А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что за?
– Из рогаток стреляют! – крикнул второй наблюдатель. – Целят по прожекторам…
– Уходят! – вклинился еще чей-то голос.
Мужчины у северного края гавани, которые до этого неподвижно стояли в свете прожекторов под направленными на них автоматами полицейских, внезапно бросились в разные стороны. Одни попрыгали с лестниц вниз и побежали на восток, где разница высот между площадью и уровнем гавани защитила бы их от автоматов, нацеленных из парка. Другие перепрыгнули через перила и побежали к деревьям на северной стороне площади и стоящим позади зданиям, а остальные рванулись прямо на автоматы укрывающихся за стеной спецназовцев.
Один из полицейских приподнялся и навел оружие…
В то же мгновение воздух прорезал резкий звук, и Пауэлла встряхнуло. Воздействие на полицейских, стоявших внизу, оказалось куда сильнее. Они отшатнулись, а тот, что пытался прицелиться чуть не упал, нелепо взмахнув автоматом. Не успел он оправиться, как один из боевиков, бежавших к деревьям, метнул в него диск и выбил из рук оружие.
Краем глаза Пауэлл увидел, как пловцы снова показались над водой; не успел он оглянуться, как те дали второй залп из рогаток. Послышался звук осыпающегося стекла, и оставшиеся прожекторы тоже погасли. За мгновение до наступления темноты Пауэлл увидел, как нападавшие смяли полицейских у изогнутой стены.
– Что же это творится, – пробормотал Мессерлинг. – Ну, все. Всем внизу: надеть противогазы. Слезоточивым газом – огонь!
Послышались хлопки, и Пауэлл отвернулся, крепко зажмурив глаза. Спустя две секунды гранаты разорвались с оглушительным грохотом, чуть не подбросившим его на балконе, и вспышкой света, ослепившей даже через закрытые веки. Свет потух, Пауэлл снова поднял голову и выглянул с балкона.
Несмотря на то, что прожекторы погасли, огни города достаточно хорошо освещали площадь. Во всяком случае, света вполне бы хватало, чтобы различить тела, корчащиеся от действия газа.
Но никаких тел не было видно.
Боевики исчезли.
– Куда они подевались? – Пауэлл недоуменно оглядывал площадь.
Он судорожно моргал, словно надеясь, что от этого что-то изменится. Стольким людям просто негде было там спрятаться. Тем более за такое короткое время, при том, что вокруг рвались гранаты. Не могли они убежать.
Но площадь была пуста.
– Не спать, наблюдатели! – бросил Мессерлинг в микрофон. – Куда они подевались?
– Не знаю. – Судя по голосу, первый наблюдатель был смущен так же, как и Пауэлл. – Они только что были там. А потом… – Смешавшись, он умолк.
– Фланги, пошли! – не теряя самообладания, приказал Мессерлинг. – Блокировать зону, повторяю, блокировать. Подразделения семь и два, проверить, нет ли открытых дверей в зданиях на северной стороне. Девятое, взять яхту и освободить заложников.
– Нет, – произнес голос.
Пауэлл резко обернулся…
Сзади стояли Ференцо и Роджер Уиттиер.
– Ференцо? – изумленно спросил Мессерлинг. – Я думал, вас похитили.
– Оставьте пока яхту, – сказал Ференцо. – Надо замкнуть окружение…
– Минутку, – перебил Мессерлинг, яростно глядя на него. – Я считал, что мы начали все это из-за вашего исчезновения. – Он перевел взгляд на Пауэлла. – Пауэлл сообщил, что эти ребята похитили вас.
– Это сейчас не важно. Отзовите девятое. По моим подсчетам, на яхте еще осталось двадцать пять боевиков.
– По вашим подсчетам? – переспросил Мессерлинг. – Слушайте…
Он остановился: на южной стороне площади в деревьях и кустах вдруг началось движение.
– Нас атакуют! – раздался голос из рации. – Они! О-о!
Голос умолк.
– Газом их! – рявкнул Мессерлинг. – Висбаски?
– Понял, – отозвался полицейский на противоположном конце балкона.
Поднявшись, он повернул многозарядный гранатомет, снаряженный газом Си-эс, в сторону доносившихся звуков борьбы и поднял его к плечу.
Но не успел он выстрелить, как раздался еще один резкий взвизг, от которого все тело Пауэлла передернуло, а Висбаски пошатнулся. Глухо выругавшись, он снова шагнул вперед и навел вниз заметно подрагивающий ствол.
