А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но когда мне нужно предстать в Совете, когда нужно быть Мартой Катериной Саенц, я придаю большое значение тому, как одета. В данный момент вам нужно максимально обращать внимание на свою внешность. Ничего хорошего вы не добьетесь, если будете разгуливать по Главному штабу унылая и пристыженная. Тогда и другие начнут думать, что вы в чем-то виновны.Волосы, одежда, а потом еще сеанс в косметическом салоне, после которого она чувствовала себя отдохнувшей как никогда. Они вернулись только через два дня, покупки уже были доставлены. Марта привела Эсмей к ее непосредственному начальнику, капитан-лейтенанту Мослину.— Вот она, можете забрать ее на время, но, вполне вероятно, она мне еще понадобится. Спасибо, лейтенант Суиза, вы мне очень помогли.Мослин перевел взгляд с пожилой женщины на молодую.— Вы довольны, сера Саенц?— Лейтенантом Суизой? Конечно. У меня никогда не было такой замечательной помощницы. А сейчас извините, я спешу на встречу с адмиралом Серрано.Марта помахала им рукой и вышла, а Эсмей осталась стоять под недоверчивым взглядом капитан-лейтенанта.— Я… я думал, она дружит с лордом Торнбаклом, а она вместо этого общается с вами…— По-моему, — ответила Эсмей, — я напоминаю ей ее собственную племянницу. Естественно, я старалась ей помочь.— Ну что ж, наверное, вы можете снова вернуться к тому отчету, над которым работали.Эсмей ощущала, что он провожает ее взглядом. Почуял какую-то перемену, но не может разобраться, в чем дело. Она может… странно, что раньше она не обращала внимания на такие простые вещи. Вдруг она увидела, что ей навстречу идет Касия Ферради, и вспомнила советы Марты. Касия чуть не споткнулась.— Лейтенант Суиза…— Привет, Касия, — ответила Эсмей, она не ожидала такого эффекта.— Ты… я думала, ты в отпуске.— Я вернулась, — сказала Эсмей. — Но сейчас я занята. Увидимся.Совсем не страшно. И при встрече с адмиралом Хорнаном она спокойно улыбнулась ему.Барин встал по стойке смирно.— Энсин Серрано прибыл по вашему приказанию, сэр.Бабушка внимательно посмотрела на него.— Вольно, энсин. Присаживайтесь. Нам надо обсудить кое-какие семейные вопросы.Он послушно сел и приготовился слушать. Бабушка вздохнула.— Марта Саенц рассказала мне, что вы поссорились с лейтенантом Суизой из-за Брюн Мигер.Барин от неожиданности чуть не раскрыл рот, но вовремя взял себя в руки.— Это не совсем так, адмирал.— М-м-м. Однако что-то там произошло, и должна вам сказать, энсин, что, каковы бы ни были ваши теперешние взаимоотношения с лейтенантом Суизой, я, как ваша бабушка, не могу давать вам советов. По крайней мере относительно нее. Насчет другой женщины-офицера, с которой вас часто видят в последнее время, совет я дать могу, но вы сами, должно быть, догадываетесь, что это будет за совет. Как адмирал, я бы хотела, чтобы лейтенант Суиза максимально проявила все свои таланты, а она это может, и я с удовольствием бы ей в этом помогла. Поэтому если вы считаете, что можете ей помочь, то действуйте.— Она… она не разговаривает со мной.— Вы в этом уверены? Может, она думает, что это вы с ней не разговариваете? Тем более что есть люди, которые заинтересованы в вашем раздоре.— Лейтенант Ферради… — сквозь стиснутые зубы процедил Барин.Бабушка посмотрела на него с таким видом, словно он еще ползунок. Как хорошо он знал этот взгляд.— И она тоже. Барин, ты прекрасно знаешь, какую реакцию у людей вызывает наше имя, от зависти до восхищения. Тот факт, что лейтенант Суиза так неожиданно добилась успеха и повышения по службе, возымел похожее действие. Мне стало известно, что есть люди, которые стараются развести вас с лейтенантом Суизой в разные стороны. Если бы тебе она была безразлична, это одно дело, но поскольку это не так, мне кажется, что тут уже замешана честь нашей семьи, и мы не должны допустить, чтобы эти люди добились успеха. Конечно, решающее слово за тобой.— Ах да, сэр… бабушка. Она улыбнулась.— «Сэр бабушка» звучит немного странно, но я согласна. А теперь серьезно, Барин, ты любишь эту женщину?— Думал, что да, но…— Так подумай хорошенько. И прочувствуй. Я не собираюсь разыгрывать из себя Купидона. Если вы созданы друг для друга, Купидон вам не нужен. Но не принимай ничего на веру, понятно?