Подошел и остановился рядом, притворяясь ошеломленным:
– Вот уж не ожидал встретить вас здесь!
При виде откровенно торжествующей улыбки она попятилась и налетела спиной на дверь. О Господи, этого еще не хватало!
Голова кружилась, мысли разлетались. Требовалось восстановить спокойствие и самообладание.
Джейсон между тем стоял, сложив руки на груди, и наблюдал, какое впечатление произвело его приветствие. Улыбка стала еще шире и ярче. Да, девушка всерьез занервничала. Судя по полуобморочному состоянию, она вполне могла развернуться и, не сказав ни слова, уйти.
Однако вместо этого она несколько раз глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Выпрямив спину и подняв подбородок, она решительно шагнула вперед.
– Не притворяйтесь, мистер Эндрюс, – произнесла она Обычным деловым тоном. – Знаю, что ассистент предупредил вас о моем приезде.
Джейсон невинно округлил глаза. Глядя на невероятную серьезность этой встречи, он просто не мог не подразнить:
– Вы искали меня, мисс Донован? О, чем могу служить? Тейлор остановилась и смерила его полным ненависти взглядом, словно больше всего на свете мечтала дернуть молнию на кашемировом кардигане и застегнуть его до самых бровей.
Но снова глубоко вздохнула и сдержалась.
– Боюсь, вчера я слишком… поторопилась, покидая зал суда, – произнесла она. – Моя фирма высоко ценит возможность сотрудничать с вами в вашем… небольшом проекте.
Колкость в адрес своего фильма Джейсон пропустил мимо ушей.
– А вы?
Она ответила вполне резонно:
– А я постараюсь оставить все личное в стороне.
Джейсон взглянул с легким недоумением. Странно.
Красавица вовсе не выглядела очарованной. И это бросало ему вызов.
– Правильно ли я понял, что не пользуюсь вашим расположением, мисс Донован? – с притворной скромностью спросил он, сделав шаг вбок, словно желая осмотреть чудо со всех сторон.
Тейлор сопроводила его движение спокойным взглядом и ровным голосом ответила:
– Я не позволю чувствам препятствовать карьере, мистер Эндрюс. Видите ли, из-за вас у меня возникли немалые сложности на работе.
Джейсон остановился, с удивлением осознав, что эта новость его расстроила.
– Вот что я, вам скажу, – великодушно предложил он. – Позвольте угостить вас коктейлем. Ведь нужно с чего-то начать знакомство. – Он одарил ее улыбкой, от которой во всем мире замирали женские сердца. Пять с половиной миллиардов долларов дохода до вычета налогов – вот во что оценивались его «небольшие проекты».
Тейлор отвела взгляд, как будто обдумывая предложение. Потом скрестила руки и сделала несколько шагов навстречу. А оказавшись почти вплотную, остановилась, подняла голову и посмотрела прямо в глаза своими зелеными глазищами. Джейсон ощутил ее тепло и спросил себя, знает ли она, о чем он сейчас думает.
Кажется, она знала.
– Давайте с самого начала кое-что выясним, – решительным тоном заявила Тейлор. – Речь идет только о бизнесе и ни о чем больше.
Не успел Джейсон вставить хотя бы словечко, как упрямица повернулась и направилась к двери. Остановилась и обернулась:
– Жду вас в своем офисе с самого утра. Постарайтесь не опаздывать.
Потом характерным жестом поправила волосы и, подражая его манере, повторила его же собственные слова.
– Разумеется, вам известно, мистер Эндрюс. – протянула она насмешливо и немного лениво, – что у меня очень много дел.
Открыла дверь и исчезла.
Джейсону снова ничего не оставалось, как только смотреть вслед. Как, черт побери, ей неизменно удается произнести последнее слово?
Пока он наблюдал, как Тейлор идет мимо окна к машине, рядом возник Джереми. Поначалу даже он не нашел слов.
– Ну что ж, – наконец собрался с мыслями друг-сценарист. – Хороша, ничего не скажешь. – Судя по всему, краткая сцена произвела на него сильное впечатление. – И очень энергична.
– Да, в этом ты прав. – Джейсон метнул в приятеля злой взгляд. – Осталось лишь направить энергию в более… приемлемое русло.
Джереми с сомнением покачал головой:
– Не знаю. Боюсь, нашла коса на камень.
Джейсон презрительно фыркнул:
– Брось. Не родилась еще такая.
– Ну, из того, что мне удалось увидеть и услышать, в настоящее время счет два – ноль в ее пользу.
