После короткого поединка король первым отвел глаза. Рейн нарочито медленно осмотрел разгромленный лагерь, и еле заметная улыбке скользнула по его губам.
— Похоже, ваше величество, уэльский климат вреден для здоровья англичан.
Он шел на риск, помня о том, что вовремя сказанная шутка частенько смиряла гнев короля. Однако на сей раз уловка не сработала. Генрих ткнул пальцем в направлении Рейна и рявкнул:
— Схватить его!
Тот нащупал рукоять меча и приготовился защищаться. Слишком поздно он сообразил, что приказ короля касается не его самого, а Родри, стоявшего за его спиной.
Люди Генриха тотчас окружили парнишку. Разобравшись в ситуации, Рейн потянул из ножен меч, но обнажил его лишь наполовину, так как один из рыцарей — совсем молодой, с угловатым и злобным лицом — понял его намерение и вывернул пленнику руку, заставив того скрипнуть зубами от боли. Тогда Рейн повернулся к Генриху.
— Неужели королю пристало срывать зло на последнем оруженосце?
Он сумел сохранить на лице бесстрастную маску, но в голосе его прозвучала насмешка, не лишенная презрения.
— Этот пащенок не последний оруженосец, а как раз наоборот, — возразил Генрих, упрямо выпячивая подбородок. — Он приходится сыном Оуэну Гуинедду и как заложник понесет расплату за вероломство князя.
— Какое отношение имеет парнишка к распре между вами, ваше величество, и князем Оуэном? — притворно удивился Рейн, стараясь вклиниться между королем и братом своей жены. — Он два года служит у меня оруженосцем и ни разу не вызвал моего недовольства.
— Какое отношение, ты спрашиваешь, Руддлан? Это неслыханно! Я для того и взял это отродье в заложники, чтобы его отец вел себя как подобает. А теперь оглянись вокруг, посмотри, что натворил этот человек! Разве это назовешь подобающим поведением, а? — Король выплевывал слова все яростнее, сам в себе разжигая гнев.
Рот его был оскален, как у ощерившегося волка, глаза грозили выскочить из орбит, веснушки на багровом лице потемнели и напоминали оспины.
Рейн смотрел на короля, не веря своим глазам. Он долгие годы честно служил этому человеку, он поклялся ему в верности и готов был на все, чтобы не нарушить клятвы. И что же он видел перед собой? Тот, кто гордо именовал себя монархом всей Британии, бесновался до пены на губах, как припадочный.
— Вы, ваше величество, сделали первый шаг, нарушив мирный договор и вторгнувшись в пределы Уэльса, — сказал Рейн ровным, холодным голосом. — Оуэн Гуинедд всего лишь защищается, и это его святое право.
Некоторое время Генрих таращил на него немигающие глаза. Лицо его оставалось искаженным, взгляд — яростным. Постепенно, однако, в них появилось более осмысленное, хитрое выражение.
— Это у меня святое право на эту землю! И я не намерен дольше терпеть здесь его присутствие.
— Допустим, так. Но при чем тут все-таки сын князя? Ваше величество, разве вы не отец? Как бы вам понравилось, если бы за ваши деяния пострадал ваш сын?
Король вдруг расхохотался диким, визгливым смехом. Один за другим к этому странному приступу веселости присоединились все рыцари, кроме Рейна.
С минуту Генрих заходился от хохота, потом разом умолк, словно невидимая рука заткнула ему рот. Остальные умолкли не сразу, опять-таки по одному. В наступившей наконец тишине король сказал тоном светской беседы:
— Честер, возьми кинжал и выколи глаза отродью Оуэна.
Граф Хью остолбенел. Он чуть было снова не засмеялся, но вовремя оборвал себя и сделал вид, что откашливается. Под дубом было теперь настолько тихо, что слышалось, как капли одна за другой срываются с листьев. Лицо Родри побелело, он напрягся в руках удерживающих его рыцарей, но не издал ни звука.
— Честер! — завопил Генрих.
— Я, ваше величество? — переспросил Хью, нервно облизнув губы.
— Я кому сказал! — Король перегнулся в поясе так, что его лицо почти ткнулось в самое лицо графа. — Выколи ему глаза!
— Да, но... — начал Хью, мелкими шажками отступая за пределы досягаемости монаршего гнева.
— Клянусь дьяволовыми яйцами, в тебе маловато мужчины для такого дела! Тогда я сам!
Король стремительно вырвал из ножен свой кинжал. Рейн, однако, оказался проворнее. Его меч выскользнул из ножен со свистящим звуком. Казалось, мимо пролетела гигантская летучая мышь... и впилась прямо в протянутую руку Генриха.
