Из груди рвался крик. Она казалась себе невесомой. У нее выросли крылья, и она парила, достигнув высот наслаждения.
Потом они стояли, опершись о ствол дерева, и тяжело дышали. Наконец он сказал:
– Нам пора возвращаться. Мои люди, наверное, начали беспокоиться.
Ему удалось отвлечь Эдиву от мрачных мыслей, не дававших ей покоя. А сам он был снова готов к действиям.
– Пресвятая Богородица, как они могли сотворить такое?! – в ужасе воскликнула Эдива, издали увидев на стене дома безобразные пятна копоти, оставшиеся после пожара.
– Хорошо, что дом цел. Должно быть, успели сразу поднять тревогу. А там... – Жобер показал рукой, – похоже, они подожгли крепостную стену.
Эдива совсем растерялась. Ее братья пытались спалить Оксбери, не думая о том, что могут пострадать люди!
– Неужели они способны на такое?!
– Да-а. Я представлял, что мы увидим дымящиеся руины, – мрачно сказал Жобер. – Должно быть, мои люди им помешали.
– Или слуги. Жобер кивнул:
– Всем, наверное, пришлось потрудиться, чтобы потушить пожар. Но я собираюсь построить новый замок и крепостную стену из камня.
– Надо узнать, не пострадали ли люди. Бедные Роб и Найлз едва успели оправиться от ран.
Жобер пришпорил коня, и они поскакали через долину. Рыцари последовали за ними. Приближаясь к воротам, Жобер приказал своим людям соблюдать осторожность.
– Думаешь, на нас могут напасть? – спросила Эдива.
– Вполне возможно.
Однако у ворот все было спокойно.
– Милорд, я очень рад что вы вернулись! – крикнул им стражник из сторожевой башни. – Тут у нас такое творилось! Но, слава Богу, теперь им конец. Мятежников захватили в плен!
Услышав это, Эдива пришла в ужас. Ведь если мятежников схватили, их повесят! И на этот раз она не сможет вымолить для них прощения.
– Впусти нас, – приказал Жобер, – и расскажи, что здесь произошло.
Они въехали во двор крепости. Стражник торопливо рассказал им о последних событиях:
– На нас напали сразу после вашего отъезда в Лондон. Одна служанка вовремя заметила пламя и сообщила нам. Мы все бросились за ведрами, чтобы носить воду. Пока тушили дом, загорелась крепостная стена позади амбаров. Нам не удалось бы справиться с огнем, если бы не помощь Всевышнего. Пошел дождь...
– Вы видели тех, кто поджигал? Стражник покачал головой:
– Думаю, они пустили в крепостную стену горящие стрелы.
– Но как им удалось поджечь дом? – спросил Жобер. – Туда горящая стрела не долетит.
– Этого никто не знает, – ответил стражник. – Наверное, один из них проник в крепость у нас под носом.
– А что делала охрана? – едва сдерживая гнев, спросил Жобер.
– Они были пьяны и ничего не заметили, пока не подняли тревогу.
– Кто-нибудь пострадал? – спросила Эдива. Стражник покачал головой:
– Кое-кому обожгло руки и опалило бороды. Но тяжелых случаев, как во время пожара на кухне, не было.
Жобер спешился и помог Эдиве спуститься на землю. Она заметила, что лицо его побагровело от гнева.
– Ты, кажется, сказал, что мятежники схвачены? – спросил он у стражника.
– Да, но это было уже потом. Священник предложил поговорить с пленными, которые сидят в амбаре. После разговора с ними отец Рейболд сказал, что мы должны седлать коней и он отведет нас к мятежникам. Он так и сделал! Бандиты не ожидали нашего появления и спокойно обедали, так что не успели убежать, и мы их схватили. Один из них набросился с ножом, и его убили. Семерых мы взяли в плен.
Семеро! И это все, что осталось от отряда ее братьев? Кто же был убит? Может быть, Годрик или Бьернвольд?
– Где они? – спросил Жобер.
– В подземелье, милорд.
– Что ты намерен с ними сделать, Жобер? – спросил Хеймо. – Повесить?
Жобер не ответил. Но его зеленые глаза пылали яростью.
– Приведите ко мне людей, которые в ту ночь сторожили крепость.
Пейн и Озберт кивнули и побежали к дому. Жобер крикнул им вслед:
– Еще приведите служанку по имени Голда! В прошлый раз она была виновата в том, что стражники напились.
