А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не убивать их надо, но переубеждать.
Ч И многих удалось вам переубедить? Ч насмешливо поинтересовался Берг
от, который на правах командирского ординарца чувствовал себя немалой ф
игурой. Ч Не люди они Ч звери дикие.
Ч Нельзя так, Ч насупился Серый. Ч Добрыми словами любого зверя можно в
ернуть на путь истинный.
Тарх собрался напомнить, что у каждого свои представления об истинных пу
тях. Однако его опередил Эспаж:
Ч Обязательно покажешь, как это делается. Вот смеху-то будет...
На этом нескончаемый спор о методах борьбы супротив Мрака и Зла временно
прервался, потому как ладья опустилась на центральной площади пригород
а. Здесь было безлюдно Ч лавки закрыты, двери заперты, лишь кучка вооруже
нных гипернатуралов стояла в сторонке, поглядывая в небо. Задрав голову,
оборотень обнаружил, что Сошествие Мрака закончилось и Створки Раковин
ы начали расходиться. Тем не менее светлей не становилось по причине поз
днего времени Ч часы показывали приближение полуночи.
Ориентируясь по шуму голосов, прилетевшие в ладье бойцы быстро нашли соб
ратьев. Сотни вооруженных гипернатуралов собрались на окраине поселка,
поджидая идущую со стороны Вергатила толпу. На левом фланге расположила
сь когорта Тибрела, на правом Ч дружина Светлых, а в центре, разделив враж
дующих, стояли Серые. Кроме регулярных войск пришли на околицу и мирные, н
о воинственно настроенные жители пригорода, в том числе бывалые старики-
ветераны, задиристые подростки и лютые в драке ведьмы-домохозяйки.
Отыскав Тибрела, начальник штаба приступил к исполнению своих непосред
ственных обязанностей. Наладил взаимодействие с боевыми дружинами сос
едей, сделал внушение Лиргу, чтоб его мастеровые не лезли в атаку без прик
аза. Вооружившихся чем попало жителей предместий он расставил небольши
ми группами в интервалах между подразделениями, а часть мирного населен
ия отправил охранять поселок с других краев периметра.
Ожидание оказалось недолгим, ведь расстояние между городом и пригородо
м не превышало версты. Намеренная убивать и грабить толпа быстро подтяги
валась по дороге и, наткнувшись авангардом на решительно настроенных ко
лдунов, растекалась по лужайкам.
Шудлай, как старший среди гипернатуралов, заговорил, и магия усилила его
голос до громкости раскатов грома. Вожак губернского Ордена Благолепия
убеждал погромщиков обратить души к Добру, прекратить насилие, разойтис
ь по домам и помириться с теми, кого обидели в предшествующие часы.
Его слова не возымели действия, и плотная масса натуралов шаг за шагом пр
иближалась. Тарх читал мысли так легко, словно толпа была одним существо
м с примитивным разумом и простенькими до идиотизма мыслишками. «Они боя
тся нас, Ч торжествовала толпа. Ч Нас много, и мы легко расправимся с эти
ми проклятыми чародеями. Убьем их мужчин, изнасилуем женщин и заберем вс
е богатства».
Ч Убирайтесь, а не то придется наказать вас! Ч громко крикнул староста Л
ирг. Ч Безжалостно карать будем, не обижайтесь!
Толпа пугливо замерла. По извилинам зачатков коллективного сознания за
бегали успокаивающие глупости: «Они не смогут наказать всех Ч слишком у
ж нас много. Кого-то накажут, а я вывернусь и унесу богатую добычу...» Еще слы
шалась тупая убежденность самых грязных подонков: «Мы сильны и на своей
земле можем творить все, что пожелаем. Никто не смеет нам перечить. Колдун
ы Ч помеха нашей власти, а потому должны быть истреблены».
Тарх сказал Тибрелу погромче, чтобы окружающие тоже слышали:
Ч Главные заговорщики обещали им безнаказанность. Выродки не верят, чт
о мы станем сопротивляться.
Ч Скоро поймут, что ошибались, Ч усмехнулся командир когорты.
Из глубин толпы протолкались в первые ряды полицейские во главе с офицер
ом, вслед за ними вышли арбалетчики и лучники. Офицер крикнул в рупор:
Ч Вы угрожаете мирной прогулке честных горожан. Немедленно разойдитес
ь по домам и выдайте нам зачинщиков. В противном случае мы будем вынужден
ы применить силу.
Глупость сказанного развеселила магов. На-кась Ч мы разойдемся, чтобы э
ти бандиты беспрепятственно прорвались к нашим жилищам!
