Мейра прекрасно понимала, что заместитель директора управления разыскал ее неслучайно. Она уже начала отождествлять его появление с чем-то неприятным. Всякий раз, когда задание давал ей он, а не Профессор, работа предстояла особенно тяжелая и опасная. Но он всегда улыбался. "Наверное, и в минуту смерти его лицо будет носить отпечаток иронической улыбки", – подумала Мейра, направляясь из дальнего угла зала к этому смуглокожему человеку. Ему нельзя было отказать в привлекательности, и многие из женщин здесь, на станции, пытались обратить на себя его внимание. Мейра, однако, находила его назойливым, хотя не могла не признать за ним высоких качеств настоящего профессионала-разведчика. Его привычка обращать все в шутку, ставшая его второй натурой, действовала ей на нервы. Однажды ей пришлось видеть, как Брайен голыми руками убил человека, и при этом с его лица не сходила все та же циничная улыбка.
– Меня прислал за тобой Профессор. Ты отправишься завтра на шаттле.
– Опять срочное задание?
– Ты обо всем узнаешь у Профессора в кабинете.
– Могу я сначала принять душ?
– Конечно, малышка. Не спеши, вымойся как следует. Ты же знаешь, что Профессор не будет возражать, если ты опоздаешь на пару минут.
– Так я тебе и поверила, – огрызнулась Мейра. – И не называй меня малышкой.
– Расслабься, Силвер.
Мейра прошмыгнула мимо него, направляясь в раздевалку.
– Босс доволен тобой. Твое последнее задание войдет в анналы истории нашей службы, – расточал ей похвалы Брайен, не отстававший от нее. Он пристроился сбоку и шагал в ногу с ней.
– У тебя возникли проблемы?
Она остановилась и, отойдя в сторону, чтобы не мешать сотрудникам, деловито сновавшим туда-сюда, прислонилась спиной к стене.
– Там можно было с ума сойти от безделья. Большую часть времени мне приходилось сидеть взаперти в Хайпорте и воевать с тараканами.
– В твоем рапорте говорится, что наводка, которую мы тебе дали, оказалась верной.
– Мне удалось пробраться к главному компьютеру в научном центре и получить все данные. Остальное было уже делом времени. Я просто пошла по следу. Однако это было не так просто, как может показаться на первый взгляд. Мне пришлось две ночи просидеть в кромешной тьме на складе, пока не удалось установить точную дату отправки вируса. Нервы у меня в тот момент были напряжены до предела. В последнюю ночь я думала, что у меня крыша поедет.
– Я бы очень посочувствовал тебе, если бы не знал, что ты можешь видеть в темноте так же хорошо, как я днем.
Мейра капитулировала, и на ее лице появилась широкая улыбка.
– После всех этих переживаний конечная фаза операции была для меня сущей забавой. Установить взрывное устройство не "составило особого труда.
– Мы очень признательны тебе за то, что ты сделала. У меня поджилки начинают трястись от одной мысли о том, что могло бы случиться, если бы эта штука попала на Феликс или на какую-нибудь другую планету, специализирующуюся на производстве зерна.
– Но этого же не произошло. Послушай, Брайен, мне что-то не очень хочется так быстро получить новое задание. По правде говоря, я рассчитывала на пару недель отдыха. Я больше не могу. У меня-все силы на исходе.
– Я все понимаю, но это задание крайне важное.
– Если тебя послушать, то все они важные и срочные! Неужели кроме меня некого послать? Почему всегда я?
– Профессор думает, что лучше тебя с этой работой не справится никто. – Брайен помолчал, а затем добавил: – Да и потом, нам не из кого выбирать. Ты – единственный агент, находящийся на сегодняшний день в нашем распоряжении.
– Ты шутишь!
– Нисколько. Диас в госпитале, Су Ха все еще в реабилитационном центре, а все остальные на заданиях.
– Ну и работенку же вы себе выбрали, – мрачно пробурчала Мейра. – В самый раз для любителей острых ощущений. Одно задание за другим. Можно подумать, что ты специально подсовываешь их мне, чтобы я побыстрее сломала себе шею. Пожалуй, мне пора подаваться на курсы переподготовки.