Он приготовился к выстрелу, плечи напряглись, и тут снизу вылетел металлический диск. Ударив в нижнюю часть гранатомета, он подбросил оружие вверх. Выстрел ушел в небо, баллончик взлетел почти вертикально, оставляя за собой тонкую струйку слезоточивого газа.
– Проклятье! – взревел Мессерлинг, срывая с пояса противогаз. – Газ!
Пауэлл нашарил и вытащил противогаз. И вдруг сунул его в руки Ференцо.
– На. – Говорить не было времени.
Он сделал глубокий вдох и плотно зажмурил глаза. Для него, он знал, битва закончилась.
* * *
Кэролайн даже не осознала, что лежит лицом вниз на приборной доске, пока чья-то рука не схватила ее и не начала поднимать.
– Что случилось? – проговорила она пересохшими губами, беспомощно взирая на царящий вокруг хаос.
– Парализующие гранаты. – Голос Сильвии доносился словно издалека, пробиваясь сквозь звон в ушах. – Звук со вспышкой. Вы, наверное, смотрели туда, когда одна из них взорвалась.
Кэролайн поморгала еще, стараясь что-то разглядеть вокруг фиолетового пятна, плавающего перед глазами. Но даже сквозь пятно она видела, что площадь пуста;
– Куда все подевались? – Ее вдруг пронзила ужасная мысль. – Полицейские, что?
– Убили их? – фыркнула Сильвия. – Едва ли, хотя явно придется их немного урезонить. Нет, воины просто попрятались. – Она показала рукой в сторону носа яхты. – Многие в том ряду деревьев вдоль северной стороны гавани. Другие сумели спрятаться в деревьях на южной стороне в той парковой зоне. Кто-то доплыл до реки и направляется на север и юг.
Откуда-то донёсся шум борьбы.
– Еще кое-кто сумел добраться до вон того парка рядом со зданием, – сухо добавила Сильвия. – Полно симпатичных деревьев, в которых можно прятаться и переходить из одного в другое. Полиция даже не сможет понять, кто на них напал.
Кэролайн взглянула в указанном направлении и увидела тонкую белую дугу, взмывшую в небо, которая затем вернулась на балкон и взорвалась плоским облаком густого белого пара.
– Превосходно, – заметила Сильвия. – Один балкон нейтрализован. Остался еще один.
Кэролайн перевела взгляд на балкон на другой стороне зимнего сада, где смутно виднелись темные шлемы и стволы автоматов, торчащие над ограждением.
– Вы ведь не причините им вреда?
– Если меня не вынудят. Возможно, что и придется. Они неплохие бойцы. – Сильвия немного помолчала. – Да и вы показали себя, Кэролайн. Теперь я понимаю, что совершенно упустила смысл вашего тайного послания. Что означали все эти крестики?
Кэролайн потребовалось мгновение, чтобы переключиться.
– Я использовала римские цифры. Строчка «не нарвись на воинов» предназначалась, чтобы навести Роджера на нужную мысль. – Она почувствовала, как у нее дернулась губа. – И также, чтобы он вспомнил наш разговор в среду и догадался, что все сказанное перед этим – ложь. Думаю, этот намек он пропустил.
– Мне тоже знакомы римские цифры. – Голос Сильвии выдавал досаду. – Хитро. – Она пожала плечами, будто отмахиваясь от неудачи. – Но ничего страшного. Наблюдатели подтверждают, что почти все силы Торвальда по-прежнему в Верхнем Манхэттене и ждут нашего появления там. При том, что силы Хафдана бессмысленно распылены по разным постам, это означает, что, как только мы преодолеем это маленькое препятствие, на острове у нас будет полная свобода действий.
Кэролайн глубоко вздохнула. Она предприняла еще одну, последнюю попытку.
– Не нужно делать этого, Сильвия. Должен быть еще какой-то выход.
– Вот. – Сильвия протянула руку.
Кэролайн взглянула на балкон, все еще окутанный слезоточивым газом. Из парка появились двое воинов и подбежали к балкону. Остановившись под ним, они забросили что-то на ограждение. Кэролайн сжалась, ожидая взрыва или атаки со слезоточивым газом, но вместо этого воины вдруг оторвались от земли и стали подтягиваться по невидимым веревкам сквозь белесую дымку газа.
– Ну конечно, – прошептала она. – Трасски как тросы и абордажные крючья. Слезоточивый газ, значит, на вас не действует?
– Действует, но далеко не так, как на людей. В данном случае эти двое воинов просто зажмурили глаза и не дышат.
Воины добрались до балкона и нырнули в облако газа; последовала короткая схватка. Один из них приподнялся из облака, держа в руках что-то похожее на большое ружье, и направил вдоль Зимнего дворца на противоположный балкон. Оружие дернулось, и еще один баллон со слезоточивым газом, перелетев через площадь, ударил в балкон, который теперь тоже окутался белым облаком.
