А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Роджер нашарил и передал ему телефон. – Он спросил про Меланту, я ничего не сказал, и он отпустил меня. Как и вчера.
– Только в пятницу ты еще знал, где Меланта, – угрюмо заметил Иона, внимательно осматривая телефон. – Торвальд ничего с ним не делал или кто-то другой?
– Нет, он все время был у меня в кармане. Но он точно не звонил.
– Само по себе это ничего не значит, – сказал Рон. – Наверное, у него подавитель работает.
– Обычная электронная глушилка, – добавил Иона. – Вроде того устройства, которое мы использовали, чтобы вырубить в среду фонари. У Торвальда, наверное, весь дом заглушён, чтобы за ним никто не шпионил. – Он покачал головой. – Не вижу ничего.
– У меня вопрос, – сказал Ференцо. Он внимательно разглядывал оборотную сторону трасска. – Ты говорил, что вы выбрали для телов частоты как можно дальше от основного диапазона, чтобы не было помех, да?
– Не я сам, но Гарт так и сделал, – подтвердил Иона. – Он боялся, что…
– Постойте, – перебил Роджер, вдруг что-то вспомнив. – Гарт? Такой дерганый, все время играет складным ножом?
– Точно, он, – нахмурился Иона. – Ты его знаешь?
– Совсем немного, – мрачно ответил Роджер. – Он ждал у ворот, когда Вулфи схватил меня у метро и потащил к Торвальду.
– Сукин сын, – произнес Ференцо. Все оглянулись на него.
– Что? – спросил Роджер.
– Смотрите.
Ференцо отковырнул с обратной стороны трасск какую-то тонкую пленочку.
– Друзья, нас перехитрили. – Он протянул руку, чтобы все могли видеть. – Похоже, Гарт смастерил жучок и поставил его на трасск Роджера. – Торвальд слушает все, что мы говорим.
38
Какое-то время все молчали. Роджер с замиранием сердца смотрел на кусочек пленки в руке Ференцо. Веловски первым нарушил молчание.
– Дурак! – прошептал он, яростно глядя на Роджера. – Безмозглый дурак.
– Что делать? – выдохнула Лорел.
– Начнем с того, что не будем паниковать, – твердо сказал Рон. – Иона, посмотри жучок. Может, это всего лишь маячок, а не подслушивающее устройство.
Иона осторожно взял у Ференцо пленку, поднес к свету и внимательно осмотрел со всех сторон.
– Ты прав, это только маячок, – объявил он, наконец, с облегчением. – Есть передатчик, но без микрофона. На самом деле… – Иона потрогал пленку ногтем. – Да. – Он показал ее Роджеру и Ференцо. – Фактически маячок составлен из двух частей телов, включенных встречно со смещением, – продолжал он. – Два раздельных передатчика несущей частоты.
– Видимо, поэтому он и работает как маячок, – сказал Рон. – Обычный тел не дает определить свое местоположение.
– По крайней мере, не все так плохо, – сказал Ференцо. – Даже если Торвальд знает, что трасск здесь, то не знает, кто здесь. И о чем мы говорили, тоже не знает.
– Слабое утешение, – пробормотал Веловски. – Весь дом уже теперь окружен.
– Не знаю, – сдвинул брови Иона. – С крыши я никого не видел.
– Давайте это выясним, – предложил Ференцо, снимая куртку со стула Веловски. – Роджер, возьмите маячок и давайте немного прогуляемся.
Роджер осторожно взял у Ионы жучок и положил в карман.
– А нам что делать? – спросила Лорел.
– Оставайтесь тут, пока мы не позвоним или не вернемся. – Ференцо поймал взгляд Веловски. – Вас это тоже касается, – добавил он.
– Какая разница, – тихо сказал Веловски. Он осел на стуле, неподвижно глядя в пол.
– Здесь или в другом месте, серые все равно нас достанут, если захотят.
По дороге к лифту в коридоре им никто не встретился. Когда двери открывались, Роджер напрягся, но и кабина лифта оказалась пуста. Войдя, Ференцо нажал кнопку вестибюля, и лифт пошел вниз, на табло замелькали цифры этажей.
– Расслабьтесь, – посоветовал полицейский. – Возможно, не все так плохо, как кажется.
– Да уж конечно, – с горечью сказал Роджер. – Я всего лишь все испортил, обеспечил Меланте смертный приговор и еще, по ходу дела, возможно, разрушил Манхэттен.
– Не устраивайте мелодраму, – неодобрительно произнес Ференцо. – Главное вот что: даже если они точно узнают, в каком мы были номере, то не знают, кто с нами был.
– Они могут выяснить, что Рон и Стефани сняли комнату.