– Хватит ныть. Ты хоть регулярно питаешься чего нельзя сказать о многих других гражданах Федерации. И потом, поскольку у тебя нет времени тратить свою зарплату, ты скоро станешь самым богатым человеком в нашей конторе.
– Если ты и дальше будешь так нещадно эксплуатировать меня, то я смогу тратить их разве что на том свете.
– Твои лучшие годы у тебя еще впереди.
– Я старею уже не по дням, а по часам. Вот уже пять месяцев ты постоянно затыкаешь мной всякие дыры. Я устала и хочу мира и покоя сейчас, пока еще не забыла, что значит быть женщиной. Кроме того, в инструкции о работе с личным составом говорится, что ты обязан между заданиями предоставлять мне отпуск или хотя бы несколько дней отдыха.
– Да, ты права, но это же на бумаге, а в действительности все выходит по-другому. Ведь мы все живем в реальном мире.
– Хватит с меня твоего реального мира! – Мейра обошла Брайена и нырнула в раздевалку.
– Я мог бы потереть тебе спинку, – предложил он, и в его темных глазах замерцали призывные огоньки.
Мейра в ответ фыркнула:
– Зря стараешься. Если я не могу получить давно заслуженный отпуск, то уж на пять минут одиночества в душе вполне могу рассчитывать.
– Ну что ж, потом не говори, что я не предлагал. Жду тебя в кабинете Профессора ровно в двенадцать.
– Ладно.
– Пока, малышка, – смех Брайена остался за захлопнувшейся дверью душа, и она не успела придумать подходящий ответ.
Улыбка быстро исчезла с лица заместителя директора спецслужбы. Он помрачнел и неторопливо зашагал в сторону лифта, чтобы подняться в административную часть станции. Брайен любил подначить Мейру и получал огромное удовольствие, когда она заводилась, но оба они прекрасно понимали, где нужно остановиться. Флирт был для него игрой, не больше, которая была рассчитана на ночь, от силы на две. Он часто предупреждал своих партнерш заранее, но на практике все выходило иначе, и его партнерши проникались обаянием его неотразимой личности и старались продлить их отношения на неопределенное время. Однако Брайен был непреклонен, и дамы, отчаявшись, нередко закатывали ему ужасные сцены.
Мейра предпочитала связи иного рода, отличавшиеся большей сердечностью и продолжительностью, что, в зависимости от обстоятельств, могло сыграть двоякую роль. В эмоциональном плане такие связи делали ее более уязвимой, и ее отношения с Карром были тому ярким примером. Это подтверждало точку зрения Брайена: личная жизнь для лиц их профессии была категорией неопределенной, а если так, то почему бы не испить полной чашей ее удовольствий, пока есть время, и не впутываться в сложные любовные истории, которые скорее всего должны были закончиться ничем. Взять хотя бы Карра с Мейрой. Первый погиб при выполнении задания, а она чуть было не свихнулась от горя. Нет, решил Брайен, несмотря на неприятности, доставляемые скандалами, легкий флирт имеет существенные преимущества.
Его брови озабоченно нахмурились; когда мысли вновь вернулись к предстоящему заданию Мейры. Безусловно, она права, отпуск ей задержали на непростительно долгое время, но это задание было слишком ответственным. Он не соврал ей, сказав, что сам Профессор настоял на ее кандидатуре. Брайен при этом был немало удивлен. Профессор обычно проявлял заботу о своих сотрудниках и лично составлял график, старясь по возможности равномерно распределить нагрузку чтобы люди работали в оптимальных условиях, которые подразумевают как наиподробнейшее информационное обеспечение, оснащение и прикрытие, так и должную физико-психологическую подготовку. Мейра явно была не готова к выполнению нового задания. Проблема «Тори» возникла не сегодня и вполне могла подождать. Но Профессор настаивал на немедленном ее решении и на кандидатуре Мейры Силвер. Брайена такая спешка озадачила, и он никак не мог подыскать ей подходящее объяснение, если только босс не… Эта догадка настолько поразила его невероятностью, что он встал, как вкопанный, и быстро идущий за ним за ним сотрудник отпрянул в сторону, едва избежав столкновения. Постепенно это предположение приобрело в его мозгу вполне конкретное очертание, и он вновь тронулся в путь. На этот раз он шел очень быстро.