– Теперь мы завершили нейтрализацию, – констатировала Сильвия.
Из дерева, стоящего у дорожки, появились еще двое воинов и побежали к балкону с абордажными крючьями в руках.
– И они делают все это вслепую? – спросила Кэролайн.
– Не совсем. Да, глаза у них закрыты, но дальневещатель в воде рядом с одним из причалов передает им то, что видит, и, таким образом, они вполне неплохо ориентируются. Остальное дополняет слух и осязание.
Кэролайн молча наблюдала, как два воина взобрались на балкон и скрылись в облаке слезоточивого газа. Минуту спустя они появились снова, спустились по веревкам на землю и, встряхнув крючья, освободили их. Откуда-то послышалась команда, раздалась стрельба, и Кэролайн вздрогнула, увидав, как пули ударили в здание.
Зеленые не стали ждать, когда полицейские прицелятся получше, и, развернувшись, бросились в обратном направлении. Кэролайн сжалась – успеют они добежать до деревьев и как войдут в них незаметно? Воины почти достигли цели, когда воздух пронзил еще один ревун, заставив ее покачнуться и на мгновение закрыть глаза. Когда она снова открыла их, бегущие фигуры исчезли.
– Теперь остались только те, что на южной стороне гавани, – хладнокровно заметила Сильвия. – Они уже надели противогазы, так что воинам придется действовать более осторожно. Ага.
– Что? – Кэролайн вгляделась в южную сторону пирса.
– Нет, не там. – Сильвия указала в противоположную сторону. – Вон там. Прибыло полицейское подкрепление.
Кэролайн снова повернулась.
– Где?
– Они только что обогнули здание сзади. Продвигаются очень осторожно. – Она покачала головой. – Конечно, вряд ли им это поможет. Что бы Роджер ни сообщил, похоже, он не упомянул, кто мы на самом деле.
У Кэролайн засосало под ложечкой.
– Он только хотел, чтобы полиция не дала вам напасть на серых, – прошептала она. – Он не хотел, чтобы правительство заперло вас где-нибудь и изучало как подопытных крыс до конца ваших дней.
– Скорее, не хотел очутиться в психиатрической больнице, – цинично заметила Сильвия. – В любом случае, полуправдой он ничего не добьется. На самом деле, если у них в запасе нет ничего более серьезного против зеленых, едва ли это нас даже побеспокоит. Вот они.
Кэролайн снова взглянула в сторону зданий. Сильвия была права: вдоль боковых стен крадучись двигались темные фигуры.
– Пусть обыскивают здания сколько душе угодно, – сказала Сильвия. – Рано или поздно, они приблизятся к деревьям.
Она чуть улыбнулась.
– Расслабьтесь, – успокоила она. – Скоро все закончится, и вы сможете пойти домой.
– А серые?
– Я же говорю, – мягко повторила Сильвия, глядя на полицейских. – Скоро все закончится.
47
Балкон окутался облаком белого дыма; в следующую секунду Роджер почувствовал, как Ференцо рывком поднял его, чуть не вывихнув при этом руку, и потащил к двери, через которую они только что вошли.
– Что.
– Закройте глаза и не дышите, – оборвал его полицейский, крепче сжимая руку, и ускорил шаг.
До Роджера с опозданием дошло, он быстро вдохнул и крепко зажмурил глаза, чувствуя, как его обволакивает прохладное облако. К двери они уже подбежали; Ференцо ударом распахнул ее и потащил Роджера за собой.
В течение следующей минуты Роджер, направляемый полицейским, бежал по пустому коридору и слышал лишь гулкое эхо шагов. Хотя глаза были закрыты, их начало больно щипать. В носу также щипало; с беспокойством он подумал, что произойдет, когда он больше не сможет удерживать дыхание и придется вдохнуть. Неизвестно, какой газ использовали зеленые, но если он выйдет из строя – всему конец. Между зелеными и серыми начнется война» и Нью-Йорк станет театром военных действий.
Они немного замедлили бег, чтобы завернуть за угол, затем снова понеслись. От долгой задержки дыхания у Роджера начала болеть грудь. Появилось нехорошее предчувствие, что Ференцо случайно направит его со всего маху в стену или тележку уборщика. Лифт они уже точно миновали.
– Сюда, – вдруг сказал Ференцо каким-то странно глухим голосом и развернул Роджера вправо.
Когда он распахнул дверь и втянул его в помещение, звуки отдались гулким эхом. Они пробежали еще несколько шагов, при этом Роджер заметил, что эхо здесь иное, чем в коридоре.
