А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если кто-то из вас согласится привезти мне из Вирджиния-Сити продукты, я верну деньги, так как не знаю, вернетесь ли вы. Но когда вы привезете товар, я заплачу.
Китс рассмеялся.
– Мэм, похоже, вы занимаетесь бизнесом.
– Это так и есть. Я не позволю незнакомцам испортить то, что я сделала. И я не могу позволить вашим животным за так есть мою траву. Мне нужны деньги, чтобы кормить своих лошадей.
Китс взглянул на остальных.
– Что скажете, ребята? Вы готовы платить деньги?
– Можно заплатить за пастбище и за домашнюю еду, – ответил один из мужчин.
Держа винтовку в правой руке, левой Джо взялась за поводья и подала лошадь назад.
– Рядом с мельницей есть колодец, там можно помыться. Располагайтесь, а я приготовлю что-нибудь поесть и принесу вам. – Она снова взглянула на мужчин, те смотрели на нее дружелюбно. Казалось, одни были удивлены, другие усмехались. – Извините, что приняла вас не очень дружелюбно. В этих местах женщине нужно быть особенно осторожной. Когда вы пойдете к дому, я хочу, чтобы никто из вас не брал с собой оружие. Вам ясно?
– Да, мэм, – ответили они почти в унисон.
Джо развернула Сандамса и поскакала по долине, свистя и собирая лошадей, отгоняя их ближе к дому.
– Ну, вы когда-нибудь видели что-либо подобное? – спросил один из мужчин.
– Никогда, – ответил другой.
– Не хотел бы я пересечь ей дорогу, – сказал Китс.
– Вот это женщина, – вставил другой. – Такая женщина заслуживает всяческого уважения.
Все они наблюдали, как Джо загоняла лошадей в загон возле дома.
– Давайте приступим к делу, – приказал Китс. – Нужно распрячь и разгрузить мулов и лошадей. Мне хочется быстрее попробовать домашней еды.
Остальные с готовностью повиновались.
* * *
Джо подсчитала деньги: тридцать долларов за использование пастбища и за еду. Двадцать долларов за троих лошадей и мула в обмен на Красную Леди и Шэга. Джо вошла в спальню, отодвинула шкаф, который ей сделал Ньют Джеймс, и засунула деньги в отверстие в бревне. Это было надежное место. Джо понимала, что нужно быть осторожной на случай, если здесь появятся преступники.
Джо чуть не танцевала от радости. Неожиданная встреча с Рубином Китсом и его людьми натолкнула ее на мысль, что она может быстро заработать достаточно денег, чтобы расширить свои владения. Джо достала банку с красной краской, которой Клинт помечал границы ее участка и начала писать вывеску: «Продаются и обмениваются лошади и мулы. Хорошие пастбища. Продаются овощи».
Она вошла в сарай, положила в повозку проволоку, молоток, гвозди, запрягла Сандамса и поехала к южной границе своего участка. Спирит бежал позади. Джо приложила вывеску к забору и прибила гвоздями, затем взяла молоток, открепила одну секцию забора и начала делать ворота. Она видела, как это делал Ньют, знала, как делаются и вешаются ворота. Джо хотела сама справляться с любой работой без помощи мужчин.
Она потратила два часа, прежде чем соорудила ворота. Ее блузка стала мокрой от пота, но ей удалось это сделать. Спирит лежал на траве, вытянувшись, и спал на солнце, совсем не обращая внимания на работу хозяйки.
Ворота получились чуть длиннее проема в заборе, но, по мнению Джо, достаточно хорошие. Она примотала проволокой один конец ворот к столбу забора, так что они могли открываться и закрываться. Затем привязала ворота к поперечной перекладине, а также примотала проволокой вывеску.
Отступив назад, Джо оценила свою работу. Ворота висели слегка набок, но в остальном все было нормально. Она довольно улыбнулась и подошла к Сандамсу.
– Мне очень жаль Красную Леди и Шэга, но чтобы выжить, мне приходится делать не только то, что нравится. Но я не думаю, что когда-либо мне придется продать тебя, Сандамс.
Лошадь заржала и коснулась ее головой. Джо открыла ворота, чтобы ввезти повозку. Спирит вскочил и последовал за ней. Закрыв ворота, Джо вспомнила о деньгах. Первым делом нужно съездить в Вирджиния-Сити и купить хорошего племенного жеребца, а также нанять людей, которые отловили бы для нее мустангов. Она повесила объявление, что продает лошадей, значит ей нужно иметь их. Но, по крайней мере, у нее стало больше животных, чем было.
Джо пустила Сандамса медленным шагом, любуясь прекрасными цветами и величественными горами вдали.