Такая спешка, рассуждал он, могла быть вызвана лишь одной причиной: кто-то уже разнюхал о «Тори», несмотря на строжайшие меры секретности. Да, иначе это нельзя объяснить. Но почему Профессор не сказал об этом открыто? Брайен был вторым человеком в руководстве Эс-Ай-Эй (специального разведывательного управления), и тем не менее босс что-то утаивал от него. Очевидно, он затеял свою игру. Ну что же, если это так, то Мейра является пешкой в этой игре, предметом разового пользования.
Поразмышляв еще немного, Брайен подошел к коммутатору общего пользования. Эти линии были не свободны от прослушивания, но, с другой стороны, отдел, ведавший мониторингом, должен был знать точное время разговора. Профилактический контроль, как правило, не применялся ввиду его дороговизны, так что пользоваться общим коммутатором было почти так же безопасно, как и скремблером, установленным в кабинете Брайена.
Он нарочно стал включать видеофон. На всякий случай. Оглянувшись по сторонам, – коридор был пуст, – Брайен быстро набрал код.
– Это я, – объявил он, когда ему ответил мужской голос – Твой старый приятель.
– Твой намек понял и я нисколько не удивлен, зная о том, что ты подвержен приступам агорафобии .
– Да, но… – на секунду Брайен пришел в замешательство. – Ты получил мое послание?
– Все уже готово. Я уже собираюсь в путь. Ты думаешь, у нас есть шансы на успех?
– Я верю в тебя. Все будет как в добрые, старые времена. Нам с тобой приходилось бывать в переделках и покруче. Но теперь нами движут иные причины, нежели любовь к приключениям.
– Хорошо, если бы тебе удалось убедить в этом и моего отца.
– Но ты же не пойдешь в последний момент на попятную?
– Конечно, нет. Я берусь за это дело, хотя и не знаю, что из него выйдет.
Брайен облегченно вздохнул.
– Значит, все в порядке. Увидимся позже.
Запрокинув голову назад, Мейра подставила лицо потоку воды и закрыла глаза. Вода с силой ударяла ей в лицо и, намочив волосы, сделала их податливыми и послушными. Ощущение покоя наполняло все ее тело. Она блаженствовала, прислонившись спиной к стене, пока не прозвучали короткие, резкие гудки, предупреждающие о том, что ее рацион воды на исходе. Душ автоматически выключился, и сразу же заработал электрофен, обдавая ее тело с разных направлений потоками теплого воздуха.
Выйдя из душа, Мейра прижала к контрольному сенсору шкафчика свою ладонь и забрала оттуда одежду, купленную ею утром. Прежде чем одеться, она посмотрела на то, что держала в руках. Этот наряд не слишком подходил для повседневной носки, то есть ходить в нем Мейре было приятно, но уж появляться в управлении, да еще в кабинете всемогущего Профессора… Однако ничего не поделаешь, другого у нее на данный момент не было, и, сокрушенно вздохнув, она натянула на себя плотно облегающий тело костюм, похожий на комбинезон. Потом надела длинную, доходившую почти до колен курточку. Однако нужно было спешить. Засунув ноги в элегантные полусапожки из мягкой кожи и второпях причесавшись, Мейра пристегнула под куртку кобуру, пристроив ее под правой рукой. Там находился пистолет ее излюбленной модели ML-Delta, стреляющий легкими или разрывными пулями. Главной его особенностью была нейросвязь, благодаря которой достаточно было подумать – и пистолет тут же оказывался в руке и стрелял точно в цель, прежде чем противник успевал дотронуться до своей кобуры. Мейра повсюду носила его с собой несмотря на проблемы, возникавшие всякий раз, когда контрольный сканер в каком-нибудь космопорту обнаруживал его.
Она быстро зашла в один из главных туннелей и вступила на движущуюся дорожку, выбрав себе скоростную, центральную полосу. Мейра вечно опаздывала на всякого рода совещания, а босс не любил ждать.
На часах было одиннадцать пятьдесят пять, Мейра решила не полагаться на транспортер и зашагала вперед, обгоняя стоявших на ленте пассажиров, которые провожали ее удивленными взглядами. К счастью, в это время суток было немноголюдно, и она почти беспрепятственно продолжала свой бег Однако в вестибюле ей не повезло Там дежурил новый охранник, не знавший в лицо всех сотрудников. Он долго идентифицировал ее данные, глубокомысленно уставившись на дисплей компьютера, и пока раздраженная Мейра переминалась с ноги на ногу, время шло Настенные часы за спиной охранника показывали уже несколько минут первого.