Впрочем, так оно и случилось, только в руку короля впились не когти, а острие меча. Пальцы разжались, кинжал упал в грязь. Генрих издал крик, похожий на вопль придушенной кошки, который эхом отдался от окрестных скал.
Отовсюду послышался свист мечей, спешно выхватываемых из ножен. Рейн пресек начавшуюся атаку: его голос, опасно негромкий и как будто даже ласковый, заставил людей короля замереть на месте,
— Опустите мечи, достойные рыцари, иначе один из вас прославится как человек, чье безрассудство стоило королю руки.
И действительно, рука короля была нанизана на меч так, что острие торчало между большим и указательным пальцами. Оно всего лишь пронзило перепонку. Такая рана могла зажить за неделю, но стоило Рейну сделать одно-единственное движение — и лезвие рассекло бы жизненно важные сухожилия, оставив королю бесполезный кусок мяса вместо руки.
— Родри, — продолжал Рейн все тем же ровным, безжизненным голосом, — собери у этих благородных господ все оружие, которое найдешь, и брось его в реку. После этого приведи наших коней. Шевелись, парень.
Глаза Генриха, и без того выпученные, теперь еще и налились кровью. Он трясся и скалился, как бешеная собака.
— За это ты умрешь смертью предателя, Руддлан! — прошипел он, но Рейн не обратил на его слова внимания прислушиваясь к плеску сбрасываемых в воду мечей и кинжалов. — Я прикажу тебя повесить, кастрировать, выпотрошить и ослепить! Ты будешь вопить, умоляя меня о пощаде, еще долго после того, как у тебя не останется горла для крика!
Рейн ничего не сказал на это, потому что сказать тут было нечего. За время, едва ли достаточное для пары ударов сердца, он превратился из вернейшего рыцаря Генриха в самого заклятого его врага, и дороги назад не было.
Подошел Родри, на его костлявый кулак были намотаны поводья двух коней сразу. Угловатое мальчишеское тело сотрясала мелкая дрожь, зеленые глаза, так похожие на глаза Арианны, смотрели на Рейна с обожанием, словно тот был самим королем Артуром. Как только удила оказались в свободной руке Рейна, он сделал парнишке знак вскочить в седло,
— Позвольте удалиться, ваше величество, — обратился он к Генриху, сделав насмешливый полупоклон, что было не чем иным, как чистейшей воды бравадой.
Одним неуловимым движением он вытянул меч из монаршей руки и вскочил в седло, в то же мгновение пустив коня в бешеный галоп.
Они вихрем понеслись вниз по ущелью, вдоль топкого берега Сейриога. За спиной слышались крики, быстро стихшие. Однако Рейн понимал, что у них не более двух минут в запасе. Очень скоро люди короля убедятся, что монарх цел и невредим, и не замедлят пуститься в погоню. Скорее всего, их будут преследовать, пока не загонят в угол.
Впереди возвышался округлый холм с густым сосновым лесом на восточной стороне гребня, очевидно, спускающимся по противоположному склону. Склон был удобен для подъема верхом, и Рейн, решив укрыться в лесу, направил коня в том направлении. До сосен оставалось не более сотни ярдов, когда из-за окружающих скал, валунов и как будто из самой земли появились всадники.
В грудь ему нацелилось не менее двух дюжин длинных луков. Кроме того, через пару секунд к горлу Рейна прижалось острие меча. Он посмотрел на того, кто держал меч, и встретился взглядом с глазами очень знакомого цвета — цвета моря в штормовой день. Длинные вислые рыжие усы слегка приподнялись, когда губы под ними тронула насмешливая улыбка.
— Добро пожаловать в Уэльс, нормандец.
***
Рейн сидел на сплошном ковре из сосновых игл и шишек, привалившись спиной к толстенному стволу, от которого тянуло свежей смолой. Руки его были на совесть связаны за спиной — не пошевелить. Над ним возвышался тот, кто недавно иронически приветствовал его. Теперь в его лице не было ничего угрожающего, и он с любопытством разглядывал пленника.
— Я — Кайнан, сын Оуэна, — наконец сказал он. Рейн прищурился, чтобы, в свою очередь, рассмотреть уэльсца, из-за спины которого били прямо в глаза яркие солнечные лучи.
— Ты похож на отца, — ответил он, тоже не сразу.