– Будет хорошее лето, – сказала она лошади. – Мистер Китс скоро вернется с провизией. Может, у нас скоро снова появятся покупатели, мальчик. – Черный мерин фыркнул и кивнул головой, как будто понимая, что ему говорят. – К концу лета, возможно, я смогу купить племенного жеребца. Прошлым летом Люк Адамс говорил, что видел у тех гор диких лошадей. Если я смогу найти людей, кто поймал бы их для меня, я бы организовала настоящее ранчо. И мне нужно прекратить давать имена своим животным и привыкать к ним. Я буду скучать по Шэгу и Красной Леди. – Она глубоко вздохнула. – Но к следующему году я, возможно, смогу купить еще земли. – Джо опасалась, что одиночество сделало ее немного сумасшедшей. Она разговаривала с Сандамсом, как с человеком. – Мне нужно нанять работников. Возможно, я даже начну клеймить моих лошадей.
Джо стала думать, какое клеймо ей изготовить. Надо решить это прежде, чем она отправится в Вирджиния-Сити. Там она зайдет к кузнецу и закажет клеймо.
– А что, если на клейме изобразить большую букву «Джей», Сандамс? – спросила она жеребца. – Тебе понравится, если мои инициалы появятся у тебя на крупе?
Лошадь заржала и затрясла гривой, а Джо рассмеялась.
– Мне тоже не хотелось бы, чтобы на моем крупе что-то выжигали, мальчик. Но будет больно лишь секунду. По крайней мере, так говорят.
Джо вздохнула и остановила повозку перед домом.
– Хотелось бы поговорить обо всем этом с Клинтом, – тихо сказала она, бросив взгляд на долину. – Мне бы хотелось, чтобы он знал, как я пережила зиму. – Джо вылезла из повозки. – Интересно, где он сейчас, Сандамс? Как ты думаешь, увидим ли мы его снова?
Лошадь ткнулась головой в руки Джо, и женщина погладила ее.
– А сейчас мой лучший друг – это ты, не так ли? Спирит залаял и начал ревниво прыгать около нее. Джо подхватила его на руки и засмеялась, чтобы не заплакать.
– Извини, Спирит, ты мой лучший друг.
Она опустила пса на землю и начала распрягать Сандамса, моля Бога, чтобы Китс сдержал свое слово и вернулся с припасами, в которых она так нуждалась.
* * *
Женщина-банкомет подала Клинту еще одну карту. Он перевернул ее. Это оказалась дама, которую он добавил к своему тузу. Женщина положила на кон пять долларов. Клинт придвинул к себе деньги. Женщина снова раздала карты, перевернув для себя короля. Ее полные груди выступали из глубокого выреза пурпурного платья. Она голодными глазами наблюдала за красавчиком Клинтом Ривзом. Какой-то мужчина громко пел «Победный клич Свободы»:
«Союз навеки!
Ура, ребята! Ура!»
Группа мужчин запела союзные патриотические песни, празднуя окончание гражданской войны. Эта новость была у всех на устах, улицы были полны народу. Многие всадники ездили взад и вперед, стреляя вверх и перемешивая копытами лошадей весеннюю грязь и навоз. Генерал Ли официально подписал акт о капитуляции после того, как генерал Шерман захватил юг и разрушил все, что только можно.
«Покончим с предателем
И поднимем наше знамя.
Направимся на поле боя
И будем сражаться
До победного крика свободы».
С юга на запад устремилось много народу. Потерявшие все, отчаявшиеся люди хотели начать здесь новую жизнь, получить землю в соответствии с законом о гомстедах.
«Джо повезло, что она ухватила такой хороший кусок земли», – подумал Клинт. – «Но чем больше людей будет прибывать сюда, тем больше будет проблем с индейцами. Это несомненно».
Он пытался заставить себя забыть Джо, провел всю зиму в горах, надеясь на это. Но ничего не помогло, и теперь Клинт считал, что лучше всего уехать из Монтаны как можно дальше.
Он выиграл еще один джек-пот, сгреб деньги, направился к бару и заказал пива. Весь этот разговор с новой силой пробудил воспоминания о Джо. Она потеряла мужа на войне. Стоило ли отдавать свою жизнь? Как говорят, в этой войне погибли сотни тысяч человек. Джо следовало бы узнать, что война закончилась. Она так волновалась об Анне и ее муже. Возможно, Джо будет рада, что Союз одержал победу. Если ее мужу суждено было умереть, то, по крайней мере, он воевал на стороне победителей. Но Клинт считал, что в этом кровавом конфликте не может быть победителей, и еще очень долго в сердцах людей останутся вражда и тяжелые чувства.