— Да, бабушка.— Хорошо. Если нужно будет, я помогу. Я доверяю тебе, Барин, только, пожалуйста, не забывай о фактах.Она замолчала, но Барин тоже молчал. Что мог он сказать? Вида Серрано кивнула и снова превратилась из бабушки в адмирала.— А как продвигается дело лейтенанта Ферради?— Не знаю, — ответил Барин. — И капитан, и его помощник посоветовали мне не совать нос не в свое дело, вот я и не сую.— Замечательно, — пробормотала бабушка таким тоном, что у него побагровели уши. — Скоро мы начинаем активные действия, и я хотела бы к тому времени знать все подробности. Передай это Херис, пусть она шепнет на ухо твоему капитану. Клаус все еще мечтает занять мое место, а так как в последние девятнадцать лет командовал он, не выходя из своего кабинета, я совсем не намерена уступать ему. Чтобы не вызывать подозрений, я передам и другое сообщение для Херис, оно будет служить прикрытием. Скажи ей, что в связи со скромным празднованием Дня рождения Флота в этом году мы устроим семейное торжество. Эта информация предназначена для всех, а вот это, — и она протянула ему небольшой куб с данными, — передашь лично Херис. Незаметно, когда будешь жать ей руку.— Так точно.— Можете идти.— Настоящая ласка, — заметил Кутсудас, демонстрируя нелегальный ход, которым воспользовалась лейтенант Ферради, чтобы вытянуть данные из файлов военного трибунала. — Если бы мы не схитрили с этой меченой информационной пластинкой, то даже я бы ее не обнаружил.— И что же она сделала? — спросил капитан Эе-ковар.— С помощью паролей Пелла она вышла на информации первого уровня секретности, а далее пользовалась знаете чьими паролями? Не поверите, адмирала Хорнана!— Как ей это удалось?— Понятия не имею, сэр. — Кутсудас пристально смотрел на экран, изящная светловолосая головка лейтенанта Ферради склонилась над прибором. — Может быть, тоже от Пелла. Кстати, хотя это и не мое дело, но Пелла отозвали на внеочередное медицинское обследование.— Да, — подтвердил Эсковар,— А с ним вместе и еще трех других старших мастеров. Кое-кто начинает нервничать, знаете ли.— Почему?— Я в этом плохо разбираюсь, сэр.Вид у Кутсудаса был такой, будто он боялся сболтнуть лишнее.— М-м-м. Да, я слышал, что и начальство обеспокоено.— Да, сэр. Ага, вот она пошла.На экране Ферради вставила информационную пластинку в порт.— Смотрите, она вводит файл, следите за ее левой рукой. Ага, вот и он.На маленьком экране оранжевая линия прочертила переплетение других линий и остановилась в голубой рамке, рамка стала непрестанно мигать.— Изменение данных, сэр. Ясно как божий день.— А мы сможем установить, что там было до того?— Не знаю, сэр. Но сегодня ночью была сделана подстраховка, снята копия всех файлов, она хранится в базе данных, до которой ей не докопаться. А по следу ее пластинки мы сможем доказать, что она что-то изменила, и указать, в каком именно файле.— Это очень серьезные обвинения, капитан Эсковар, — проговорил адмирал Хорнан. — Мне казалось, что лейтенант Ферради замечательный офицер. — Он посмотрел на Барина с подозрением и неприязнью. Барин помнил, что говорила ему бабушка.— Адмирал прав, обвинения очень серьезные. Поэтому я и пришел с ними к вам, а не стал сам разбираться с лейтенантом Ферради. Учитывая обстоятельства дела, как политические, так и военные, я предпочел, чтобы вы с самого начала были в курсе…— Уже не с начала, все расследование вы провели без моего ведома…— Мы только убедились в том, что начальные подозрения оправданы, сэр. Расследование не закончено…— Что ж, давайте выслушаем ее…Хорнан нажал на кнопку переговорного устройства:— Лейтенант Ферради, зайдите ко мне, пожалуйста.— Так точно, адмирал. Принести результаты поиска, о котором просил меня адмирал?— Нет, не сейчас, лейтенант.Хорнан покраснел. Барин искоса взглянул на Эсковара и понял, что у капитана возникли те же подозрения, что и у него. Неужели и Хорнан замешан в этом деле?Через несколько минут Касия Ферради, улыбаясь, вошла в кабинет адмирала. Сначала она, казалось, обрадовалась при виде Барина, но, когда никто из присутствующих не улыбнулся ей в ответ, как-то помрачнела.— Слушаю вас, адмирал.