Внезапно Ференцо остановился.
– Стойте смирно, – приказал он.
Роджер еще не успел ничего сообразить, когда услышал звук открываемого крана, и в лицо ему ударила струя воды, заливая глаза и нос.
От неожиданности он вдохнул и закашлялся, отплевываясь, потому что часть воды попала в горло.
– Стойте смирно – я пытаюсь вас отмыть. – Ференцо отпустил руку. – Снимайте куртку.
Роджер кивнул и начал освобождаться от куртки. Он уже наполовину снял ее, когда вода перестала плескать ему в лицо.
– Так, откройте глаза.
Роджер осторожно разлепил веки. Ференцо как раз снял, противогаз и осторожно принюхивался.
– Как вы? – спросил он.
Роджер раза два моргнул для проверки и с опаской вдохнул. Воздух неприятно пощипывал ноздри, но не страшнее, чем во время приступов сенной лихорадки, бывавших у него в детстве.
– Да вроде нормально.
– Хорошо. – Ференцо бросил противогаз в соседнюю раковину и снял куртку. – Ополосните лицо еще разок и закройте воду.
– Понял. – Роджер наклонился и, набрав воду в ладони, плеснул себе в лицо. – Кажется, мы не очень удачно выступили, – заметил он.
– Нам просто дали под зад коленом, – возразил Ференцо. – Пора вызывать артиллерию.
– Да.
Роджер стряхнул воду с рук и вытащил из раздатчика бумажное полотенце. Вытершись, он поднял левую руку к щеке и дернул мизинцем.
– Иона?
– Я здесь, – сразу же отозвался Иона. – Не очень-то удачно вы выступили.
– Это не важно. Вы на позиции?
– Мы готовы, – угрюмо ответил Иона. – Уверены, что не надо стрелять по воинам?
– Вы хотите мира или нет? – возразил Роджер. – Действуйте по плану.
Послышался вздох.
– Ладно. Приступаем.
Роджер опустил руку.
– Они готовы.
– Тогда, полагаю, представление начинается. Если только вы не желаете объяснить, в чем заключается ваш грандиозный план.
Роджер потряс головой.
– Времени нет. Мне нужно выйти туда до того, как Николос начнет контратаку.
– Вы совершенно уверены? – Ференцо сверлил Роджера взглядом.
– Уверен, что сработает. – Роджер старался говорить ровно. – Дайте только шанс.
Ференцо поморщился, но кивнул.
– Лучше бы, чтобы вы оказались правы, – предупредил он и передал противогаз Роджеру. – Ну, давайте. Покажите им.
* * *
Первые полицейские из подкрепления достигли углов здания и уже собирались обогнуть их, когда слева от Кэролайн река взорвалась водяным столбом.
Резко обернувшись, она увидела, как фонтан тяжело осел вниз, частично забрызгав берег.
– Что это было? – выпалила она. – Нас обстреливают?
– Вряд ли. – Кэролайн показалось, что голос Сильвии вдруг стал мрачным и холодным. – Глупцы. И чего они рассчитывают этим добиться?
Еще один столб воды поднялся в воздух, на этот раз гораздо ближе к яхте.
– О чем вы говорите? – У Кэролайн застучала кровь в ушах. – Кто это?
– Кто еще, по-вашему? – презрительно ответила Сильвия. – Серые.
Кэролайн уставилась на нее.
– Но вы же говорили, что они все где-то в другом месте.
– Большинство. – Сильвия подошла к окну рубки и вгляделась в здания. – Если только эта не дети, их не может быть здесь более трех-четырех. – Она подняла руку. – Конечно. Иона Макклей.
– Кто?
– Тот серый, который похитил Меланту из Риверсайд-парка в прошлую среду. Хафдан сумел вычислить его вместе с братом Джорданом и любезно поделился информацией с Сирилом. – Она указала наверх. – По-видимому, они до сих пор кого-то спасают.
Еще один гейзер взметнулся в воздух.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Кэролайн.
– А что, по-вашему? – отрезала Сильвия. – Сбросить их.
– И убить?
– У меня нет времени на любезности, Кэролайн, – терпеливо сказала Сильвия. – Видите вон те серо-голубые облака на балконах?
Облака слезоточивого газа теперь действительно выглядели как-то иначе. На самом деле они рассеивались прямо на глазах.
– Каталитический нейтрализатор, – определила Сильвия. – Они оставили затею с газом и разгоняют его, наверное, готовят что-то новое. К сожалению, при этом улучшается видимость, что делает еще более рискованной попытку сбросить серых плавно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53