— Как прикажешь это понимать, как комплимент или как оскорбление? — усмехнулся Кайнан, пошевелив усами, и продолжал, не дожидаясь ответа: — Мой братишка Родри наговорил такого, что и не знаю, верить ли его словам. Если послушать его то ты, нормандец, настоящий герой, из тех, о ком барды слагают свои песни... — Он подождал, но Рейн ничего не ответил на это, и светлая бровь уэльсца приподнялась. — А ты, как вижу, еще и скромник.
С этими словами он опустился на колено, вынул кинжал и не спеша рассек веревки, стягивающие запястья Рейна.
— Хм... ты спас глаза Родри, а это то же самое, что спасти ему жизнь. За это ты мог бы вызвать меня на поединок... я имею в виду твой плен, веревки и все прочее... и я бы принял вызов, как почетный. Лучше уж сразиться с тобой, чем потом разбираться с сестрицей, которая, образно выражаясь, намотает на кулак мои кишки. Кстати, каково быть женатым на Арианне? Мне всегда казалось, что на это может отважиться только святой или сам дьявол. Так кто же ты?
— Это зависит от времени суток и погоды на дворе.
Кайнан захохотал. Когда Рейн как следует растер запястья, чтобы восстановить кровообращение, он помог ему подняться на ноги, и они вместе направились к людям Кайнана, сгрудившимся неподалеку, рядом со своим лошадьми. Увидев их, от группы отделился Родри, ведя в поводу черного коня Рейна.
— Милорд... — начал он, запинаясь, — то, что вы сделали там, у реки... я не могу найти слов, чтобы...
— Что это на тебя нашло, брат! — пролаял Кайнан. — Не хватало еще, чтобы ты обмочил слезами кольчугу своего спасителя. Хорошенькая будет благодарность, если по ней пойдут пятна ржавчины!
Родри еще больше смешался, покраснел, и Рейн ободряюще улыбнулся ему.
Но улыбка скоро померкла: он подумал о короле Генрихе, который будет лелеять не только свою раненую руку, но и яростную обиду, подумал об Арианне и детях, оставленных в замке словно нарочно для того, чтобы воинственный и беспринципный монарх мог утолить жажду мести. Кайнан между тем невозмутимо седлал свою лошадь, и Рейн повернулся к нему.
— Арианна осталась в Руддлане, а Генрих...
— В ближайшее время не сможет выступить. Мы уж позаботились об этом, — перебил уэльсец с обычной своей усмешкой и вскочил в седло, издав довольное уханье. — Ну, а мы... мы можем с таким же успехом окопаться в твоем замке, как и в любом другом. Что до меня, я жду не дождусь, когда смогу поспать спокойно за толстыми стенами, в тепле и на сытый желудок.
Рейн помедлил, уже взявшись обеими руками за луку седла. Он вдруг сообразил, что, пригласив в Руддлан часть армии Оуэна, окажется в положении пастуха из сказки, пригласившего в свое стадо симпатичного волка. Но выбора у него не оставалось. С этого дня он, к счастью или к лиху, добровольно признал себя одним из людей Оуэна Гуинедда.
Он поднял взгляд. На него пристально смотрели зеленые глаза, глаза цвета моря в штормовой день.
— Вот именно, — заметил Кайнан, словно прочитав мысли зятя. — Выходит, когда я встретил тебя словами: «Добро пожаловать в Уэльс!», я имел в виду больше, чем мне казалось.
Они выехали во главе отряда на открытую часть вершины холма. С такого высокого места отлично просматривались ущелье, река Сейриог и остатки английской армии, все еще ошеломленные сокрушительным ударом, нанесенным стихией и уэльсцами. Повсюду по-прежнему валялись тела убитых и утонувших рыцарей, которым, как обычно случалось, предстояло остаться непогребенными. Вороны уже вовсю трудились над трупами, но даже их скрипучее карканье не могло заглушить стонов тех немногих, кто еще цеплялся за жизнь.
Рейна отвлекли от угрюмого созерцания возгласы, раздавшиеся за спиной. Он посмотрел туда, куда указывали уэльсцы. Чуть восточнее по склону ущелья, лишенному всякой растительности, галопом спускался одинокий всадник... нет, всадница! Алый плащ парусом развевался на ветру, как и волосы длинные, густые волосы цвета соболиного меха.
Почему-то Рейн подумал, что солнце, наверное, зажигает в них золотистые и рыжие блики...
А потом он заметил краем глаза, что среди мертвых тел поднялся, шатаясь, раненый англичанин. Он был очень слаб (возможно, даже умирал) и потому едва сумел подтянуться, держась за ветку, но в другой руке он держал взведенный арбалет. Он и не подумал повернуться к уэльсцам, когда поднял его на уровень плеча. Только в самое последнее мгновение Рейн сообразил, что вот-вот случится. Арбалетчик выстрелил.