— Касия, лейтенант… эти офицеры выдвинули серьезные обвинения в ваш адрес. Я хотел бы услышать, что вы скажете по этому поводу.— Обвинения? В мой адрес?Барин заметил что-то похожее на панику в ее взгляде, но это длилось лишь секунду, потом она снова была спокойна, как всегда.— В чем же меня обвиняют? — Она посмотрела на Барина. — Неужели я потревожила бедного энсина Серрано? Я вовсе не хотела…Хорнан откашлялся.— Нет, лейтенант. Я должен задать вам вопрос. Скажите, вы пытались проникнуть в файлы Флота, к которым у вас нет доступа?— Конечно нет, — ответила Ферради. — Я только лишь выполняла приказы начальства.— А значит, ваши действия уже нельзя назвать незаконными. Вы уверены в своих словах, лейтенант?— Да, адмирал, — ответила Ферради.Барин заметил, что жилка на шее Касии стала пульсировать быстрее обычного.— Вы когда-нибудь меняли какие-либо данные в персональных файлах Флота?— Вы имеете в виду, просматривала ли я персональные документы, работала ли с ними? Нет, сэр.— А базы данных? Вы никогда не пробовали нелегально подключиться к какой-либо базе данных и внести изменения в файлы?— Нет, я только выполняла приказы, адмирал. Но жилка билась еще сильнее.— Значит, если я скажу, что вас обвиняют в том, что вы незаконно подключились к файлам военного трибунала по делу мятежа на «Деспайте» и изменили некоторые данные в файле допроса лейтенанта Эсмей Суизы, вы будете это отрицать?— Конечно, адмирал. — Внезапно Ферради покраснела. — Я категорически отрицаю свою вину. К тому же мне известен источник обвинений.Она резко повернулась к Барину.— Адмирал, энсин Серрано мстит мне. Он считал, что его имя дает ему право… на разные вольности. Мне пришлось проявить твердость характера, но он знает, что я могла бы обвинить его в домогательстве. Наверное, он специально сфабриковал это обвинение, чтобы отыграться…Барин чуть было не вскочил на ноги, но поймал на себе спокойный взгляд Эсковара. Адмирал Хорнан кивнул ему и вопросительно взглянул на Эсковара.— Ну что, капитан? Мне кажется, что глупое поведение горячего молодого человека из высокопоставленного семейства больше походит на правду, чем те обвинения, которые вы предъявили лейтенанту Ферради…— Адмирал, несмотря на все мое уважение к вам, я настаиваю на том, что лейтенант Ферради виновна. Она сама преследовала энсина Серрано. Это известно мне, это знают все на корабле. Во всех предыдущих отчетах о службе лейтенанта Ферради вы найдете аналогичные отзывы о ее поведении, и не случайно она так медленно продвигается по службе.— Это неправда! — выкрикнула Ферради. Лицо у нее пошло пятнами.— Я понимаю, что сексуальная распущенность не может служить доводом для дисциплинарного взыскания, пока не начинает идти вразрез с интересами Флота. Но то, что она незаконно манипулировала секретными данными, изменяя файлы, а также распространяла ложные сведения о других офицерах Флота, в том числе и об энсине Серрано, уже вполне серьезный повод для такого взыскания.— А у вас есть доказательства? — спросил Хорнан.Барин наблюдал за Ферради. Она теперь побледнела. Барин уже жалел ее, ведь Хорнан переметнулся на другую сторону и готов был предать ее, чтобы обелить себя.— Да. Нелегальное манипулирование файлами задокументировано с помощью меченой информационной пластинки, которой пользовалась лейтенант Ферради. Кроме того, у нас есть и видеозапись, на которой лейтенант Ферради пользуется этой пластинкой в тот самый момент, когда были произведены манипуляции с файлами и изменение данных.Ферради начала было протестовать, но адмирал даже не повернулся к ней.— И насколько подробны ваши данные?— Очень подробны, сэр. Они включают и пароли, которыми пользовалась лейтенант Ферради для доступа к секретным файлам и, наверное, для подделки приказов на ввод изменений.Теперь Хорнан взглянул на Ферради, но таким взглядом, что Барину действительно стало ее жаль.— Я должен удостовериться в этом, — бесстрастным тоном произнес адмирал. — Но вы говорите, что доказательств у вас предостаточно…— Да, адмирал.—Значит, против лейтенанта Ферради действительно выдвинуты серьезные обвинения. Лейтенант, дайте мне, пожалуйста, вашу информационную пластинку.Ферради медленно вытащила пластинку и положила ее на стол Хорнана.— А где тот отчет, над которым вы работали, лейтенант?