Джейсон на секунду задумался. Да, проигрывать он не любил. Но зато любил азарт игры.
– Посмотрим, что будет дальше, – произнес он, словно размышляя вслух. Вслед за Джереми направился к бильярду и напомнил, что за ним следующий ход. Внимательно осмотрел стол и внезапно почувствовал небывалый прилив сил и легкости. Если честно, он даже не мог вспомнить, когда в последний раз ему было так же интересно общаться с женщиной, как с этим адвокатом.
Джейсон наклонился над столом и тщательно прицелился. Удар оказался точным и сильным: шар послушно закатился в левую угловую лузу. Выпрямившись, он торжествующе посмотрел на Джереми.
Игра продолжалась.
На следующее утро, едва выйдя из лифта, Тейлор ощутила царящее вокруг возбуждение. Возможно, потому, что все остановились и внимательно смотрели, как она идет по коридору к двери своего кабинета. Или потому, что целая ватага секретарш облепила стол Линды. Из рук в руки переходило зеркало, наносился свежий слой помады, заново взбивались волосы.
Суета могла означать лишь одно: в кабинете ждал Джейсон Эндрюс.
Тейлор направилась к столу Линды. Едва она подошла, та приложила палец к губам, призывая к тишине, и показала на дверь.
– Он там! – прошептала она возбужденно.
– Уже догадалась.
Готовая от счастья рассыпаться на мелкие кусочки, Линда продолжала:
– Я сразу проводила его в кабинет – даже не помню, что говорила после того, как поздоровалась, о Господи, в жизни он оказался еще лучше, чем на экране! И сразу закрыла дверь, потому что все смотрели. Может быть, не стоило этого делать? – добавила секретарша с сомнением.
Тейлор кивнула. Только сейчас она поняла, что не ожидала визита. Скорее, рассчитывала услышать гневный голос Сэма, возмущенно вопрошающий, что это за извинение, когда знаменитого артиста передразнивают ему же в лицо.
Она повернулась к закрытой двери. Настал момент предстать перед противником. Посмотрела на Линду, пытаясь выиграть минуту-другую:
– Кстати, Линда, не могла бы ты закрепить за нами один из репетиционных залов суда?
– Уже сделала. Вас ждет конференц-зал А.
– О, спасибо. Отлично.
Тейлор все еще топталась на месте. Теперь уже на нее смотрела вся фирма.
Линда показала на дверь и выразительно подмигнула:
– Ну, вперед. Он полностью в вашем распоряжении. Все вокруг захихикали.
Не желая больше привлекать внимание к пикантной ситуации, Тейлор повернула ручку и решительно вошла в кабинет.
– Мистер Энд…
Она так и не договорила: Джейсон стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Услышав ее голос, обернулся и застыл, как в прекрасно снятом кадре. Утреннее солнце сияло ореолом, словно вокруг божества. Темные волосы блестели и переливались, а глаза синели ярче, чем вода южных морей.
Разум внезапно погас. Даже не удавалось вспомнить, с какой стати она еще недавно злилась на Джейсона Эндрюса.
Но в этот момент бог заговорил.
– Проспали, мисс Донован? – насмешливо протянул он. Чары рассыпались.
– Как приятно снова вас видеть, мистер Эндрюс, – с сарказмом в голосе ответила Тейлор. Трудно было не заметить, что на сей раз клиент надел костюм. А уж о том, как выглядел, и говорить нечего!
Джейсон вытащил из-за спины средних размеров коробку, перевязанную голубой ленточкой:
– Вот, принес оливковую ветвь. Протянул коробку Тейлор.
Она посмотрела растерянно. Замявшись на долю секунды, приняла подарок и присела к столу. Джейсон опустился на один из стульев у противоположной стены.
– Решил, что цветы не для вас, – заметил он. Тейлор взглянула на него с легким удивлением: как ему удалось понять это после столь короткого знакомства?
– Думаю, это подойдет больше. Возможно, даже наденете на следующее судебное заседание.
Тейлор вопросительно подняла бровь. Неужели? Однако лицо Джейсона оставалось непроницаемым.
Тейлор открыла коробку. Покопалась в гонкой папиросной бумаге и обнаружила футболку. Достала, расправила и у видела два слова, выведенные в точном соответствии с ее последней успешной аргументацией в суде:
«Дерьмо случается».
Тейлор рассмеялась.
Посмотрела на Джейсона, по достоинству оценив шутку.
– Ну что ж, мистер Эндрюс, – произнесла с улыбкой, признавая поражение, – начнем, пожалуй.