Салун гудел от голосов, пения, игры на пианино. Проститутки танцевали с мужчинами, бар был переполнен, все одновременно говорили.
– Она не похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал, – сказал один мужчина другому. – Совершенно одна, она пытается построить ранчо. И у меня такое чувство, что у нее все получится. Но говорю тебе, она не из тех женщин, за которыми можно приударить.
– Как может женщина одна содержать ранчо в этом диком крае? – спросил его собеседник. – Там полно индейцев, преступников, диких зверей…
– Черт возьми, она сама убила снежного барса и гризли. И она не врет. Я сам видел, как она сушила шкуру гризли. У нее над камином висит голова лося.
Клинт был весь во внимании. Он пододвинулся ближе, чтобы лучше слышать.
– Ее зовут Джолин Мастерс. Я повезу ей кое-какие припасы, так как она не хочет оставлять без присмотра дом и лошадей.
– Наверное, она сама выглядит как лошадь и больше похожа на мужчину.
При этом замечании все остальные засмеялись.
– В этом-то самое интересное, – ответил им бородатый мужчина. – Она самое красивое создание, которое я видел после того, как пересек Миссури, гораздо красивее, чем все эти раскрашенные сучки. – Все снова засмеялись. – А как она готовит! Она могла бы стать прекрасной женой для любого мужчины, но у меня такое чувство, что ей не нужен муж. Кажется, она вполне счастлива там одна. Сказала, что ее муж погиб на войне. Сама она приехала из Канзаса.
– О-о, мне бы хотелось поехать взглянуть на нее, – вставил один из мужчин.
– Она порядочная женщина, – ответил бородатый, – поэтому не строй никаких планов. Она прекрасная женщина, но, не задумываясь, может пристрелить любого. Она заверила нас, что уже убила пару мужчин, включая индейцев.
– Я знаю, о ком вы говорите, – вмешался один из мужчин, сидевший неподалеку. – Она прошлой весной приехала в Вирджиния-Сити. Нам всем интересно услышать, как у нее дела. Со своей стороны хочу сказать, что я рад, что у нее все в порядке.
– Да, у нее все хорошо, – ответил бородатый мужчина.
Клинт допил пиво и пододвинулся ближе к бородатому, положив деньги на стойку бара.
– Ты не против, если я закажу тебе выпить? Мужчина взглянул на него.
– Конечно. Почему бы нет? – Он протянул руку. – Мое имя Рубин Китс.
Они обменялись рукопожатиями, и Клинт заказал пива.
– Меня зовут Клинт Ривз. Я услышал, что вы говорите о Джо Мастерс. Я был ее проводником и привез ее сюда в прошлом году. Так ты говоришь, что дела у нее идут хорошо?
– Похоже, что так. Она хорошо умеет торговаться. Выменяла у меня трех кобыл и мула в обмен на двух своих лошадей. Она брала плату с меня и моих лошадей за использование пастбища и за еду. Миссис Мастерс умная женщина, и она хорошо нас приняла. Завтра я повезу ей кое-какие припасы.
Клинт отпил пива.
– А что, если это сделаю я? Я уже давно не видел Джо. Я скоро уезжаю в форт Лареми. И я могу завезти ей продукты.
– Это было бы неплохо, так как мне еще нужно узнать о золоте. Если с ним ничего не получится, я хочу поселиться здесь и получить землю в соответствии с законом, как это сделала миссис Мастерс.
– Ну, что ж, я бы хотел навестить ее перед отъездом и посмотреть, как у нее дела. Она дала тебе список или что-то еще?
– Да, вот он. – Китс вытащил лист бумаги из кармана своей ситцевой рубашки. – Конечно, я не против сам это сделать, еще раз взглянуть на эту женщину и отведать ее стряпню. Кроме того, она обещала мне вернуть деньги, которые я заплатил за еду, если я привезу продукты.
– И сколько это составляет?
– Один доллар. Она брала за еду пятьдесят центов, а мы ели два раза. Нас было шестеро. Она заработала на нас шесть долларов.
Клинт усмехнулся, представив, как Джо смело заявила, что если мужчины хотят есть, они должны платить. – Меня это не удивляет, – ответил он вслух. Ты говоришь, она застрелила гризли?
– Это точно. – Китс покачал головой. – Около дома сушилась шкура. И еще она сказала, что убила снежного барса, но тот сильно ранил ей руку.
Улыбка исчезла с лица Клинта.