– И что? – возразил Ференцо. – Меня уже видели с Ионой и Джорданом, а вас со мной. Решающий вопрос – сможет ли кто-то связать нас с родителями Меланты.
– И Веловски, – напомнил Роджер.
– И Веловски, – согласился Ференцо. – Но гостиница большая, и вполне возможно провести людей незаметно. Если понадобится, мы сможем сделать это.
В вестибюле среди ждавших у лифта типичных серых не наблюдалось. Ференцо направился в холл.
– Куда идем? – спросил Роджер.
– Мы уже прогулялись. – Ференцо толкнул дверь и пошел к веренице стоящих такси. – Теперь прокатимся. Сколько у вас с собой наличности?
– Не знаю. – Роджер наморщил лоб. – Около сотни.
– Нормально. – Ференцо достал свой бумажник. – Когда тронемся, дадите мне полтинник и жучок.
Он подошел к первой машине, открыл заднюю дверь и жестом пригласил Роджера.
– Колумбийский университет, – сказал он водителю, усаживаясь следом.
– В какую часть кампуса? – спросил таксист через плечо, трогаясь.
– Э-э… напомни, где Николос, – обернулся Ференцо к Роджеру.
– Преподавательский корпус, – подсказал Роджер. – Восточный городок, на Морнингсайд-драйв.
– Преподавательский корпус, – подтвердил Ференцо. Полуобернувшись, он небрежно взглянул назад, затем протянул руку и жестом приказал Роджеру передать деньги.
Роджер извлек из бумажника две двадцатки и десятку, положил сверху маячок и передал Ференцо. Тот прижал тонкую пленку к верхней купюре и несколько раз прогладил большим пальцем. Секунду он разглядывал результат своей работы, затем удовлетворенно кивнул. Потом сложил купюры, добавил две своих и отвернулся к окну. Роджер старался успокоиться, размышляя, что у полицейского на уме.
Выяснилось это через два квартала. Ференцо вдруг наклонился вперед и постучал по стеклу.
– Останови-ка здесь. – Он ткнул пальцем направо. Водитель послушно отрулил к поребрику и остановился.
– Слушай, это просто смешно! – зарычал Ференцо на Роджера. – Это чей отец – твой или мой? Если тебе охота переть в такую даль только для того, чтобы забрать его домой, езжай. А я возвращаюсь на вечеринку.
Роджер еще не до конца понял, что тот задумал, но намек уловил.
– Да ладно, – подхватил он. – Мы же обещали. К тому же он хочет нас видеть.
– Прокатиться он хочет, – разыгрывая раздражение, сказал Ференцо. – Очень ты ему нужен. А уж я и подавно.
– Ладно, – нетерпеливо произнес Роджер. – Не хочешь, так давай вылезай.
– Да, пожалуйста! – огрызнулся Ференцо, дернул рычажок и открыл дверь.
Он поймал взгляд Роджера и чуть заметно кивнул в сторону двери.
– Счастливого пути. Я пока составлю компанию Элейн.
– Эй, Элейн – моя девчонка, – предупредил Роджер. – Лапы свои держи от нее подальше.
– Привет папе, – плотоядно ухмыльнулся Ференцо и начал вылезать из машины. Роджер ухватил его за руку. – Брось, Билл, мы же не можем его там оставить.
– Очень даже можем. На самом деле я уверен, что он уже нашел, как доехать.
– А вдруг нет? – настаивал Роджер.
– Ну, тогда… а, чтоб ему пусто было!.. – Бормоча что-то под нос, Ференцо протянул вперед пачку купюр. – Слышь, друг, сделай-ка вот чего. – Он сунул деньги таксисту. – Семьдесят баксов. Поезжай к преподавательскому корпусу и глянь, нет ли там седого старика, который ждет такси. Если есть, отвези домой – адрес он скажет.
– А если его нет? – Таксист с сомнением посмотрел на деньги.
– Значит, тебе отломились реальные чаевые. – Ференцо вылез из машины. – Пошли, Ральф. Будешь должен.
Роджер вышел следом, и они проводили такси взглядом.
– Думаете, он действительно поедет туда?
– Не имеет значения. – Ференцо оглянулся. – Куда бы он ни направился, жучок Торвальда поедет с ним. Пошли назад.
На обратном пути также обошлось без приключений, и через несколько минут Иона снова запер за ними дверь.
– Ну?
– Жучок поехал в Большой Манхэттен, – сообщил Ференцо. – Забыл попросить тебя последить за переговорами серых.
– Да мы и сами догадались, – сказал Рон. – Было несколько докладов о перемещениях зеленых, да Хафдан отдал распоряжение о перемене дислокации в районе Центрального парка. Выглядит все, как обычно.
– Кроме того, что Хафдан уже начинает беситься по поводу нашего исчезновения, – вставил Иона. – Всем постам напротив полицейских участков приказано ждать нашего появления.