Глава 7
– Мне все равно, что написано в сценарии. На самом деле все происходит, так как говорю я.
Тейлор стояла перед столом адвокатов и упрямо смотрела на Джейсона. Они работали уже десятый час подряд. Несколько минут назад она взглянула на часы и с ужасом увидела, что уже так поздно. Наверное, если бы он не оспаривал каждое, даже самое маленькое, изменение сценария, дело пошло бы быстрее.
– Не понимаю, в чем разница, – упрямился Джейсон. Он держал в руке сценарий и воинственно размахивал солидной стопкой бумаги.
– Разница огромная, – настаивала Тейлор. – Хотя вы и думаете, что, сидя во время выступления адвоката противной стороны, можете выглядеть «задумчивым» и «равнодушным», – она пальцами изобразила в воздухе кавычки, процитировав его недавние слова, – в настоящем суде ничего подобного не происходит. Во время прений в присутствии судьи вы обязаны стоять.
Показав на сценарий, она уже в десятый раз задала провокационный вопрос:
– Неужели, прежде чем писать все это, никому не пришло в голову посоветоваться с профессиональным юристом?
Так-так, подумал Джейсон. Очевидно, не он один отличался задиристым нравом.
Он смотрел, как Тейлор встала возле скамьи присяжных – как можно дальше от места для дачи свидетельских показаний. Утром, едва войдя в репетиционный зал суда, она мгновенно разрушила ту очаровательную дружелюбную атмосферу, которая возникла в кабинете благодаря футболке со смешной надписью. Да, погрузившись в работу, она сразу стала серьезной. Однако Джейсон надеялся, что еще настанет счастливая минута, когда броня снова спадет, пусть и ненадолго. Впрочем, он не имел ничего против десятичасового дефиле адвоката по залу суда.
– Итак, мы говорили о разнице между прямым и перекрестным допросом, – напомнила Тейлор строгим учительским тоном, стоя у дальнего конца скамьи присяжных. – Во время прямого допроса в отличие от перекрестного следует стоять возле присяжных, чтобы свидетель, отвечая на вопросы, смотрел в их сторону. Таким образом, вы призываете их к вниманию и создаете впечатление, что свидетель обращается не к вам, а к ним.
Джейсон нахмурился и заглянул в сценарий:
– Но если я стою так далеко – почти в противоположном конце зала, – то как же мне удастся швырнуть в свидетеля книгой?
Тейлор нетерпеливо подошла, явно раздосадованная вопиющим неуважением к судебной практике.
– А что, в сценарии говорится, что вы бросаете в свидетеля книгу? – Она выхватила сценарий. Принялась листать, разыскивая возмутительную сцену. Нашла, прочитала и растерянно посмотрела на Джейсона. – Но здесь нет ничего подобного.
Он улыбнулся. Попалась. Тейлор воинственно нахмурилась:
– Ужасно смешно.
– И так просто. – Он рассмеялся, но тут же приготовился выслушать неминуемую колкость.
Однако Тейлор молчала: она снова углубилась в сценарий. Пролистала несколько страниц.
– Этот диалог… – Она недоговорила, словно расстроившись. Присела на стол рядом с Джейсоном.
Он увидел, что именно она читает: ключевую сцену, где безжалостным перекрестным допросом его герой уничтожает главного свидетеля противной стороны. Эпизод очень ему нравился, так что ее сомнения удивили его.
– И что же плохого в этом диалоге? – уточнил он, заглядывая через плечо. – Не нахожу ничего недозволенного.
– Дело не в том, что он плох, – ответила Тейлор. Посмотрела на него и замялась, слегка покраснев. – Ладно, не обращайте внимания, во мне просто сверх меры взыграл юрист.
Джейсон удержал ее взгляд. Он никогда не допускал компромиссов в работе, даже в мельчайших деталях. А мнение Тейлор Донован определенно заслуживало внимания.
– Нет уж, давайте начистоту. Хочу знать, что вас смущает.
Его серьезное отношение тронуло се. Честно говоря, на протяжении всех десяти часов работы актер не переставал удивлять. Она считала, что нарушение им прежних договоренностей ради поездки в Лас-Вегас красноречиво свидетельствовало о его легковесном отношении к делу. Но вот неожиданно оказалось, что Джейсон искренне заинтересовался различными судебными приемами и процедурами, которые она продемонстрировала. Задал немало уточняющих вопросов, и некоторые оказались совсем неглупыми.
Поэтому Тейлор повернула текст сценария таким образом, чтобы можно было читать вместе.