6
Когда Мейра вошла, наконец, в кабинет Профессора, там находились три человека. Профессор не стал, как обычно, упрекать ее за опоздание. В ответ на ее односложное извинение он только поджал губы и молча кивнул. Брайен высоко вскинул брови, говоря этим:
– Я же предупреждал тебя.
Третий человек, мужчина в ладно пригнанном метакордовом костюме, составлявшем единое целое, молча стоял у иллюминатора и не обратил на Мейру особого внимания, мельком взглянув на нее, когда она вошла. Его поза отличалась естественной непринужденностью. Казалось, что он целиком был погружен в свои размышления, созерцая Землю, вид которой заполнял весь иллюминатор.
Того, кто в настоящее время возглавлял Специальное Разведывательное Управления, обычно именовали Профессором, потому что помимо этой должности он являлся обладателем нескольких научных степеней и званий. Будучи, наверное, лучшим директором этой спецслужбы за всю ее историю, Профессор был преисполнен твердой решимости сохранить свою безупречную репутацию. В своей требовательности он не делал ни для кого исключений, в том числе и для себя. Вряд ли его можно было упрекнуть в беспринципном карьеризме или тщеславии. Сам характер деятельности руководимого им учреждения заставлял стремиться к успеху любой ценой. Что касается его внешних данных, то это был человек среднего роста. Правильные черты лица с гладкой, чистой кожей не позволяли точно определить его возраст. Мейра не знала, сколько ему лет, но возрастной ценз для руководителя спецслужбы был равен семидесяти пяти годам. После этого следовала автоматическая отставка. Это правило до сих пор соблюдалось жестко, не было оснований полагать, что его нарушат и в этот раз, какими бы значительными ни были заслуги Профессора. Судя по всему, ему недолго осталось занимать этот кабинет. Одет он был, как всегда, очень опрятно, в серый полуофициальный костюм старинного покроя, какой сейчас возвращается в моду в городах Земли. Наиболее примечательной чертой его внешности были ясные, голубые глаза, поражавшие своим пронизывающим взглядом из-под кустистых, черных бровей. Многие не выдерживали эту битву взглядов и отводили глаза в сторону, особенно часто это случалось с теми, чья совесть была нечиста.
– Мейра, это Хэк, – сказал он, представляя ей человека, стоявшего у иллюминатора. – Он отправится на задание вместе с тобой.
В животе у Мейры вдруг появилось неприятное чувство тошноты, словно ей пришлось спуститься с большой высоты.
– Что вы имеете в виду, – услышала она свой собственный голос, который звучал откуда-то издали и, казалось, принадлежал вовсе не ей. – Я никогда не работаю с партнерами. Я не могу. Вы же знаете это.
"Как они посмели предложить это мне?" – мелькнуло у нее в голове. Потрясенная Мейра почувствовала себя так, словно ее огрели чем-то тяжелым по голове. Чувство тошноты усилилось, в ушах стоял звон. Чтобы снова придти в себя, ей потребовались немалые усилия.
– Да, я все знаю, но задание не похоже на те, которые вам приходилось выполнять до сих пор.
– Тогда вам лучше найти кого-нибудь еще для этой работы. Какова бы она ни была, я не могу взяться за нее.
Напрягшись всем телом, словно ожидая удар, который невозможно было отразить, Мейра смело встретила гневный взгляд своего начальника, взбешенного ее упрямством. Иного выбора у нее не было. Она действительно не могла работать с партнером ни при каких обстоятельствах.
Последовала продолжительная пауза. Мейра ждала, что Профессор даст выход своему гневу, но этого не случилось. Чуть скосив глаза, она посмотрела на Брайена и увидела не его лице восхищенную улыбку.
Профессор, сохраняя внешнюю бесстрастность, продолжал настаивать на своем.
– Я не думал, что у вас возникнут какие-то возражения против совместной работы с Хэком.
– Почему же? Что в нем такого особенного? – тон ее вопроса был почти вызывающим.