— На моем столе. Но адмирал знает, о ком…— Считайте, что вы под домашним арестом, лейтенант. Попрошу вас ни с кем не разговаривать, кроме офицера, который будет уполномочен провести расследование.— Но, адмирал, это заговор… это…— Можете идти, лейтенант.Она повернулась и вышла из кабинета. Барин содрогнулся, когда она проходила мимо. Да, Касия ему не нравилась, он презирал ее за клевету в адрес Эсмей. Преуспей она больше, он бы, наверное, стал ее даже ненавидеть. Но он бы никому не пожелал того, что сейчас должна испытывать она.Когда дверь закрылась, Эсковар сказал:— Адмирал, она пользовалась вашим паролем, и, боюсь, это скрыть не удастся.— Ну это же естественно, раз она хотела изменить данные. Она должна была заручиться серьезной поддержкой.— Вы сами предоставили ей этот пароль? Хорнан поднялся на ноги.— Капитан, возможно, я вел себя глупо, но не вам начинать расследование по этому делу. Этим займутся представители группы внутренней безопасности, и вам это прекрасно известно. На их вопросы я буду отвечать, на ваши — нет. — После небольшой паузы он продолжил: — И вы, конечно, хотите мне посоветовать поменять мнение о лейтенанте Суизе.— Нет, адмирал, не хочу. Это ваше личное дело. Она не мой офицер. Но если данные в файлах действительно были изменены…— Да, да, да. — Хорнан помахал рукой. — Давайте делать все по порядку. Сначала надо поставить в известность группу внутренней безопасности, потом сообщить фельдмаршалу Саваншу. Ох, как он обрадуется! Ему как раз на руку… — Адмирал нажал на кнопку: — Соедините меня с группой внутренней безопасности…— Ну, теперь командовать спасательной операцией точно будет адмирал Серрано, — заметил Эсковар, когда они возвращались на борт «Джерфолкона».— Почему, сэр?— Потому что Хорнан не станет рисковать. Не разыгрывайте дурачка, энсин, вы ведь прекрасно понимаете, что он тоже был замешан в этом деле. Ферради не настолько умна, чтобы без его помощи завладеть его паролем. И Пелл ей тут вряд ли мог помочь, он свои-то пароли помнил с трудом. И если эта гражданская дама, леди Марта, как ее там дальше, сможет образумить лорда Торнбакла, мы наконец-то сдвинемся с мертвой точки.— Извините, сэр, что вы имеете в виду?— Спасательная операция зашла в тупик, — продолжал Эсковар. — И так-то все совсем не просто, а Торнбакл вместо помощи вставлял палки в колеса. Я даже не подозревал, что, прижав к стенке Ферради, мы освободимся и от других проблем.Например, проблемы взаимоотношений с Эсмей Суизой. Барин еле дождался, когда капитан отпустил его, и сразу же воспользовался первой попавшейся общественной кабинкой интеркома. Он быстро нашел номер Эсмей, слава богу, теперь у нее был свой номер.Она ответила твердым и бодрым голосом.— Лейтенант, это энсин Серрано. Я хочу… мне нужно с вами поговорить.Долгая пауза, его уже несколько раз бросало из жара в холод и обратно. Наконец:— По делу, на корабле или… — Голос у нее смягчился и стал таким же неуверенным, как и у него.— Все равно, где угодно. Мне надо кое-что рассказать, и потом… — Но не может же он признаться ей в любви по общественному интеркому! А ему так хотелось сказать: «Я безумно тебя люблю!»— Может, тогда в библиотеке базы? Через десять минут? Пятнадцать?— Пятнадцать. Я рядом с «Джерфолконом».Он добежал до библиотеки за десять минут, но даже не заметил, что так быстро бежит, пока чуть не натолкнулся на двух капитанов, шедших впереди. Спокойствие, спокойствие и терпение. Он немного задержался у входа в библиотеку, но ее нигде не было видно. Нырнул внутрь, и… вот она.— Лейтенант…— Энсин. — Глаза ее светились, она и сама вся светилась. Надо же, кто-то еще мог подумать, что он увлечен Касией Ферради!— Извини меня… — начал он и услышал, как она говорит то же самое. Он молча посмотрел на нее, она — на него.Уолтруд Мейерсон наблюдала, как молодая женщина-офицер пыталась изобразить, что с интересом рассматривает компьютерный каталог. Ясно было, что она кого-то ждет. Уолтруд столько раз видела, как студенты поджидают друг друга, что могла безошибочно определить это состояние ожидания. Естественно, через несколько минут появился молодой офицер-мужчина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50