– Начнем с того, что эта сцена задумана как перекрестный допрос. Так ведь? – Она показала на тот абзац, который вызвал сомнения.
Джейсон нахмурился.
– Да. И что же? – Он подвинулся ближе, чтобы лучше видеть.
– Дело в том, что ни один из ваших вопросов не является наводящим. – Тейлор заметила, что ученик вопросительно склонил голову, и поспешила объяснить: – На перекрестном допросе их задавать нельзя, потому что процедура ориентирована на то, чтобы контролировать ответы свидетеля. А вы принуждаете свидетеля говорить то, что необходимо вам, и ничего больше. И уж определенно не побуждаете его давать какие-то объяснения.
Тейлор подняла сценарий и показала:
– Ну, например, вот это. Ваш герой спрашивает: «Так в чем же конкретно, мистер Роббинс, состояло в тот вечер ваше намерение?» А еще через несколько строчек ваш герой говорит: «Что ж, расскажите, о чем вы подумали, когда поняли, что ваша жена мертва» Проблема в том, что подобные вопросы дают свидетелю широкое поле для маневров. Лучше бы сказать так…
Она повернулась лицом к Джейсону и, на мгновение задумавшись, начала пересказывать сцену другими словами:
– «Итак, в тот вечер вы намеревались сообщить жене о завязавшемся романе, не так ли? – Тейлор с легкостью вошла в роль. – Не испытали ли вы, мистер Роббинс, чувство облегчения при виде безжизненного тела супруги в бассейне?»
Она продолжала показывать – экспромтом, на ходу придумывая слова текста, – а Джейсон слушал и понимал, что с каждой секундой сцена становится сильнее и масштабнее. А еще он смотрел с восхищением, не скрывая от самого себя, как красива мисс Донован во время работы.
Красива настолько, что не хотелось отводить взгляд.
В этот момент Тейлор заметила, с каким выражением он смотрит. Замолчала и смущенно улыбнулась:
– Простите. Наверное, окончательно вас замучила своими рассуждениями.
Улыбка подействовала на Джейсона странным, непредсказуемым образом. Чтобы произнести пару слов, пришлось откашляться.
– Вовсе нет, – заверил он. – Пожалуйста, продолжайте. Тейлор с любопытством склонила голову:
– Вы чрезвычайно серьезно относитесь ко всему этому, да? То есть хочу сказать, вряд ли роль адвоката будет особенно сложной в вашей карьере.
Джейсон не спешил с ответом, обдумывая неожиданную тему. Потом слегка подвинулся, коснувшись рукой ее плеча.
– Давно вы работаете адвокатом? – внезапно спросил он. Тейлор прищурилась, явно удивленная этим вопросом:
– Шесть лет. А что?
– И сколько же дел выиграли?
Она сухо, просто улыбнулась:
– Все, в которых участвовала.
– А сейчас уже процессы требуют меньшей подготовки? Ведь опыт, наверное, помогает?
– Нет, готовлюсь ничуть не меньше, чем раньше.
– Почему же?
– Потому что всегда хочется добиться наилучшего результата.
Джейсон посмотрел с особым выражением:
– Ну вот, и в моей работе точно так же.
Тейлор одобрительно кивнула:
– Вполне понимаю вас.
Джейсон улыбнулся. Внезапно оба стали самими собой и забыли обо всем, что происходило вокруг.
А спустя мгновение в кармане Джейсона зазвонил сотовый телефон и разрушил настроение.
Он неохотно отвлекся и достал неразлучное чудо техники. Посмотрел на экран, а потом извиняющимся тоном пояснил:
– Простите, это мой рекламный агент, Марти. Если немедленно не отзовусь, с ним случится удар. – Джейсон театрально закатил глаза.
Тейлор улыбнулась. Почти как юристы-партнеры, подумала она.
– Марти! Как дела? – Джейсон разговаривал почти нежно, зная, что своими выходками едва не свел парня с ума. Недаром Джереми шутил, что рекламный агент мистера Эндрюса – самый занятой персонаж во всем шоу-бизнесе.
Тейлор смотрела, как актер слушает монолог своего помощника и с каждой секундой становится все серьезнее и сосредоточеннее.
– Понимаю. – наконец разочарованно заключил он. Тейлор решила, что, скорее всего, уплыла какая-нибудь выгодная роль. – Наверное, этого следовало ожидать.
Коротко попрощавшись, он отключил телефон. Смотреть в ее сторону Джейсон не спешил, а когда наконец повернулся, в глазах читался неподдельный гнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
– Вот уж не ожидал встретить вас здесь!