– Силвер, – тихо предупредил ее Брайен.
– Дело в том, что Хэк не человек, а его компьютерный аналог, – спокойно произнес Профессор.
– Компьютерный аналог? Я думала, что они уже вышли из употребления.
– Ты верно поняла, малышка, – снисходительно начал объяснять Брайен, – это не компьютерный аналог, они действительно вышли из употребления. Хэк – робот, оснащенный компьютером, настоящий аналог человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
– Меня прислал за тобой Профессор. Ты отправишься завтра на шаттле.
– Опять срочное задание?
– Ты обо всем узнаешь у Профессора в кабинете.
– Могу я сначала принять душ?
– Конечно, малышка. Не спеши, вымойся как следует. Ты же знаешь, что Профессор не будет возражать, если ты опоздаешь на пару минут.
– Так я тебе и поверила, – огрызнулась Мейра. – И не называй меня малышкой.
– Расслабься, Силвер.
Мейра прошмыгнула мимо него, направляясь в раздевалку.
– Босс доволен тобой. Твое последнее задание войдет в анналы истории нашей службы, – расточал ей похвалы Брайен, не отстававший от нее. Он пристроился сбоку и шагал в ногу с ней.
– У тебя возникли проблемы?
Она остановилась и, отойдя в сторону, чтобы не мешать сотрудникам, деловито сновавшим туда-сюда, прислонилась спиной к стене.
– Там можно было с ума сойти от безделья. Большую часть времени мне приходилось сидеть взаперти в Хайпорте и воевать с тараканами.
– В твоем рапорте говорится, что наводка, которую мы тебе дали, оказалась верной.
– Мне удалось пробраться к главному компьютеру в научном центре и получить все данные. Остальное было уже делом времени. Я просто пошла по следу. Однако это было не так просто, как может показаться на первый взгляд. Мне пришлось две ночи просидеть в кромешной тьме на складе, пока не удалось установить точную дату отправки вируса. Нервы у меня в тот момент были напряжены до предела. В последнюю ночь я думала, что у меня крыша поедет.
– Я бы очень посочувствовал тебе, если бы не знал, что ты можешь видеть в темноте так же хорошо, как я днем.
Мейра капитулировала, и на ее лице появилась широкая улыбка.
– После всех этих переживаний конечная фаза операции была для меня сущей забавой. Установить взрывное устройство не "составило особого труда.
– Мы очень признательны тебе за то, что ты сделала. У меня поджилки начинают трястись от одной мысли о том, что могло бы случиться, если бы эта штука попала на Феликс или на какую-нибудь другую планету, специализирующуюся на производстве зерна.
– Но этого же не произошло. Послушай, Брайен, мне что-то не очень хочется так быстро получить новое задание. По правде говоря, я рассчитывала на пару недель отдыха. Я больше не могу. У меня-все силы на исходе.
– Я все понимаю, но это задание крайне важное.
– Если тебя послушать, то все они важные и срочные! Неужели кроме меня некого послать? Почему всегда я?
– Профессор думает, что лучше тебя с этой работой не справится никто. – Брайен помолчал, а затем добавил: – Да и потом, нам не из кого выбирать. Ты – единственный агент, находящийся на сегодняшний день в нашем распоряжении.
– Ты шутишь!
– Нисколько. Диас в госпитале, Су Ха все еще в реабилитационном центре, а все остальные на заданиях.
– Ну и работенку же вы себе выбрали, – мрачно пробурчала Мейра. – В самый раз для любителей острых ощущений. Одно задание за другим. Можно подумать, что ты специально подсовываешь их мне, чтобы я побыстрее сломала себе шею. Пожалуй, мне пора подаваться на курсы переподготовки.
– Хватит ныть. Ты хоть регулярно питаешься чего нельзя сказать о многих других гражданах Федерации. И потом, поскольку у тебя нет времени тратить свою зарплату, ты скоро станешь самым богатым человеком в нашей конторе.
– Если ты и дальше будешь так нещадно эксплуатировать меня, то я смогу тратить их разве что на том свете.
– Твои лучшие годы у тебя еще впереди.