Ч Мы тоже можем применить Силу, Ч расхохотавшись, ответил Тархошамраху
дан. Ч Уводи своих бандитов, пока жив. Даю пять минут. Потом Ч можете обиж
аться.
Толстый полицейский попятился, спрятавшись за спинами подручных, и тонк
о завизжал:
Ч Неповиновение! Бунт! Колдуны хотят нас убить! Бейте их!
Лучники противника дали залп, целясь в гипернатуралов. Одновременно из з
адних рядов полетели горящие стрелы. Часть боеприпасов имела заколдова
нные наконечники, которые просочились сквозь расстеленную над пригоро
дом завесу чар. Несколько магов упали, сраженные стрелами, в поселке заго
релись дома. Вид крови воодушевил толпу, которая бросилась в атаку, издав
ая нечленораздельные вопли.
Ч Удар! Ч скомандовал оборотень.
Он первым обрушил Звездный Бич на густую массу натуралов, поджар ив деся
ток погромщиков. Одновременно вступили в бесконтактный бой остальные Т
емные Ч кто стрелял из арбалета, кто бил молниями, кто кидал огненные шар
ики. Как и следовало ожидать, вечно призывавшие к миролюбию Светлые и Сер
ые тоже отбивались отнюдь не увещеваниями о добрых чувствах Ч почуяв оп
асность для собственных жизней, рубились в полную силу.
Первые ряды толпы превратились в груду частично обугленных трупов. Така
я же судьба постигла следующих. Уцелевшая шпана метнулась назад, затопта
в немало женщин, сопровождавших погромщиков в надежде пограбить колдун
ов.
Теперь перед магами остались профессионалы Ч полицейские, вчерашние з
аключенные, а также бандиты из дружин, служивших крупным магнатам. Эти пр
ивыкли, что горожане робеют перед ними, а потому не ждали сопротивления и
ринулись вперед нахрапом, обнажив кривые клинки сабель.
Даже первая волна магической смерти не отрезвила подонков, и они попали
под удары ручного оружия. Лишь положив десять своих за каждого упавшего
в рукопашной чародея, погромщики опомнились и пустились наутек. Отбежав
на безопасное, как им казалось, расстояние, они заорали:
Ч Мы еще встретимся в городе! По одному всех вас отловим и такое сделаем,
что ваши предки в гробах перевернутся!
Ч Между прочим, могут, Ч заметил Тарх. Ч Никто из этих ублюдков не долже
н вернуться в город. Когорта, вперед!
Самочувствие у него было не самое лучшее. С начала погрома Тарх убил не од
ну дюжину натуралов и откачал рекордную дозу Силы. Как обычно, перепивши
сь эфирных субстанций, он испытывал тошноту и головокружение, хотя уроки
Кабурины не прошли даром Ч оборотень кое-как распределил энергию по ра
зным секциям своей сущности.
Забег получился недолгим. Настигнув врагов, Темные устроили побоище. В о
тчаянной схватке были убиты не менее семидесяти отборных боевиков, но и
гипернатуралы понесли потери, хотя призрачные имитаторы и другие магич
еские амулеты сильно сбивали врагов с толку. Воющая от ужаса толпа в пани
ке бежала во все стороны, ломая ноги и головы. Решив, что продолжать пресле
дование не стоит, Тарх подозвал Тибрела и сказал:
Ч Отзывай своих головорезов. Раненых наших подберите, пусть ими лекари
в поселке займутся.
Ч Банды могут вернуться, Ч глубокомысленно подал голос Бергот. Ч Надо
бы караулы выставить.
Ч Возвращайтесь в Заклятые Кварталы, Ч приказал оборотень и подмигнул
Виклисе: Ч Я сам погляжу за окрестностями.
Полный служебного рвения пацан продолжал проявлять излишнюю инициатив
у, пожелав остаться с начальником штаба. Опытные, а потому сообразительн
ые Сертеф и Эспаж уволокли мальчишку чуть ли не силком. Оставшись вдвоем,
Тарх и Виклиса, захохотав, бросились друг на друга. Под аккомпанемент жар
ких поцелуев каждый лихорадочно спешил содрать одежду с партнера.
Не то чтобы Тархошамрахудану сильно нравилась недалекая и эгоистичная
художница. В обычное время он бы и не вспомнил про Виклису. Однако теперь,
когда схлынула горячка кровавого побоища, надо было срочно снять нервно
е перенапряжение. Лаская Виклису, Тарх мысленно представлял, что ему отд
ается то ли Кабурина, то ли Надда, и видения эти прибавляли сил оборотню.
Ч Ты никогда не был таким страстным, Ч простонала Виклиса. Ч Даже в моло
дости.
Ч Разве ты не знаешь, что с годами мужчины становятся сильнее по этой час
ти?