При виде откровенно торжествующей улыбки она попятилась и налетела спиной на дверь. О Господи, этого еще не хватало!
Голова кружилась, мысли разлетались. Требовалось восстановить спокойствие и самообладание.
Джейсон между тем стоял, сложив руки на груди, и наблюдал, какое впечатление произвело его приветствие. Улыбка стала еще шире и ярче. Да, девушка всерьез занервничала. Судя по полуобморочному состоянию, она вполне могла развернуться и, не сказав ни слова, уйти.
Однако вместо этого она несколько раз глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Выпрямив спину и подняв подбородок, она решительно шагнула вперед.
– Не притворяйтесь, мистер Эндрюс, – произнесла она Обычным деловым тоном. – Знаю, что ассистент предупредил вас о моем приезде.
Джейсон невинно округлил глаза. Глядя на невероятную серьезность этой встречи, он просто не мог не подразнить:
– Вы искали меня, мисс Донован? О, чем могу служить? Тейлор остановилась и смерила его полным ненависти взглядом, словно больше всего на свете мечтала дернуть молнию на кашемировом кардигане и застегнуть его до самых бровей.
Но снова глубоко вздохнула и сдержалась.
– Боюсь, вчера я слишком… поторопилась, покидая зал суда, – произнесла она. – Моя фирма высоко ценит возможность сотрудничать с вами в вашем… небольшом проекте.
Колкость в адрес своего фильма Джейсон пропустил мимо ушей.
– А вы?
Она ответила вполне резонно:
– А я постараюсь оставить все личное в стороне.
Джейсон взглянул с легким недоумением. Странно.
Красавица вовсе не выглядела очарованной. И это бросало ему вызов.
– Правильно ли я понял, что не пользуюсь вашим расположением, мисс Донован? – с притворной скромностью спросил он, сделав шаг вбок, словно желая осмотреть чудо со всех сторон.
Тейлор сопроводила его движение спокойным взглядом и ровным голосом ответила:
– Я не позволю чувствам препятствовать карьере, мистер Эндрюс. Видите ли, из-за вас у меня возникли немалые сложности на работе.
Джейсон остановился, с удивлением осознав, что эта новость его расстроила.
– Вот что я, вам скажу, – великодушно предложил он. – Позвольте угостить вас коктейлем. Ведь нужно с чего-то начать знакомство. – Он одарил ее улыбкой, от которой во всем мире замирали женские сердца. Пять с половиной миллиардов долларов дохода до вычета налогов – вот во что оценивались его «небольшие проекты».
Тейлор отвела взгляд, как будто обдумывая предложение. Потом скрестила руки и сделала несколько шагов навстречу. А оказавшись почти вплотную, остановилась, подняла голову и посмотрела прямо в глаза своими зелеными глазищами. Джейсон ощутил ее тепло и спросил себя, знает ли она, о чем он сейчас думает.
Кажется, она знала.
– Давайте с самого начала кое-что выясним, – решительным тоном заявила Тейлор. – Речь идет только о бизнесе и ни о чем больше.
Не успел Джейсон вставить хотя бы словечко, как упрямица повернулась и направилась к двери. Остановилась и обернулась:
– Жду вас в своем офисе с самого утра. Постарайтесь не опаздывать.
Потом характерным жестом поправила волосы и, подражая его манере, повторила его же собственные слова.
– Разумеется, вам известно, мистер Эндрюс. – протянула она насмешливо и немного лениво, – что у меня очень много дел.
Открыла дверь и исчезла.
Джейсону снова ничего не оставалось, как только смотреть вслед. Как, черт побери, ей неизменно удается произнести последнее слово?
Пока он наблюдал, как Тейлор идет мимо окна к машине, рядом возник Джереми. Поначалу даже он не нашел слов.
– Ну что ж, – наконец собрался с мыслями друг-сценарист. – Хороша, ничего не скажешь. – Судя по всему, краткая сцена произвела на него сильное впечатление. – И очень энергична.
– Да, в этом ты прав. – Джейсон метнул в приятеля злой взгляд. – Осталось лишь направить энергию в более… приемлемое русло.
Джереми с сомнением покачал головой:
– Не знаю. Боюсь, нашла коса на камень.
Джейсон презрительно фыркнул:
– Брось. Не родилась еще такая.
– Ну, из того, что мне удалось увидеть и услышать, в настоящее время счет два – ноль в ее пользу.