– Я старею уже не по дням, а по часам. Вот уже пять месяцев ты постоянно затыкаешь мной всякие дыры. Я устала и хочу мира и покоя сейчас, пока еще не забыла, что значит быть женщиной. Кроме того, в инструкции о работе с личным составом говорится, что ты обязан между заданиями предоставлять мне отпуск или хотя бы несколько дней отдыха.
– Да, ты права, но это же на бумаге, а в действительности все выходит по-другому. Ведь мы все живем в реальном мире.
– Хватит с меня твоего реального мира! – Мейра обошла Брайена и нырнула в раздевалку.
– Я мог бы потереть тебе спинку, – предложил он, и в его темных глазах замерцали призывные огоньки.
Мейра в ответ фыркнула:
– Зря стараешься. Если я не могу получить давно заслуженный отпуск, то уж на пять минут одиночества в душе вполне могу рассчитывать.
– Ну что ж, потом не говори, что я не предлагал. Жду тебя в кабинете Профессора ровно в двенадцать.
– Ладно.
– Пока, малышка, – смех Брайена остался за захлопнувшейся дверью душа, и она не успела придумать подходящий ответ.
Улыбка быстро исчезла с лица заместителя директора спецслужбы. Он помрачнел и неторопливо зашагал в сторону лифта, чтобы подняться в административную часть станции. Брайен любил подначить Мейру и получал огромное удовольствие, когда она заводилась, но оба они прекрасно понимали, где нужно остановиться. Флирт был для него игрой, не больше, которая была рассчитана на ночь, от силы на две. Он часто предупреждал своих партнерш заранее, но на практике все выходило иначе, и его партнерши проникались обаянием его неотразимой личности и старались продлить их отношения на неопределенное время. Однако Брайен был непреклонен, и дамы, отчаявшись, нередко закатывали ему ужасные сцены.
Мейра предпочитала связи иного рода, отличавшиеся большей сердечностью и продолжительностью, что, в зависимости от обстоятельств, могло сыграть двоякую роль. В эмоциональном плане такие связи делали ее более уязвимой, и ее отношения с Карром были тому ярким примером. Это подтверждало точку зрения Брайена: личная жизнь для лиц их профессии была категорией неопределенной, а если так, то почему бы не испить полной чашей ее удовольствий, пока есть время, и не впутываться в сложные любовные истории, которые скорее всего должны были закончиться ничем. Взять хотя бы Карра с Мейрой. Первый погиб при выполнении задания, а она чуть было не свихнулась от горя. Нет, решил Брайен, несмотря на неприятности, доставляемые скандалами, легкий флирт имеет существенные преимущества.
Его брови озабоченно нахмурились; когда мысли вновь вернулись к предстоящему заданию Мейры. Безусловно, она права, отпуск ей задержали на непростительно долгое время, но это задание было слишком ответственным. Он не соврал ей, сказав, что сам Профессор настоял на ее кандидатуре. Брайен при этом был немало удивлен. Профессор обычно проявлял заботу о своих сотрудниках и лично составлял график, старясь по возможности равномерно распределить нагрузку чтобы люди работали в оптимальных условиях, которые подразумевают как наиподробнейшее информационное обеспечение, оснащение и прикрытие, так и должную физико-психологическую подготовку. Мейра явно была не готова к выполнению нового задания. Проблема «Тори» возникла не сегодня и вполне могла подождать. Но Профессор настаивал на немедленном ее решении и на кандидатуре Мейры Силвер. Брайена такая спешка озадачила, и он никак не мог подыскать ей подходящее объяснение, если только босс не… Эта догадка настолько поразила его невероятностью, что он встал, как вкопанный, и быстро идущий за ним за ним сотрудник отпрянул в сторону, едва избежав столкновения. Постепенно это предположение приобрело в его мозгу вполне конкретное очертание, и он вновь тронулся в путь. На этот раз он шел очень быстро.
Такая спешка, рассуждал он, могла быть вызвана лишь одной причиной: кто-то уже разнюхал о «Тори», несмотря на строжайшие меры секретности. Да, иначе это нельзя объяснить. Но почему Профессор не сказал об этом открыто? Брайен был вторым человеком в руководстве Эс-Ай-Эй (специального разведывательного управления), и тем не менее босс что-то утаивал от него. Очевидно, он затеял свою игру. Ну что же, если это так, то Мейра является пешкой в этой игре, предметом разового пользования.