Казалось, стрела рванулась вперед с шипением, рассекая воздух яростно, как огненное дыхание дракона. Всадница выпустила поводья и взмахнула руками, а на груди у нее алой розой расцвело пятно крови. Один бесконечный миг она еще держалась в седле неестественно прямо, потом соскользнула на землю со скачущей лошади и осталась лежать неподвижно.
— Арианна!
Рейн приготовился пришпорить коня, но рука Кайнана ухватила его за плечо, остановив.
— Слишком поздно, нормандец! Ей уже не поможешь.
Внезапно Рейн ощутил боль в груди, в глазах, во всем теле — такую острую, такую нечеловечески жестокую, что невольно вскрикнул. Ничего не видя вокруг, он нащупал удерживающую руку и попытался ее стряхнуть.
— Не делай этого! — крикнул Кайнан, и его голос пресекся. — Там ты окажешься в пределах досягаемости людей Генриха!
— Арианна!
Безумный крик отчаяния эхом прокатился по ущелью, по окрестным вересковым пустошам. Рейну удалось высвободить руку, и он тотчас дал коню шпоры, заставив его птицей рвануться вперед. Ему показалось, что он часы, дни, годы ехал туда, где лежало распростертое тело Арианны.
Он спрыгнул с коня на полном скаку, не удержался на ногах и рухнул на колени. Арианна лежала ничком, раскинув руки, и лицо ее было скрыто в густой жесткой траве. Трясущимися руками, изнемогая от ужаса, Рейн осторожно повернул ее на спину.
— Боже милостивый!..
Весь лиф платья Арианны был пропитан кровью, буквально залит ею.
— Рейн?.. — прошептала она, открывая потемневшие, полные боли глаза. — Мне больно, Рейн...
Он сделал ужасающее усилие, чтобы стереть со своего лица все, абсолютно все: невыносимую муку, бешеный, полубезумный гнев на судьбу, отчаянную боль потери, начинавшую терзать его сердце. Он повидал слишком многое, чтобы не сознавать правды. Его прекрасная, нежная Арианна, его жена, должна была умереть буквально через несколько минут. Это был самый трудный из подвигов, которые он совершил за свою жизнь воина, — смотреть на нее неживым, бесчувственным взглядом, который так мучил и так ранил ее в прошлом.
Так легко, как только сумел, он приподнял Арианну и устроил ее на коленях, прислонив спиной к своей груди.
— Ты справишься с этим, любовь моя. А пока мы просто посидим вот так... отдохнем немного перед дорогой домой...
Она слабо кивнула и вздохнула еще слабее, обессиленно поникнув. Лиф платья был уже не красным, а черным от стремительно вытекающей из тела крови. Рейн чувствовал теплую клейкость крови на своих руках. Он дышал неровно, болезненно.
Он посмотрел туда, откуда прилетела стрела арбалета. Англичанин, убивший Арианну, полусидел под деревом и был мертвее мертвого. Арбалет валялся у его ног. Несмотря на всю свою боль, Рейн не чувствовал к нему ненависти. Обезумев от боли и страха смерти, несчастный, должно быть, даже не сознавал, в кого целится.
«Но почему в нее. Господи? — повторялся и повторялся в его сознании безмолвный крик. — Почему он не выстрелил в кого-нибудь другого?»
Рука Арианны приподнялась, пальцы зашевелились — она пыталась дотянуться до него. Рейн легонько сжал холодеющие пальцы жены своими, лихорадочно горячими. Он словно держал в руке нечто неживое! Она уже холодела.
— Я хотела предостеречь тебя... — прошептала она так тихо, что он едва сумел разобрать слова. — Боялась не успеть...
— Все в порядке, ты успела, — сказал он бодро, понятия не имея, о чем идет речь, и ласково пожал ее руку. Он ощущал всем телом приближающийся стук подков, слышал торжествующие крики. Люди Генриха, конечно, заметили его и теперь спешили воспользоваться предоставившимся шансом. Они приближались, неся с собой
унижение и смерть.
Рейн даже не повернулся в ту сторону. Он продолжал гладить руку Арианны.
— Значит... ты в без... в безопасности? — спросила она, и губы ее тронула дрожащая улыбка облегчения.
— Конечно! — заверил Рейн и шевельнул губами, очень надеясь, что они сумеют сложиться в ответную улыбку. — Я в полной безопасности, моя маленькая женушка.