Эдива застыла в напряженном ожидании. Что будет теперь с ее братьями? Она боялась говорить об этом с Жобером. Она боялась, что он прикажет повесить не только захваченных в лесу, но также Элнота и Уитана.
– Милорд, – тихо сказала она, подойдя к Жоберу, – Элнот и Уитан помогли твоим людям, не забудь об этом, прошу тебя. Вспомни, как ты однажды сказал, что если они присягнут тебе...
– Думаешь, я буду верить людям, которые выступают против своих? Ты неправильно понимаешь меня, Эдива. Я не нуждаюсь в том, чтобы мне присягали на верность предатели.
Жобер повернулся и ушел. Эдива смотрела ему вслед. Каким он стал вдруг чужим! Тепло их страсти, казалось, превратилось в лед. Мужчина, который поддразнивал и соблазнял ее в Лондоне, который умолял короля разрешить ему жениться на ней...
С тяжелым сердцем она направилась к дому, стараясь не думать о том, какие еще потери ей, возможно, придется пережить.
Холодный влажный ветер дул в лицо. Эдива дрожала от холода, хотя на ней был шерстяной плащ. Она не могла сдержать слез, сочувствуя двум рыцарям, обнаженным до пояса. Их привязали к столбу и хлестали кнутом.
Наказания не избежала и Голда. Жобер приказал высечь и ее. От ударов кнута шерстяное платье служанки скоро превратилось в лохмотья. Эдива надеялась, что с Голдой обойдутся не слишком сурово. Голда, конечно, подлая и лживая. Но и ее жаль. Публичная порка – унизительное наказание. И возможно, рубцы обезобразят ее красивое тело. Это уж слишком жестоко!
Эдива повернулась и направилась в сторону амбара, вытирая слезы краем плаща. От переживаний у нее щемило сердце.
Она понимала Жобера и не винила его. Оксбери чуть не превратился в руины. В зале сильно закоптились стены. В спальне наверху были испачканы все портьеры и постельное белье, лишь одежда и другие ценные вещи, лежавшие в сундуках, не пострадали. Могли погибнуть люди... И виноваты в этом были ее братья.
Они заслужили наказание – в этом Эдива была уверена. Но все же...
Что будет с Элнотом и Уитаном? Было бы несправедливо заставлять их расплачиваться за чужую вину. Тем более что они помогли норманнам, показав, где прячутся мятежники.
Кто из них сообщил о местонахождении лесного лагеря мятежников? Эдиве хотелось думать, что это сделал Уитан и что Элнот не причастен к предательству. Но сердце подсказывало, что это именно так. Элнот был испуган. Должно быть, именно он сообщил священнику о мятежниках.
Эдива вдруг остановилась, пораженная одной мыслью. Отец Рейболд не говорил по-саксонски. Как же он общался с пленными? Или с ним был кто-то еще?
Солдат, охранявший пленников, нахмурился, когда она сказала, что хочет увидеться с ними.
– Миледи, вы сами знаете, что я должен получить разрешение от милорда.
– Конечно, знаю, – сказала она. – Но он сейчас разбирается с провинившимися. Если ты побеспокоишь его, то и сам попадешь под горячую руку.
Потоптавшись в нерешительности, солдат отодвинул засов на двери.
– Я пропущу вас к ним, но ненадолго.
– Спасибо. – Эдива ласково улыбнулась солдату. Он придержал дверь, и она вошла внутрь.
В темном амбаре она с трудом разглядела своего брата и Уитана, сидевших на соломе. У них были связаны только руки.
– Элнот! – Эдива подавила желание обнять брата. – Как ты?
Он поднялся на ноги.
– Неплохо. Благодаря тебе с нами обращаются сносно.
– Скажи, почему вы предали остальных? Надеялись спасти себя?
Элнот с удивлением взглянул на нее:
– Предали остальных? О чем ты говоришь?
– Разве к вам не приходил священник и не расспрашивал, где находится лагерь мятежников?
– Священник действительно приходил, но женщина, которая была с ним, сказала, что он хотел укрепить наш дух. После этого мы были уверены, что нас казнят. Но пока вот, слава Богу, живы.
– Женщина?
– Да. Я не знаю, как ее зовут, но это одна из служанок.
– Это Голда, – сказал Уитан.
Картина прояснялась. Голда, эта лживая мерзавка, предала не только своего саксонского любовника, но и нормандских тоже. Все-таки она заслуживает публичной порки!