Джейсон на секунду задумался. Да, проигрывать он не любил. Но зато любил азарт игры.
– Посмотрим, что будет дальше, – произнес он, словно размышляя вслух. Вслед за Джереми направился к бильярду и напомнил, что за ним следующий ход. Внимательно осмотрел стол и внезапно почувствовал небывалый прилив сил и легкости. Если честно, он даже не мог вспомнить, когда в последний раз ему было так же интересно общаться с женщиной, как с этим адвокатом.
Джейсон наклонился над столом и тщательно прицелился. Удар оказался точным и сильным: шар послушно закатился в левую угловую лузу. Выпрямившись, он торжествующе посмотрел на Джереми.
Игра продолжалась.
На следующее утро, едва выйдя из лифта, Тейлор ощутила царящее вокруг возбуждение. Возможно, потому, что все остановились и внимательно смотрели, как она идет по коридору к двери своего кабинета. Или потому, что целая ватага секретарш облепила стол Линды. Из рук в руки переходило зеркало, наносился свежий слой помады, заново взбивались волосы.
Суета могла означать лишь одно: в кабинете ждал Джейсон Эндрюс.
Тейлор направилась к столу Линды. Едва она подошла, та приложила палец к губам, призывая к тишине, и показала на дверь.
– Он там! – прошептала она возбужденно.
– Уже догадалась.
Готовая от счастья рассыпаться на мелкие кусочки, Линда продолжала:
– Я сразу проводила его в кабинет – даже не помню, что говорила после того, как поздоровалась, о Господи, в жизни он оказался еще лучше, чем на экране! И сразу закрыла дверь, потому что все смотрели. Может быть, не стоило этого делать? – добавила секретарша с сомнением.
Тейлор кивнула. Только сейчас она поняла, что не ожидала визита. Скорее, рассчитывала услышать гневный голос Сэма, возмущенно вопрошающий, что это за извинение, когда знаменитого артиста передразнивают ему же в лицо.
Она повернулась к закрытой двери. Настал момент предстать перед противником. Посмотрела на Линду, пытаясь выиграть минуту-другую:
– Кстати, Линда, не могла бы ты закрепить за нами один из репетиционных залов суда?
– Уже сделала. Вас ждет конференц-зал А.
– О, спасибо. Отлично.
Тейлор все еще топталась на месте. Теперь уже на нее смотрела вся фирма.
Линда показала на дверь и выразительно подмигнула:
– Ну, вперед. Он полностью в вашем распоряжении. Все вокруг захихикали.
Не желая больше привлекать внимание к пикантной ситуации, Тейлор повернула ручку и решительно вошла в кабинет.
– Мистер Энд…
Она так и не договорила: Джейсон стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Услышав ее голос, обернулся и застыл, как в прекрасно снятом кадре. Утреннее солнце сияло ореолом, словно вокруг божества. Темные волосы блестели и переливались, а глаза синели ярче, чем вода южных морей.
Разум внезапно погас. Даже не удавалось вспомнить, с какой стати она еще недавно злилась на Джейсона Эндрюса.
Но в этот момент бог заговорил.
– Проспали, мисс Донован? – насмешливо протянул он. Чары рассыпались.
– Как приятно снова вас видеть, мистер Эндрюс, – с сарказмом в голосе ответила Тейлор. Трудно было не заметить, что на сей раз клиент надел костюм. А уж о том, как выглядел, и говорить нечего!
Джейсон вытащил из-за спины средних размеров коробку, перевязанную голубой ленточкой:
– Вот, принес оливковую ветвь. Протянул коробку Тейлор.
Она посмотрела растерянно. Замявшись на долю секунды, приняла подарок и присела к столу. Джейсон опустился на один из стульев у противоположной стены.
– Решил, что цветы не для вас, – заметил он. Тейлор взглянула на него с легким удивлением: как ему удалось понять это после столь короткого знакомства?
– Думаю, это подойдет больше. Возможно, даже наденете на следующее судебное заседание.
Тейлор вопросительно подняла бровь. Неужели? Однако лицо Джейсона оставалось непроницаемым.
Тейлор открыла коробку. Покопалась в гонкой папиросной бумаге и обнаружила футболку. Достала, расправила и у видела два слова, выведенные в точном соответствии с ее последней успешной аргументацией в суде:
«Дерьмо случается».
Тейлор рассмеялась.
Посмотрела на Джейсона, по достоинству оценив шутку.
– Ну что ж, мистер Эндрюс, – произнесла с улыбкой, признавая поражение, – начнем, пожалуй.