Он рассказал похабный анекдот, от которого художница пришла в экстаз и п
отребовала повторить сеанс. К сожалению, страсть уже оставила оборотня.
Переполненная Силой сущность требовала иного лечения, и тут Виклиса пом
очь не могла.
Ч Миштпор, Ч позвал он в переговорник. Ч Что про исходит? (
Воевода раздраженно проворчал:
Ч Такие вопросы должен задавать командир начальнику штаба, а не наобор
от...
Впрочем, посерчав немного, он все-таки описал обстановку. По всему городу
продолжались разбойные нападения. Солдаты полковника Самилко сумели о
тбить несколько атак и даже потеснили банду, штурмовавшую гарнизон. Защи
тники тайной полиции из последних сил сражались в горящем здании. Темных
было слишком мало, чтобы погасить все очаги беспорядков, да это и не входи
ло в их задачи. Во дворце губернатора собралась вся верхушка путча Ч гла
вари готовились провозгласить независимость.
Ч Надо бы помочь добровольцам, Ч озабоченно проговорил оборотень. Ч П
рогуляюсь в те края.
Ч Не задерживайся, Ч посоветовал Миштпор. Ч Порубай сволочей и возвра
щайся в штаб. Я подумываю напасть на дворец сразу тремя когортами и повяз
ать заговорщиков... Ч Он поинтересовался: Ч Много Силы откачал?
Ч Порядочно...
Тарх не без труда встал с травы. Самочувствие после затяжного энергетиче
ского переедания было не самым лучшим, однако на ногах он пока держался, а
лишнюю Силу всегда можно вылить. Оборотень так и поступил, устроив фейер
верк огненными стрелами. Через минуту прибежала тройка его бойцов, а с ни
ми Ч половина когорты Тибрела.
Отобрав дюжину энтузиастов, Тарх построил отряд в колонну и повел по дор
оге на Вергатил.
Они потрепали банду возле штаб-квартиры тайной полиции, после чего защит
ники здания сделали вылазку, довершив разгром. Мех был ранен, и Тархошамр
ахудан, потратив немного Силы, быстро затянул глубокий порез. Еще немног
о звездной субстанции пришлось израсходовать, чтобы потушить пожар.
Ч Так ты настоящий маг? Ч поразился Валихан. Ч Почему нам не сказал?
Тарх пожал плечами. Отвечать не было сил, а тем более Ч желания. Последняя
схватка переполнила сущность энергией, поэтому оборотня мучила жуткая
тошнота пострашнее самой свирепой морской болезни в час океанского што
рма. Вдобавок его колотил озноб, острые боли пронизывали все тело, а внутр
енности словно выворачивались наизнанку.
Ч Нехорошо выглядишь, Ч сочувственно произнес Мех. Ч Нагляделся, наве
рное, ужасов Ч вот и развезло с непривычки.
Хоть и было ему худо, Тархошамрахудан расхохотался. Это ж надо такое прид
умать Ч Темного смутил вид крови! Обидевшись за командира, Бергот угрож
ающе изрек, что за подобные намеки Темные наказывают на месте. Одернув ма
льчишку, Тарх отправил его на поиски какого-нибудь транспорта.
На соседней улице нашелся разбитый тарантас, запряженный полудохлой кл
ячей. Мастеровые маги проворно поставили на место сломанные рессоры, а Т
арх превратил изможденную кобылу в пышущего здоровьем рысака.
Когда они подъезжали к посту Серых на проспекте Триумфатора, в небе загу
дели крылья. Множество кораблей снижались одновременно в разных частях
города. Один опустился в парке неподалеку, и по трапам сбежала сотня моло
дцов в лиловых плащах поверх кирас.
Имперская армия прибыла, чтобы навести порядок в бунтующей губернии.

Глава 15

ЕСЛИ ПОБЕДИТ РАЗУМ

Миштпора нашли в докторском особняке. Воевода не удержался, вышел на ули
цу, разогнал и порубил множество погромщиков, но и сам схлопотал удар мот
ыгой. Теперь Ланк смазывал вязким снадобьем почти затянувшийся шрам.
Ч Хреново тебе, оборотень, Ч проницательно подметил воевода. Ч Тоже не
мешало бы подлечиться.
Доктор без долгих осмотров заявил, что Тарха не лечить надо, а Силу откачи
вать, только он, Оланкавачанд, этого прежде не делал, а потому за успех не р
учается. По его словам, оборотень ужрался звездной энергии чуть ли не до в
торого ранга и просто чудо, как до сих пор не лопнул.
Лежа пластом на диване, Тарх едва слышно прошептал:
Ч Кажется, я помню, как это делали Рашон и Хаконд. Только пусть Виклиса на
конец намалюет мой портрет Ч улучшенный, облагороженный. Чтобы Ланк смо
г подогнать внешность под эту картину.