— Рейн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
— Похоже, ваше величество, уэльский климат вреден для здоровья англичан.
Он шел на риск, помня о том, что вовремя сказанная шутка частенько смиряла гнев короля. Однако на сей раз уловка не сработала. Генрих ткнул пальцем в направлении Рейна и рявкнул:
— Схватить его!
Тот нащупал рукоять меча и приготовился защищаться. Слишком поздно он сообразил, что приказ короля касается не его самого, а Родри, стоявшего за его спиной.
Люди Генриха тотчас окружили парнишку. Разобравшись в ситуации, Рейн потянул из ножен меч, но обнажил его лишь наполовину, так как один из рыцарей — совсем молодой, с угловатым и злобным лицом — понял его намерение и вывернул пленнику руку, заставив того скрипнуть зубами от боли. Тогда Рейн повернулся к Генриху.
— Неужели королю пристало срывать зло на последнем оруженосце?
Он сумел сохранить на лице бесстрастную маску, но в голосе его прозвучала насмешка, не лишенная презрения.
— Этот пащенок не последний оруженосец, а как раз наоборот, — возразил Генрих, упрямо выпячивая подбородок. — Он приходится сыном Оуэну Гуинедду и как заложник понесет расплату за вероломство князя.
— Какое отношение имеет парнишка к распре между вами, ваше величество, и князем Оуэном? — притворно удивился Рейн, стараясь вклиниться между королем и братом своей жены. — Он два года служит у меня оруженосцем и ни разу не вызвал моего недовольства.
— Какое отношение, ты спрашиваешь, Руддлан? Это неслыханно! Я для того и взял это отродье в заложники, чтобы его отец вел себя как подобает. А теперь оглянись вокруг, посмотри, что натворил этот человек! Разве это назовешь подобающим поведением, а? — Король выплевывал слова все яростнее, сам в себе разжигая гнев.
Рот его был оскален, как у ощерившегося волка, глаза грозили выскочить из орбит, веснушки на багровом лице потемнели и напоминали оспины.
Рейн смотрел на короля, не веря своим глазам. Он долгие годы честно служил этому человеку, он поклялся ему в верности и готов был на все, чтобы не нарушить клятвы. И что же он видел перед собой? Тот, кто гордо именовал себя монархом всей Британии, бесновался до пены на губах, как припадочный.
— Вы, ваше величество, сделали первый шаг, нарушив мирный договор и вторгнувшись в пределы Уэльса, — сказал Рейн ровным, холодным голосом. — Оуэн Гуинедд всего лишь защищается, и это его святое право.
Некоторое время Генрих таращил на него немигающие глаза. Лицо его оставалось искаженным, взгляд — яростным. Постепенно, однако, в них появилось более осмысленное, хитрое выражение.
— Это у меня святое право на эту землю! И я не намерен дольше терпеть здесь его присутствие.
— Допустим, так. Но при чем тут все-таки сын князя? Ваше величество, разве вы не отец? Как бы вам понравилось, если бы за ваши деяния пострадал ваш сын?
Король вдруг расхохотался диким, визгливым смехом. Один за другим к этому странному приступу веселости присоединились все рыцари, кроме Рейна.
С минуту Генрих заходился от хохота, потом разом умолк, словно невидимая рука заткнула ему рот. Остальные умолкли не сразу, опять-таки по одному. В наступившей наконец тишине король сказал тоном светской беседы:
— Честер, возьми кинжал и выколи глаза отродью Оуэна.
Граф Хью остолбенел. Он чуть было снова не засмеялся, но вовремя оборвал себя и сделал вид, что откашливается. Под дубом было теперь настолько тихо, что слышалось, как капли одна за другой срываются с листьев. Лицо Родри побелело, он напрягся в руках удерживающих его рыцарей, но не издал ни звука.
— Честер! — завопил Генрих.
— Я, ваше величество? — переспросил Хью, нервно облизнув губы.
— Я кому сказал! — Король перегнулся в поясе так, что его лицо почти ткнулось в самое лицо графа. — Выколи ему глаза!
— Да, но... — начал Хью, мелкими шажками отступая за пределы досягаемости монаршего гнева.
— Клянусь дьяволовыми яйцами, в тебе маловато мужчины для такого дела! Тогда я сам!
Король стремительно вырвал из ножен свой кинжал. Рейн, однако, оказался проворнее. Его меч выскользнул из ножен со свистящим звуком. Казалось, мимо пролетела гигантская летучая мышь... и впилась прямо в протянутую руку Генриха.