Глава 7
– Мне все равно, что написано в сценарии. На самом деле все происходит, так как говорю я.
Тейлор стояла перед столом адвокатов и упрямо смотрела на Джейсона. Они работали уже десятый час подряд. Несколько минут назад она взглянула на часы и с ужасом увидела, что уже так поздно. Наверное, если бы он не оспаривал каждое, даже самое маленькое, изменение сценария, дело пошло бы быстрее.
– Не понимаю, в чем разница, – упрямился Джейсон. Он держал в руке сценарий и воинственно размахивал солидной стопкой бумаги.
– Разница огромная, – настаивала Тейлор. – Хотя вы и думаете, что, сидя во время выступления адвоката противной стороны, можете выглядеть «задумчивым» и «равнодушным», – она пальцами изобразила в воздухе кавычки, процитировав его недавние слова, – в настоящем суде ничего подобного не происходит. Во время прений в присутствии судьи вы обязаны стоять.
Показав на сценарий, она уже в десятый раз задала провокационный вопрос:
– Неужели, прежде чем писать все это, никому не пришло в голову посоветоваться с профессиональным юристом?
Так-так, подумал Джейсон. Очевидно, не он один отличался задиристым нравом.
Он смотрел, как Тейлор встала возле скамьи присяжных – как можно дальше от места для дачи свидетельских показаний. Утром, едва войдя в репетиционный зал суда, она мгновенно разрушила ту очаровательную дружелюбную атмосферу, которая возникла в кабинете благодаря футболке со смешной надписью. Да, погрузившись в работу, она сразу стала серьезной. Однако Джейсон надеялся, что еще настанет счастливая минута, когда броня снова спадет, пусть и ненадолго. Впрочем, он не имел ничего против десятичасового дефиле адвоката по залу суда.
– Итак, мы говорили о разнице между прямым и перекрестным допросом, – напомнила Тейлор строгим учительским тоном, стоя у дальнего конца скамьи присяжных. – Во время прямого допроса в отличие от перекрестного следует стоять возле присяжных, чтобы свидетель, отвечая на вопросы, смотрел в их сторону. Таким образом, вы призываете их к вниманию и создаете впечатление, что свидетель обращается не к вам, а к ним.
Джейсон нахмурился и заглянул в сценарий:
– Но если я стою так далеко – почти в противоположном конце зала, – то как же мне удастся швырнуть в свидетеля книгой?
Тейлор нетерпеливо подошла, явно раздосадованная вопиющим неуважением к судебной практике.
– А что, в сценарии говорится, что вы бросаете в свидетеля книгу? – Она выхватила сценарий. Принялась листать, разыскивая возмутительную сцену. Нашла, прочитала и растерянно посмотрела на Джейсона. – Но здесь нет ничего подобного.
Он улыбнулся. Попалась. Тейлор воинственно нахмурилась:
– Ужасно смешно.
– И так просто. – Он рассмеялся, но тут же приготовился выслушать неминуемую колкость.
Однако Тейлор молчала: она снова углубилась в сценарий. Пролистала несколько страниц.
– Этот диалог… – Она недоговорила, словно расстроившись. Присела на стол рядом с Джейсоном.
Он увидел, что именно она читает: ключевую сцену, где безжалостным перекрестным допросом его герой уничтожает главного свидетеля противной стороны. Эпизод очень ему нравился, так что ее сомнения удивили его.
– И что же плохого в этом диалоге? – уточнил он, заглядывая через плечо. – Не нахожу ничего недозволенного.
– Дело не в том, что он плох, – ответила Тейлор. Посмотрела на него и замялась, слегка покраснев. – Ладно, не обращайте внимания, во мне просто сверх меры взыграл юрист.
Джейсон удержал ее взгляд. Он никогда не допускал компромиссов в работе, даже в мельчайших деталях. А мнение Тейлор Донован определенно заслуживало внимания.
– Нет уж, давайте начистоту. Хочу знать, что вас смущает.
Его серьезное отношение тронуло се. Честно говоря, на протяжении всех десяти часов работы актер не переставал удивлять. Она считала, что нарушение им прежних договоренностей ради поездки в Лас-Вегас красноречиво свидетельствовало о его легковесном отношении к делу. Но вот неожиданно оказалось, что Джейсон искренне заинтересовался различными судебными приемами и процедурами, которые она продемонстрировала. Задал немало уточняющих вопросов, и некоторые оказались совсем неглупыми.
Поэтому Тейлор повернула текст сценария таким образом, чтобы можно было читать вместе.