– Вы с кем-нибудь говорили о мятежниках? Элнот и Уитан покачали головами.
– Ни с кем, – ответил брат.
У Эдивы снова появилась надежда. Быть может, ей все-таки удастся убедить Жобера сохранить им жизнь? Элнот подошел к ней:
– Что случилось, Эдива? Несколько дней назад мы слышали крики и чувствовали запах дыма. Неужели Бьерн-вольд и Годрик совершили нападение? Их схватили?
Эдива кивнула.
– Норманн их повесит?
Эдива снова кивнула. У нее было тяжело на сердце.
– А со мной что будет? – спросил Элнот. – Я обещал присягнуть ему на верность.
– Не знаю, – призналась Эдива. – Он очень рассержен.
– Но ты могла бы уговорить его, я уверен, – сказал он охрипшим от волнения голосом.
– Я попытаюсь. Сделаю все, что смогу.
Элнот расправил плечи, как будто осознав вдруг, каким презренным слабаком он выглядит, говоря такое.
– Но если тебе не удастся уговорить его, я обещаю встретить смерть достойно, как подобает мужчине. Тебе не будет за меня стыдно.
– Не сомневаюсь в этом, брат, – сказала Эдива и обняла его, едва сдерживая слезы.
Она услышала, как солдат у двери деликатно кашлянул, и быстро попрощалась с пленными.
На обратном пути она обдумывала ситуацию, стараясь разобраться в своих чувствах. Она понимала, что Жобер обязан казнить ее братьев.
Публичная порка закончилась. Мужчин уже отвязали от столба. Теперь, наверное, Жобер прикажет отвести их в зал и смазать им раны.
Голда все еще была привязана к столбу, и кнут опускался на ее стройную спину. Эдива слышала грубые выкрики сгрудившихся вокруг мужчин: «Сдери с нее платье. Пусть покажет нам свои сиськи!»
Эдива поморщилась, удивляясь тому, что порка может так возбуждать людей. Эдива не могла без содрогания смотреть на кровавые полосы на белой спине Голды.
– Довольно! – раздался голос Жобера. – Отвяжите ее от столба.
Эдива слышала, как в толпе заворчали и кто-то крикнул: «Хлыст только кожу погладил! Дайте-ка мне эту стерву. Уж я ее накажу!» В толпе раздался хохот.
Эдива подошла к Жоберу. Он холодно взглянул на нее.
– Милорд, нельзя ли поговорить с вами?
– Не сейчас. У меня есть дела, – ответил он резко и ушел.
Эдива побрела к дому. Жобер сообщит королю о том, что расправился с мятежниками. Вильгельм, возможно, разрешит ему жениться на ней. Но хочет ли она выходить замуж за человека, по приказанию которого будут казнены ее братья?
В зале Эдива увидела Вульфгет и подошла к ней.
– Как себя чувствуют Роб и Найлз? – спросила она.
– Найлз несколько дней назад поднялся с постели. Даже Роб иногда выходит во двор подышать свежим воздухом.
– Я рада, что они выздоравливают, – сказала Эдива. – Спасибо тебе за то, что хорошо за ними ухаживала.
Вульфгет улыбнулась:
– Я с радостью это делала. Знаете, миледи, я даже научилась говорить по-нормандски. А Роб выучил несколько наших слов.
Эдива пристально взглянула на девушку:
– А как же сэр Алан? Вульфгет наморщила лоб:
– Он по-прежнему заходит ко мне по вечерам – поговорить. Но он всегда такой сердитый. Я его боюсь.
– А Роб ласковый и спокойный? Вульфгет кивнула.
Эдива подумала, что тоже, конечно, предпочла бы грубому Алану юного красавца Роба.
– Куда ты идешь?
Не ответив, Жобер продолжал идти к воротам. Ему не хотелось разговаривать с Аланом. Он наверняка будет спрашивать, когда состоится казнь.
Форней догнал его и пошел рядом.
– Ты уже приказал плотнику построить виселицу?
– Мне надо побыть одному. Я иду за ворота крепости.
– Позволь мне пойти с тобой. Хотя мы схватили мятежников, но кто знает, как настроены жители деревни. Одинокий человек – легкая добыча.
От слов Алана у Жобера мороз пробежал по коже. Крестьян он не боялся, но ему мог угрожать совсем другой враг.
– Нет, я пойду один.
– Тогда надень доспехи.