Впрочем, так оно и случилось, только в руку короля впились не когти, а острие меча. Пальцы разжались, кинжал упал в грязь. Генрих издал крик, похожий на вопль придушенной кошки, который эхом отдался от окрестных скал.
Отовсюду послышался свист мечей, спешно выхватываемых из ножен. Рейн пресек начавшуюся атаку: его голос, опасно негромкий и как будто даже ласковый, заставил людей короля замереть на месте,
— Опустите мечи, достойные рыцари, иначе один из вас прославится как человек, чье безрассудство стоило королю руки.
И действительно, рука короля была нанизана на меч так, что острие торчало между большим и указательным пальцами. Оно всего лишь пронзило перепонку. Такая рана могла зажить за неделю, но стоило Рейну сделать одно-единственное движение — и лезвие рассекло бы жизненно важные сухожилия, оставив королю бесполезный кусок мяса вместо руки.
— Родри, — продолжал Рейн все тем же ровным, безжизненным голосом, — собери у этих благородных господ все оружие, которое найдешь, и брось его в реку. После этого приведи наших коней. Шевелись, парень.
Глаза Генриха, и без того выпученные, теперь еще и налились кровью. Он трясся и скалился, как бешеная собака.
— За это ты умрешь смертью предателя, Руддлан! — прошипел он, но Рейн не обратил на его слова внимания прислушиваясь к плеску сбрасываемых в воду мечей и кинжалов. — Я прикажу тебя повесить, кастрировать, выпотрошить и ослепить! Ты будешь вопить, умоляя меня о пощаде, еще долго после того, как у тебя не останется горла для крика!
Рейн ничего не сказал на это, потому что сказать тут было нечего. За время, едва ли достаточное для пары ударов сердца, он превратился из вернейшего рыцаря Генриха в самого заклятого его врага, и дороги назад не было.
Подошел Родри, на его костлявый кулак были намотаны поводья двух коней сразу. Угловатое мальчишеское тело сотрясала мелкая дрожь, зеленые глаза, так похожие на глаза Арианны, смотрели на Рейна с обожанием, словно тот был самим королем Артуром. Как только удила оказались в свободной руке Рейна, он сделал парнишке знак вскочить в седло,
— Позвольте удалиться, ваше величество, — обратился он к Генриху, сделав насмешливый полупоклон, что было не чем иным, как чистейшей воды бравадой.
Одним неуловимым движением он вытянул меч из монаршей руки и вскочил в седло, в то же мгновение пустив коня в бешеный галоп.
Они вихрем понеслись вниз по ущелью, вдоль топкого берега Сейриога. За спиной слышались крики, быстро стихшие. Однако Рейн понимал, что у них не более двух минут в запасе. Очень скоро люди короля убедятся, что монарх цел и невредим, и не замедлят пуститься в погоню. Скорее всего, их будут преследовать, пока не загонят в угол.
Впереди возвышался округлый холм с густым сосновым лесом на восточной стороне гребня, очевидно, спускающимся по противоположному склону. Склон был удобен для подъема верхом, и Рейн, решив укрыться в лесу, направил коня в том направлении. До сосен оставалось не более сотни ярдов, когда из-за окружающих скал, валунов и как будто из самой земли появились всадники.
В грудь ему нацелилось не менее двух дюжин длинных луков. Кроме того, через пару секунд к горлу Рейна прижалось острие меча. Он посмотрел на того, кто держал меч, и встретился взглядом с глазами очень знакомого цвета — цвета моря в штормовой день. Длинные вислые рыжие усы слегка приподнялись, когда губы под ними тронула насмешливая улыбка.
— Добро пожаловать в Уэльс, нормандец.
***
Рейн сидел на сплошном ковре из сосновых игл и шишек, привалившись спиной к толстенному стволу, от которого тянуло свежей смолой. Руки его были на совесть связаны за спиной — не пошевелить. Над ним возвышался тот, кто недавно иронически приветствовал его. Теперь в его лице не было ничего угрожающего, и он с любопытством разглядывал пленника.
— Я — Кайнан, сын Оуэна, — наконец сказал он. Рейн прищурился, чтобы, в свою очередь, рассмотреть уэльсца, из-за спины которого били прямо в глаза яркие солнечные лучи.
— Ты похож на отца, — ответил он, тоже не сразу.