Поразмышляв еще немного, Брайен подошел к коммутатору общего пользования. Эти линии были не свободны от прослушивания, но, с другой стороны, отдел, ведавший мониторингом, должен был знать точное время разговора. Профилактический контроль, как правило, не применялся ввиду его дороговизны, так что пользоваться общим коммутатором было почти так же безопасно, как и скремблером, установленным в кабинете Брайена.
Он нарочно стал включать видеофон. На всякий случай. Оглянувшись по сторонам, – коридор был пуст, – Брайен быстро набрал код.
– Это я, – объявил он, когда ему ответил мужской голос – Твой старый приятель.
– Твой намек понял и я нисколько не удивлен, зная о том, что ты подвержен приступам агорафобии .
– Да, но… – на секунду Брайен пришел в замешательство. – Ты получил мое послание?
– Все уже готово. Я уже собираюсь в путь. Ты думаешь, у нас есть шансы на успех?
– Я верю в тебя. Все будет как в добрые, старые времена. Нам с тобой приходилось бывать в переделках и покруче. Но теперь нами движут иные причины, нежели любовь к приключениям.
– Хорошо, если бы тебе удалось убедить в этом и моего отца.
– Но ты же не пойдешь в последний момент на попятную?
– Конечно, нет. Я берусь за это дело, хотя и не знаю, что из него выйдет.
Брайен облегченно вздохнул.
– Значит, все в порядке. Увидимся позже.
Запрокинув голову назад, Мейра подставила лицо потоку воды и закрыла глаза. Вода с силой ударяла ей в лицо и, намочив волосы, сделала их податливыми и послушными. Ощущение покоя наполняло все ее тело. Она блаженствовала, прислонившись спиной к стене, пока не прозвучали короткие, резкие гудки, предупреждающие о том, что ее рацион воды на исходе. Душ автоматически выключился, и сразу же заработал электрофен, обдавая ее тело с разных направлений потоками теплого воздуха.
Выйдя из душа, Мейра прижала к контрольному сенсору шкафчика свою ладонь и забрала оттуда одежду, купленную ею утром. Прежде чем одеться, она посмотрела на то, что держала в руках. Этот наряд не слишком подходил для повседневной носки, то есть ходить в нем Мейре было приятно, но уж появляться в управлении, да еще в кабинете всемогущего Профессора… Однако ничего не поделаешь, другого у нее на данный момент не было, и, сокрушенно вздохнув, она натянула на себя плотно облегающий тело костюм, похожий на комбинезон. Потом надела длинную, доходившую почти до колен курточку. Однако нужно было спешить. Засунув ноги в элегантные полусапожки из мягкой кожи и второпях причесавшись, Мейра пристегнула под куртку кобуру, пристроив ее под правой рукой. Там находился пистолет ее излюбленной модели ML-Delta, стреляющий легкими или разрывными пулями. Главной его особенностью была нейросвязь, благодаря которой достаточно было подумать – и пистолет тут же оказывался в руке и стрелял точно в цель, прежде чем противник успевал дотронуться до своей кобуры. Мейра повсюду носила его с собой несмотря на проблемы, возникавшие всякий раз, когда контрольный сканер в каком-нибудь космопорту обнаруживал его.
Она быстро зашла в один из главных туннелей и вступила на движущуюся дорожку, выбрав себе скоростную, центральную полосу. Мейра вечно опаздывала на всякого рода совещания, а босс не любил ждать.
На часах было одиннадцать пятьдесят пять, Мейра решила не полагаться на транспортер и зашагала вперед, обгоняя стоявших на ленте пассажиров, которые провожали ее удивленными взглядами. К счастью, в это время суток было немноголюдно, и она почти беспрепятственно продолжала свой бег Однако в вестибюле ей не повезло Там дежурил новый охранник, не знавший в лицо всех сотрудников. Он долго идентифицировал ее данные, глубокомысленно уставившись на дисплей компьютера, и пока раздраженная Мейра переминалась с ноги на ногу, время шло Настенные часы за спиной охранника показывали уже несколько минут первого.
6
Когда Мейра вошла, наконец, в кабинет Профессора, там находились три человека. Профессор не стал, как обычно, упрекать ее за опоздание. В ответ на ее односложное извинение он только поджал губы и молча кивнул. Брайен высоко вскинул брови, говоря этим:
– Я же предупреждал тебя.