Ч Бедный мальчик бредит, Ч засмеявшись, сказала Корда, а затем продолжи
ла, не переставая хихикать:
Ч Я и без ее мазни сделаю тебе рожу, как в лучших картинных галереях.
Ч Плечи пошире, рост повыше и нос горбатый, как у отца, Ч торопливо переч
ислял оборотень. Ч И чтобы звериная сущность тоже покрупнее-посильнее с
тала.
Ч Капризный ты, однако... - Корда занесла жезл над лежащим: Ч Еще пожелания
имеются?
Ч Обязательно. Подбородок сделай помощнее.
Ланк и Корда зашикали на него, и доктор наложил обезболивающее заклятие,
от которого лицо, уши и рот словно распухли. Пришлось умолкнуть, потому чт
о стало трудно ворочать непослушным языком. Он отдавал энергию, над ним п
орхали два жезла, струились чары, а тело начало меняться Ч ощущение для о
боротня вполне привычное. Заныли, вытягиваясь, кости скелета, тупая боль
сказала о нарастающей мускулатуре. Ребра и плечи раздались в ширину, рас
пирая ставшую тесной рубаху.
Потом неприятные позывы прекратились, и Ланк разрешил оборотню встать. О
глядевшись в зеркале, он остался вполне доволен, лишь одежда стала куцей,
нелепо облегая изменившуюся фигуру.
Ч Все равно многовато Силы в тебе осталось, Ч проговорила, нахмурившис
ь, Корда. Ч Может, еще рост прибавить?
Ч Лучше отдайте малость Глонту, Ч предложил Тарх. Ч Пусть мальчишка ск
орее поправляется.
Обрадованный Ланк долго и горячо благодарил оборотня за щедрый подарок,
а Тарх, в свою очередь, выражал благодарность старшим чародеям, сделавши
м ему такое шикарное тело. Пока мужчины без толку сотрясали воздух, Корда
прикоснулась жезлом к одежде Тарха и простенькими заклинаниями подогн
ала брюки, камзол и сорочку точно под новые пропорции.
Само собой, ни Рашон, ни Хаконд об этом даже не подумали. Что им, высшим мага
м, об одежде заботиться. Иди, говорят, покупай новый костюм...
Возбуждение, державшее Тарха весь день и большую часть ночи, стремительн
о покидало его. С крыши особняка оборотень безразлично смотрел, как прод
вигаются по улицам имперские подразделения.
Уверенные в своей безнаказанности погромщики беззаботно веселились и
плясали вокруг костров, где горели их жертвы. Когда появились отряды Лил
овых Плащей, беснующаяся толпа не слишком обеспокоилась Ч солдат было в
сего полсотни против тысячи распаленных вергов. Самые отчаянные, обкури
вшиеся дурманной травы, со смехом бросились на армейскую шеренгу, бестол
ково размахивая садовым инвентарем.
Гвардейцы метнулись навстречу лиловой волной. Сверкнули клинки, повали
лись первые погромщики. Солдаты, не задерживаясь, шли дальше, нанося неот
разимые удары.
Ч Вы что творите?! Ч заорал вожак Ч глупый, усатый бугай с распухшим кри
вым носом. Ч Вы зачем на нашу землю пришли?
Экзекуция, устроенная гипернатуралами, ничему не научила толпу тупых уб
людков, всерьез убедивших себя, будто высшие силы даровали им право твор
ить все что вздумается. Клыки и чары колдовского племени поколебали эту
уверенность, но не сильно и не надолго. Колдовство слишком загадочно, дей
ствие магии легко принять за случайность. Клинки гвардейских когорт пре
подали урок быстрее и доходчивей.
Лиловые Плащи стремительно прошли сквозь нестройную толпу, пьяную от ви
на и крови. Булыжная мостовая покрылась трупами, и погромщики внезапно п
ротрезвели. Так свора шакалов поджимает хвосты при появлении волчьей ст
аи.
С испуганными воплями они бросились врассыпную, толкая и топча своих жен
щин и детей, растаскивающих награбленное. Имперские когорты твердой рук
ой гнали толпу вверх по улице, оставляя позади горы трупов.
Ч Вот и кончился мятеж.
Тарх обернулся на голос Миштпора. Воевода стоял совсем близко, массируя
зажившую рану. За его спиной собрались остальные.
Ч Армия справится без нашей помощи, Ч продолжал Миштпор. Ч Лично я наме
рен припасть к истокам. Желающие могут присоединиться.
Ч А как же натуралы? Ч напомнила Рона.
Все посмотрели на испуганных людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44