– Начнем с того, что эта сцена задумана как перекрестный допрос. Так ведь? – Она показала на тот абзац, который вызвал сомнения.
Джейсон нахмурился.
– Да. И что же? – Он подвинулся ближе, чтобы лучше видеть.
– Дело в том, что ни один из ваших вопросов не является наводящим. – Тейлор заметила, что ученик вопросительно склонил голову, и поспешила объяснить: – На перекрестном допросе их задавать нельзя, потому что процедура ориентирована на то, чтобы контролировать ответы свидетеля. А вы принуждаете свидетеля говорить то, что необходимо вам, и ничего больше. И уж определенно не побуждаете его давать какие-то объяснения.
Тейлор подняла сценарий и показала:
– Ну, например, вот это. Ваш герой спрашивает: «Так в чем же конкретно, мистер Роббинс, состояло в тот вечер ваше намерение?» А еще через несколько строчек ваш герой говорит: «Что ж, расскажите, о чем вы подумали, когда поняли, что ваша жена мертва» Проблема в том, что подобные вопросы дают свидетелю широкое поле для маневров. Лучше бы сказать так…
Она повернулась лицом к Джейсону и, на мгновение задумавшись, начала пересказывать сцену другими словами:
– «Итак, в тот вечер вы намеревались сообщить жене о завязавшемся романе, не так ли? – Тейлор с легкостью вошла в роль. – Не испытали ли вы, мистер Роббинс, чувство облегчения при виде безжизненного тела супруги в бассейне?»
Она продолжала показывать – экспромтом, на ходу придумывая слова текста, – а Джейсон слушал и понимал, что с каждой секундой сцена становится сильнее и масштабнее. А еще он смотрел с восхищением, не скрывая от самого себя, как красива мисс Донован во время работы.
Красива настолько, что не хотелось отводить взгляд.
В этот момент Тейлор заметила, с каким выражением он смотрит. Замолчала и смущенно улыбнулась:
– Простите. Наверное, окончательно вас замучила своими рассуждениями.
Улыбка подействовала на Джейсона странным, непредсказуемым образом. Чтобы произнести пару слов, пришлось откашляться.
– Вовсе нет, – заверил он. – Пожалуйста, продолжайте. Тейлор с любопытством склонила голову:
– Вы чрезвычайно серьезно относитесь ко всему этому, да? То есть хочу сказать, вряд ли роль адвоката будет особенно сложной в вашей карьере.
Джейсон не спешил с ответом, обдумывая неожиданную тему. Потом слегка подвинулся, коснувшись рукой ее плеча.
– Давно вы работаете адвокатом? – внезапно спросил он. Тейлор прищурилась, явно удивленная этим вопросом:
– Шесть лет. А что?
– И сколько же дел выиграли?
Она сухо, просто улыбнулась:
– Все, в которых участвовала.
– А сейчас уже процессы требуют меньшей подготовки? Ведь опыт, наверное, помогает?
– Нет, готовлюсь ничуть не меньше, чем раньше.
– Почему же?
– Потому что всегда хочется добиться наилучшего результата.
Джейсон посмотрел с особым выражением:
– Ну вот, и в моей работе точно так же.
Тейлор одобрительно кивнула:
– Вполне понимаю вас.
Джейсон улыбнулся. Внезапно оба стали самими собой и забыли обо всем, что происходило вокруг.
А спустя мгновение в кармане Джейсона зазвонил сотовый телефон и разрушил настроение.
Он неохотно отвлекся и достал неразлучное чудо техники. Посмотрел на экран, а потом извиняющимся тоном пояснил:
– Простите, это мой рекламный агент, Марти. Если немедленно не отзовусь, с ним случится удар. – Джейсон театрально закатил глаза.
Тейлор улыбнулась. Почти как юристы-партнеры, подумала она.
– Марти! Как дела? – Джейсон разговаривал почти нежно, зная, что своими выходками едва не свел парня с ума. Недаром Джереми шутил, что рекламный агент мистера Эндрюса – самый занятой персонаж во всем шоу-бизнесе.
Тейлор смотрела, как актер слушает монолог своего помощника и с каждой секундой становится все серьезнее и сосредоточеннее.
– Понимаю. – наконец разочарованно заключил он. Тейлор решила, что, скорее всего, уплыла какая-нибудь выгодная роль. – Наверное, этого следовало ожидать.
Коротко попрощавшись, он отключил телефон. Смотреть в ее сторону Джейсон не спешил, а когда наконец повернулся, в глазах читался неподдельный гнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31