Жобер с большой неохотой согласился, и они направились к конюшне. Он решил ехать верхом. Алан шел рядом.
– Как у тебя дела с Вульфгет? – спросил Жобер. Алан выругался.
– Ты посоветовал мне переспать с ней, но, черт побери, как это сделать в переполненном людьми зале? И Роб, эта самодовольная жаба, пялится на меня?!
– Ты бы пригласил ее прогуляться.
– Ее это не интересует. Она меня стесняется – и все из-за этого болвана! Они, видите ли, учат друг друга языкам. Знаешь, о чем они разговаривают? О природе! – Алан презрительно фыркнул.
В конюшне Жобер снял с крюка тяжелую кольчугу. Алан помог ее надеть.
– Значит, ты решил отказаться от нее?
– Еще чего не хватало! Она единственная женщина в Оксбери, к которой меня тянет. Знаю, что это звучит глупо, но когда она улыбается... – Он покачал головой. – Чувствуешь? Я, кажется, заговорил, как этот болван Роб.
Жобер чуть заметно усмехнулся, забавляясь терзаниями сурового, вечно всем недовольного Алана.
– Роб скоро поправится и уже не будет целыми днями находиться в компании Вульфгет. Ты сможешь возобновить ухаживания. Теперь, когда она немного знает наш язык, с ней будет легче объясниться.
– Но что я должен делать, когда мы останемся наедине? – растерянно спросил Алан. – О чем я буду с ней говорить?
– А чего тебе хочется?
– Мне хочется целовать ее, держать в своих объятиях... Но какую женщину заинтересуешь этим?
«Женщину, которой ты не безразличен, – подумал Жобер. – Женщину, которая любит тебя не за красивые слова или поступки, а за то, что ты такой, какой есть».
Больше о женщинах они не говорили. Жобер сел на коня и вскоре, выехав за ворота, уже спускался с холма в долину.
Глава 22
Серые тучи нависли, угрожая дождем. Жобер вздрогнул от холода, пожалев, что не оделся потеплее. Он подъехал к реке, остановил коня и долго смотрел на воду, такую же серую и холодную, как небо. Неужели нет никакой возможности сохранить все, что было ему дорого? Неужели для того, чтобы выжить, ему нужно стать таким же, как Валуа, – беспощадным и жестоким, захватывающим землю и власть любой ценой? Нет, ему это не по нутру.
Жобер снова подумал о. пленных саксах. Должен ли он казнить их? И братьев Эдивы – тоже?! Он не будет этого делать. Но что он тогда доложит королю?
И тут, словно сверкнула молния, ему в голову пришла блестящая мысль. Не нужно принимать решение! Пусть король сам решит их судьбу! Возможно, Вильгельм обойдется с ними жестоко. Но это будет решение короля, а не его, Жобера. Он вздохнул с облегчением.
Сумерки сгущались. Пора было возвращаться в крепость.
Устав от всего, Эдива задремала в кресле. Она уже решила, что не будет ни умолять, ни торговаться, если Жобер решит повесить Бьернвольда и Годрика. Ей придется смириться с этим. Но смерть Элнота пережить будет трудно. Она надеялась, что Жобер простит его.
Скрипнула дверь спальни, и Эдива проснулась. Она слышала, как Жобер разделся. Потом он улегся рядом с ней. И, придвинув ее к себе, поцеловал в шею. Удивленная таким проявлением нежности, Эдива прижалась к нему. Он нежно поцеловал ее в губы. Разве могла она остаться спокойной?
– Как я люблю тебя, Эдива... – шепнул он. – Знаешь, я понял, что мне делать.
Она затаила дыхание, боясь услышать что-то страшное.
– Отвезу пленных к Вильгельму. Он сам решит их судьбу. Я буду просить о снисхождении. Скажу Вильгельму, что, если твои братья присягнут мне, я их возьму к себе.
Она испытала такое облегчение! С приказанием короля она может согласиться. По крайней мере ей не придется ненавидеть Жобера.
– Не знаю, как поступит Вильгельм. Но, говорят, раньше он иногда принимал от саксов присягу на верность.
– Если бы так было и на этот раз!
– Но ты со мной не поедешь.
У нее заныло сердце при мысли о разлуке с Жобером.
– Я могла бы подождать в гостинице, – сказала она.
– Мне нужно, чтобы ты осталась здесь.
– Зачем?
– Для поддержания порядка в поместье. – Он нежно погладил ее по волосам. – Ты у меня отважная и сильная. Нужно защищать то, что достанется нашим детям.
