходилось видеть гор. Она зевнула и потянулась, подстегнула лошадей, чтобы те шли быстрее. Бессонная ночь уже начинала сказываться. Джо смотрела только на запад, не желая оглядываться на сожженную ферму и знакомые места, которые, вероятно, ей уже никогда не придется увидеть.
– Прощай, Анна, – прошептала Джо, сдерживая слезы. Комок подкатил к горлу, ей хотелось попросить Клинта остановиться и чуть подождать. Но какой в этом смысл? Там не осталось ничего и никого. Джо начнет новую жизнь на новой земле, которая находится далеко на западе.
* * *
Остановку на обед сделали только в три часа дня. Клинт казался непреклонным в желании проехать в первый день как можно большее расстояние. Джо с трудом удерживалась, чтобы не жаловаться, уверенная, что он испытывает ее, пытаясь заставить вовремя изменить решение и повернуть назад в Лоренс.
Но чем быстрее старался продвигаться Клинт, тем больше усталость одолевала Джо, тем больше она была полна решимости ни слова не говорить об отдыхе. Она докажет Клинту Ривзу, что может быть такой же сильной и упрямой, как и он. На ладонях Джо уже появились мозоли. Нужно будет купить перчатки в ближайшем форте.
Еще раньше, когда они были в дороге, Джо зажала вожжи между колен, чтобы надеть серо-голубую шляпку от солнца, решив не просить Клинта останавливаться из-за каких-то «женских капризов». Джо очень обрадовалась, найдя шляпку под сиденьем повозки. Ведь у нее не было времени, чтобы купить новую. Если бы не эта шляпа, ее мозги, наверное, уже расплавились бы.
Плечи Джо ломило от боли, а после полудня ей стало казаться, что она вот-вот уснет прямо на сиденье. Она так устала, что после нескольких часов езды уже ни тряска, ни покачивание повозки не могли помочь бороться с дремотой. Ритмическое поскрипывание колес начало убаюкивать женщину.
Весь день Клинт ехал впереди, вглядываясь в горизонт и следя за змеями. Наконец он подъехал к ее лошадям, схватил под уздцы одну из них и помог Джо остановить повозку. Он указал на деревья на берегу Миссури.
– Поворачивайте туда. Мы что-нибудь поедим и отдохнем пару часов.
Для ушей Джо эти слова прозвучали словно музыка. Она подъехала к деревьям и сошла с повозки; каждая косточка, каждая мышца ее тела нестерпимо болела.
– Я пойду соберу дров, – сказала Джо Клинту, чувствуя себя ходячим мертвецом, и направилась в рощу. Она заметила место, где солнце проникало сквозь листву, освещая мягкую зеленую траву. Рядом лежала сухая ветка хлопкового дерева.
Джо присела на траву, решив отдохнуть одну минутку, чтобы собраться с силами. Она притянула к себе ветку, поморщившись от боли при прикосновении к дереву. На ладонях образовались волдыри. Нежный ветерок охладил лицо Джо, и она сняла шляпку, наслаждаясь прохладой тени. Затем Джо легла на спину, ее глаза почти мгновенно закрылись, и она заснула.
Когда женщина проснулась, то увидела, что кто-то укрыл ее и положил одеяло под голову. Было темно, и где-то невдалеке ухала сова. Джо села, натянула на себя одеяло, пытаясь понять, где она. Неужели она здесь одна? Испугавшись, Джо стала звать Клинта и через мгновение услышала, что кто-то идет к ней сквозь кусты.
– Все в порядке. Это я, Клинт, – раздался голос.
– О Клинт, что случилось? Где мы?
– Мы там же, где остановились сегодня после обеда.
– Что? Ты имеешь в виду, что я проспала все это время?
– Тебе был нужен отдых. Я решил, что один день мало что изменит.
– О, нет! Прости меня! Просто я… Прошлой ночью я совсем не спада. Больше этого не случится, Клинт. – Хорошо, что темно, и он не видит ее покрасневшего лица. Джо было так стыдно. Она так старалась доказать Клинту, что не отстанет от него. Как она могла позволить себе заснуть!
– Не переживай из-за этого. Это твой первый день.
– Но мне часто приходилось работать с рассвета дотемна на нашей ферме, причем, работать как следует.
– Я же сказал, не надо переживать. Такое случается.
Джо почувствовала, что он помогает ей встать.
– Пошли к костру. Там осталось кое-что поесть и немного кофе.
– О, это ужасно. Тебе пришлось все делать самому: и распрягать лошадей, и собирать дрова, и готовить еду. Я должна была помочь тебе.
Клинт усмехнулся.
– Все это ты сможешь сделать завтра. А сейчас иди поешь, а потом поспишь еще. Завтра ты почувствуешь себя гораздо лучше. И я хочу, чтобы завтра ты надела перчатки. Мои будут тебе велики, но иначе ты совсем не сможешь держать вожжи в руках. Я заметил, когда накрывал тебя, какие волдыри у тебя на ладонях.
– У меня есть немного крема, и я смажу руки. – Джо остановилась и взглянула на Клинта. – О, Клинт! Я действительно очень сожалею.
Он внимательно разглядывал ее при свете луны, и внезапно почувствовал непреодолимое желание поцеловать женщину. Это разозлило Клинта. Он быстро повернулся и пошел вперед.
– Не переживай. Такое может случиться с каждым. Это всего лишь первый день, – резко произнес он.
Джо быстро последовала за ним, уверенная, что Клинт сердится на нее за то, что она заснула. Внезапно он стал холодным и отчужденным. Клинт подал ей жестяную тарелку и чашку, указал на кофейник и сковородку у костра.
– На сковороде немного бобов, в кожаной сумке бисквиты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44