– Ну, если они ждут вас там, значит, не ждут в другом месте, – философски заметил Ференцо. – Что-нибудь о нас с Роджером? О такси, которое едет к Колумбийскому университету?
– Я ничего не слышал, – ответил Рон.
– И я, – сказал Иона.
Его мать тоже покачала головой.
– Что ж, интересный был вечерок. – Веловски поднялся и взял пальто и шляпу. – Мне уже можно идти, господин следователь?
– Да, конечно. – Ференцо достал из кармана визитную карточку. – Если еще чем-то сможете нам помочь.
– Скажите спасибо, что я буду помалкивать, – перебил Веловски, не обращая на карточку внимания.
Еще раз, сердито взглянув на Рона и Стефани, он направился к двери.
– У меня вопрос, – нерешительно сказала Лорел, провожая взглядом Веловски. – У Ионы и Джордана есть частная система связи. Что мешает Торвальду иметь такую же?
– Интересный вопрос. – Рон серьезно взглянул на старшего из братьев. – Иона?
– Ответ прост, – Иона скорчил гримасу. – Раз Гарт работает на него, ничто не мешает.
– На самом деле, – сказал Ференцо, – Торвальд ее имеет.
– Откуда вы знаете? – спросил Зенас.
– Иона сказал, что жучок построен из двух передатчиков несущей частоты без микрофона. Может кто-нибудь показать мне свой тел и где микрофон?
– Вот здесь. – Рон поднял руку и показал пятнышко пониже основания мизинца.
– Примерно такого же размера, как сам жучок?
– Примерно да, – согласился Рон. – А что?
– Я его внимательно рассмотрел. Он почти круглый, но не идеально, и, по крайней мере, в двух местах край надорван.
– И что это означает? – озадаченно спросил Зенас.
– Означает, что жучок не был подготовлен заранее, на случай если придет Роджер, – объяснил Ференцо. – Его поспешно вырезали из чего-то. Что это может быть, как не тел?
– Или пара телов, – сказала Стефани.
– Принимаю поправку. – Ференцо взглянул на Иону. – Иона, ты говорил, что пара частот, на которой работают ваши телы, самая безопасная с точки зрения наводок на основную систему. Но, насколько я понял, жучок не работает именно на этой паре частот?
Иона кивнул.
– Близко к нашей паре частот – отсюда и наводки, когда они рядом, – но не точно на ней.
– Так я и думал, – кивнул Ференцо. – Но, если ваша пара частот самая безопасная, почему Гарт не использовал ее, когда делал новую партию для людей Торвальда?
Рон щелкнул толстыми пальцами.
– Потому что понимал, что Иона захочет припрятать телы. Он не мог допустить возможности, чтобы мы могли слушать частные разговоры Торвальда.
– И я так думаю, – сказал Ференцо. – А теперь мы подходим к самому интересному. Не было у вас со Стефани никаких проблем, когда вы вчера ушли из «Мариотта» после нашей встречи? Конкретнее: никто за вами не следил, не приходил домой, не обвинял в сотрудничестве с врагом?
– Ну конечно нет, – возмутилась Стефани. – Неужели вы думаете, что мы бы не сказали?
– Конечно, нет, – успокоил ее Ференцо, явно довольный. – Но я был обязан спросить. Тогда ясно.
– Ясно что? – спросил Рон.
– Я знаю, у кого Меланта, – сказал Ференцо.
С минуту все потрясенно молчали.
– То есть как? – возмущенно спросил Иона. – Что же ты до сих пор молчал?
– Потому, что до сих пор не знал. Жучок Торвальда был последним звеном в цепи.
– Я ничего не понимаю. – Зенас вцепился в руку Лорел.
– Все очень просто, – обратился к нему Ференцо. – Теперь мы знаем, что Торвальд следил за передвижениями Роджера, начиная с пятницы. Таким образом он и обнаружил, куда ушли Кэролайн и Меланта, после того как исчезли из квартиры Уиттиеров.
– Но ведь на квартире Янгов меня выследили сыновья Хафдана, – нахмурился Роджер.
– Вероятно, сели вам на хвост во время поездки в Квинс, – кивнул Ференцо. – Но до сих пор мы не знали, что действуют две отдельные группы серых: сыновья Хафдана и люди Торвальда.
– Видимо, Гарт и Вулфи, – пробормотал Иона.
– Кто бы они ни были, маячок Роджера вывел их прямо на Йорквилл. – Ференцо оглянулся на Зенаса и Лорел. – Мы также знаем, что в деле участвовал, по меньшей мере, один из зеленых – убитая старуха. Раз там был кто-то из ваших, новости, полагаю, распространились быстро.