— Как прикажешь это понимать, как комплимент или как оскорбление? — усмехнулся Кайнан, пошевелив усами, и продолжал, не дожидаясь ответа: — Мой братишка Родри наговорил такого, что и не знаю, верить ли его словам. Если послушать его то ты, нормандец, настоящий герой, из тех, о ком барды слагают свои песни... — Он подождал, но Рейн ничего не ответил на это, и светлая бровь уэльсца приподнялась. — А ты, как вижу, еще и скромник.
С этими словами он опустился на колено, вынул кинжал и не спеша рассек веревки, стягивающие запястья Рейна.
— Хм... ты спас глаза Родри, а это то же самое, что спасти ему жизнь. За это ты мог бы вызвать меня на поединок... я имею в виду твой плен, веревки и все прочее... и я бы принял вызов, как почетный. Лучше уж сразиться с тобой, чем потом разбираться с сестрицей, которая, образно выражаясь, намотает на кулак мои кишки. Кстати, каково быть женатым на Арианне? Мне всегда казалось, что на это может отважиться только святой или сам дьявол. Так кто же ты?
— Это зависит от времени суток и погоды на дворе.
Кайнан захохотал. Когда Рейн как следует растер запястья, чтобы восстановить кровообращение, он помог ему подняться на ноги, и они вместе направились к людям Кайнана, сгрудившимся неподалеку, рядом со своим лошадьми. Увидев их, от группы отделился Родри, ведя в поводу черного коня Рейна.
— Милорд... — начал он, запинаясь, — то, что вы сделали там, у реки... я не могу найти слов, чтобы...
— Что это на тебя нашло, брат! — пролаял Кайнан. — Не хватало еще, чтобы ты обмочил слезами кольчугу своего спасителя. Хорошенькая будет благодарность, если по ней пойдут пятна ржавчины!
Родри еще больше смешался, покраснел, и Рейн ободряюще улыбнулся ему.
Но улыбка скоро померкла: он подумал о короле Генрихе, который будет лелеять не только свою раненую руку, но и яростную обиду, подумал об Арианне и детях, оставленных в замке словно нарочно для того, чтобы воинственный и беспринципный монарх мог утолить жажду мести. Кайнан между тем невозмутимо седлал свою лошадь, и Рейн повернулся к нему.
— Арианна осталась в Руддлане, а Генрих...
— В ближайшее время не сможет выступить. Мы уж позаботились об этом, — перебил уэльсец с обычной своей усмешкой и вскочил в седло, издав довольное уханье. — Ну, а мы... мы можем с таким же успехом окопаться в твоем замке, как и в любом другом. Что до меня, я жду не дождусь, когда смогу поспать спокойно за толстыми стенами, в тепле и на сытый желудок.
Рейн помедлил, уже взявшись обеими руками за луку седла. Он вдруг сообразил, что, пригласив в Руддлан часть армии Оуэна, окажется в положении пастуха из сказки, пригласившего в свое стадо симпатичного волка. Но выбора у него не оставалось. С этого дня он, к счастью или к лиху, добровольно признал себя одним из людей Оуэна Гуинедда.
Он поднял взгляд. На него пристально смотрели зеленые глаза, глаза цвета моря в штормовой день.
— Вот именно, — заметил Кайнан, словно прочитав мысли зятя. — Выходит, когда я встретил тебя словами: «Добро пожаловать в Уэльс!», я имел в виду больше, чем мне казалось.
Они выехали во главе отряда на открытую часть вершины холма. С такого высокого места отлично просматривались ущелье, река Сейриог и остатки английской армии, все еще ошеломленные сокрушительным ударом, нанесенным стихией и уэльсцами. Повсюду по-прежнему валялись тела убитых и утонувших рыцарей, которым, как обычно случалось, предстояло остаться непогребенными. Вороны уже вовсю трудились над трупами, но даже их скрипучее карканье не могло заглушить стонов тех немногих, кто еще цеплялся за жизнь.
Рейна отвлекли от угрюмого созерцания возгласы, раздавшиеся за спиной. Он посмотрел туда, куда указывали уэльсцы. Чуть восточнее по склону ущелья, лишенному всякой растительности, галопом спускался одинокий всадник... нет, всадница! Алый плащ парусом развевался на ветру, как и волосы длинные, густые волосы цвета соболиного меха.
Почему-то Рейн подумал, что солнце, наверное, зажигает в них золотистые и рыжие блики...
А потом он заметил краем глаза, что среди мертвых тел поднялся, шатаясь, раненый англичанин. Он был очень слаб (возможно, даже умирал) и потому едва сумел подтянуться, держась за ветку, но в другой руке он держал взведенный арбалет. Он и не подумал повернуться к уэльсцам, когда поднял его на уровень плеча. Только в самое последнее мгновение Рейн сообразил, что вот-вот случится. Арбалетчик выстрелил.