Третий человек, мужчина в ладно пригнанном метакордовом костюме, составлявшем единое целое, молча стоял у иллюминатора и не обратил на Мейру особого внимания, мельком взглянув на нее, когда она вошла. Его поза отличалась естественной непринужденностью. Казалось, что он целиком был погружен в свои размышления, созерцая Землю, вид которой заполнял весь иллюминатор.
Того, кто в настоящее время возглавлял Специальное Разведывательное Управления, обычно именовали Профессором, потому что помимо этой должности он являлся обладателем нескольких научных степеней и званий. Будучи, наверное, лучшим директором этой спецслужбы за всю ее историю, Профессор был преисполнен твердой решимости сохранить свою безупречную репутацию. В своей требовательности он не делал ни для кого исключений, в том числе и для себя. Вряд ли его можно было упрекнуть в беспринципном карьеризме или тщеславии. Сам характер деятельности руководимого им учреждения заставлял стремиться к успеху любой ценой. Что касается его внешних данных, то это был человек среднего роста. Правильные черты лица с гладкой, чистой кожей не позволяли точно определить его возраст. Мейра не знала, сколько ему лет, но возрастной ценз для руководителя спецслужбы был равен семидесяти пяти годам. После этого следовала автоматическая отставка. Это правило до сих пор соблюдалось жестко, не было оснований полагать, что его нарушат и в этот раз, какими бы значительными ни были заслуги Профессора. Судя по всему, ему недолго осталось занимать этот кабинет. Одет он был, как всегда, очень опрятно, в серый полуофициальный костюм старинного покроя, какой сейчас возвращается в моду в городах Земли. Наиболее примечательной чертой его внешности были ясные, голубые глаза, поражавшие своим пронизывающим взглядом из-под кустистых, черных бровей. Многие не выдерживали эту битву взглядов и отводили глаза в сторону, особенно часто это случалось с теми, чья совесть была нечиста.
– Мейра, это Хэк, – сказал он, представляя ей человека, стоявшего у иллюминатора. – Он отправится на задание вместе с тобой.
В животе у Мейры вдруг появилось неприятное чувство тошноты, словно ей пришлось спуститься с большой высоты.
– Что вы имеете в виду, – услышала она свой собственный голос, который звучал откуда-то издали и, казалось, принадлежал вовсе не ей. – Я никогда не работаю с партнерами. Я не могу. Вы же знаете это.
"Как они посмели предложить это мне?" – мелькнуло у нее в голове. Потрясенная Мейра почувствовала себя так, словно ее огрели чем-то тяжелым по голове. Чувство тошноты усилилось, в ушах стоял звон. Чтобы снова придти в себя, ей потребовались немалые усилия.
– Да, я все знаю, но задание не похоже на те, которые вам приходилось выполнять до сих пор.
– Тогда вам лучше найти кого-нибудь еще для этой работы. Какова бы она ни была, я не могу взяться за нее.
Напрягшись всем телом, словно ожидая удар, который невозможно было отразить, Мейра смело встретила гневный взгляд своего начальника, взбешенного ее упрямством. Иного выбора у нее не было. Она действительно не могла работать с партнером ни при каких обстоятельствах.
Последовала продолжительная пауза. Мейра ждала, что Профессор даст выход своему гневу, но этого не случилось. Чуть скосив глаза, она посмотрела на Брайена и увидела не его лице восхищенную улыбку.
Профессор, сохраняя внешнюю бесстрастность, продолжал настаивать на своем.
– Я не думал, что у вас возникнут какие-то возражения против совместной работы с Хэком.
– Почему же? Что в нем такого особенного? – тон ее вопроса был почти вызывающим.
– Силвер, – тихо предупредил ее Брайен.
– Дело в том, что Хэк не человек, а его компьютерный аналог, – спокойно произнес Профессор.
– Компьютерный аналог? Я думала, что они уже вышли из употребления.
– Ты верно поняла, малышка, – снисходительно начал объяснять Брайен, – это не компьютерный аналог, они действительно вышли из употребления. Хэк – робот, оснащенный компьютером, настоящий аналог человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32