– Это правда, – подтвердил Зенас. – По соседству точно уже были и другие зеленые. В большинстве манхэттенских парков, за исключением южной части, куда вторглись серые Торвальда, живет несколько семей.
– То есть вы хотите сказать, что там, где исчезла Меланта, могли находиться представители всех партий, – сказал Иона.
– Именно это и запутывало картину так долго. – Ференцо обратился к Роджеру. – Но теперь мы знаем, что Торвальд мог следить за Роджером по всему Манхэттену. Мы также знаем, что он не тронул Рона и Стефани после нашей встречи в «Мариотте». А он бы мог нажить немалый политический капитал на разоблачении семьи серых, сотрудничавшей с врагом. Во всяком случае, мог бы обвинить Александра, что тот использовал свой дар, чтобы торпедировать мирный план.
– Почему же он этого не сделал? – спросила Лорел.
– Потому что не знал о той встрече, – ответил Ференцо. – А почему не знал? Потому что перестал следить за жучком. Потому что его перестало волновать, что делает Роджер.
У Роджера перехватило дыхание.
– Потому что он уже нашел Меланту.
– В точку, – с угрюмым удовлетворением сказал Ференцо. – Так что теперь, осталось только выяснить, где он ее прячет.
– В мастерской ее нет, – сказал Роджер, припоминая детали. – Там ее негде спрятать, и к нему постоянно приходят серые. – Он перевел взгляд на Рона и Стефани. – Если только вы не думаете, что Хафдан тоже в деле.
– Хафдан – нет, – уверенно сказал Рон. – Он уж очень настаивал на мирном плане. Если бы он знал, где Меланта, то сразу же отвел бы ее к Сирилу.
– И на Манхэттене он ее тоже прятать не может, – добавил Зенас. – Он не мог допустить, чтобы поблизости оказался какой-нибудь зеленый и услышал ее.
– А Квинс или Бруклин? – спросил Ференцо. – Ведь это изначально ваши районы?
– Фактически это теперь в основном районы Хафдана, – сказал Рон. – Торвальд и большинство его сторонников переехали в Нижний Манхэттен, как только узнали, что там зеленые.
– Значит, в городе ее нет? – взбудоражено спросил Джордан. – Но тогда она может быть где угодно!
– Может, – согласился Ференцо. – Но не забудь, что чем дальше он ее спрячет, тем опаснее для него. Ему нужны люди, чтобы за ней приглядывать, а это значит ездить туда и обратно.
Он указал на Иону и Джордана.
– Вы видели, как быстро распространилась новость, что вы исчезли, и лучше меня знаете, сколько потребовалось усилий, чтобы скрывать отсутствие Ионы на посту. Сомневаюсь, что Торвальд рискнул бы отсылать своих людей надолго и тем самым привлекать к ним такое же внимание.
– Если только она уже не… – Иона украдкой взглянул на зеленых.
– Нет, – твердо сказал Ференцо. – Торвальд не рискнул бы убить ее, не убедившись, что от нее живой пользы уже меньше, чем от мертвой.
– А теперь, когда ему известно о Дамиане, он будет оберегать ее еще больше, – заметил Роджер.
– Совершенно верно.
– Так как же тогда? – спросил Зенас. – Если она не в городе и в то же время не слишком далеко от города, где же она?
– Мне в голову приходит только одно место, которое находится достаточно близко и обладает необходимой уединенностью, – ответил Ференцо. – Я только не уверен, что оно действительно ограничивает зону поиска.
– Корабль! – вдруг воскликнула Стефани, чуть не подпрыгнув. – Он где-то рядом с берегом, и до города недалеко.
– И, несомненно, вне пределов досягаемости зеленых, – взволнованно добавил Рон. – Наверняка она там.
– Об этом я и подумал, – согласился Ференцо. – Остается только найти его. Рон?
Рон сник.
– Ничем не могу помочь, – признался он. – Никогда там не был. И не знаю никого, кто мог быть.
– Гарт был, – угрюмо сказал Иона. – Там до сих пор хранятся кое-какие электронные компоненты. Хотите, спрошу его?
Со стороны двери послышалось покашливание. Оглянувшись, Роджер с удивлением увидел, что Веловски все еще стоит там, в пальто и шляпе.
– Я думал, вы ушли.
Веловски покачал головой, глядя на Зенаса и Лорел.
– Вам не нужно обращаться к серым, – сказал он. Он с усилием выговаривал слова, но прежняя враждебность исчезла.
– Я знаю, где корабль.
Роджер воззрился на него.
– Шутите?
Веловски снова покачал головой.
– Это произошло после прибытия серых, когда они обустроились. – Он неуверенно шагнул вперед. – Я записал несколько их адресов и раза два в месяц ходил в Квинс, чтобы понаблюдать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53