Казалось, стрела рванулась вперед с шипением, рассекая воздух яростно, как огненное дыхание дракона. Всадница выпустила поводья и взмахнула руками, а на груди у нее алой розой расцвело пятно крови. Один бесконечный миг она еще держалась в седле неестественно прямо, потом соскользнула на землю со скачущей лошади и осталась лежать неподвижно.
— Арианна!
Рейн приготовился пришпорить коня, но рука Кайнана ухватила его за плечо, остановив.
— Слишком поздно, нормандец! Ей уже не поможешь.
Внезапно Рейн ощутил боль в груди, в глазах, во всем теле — такую острую, такую нечеловечески жестокую, что невольно вскрикнул. Ничего не видя вокруг, он нащупал удерживающую руку и попытался ее стряхнуть.
— Не делай этого! — крикнул Кайнан, и его голос пресекся. — Там ты окажешься в пределах досягаемости людей Генриха!
— Арианна!
Безумный крик отчаяния эхом прокатился по ущелью, по окрестным вересковым пустошам. Рейну удалось высвободить руку, и он тотчас дал коню шпоры, заставив его птицей рвануться вперед. Ему показалось, что он часы, дни, годы ехал туда, где лежало распростертое тело Арианны.
Он спрыгнул с коня на полном скаку, не удержался на ногах и рухнул на колени. Арианна лежала ничком, раскинув руки, и лицо ее было скрыто в густой жесткой траве. Трясущимися руками, изнемогая от ужаса, Рейн осторожно повернул ее на спину.
— Боже милостивый!..
Весь лиф платья Арианны был пропитан кровью, буквально залит ею.
— Рейн?.. — прошептала она, открывая потемневшие, полные боли глаза. — Мне больно, Рейн...
Он сделал ужасающее усилие, чтобы стереть со своего лица все, абсолютно все: невыносимую муку, бешеный, полубезумный гнев на судьбу, отчаянную боль потери, начинавшую терзать его сердце. Он повидал слишком многое, чтобы не сознавать правды. Его прекрасная, нежная Арианна, его жена, должна была умереть буквально через несколько минут. Это был самый трудный из подвигов, которые он совершил за свою жизнь воина, — смотреть на нее неживым, бесчувственным взглядом, который так мучил и так ранил ее в прошлом.
Так легко, как только сумел, он приподнял Арианну и устроил ее на коленях, прислонив спиной к своей груди.
— Ты справишься с этим, любовь моя. А пока мы просто посидим вот так... отдохнем немного перед дорогой домой...
Она слабо кивнула и вздохнула еще слабее, обессиленно поникнув. Лиф платья был уже не красным, а черным от стремительно вытекающей из тела крови. Рейн чувствовал теплую клейкость крови на своих руках. Он дышал неровно, болезненно.
Он посмотрел туда, откуда прилетела стрела арбалета. Англичанин, убивший Арианну, полусидел под деревом и был мертвее мертвого. Арбалет валялся у его ног. Несмотря на всю свою боль, Рейн не чувствовал к нему ненависти. Обезумев от боли и страха смерти, несчастный, должно быть, даже не сознавал, в кого целится.
«Но почему в нее. Господи? — повторялся и повторялся в его сознании безмолвный крик. — Почему он не выстрелил в кого-нибудь другого?»
Рука Арианны приподнялась, пальцы зашевелились — она пыталась дотянуться до него. Рейн легонько сжал холодеющие пальцы жены своими, лихорадочно горячими. Он словно держал в руке нечто неживое! Она уже холодела.
— Я хотела предостеречь тебя... — прошептала она так тихо, что он едва сумел разобрать слова. — Боялась не успеть...
— Все в порядке, ты успела, — сказал он бодро, понятия не имея, о чем идет речь, и ласково пожал ее руку. Он ощущал всем телом приближающийся стук подков, слышал торжествующие крики. Люди Генриха, конечно, заметили его и теперь спешили воспользоваться предоставившимся шансом. Они приближались, неся с собой
унижение и смерть.
Рейн даже не повернулся в ту сторону. Он продолжал гладить руку Арианны.
— Значит... ты в без... в безопасности? — спросила она, и губы ее тронула дрожащая улыбка облегчения.
— Конечно! — заверил Рейн и шевельнул губами, очень надеясь, что они сумеют сложиться в ответную улыбку. — Я в полной безопасности, моя маленькая женушка.
— Рейн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65