– Это очень плохо. – Ему снова захотелось защитить Джо. Вместе с этим чувством вернулось и желание обладать ею, хотя Клинт и надеялся преодолеть себя. Он волновался, не затевает ли опасную игру, решив снова увидеться с Джо. Клинт понимал, что, возможно, это глупое решение, но чувствовал, что именно он должен рассказать ей, что война закончилась. А кроме того, он собирался навсегда покинуть Монтану. Клинт допил пиво и бросил доллар на стойку бара.
– Вот то, что должна тебе Джо. И за то, что ты согласился привезти ей продукты. Но я хочу это сделать сам.
Китс кивнул головой.
– Ладно, Ривз. Я совсем не против получить доллар ни за что.
Клинт кивнул, надел шляпу и вышел на улицу. Он просмотрел список Джо и направился в магазин.
* * *
Джо проснулась, причесалась, надела платье. Она немного беспокоилась, привезет ли Китс продукты. Прошло уже шесть дней со дня их отъезда. Она развела огонь и поставила кипятиться воду для кофе, затем села к столу и начала делать кое-какие подсчеты.
Несколько дней назад здесь проехал целый караван повозок. Она продала им Пэтч за сорок долларов, а также двух кобыл, плюс сорок долларов за использование пастбища. Вместе с пятьюдесятью долларами, которые Джо заработала на людях Китса, ее доход составлял сто тридцать долларов, плюс шестьдесят долларов, оставшихся с прошлого года. Этих денег было почти достаточно, чтобы купить еще сто шестьдесят акров земли. Но Джо решила, что сначала нужно купить продукты и все необходимое. Ей необходимы еще лошади, а также хороший племенной жеребец. Нужно нанять людей, которые бы отловили мустангов. Она сама приручит и объездит их.
Но начало было удачным. Джо сложила цифры, сердце ее взволнованно билось при мысли, что она, возможно, станет хозяйкой большого ранчо. Долгая тяжелая зима уже не казалась ей такой ужасной. В этот первый год она многому научилась и сможет использовать эти знания, чтобы пережить новую зиму. Она решила не думать о будущем, а благодарить Бога за то, что у нее есть сегодня.
Погода была хорошей, светило солнце. Джо собралась поработать в огороде. Она надела шляпу и взяла винтовку. В этот момент она увидела их. Человек двадцать раскрашенных индейцев спокойно сидели верхом перед самым ее домом.
ГЛАВА 20
Джо замерла на месте. Спирит, привязанный снаружи, лаял на индейцев. Джо поняла, что они подкрались так незаметно, что даже собака увидела их только когда они появились перед самым домом. Она крепко сжала винтовку, вдруг вспомнив бедную Милли Стайлз, замученную сиу. Это тоже сиу? Дыхание Джо участилось, голова закружилась. Она обеими руками схватила винтовку и сделала шаг назад, собрав все свое мужество.
– Что вы хотите? – спросила Джо, удивляясь своему голосу, который показался ей чужим.
Один из них, мужчина лет тридцати, крепкого телосложения спросил:
– Где твой муж?
Джо проглотила комок, застрявший в горле.
– У меня нет мужа. Я здесь одна.
– Когда он вернется?
– Он не вернется. Я говорю вам, у меня нет никакого мужа. Эта земля принадлежит мне.
Индеец нахмурился.
– Тебе? Тебе одной?
Джо кивнула. Индеец повернулся к остальным и что-то сказал на своем языке. Несколько мужчин усмехнулись, остальные рассмеялись. Тот, который стоял ближе к ней, снова взглянул на Джо.
– Просто смешно, как ты врешь, – сказал он. – Но для чего?
– Я не вру. Меня зовут Джолин Мастерс, я поселилась здесь одна. Это моя земля. Я могла бы добавить, что не сделала вам ничего плохого, поэтому, если вы причините мне вред, значит, у вас нет чести. Только бесчестные люди могут напасть на одинокую женщину. – Она глубоко вздохнула. – Я умею пользоваться этим оружием. Конечно, я не смогу справиться со всеми вами, но нескольких успею подстрелить. Я умру сражаясь, как это делают ваши воины.
Индеец удивленно вскинул брови. Он взглянул на винтовку, затем на Джо.
– Я еще никогда не видел белой женщины, которая бы не убежала в страхе, крича и обзывая нас.
– Почему я должна убегать? Вы все равно поймали бы меня. Я не хочу умирать как трус.
Индеец нахмурился и что-то сказал остальным. Одни засмеялись, другие удивленно смотрели на Джо.
– Здесь висит шкура медведя, – сказал старший из них. – Значит, тут должен быть мужчина. Кто-то убил огромного медведя. Убить гризли – это большая честь. За это воина очень уважают.
– Это я убила медведя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44