Его рука скользнула по ее груди и задержалась на животе. Она поняла: он думает о том, что, возможно, его семя уже прорастает новой жизнью внутри ее тела.
Слезы навернулись ей на глаза. Он хочет, чтобы она родила ему ребенка. Больше всего на свете ей хотелось того же.
– Я не чувствую себя ни отважной, ни сильной, – сказала она. – Когда я думаю, что с тобой может что-то случиться...
– Тш-ш, – прервал он ее, прижав пальцы к ее губам. – Если бы я был беспечен, то не выжил бы ни в битве при Гастингсе, ни в дюжине других битв. Я буду осторожен, обещаю тебе.
Эдива вздохнула.
– Я буду молиться за тебя, – тихо сказала она. Он прижал ее к себе.
– Ты думаешь, я рискну потерять то, что существует между нами? – Он прикоснулся к ее груди и прошептал: – Я уезжаю рано утром. Хочу, чтобы от этой ночи у меня остались самые приятные воспоминания.
– Я считаю, что это глупость! – раздраженно сказал Алан. – Почему бы тебе просто не повесить их?
Жобер отодвинул от себя тарелку с остатками сыра и хлеба, отхлебнул из кубка сидра.
– Если они присягнут в верности мне и Вильгельму, то я получу дополнительных воинов для защиты Оксбери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Потом они стояли, опершись о ствол дерева, и тяжело дышали. Наконец он сказал:
– Нам пора возвращаться. Мои люди, наверное, начали беспокоиться.
Ему удалось отвлечь Эдиву от мрачных мыслей, не дававших ей покоя. А сам он был снова готов к действиям.
– Пресвятая Богородица, как они могли сотворить такое?! – в ужасе воскликнула Эдива, издали увидев на стене дома безобразные пятна копоти, оставшиеся после пожара.
– Хорошо, что дом цел. Должно быть, успели сразу поднять тревогу. А там... – Жобер показал рукой, – похоже, они подожгли крепостную стену.
Эдива совсем растерялась. Ее братья пытались спалить Оксбери, не думая о том, что могут пострадать люди!
– Неужели они способны на такое?!
– Да-а. Я представлял, что мы увидим дымящиеся руины, – мрачно сказал Жобер. – Должно быть, мои люди им помешали.
– Или слуги. Жобер кивнул:
– Всем, наверное, пришлось потрудиться, чтобы потушить пожар. Но я собираюсь построить новый замок и крепостную стену из камня.
– Надо узнать, не пострадали ли люди. Бедные Роб и Найлз едва успели оправиться от ран.
Жобер пришпорил коня, и они поскакали через долину. Рыцари последовали за ними. Приближаясь к воротам, Жобер приказал своим людям соблюдать осторожность.
– Думаешь, на нас могут напасть? – спросила Эдива.
– Вполне возможно.
Однако у ворот все было спокойно.
– Милорд, я очень рад что вы вернулись! – крикнул им стражник из сторожевой башни. – Тут у нас такое творилось! Но, слава Богу, теперь им конец. Мятежников захватили в плен!
Услышав это, Эдива пришла в ужас. Ведь если мятежников схватили, их повесят! И на этот раз она не сможет вымолить для них прощения.
– Впусти нас, – приказал Жобер, – и расскажи, что здесь произошло.
Они въехали во двор крепости. Стражник торопливо рассказал им о последних событиях:
– На нас напали сразу после вашего отъезда в Лондон. Одна служанка вовремя заметила пламя и сообщила нам. Мы все бросились за ведрами, чтобы носить воду. Пока тушили дом, загорелась крепостная стена позади амбаров. Нам не удалось бы справиться с огнем, если бы не помощь Всевышнего. Пошел дождь...
– Вы видели тех, кто поджигал? Стражник покачал головой:
– Думаю, они пустили в крепостную стену горящие стрелы.
– Но как им удалось поджечь дом? – спросил Жобер. – Туда горящая стрела не долетит.
– Этого никто не знает, – ответил стражник. – Наверное, один из них проник в крепость у нас под носом.
– А что делала охрана? – едва сдерживая гнев, спросил Жобер.
– Они были пьяны и ничего не заметили, пока не подняли тревогу.
– Кто-нибудь пострадал? – спросила Эдива. Стражник покачал головой:
– Кое-кому обожгло руки и опалило бороды. Но тяжелых случаев, как во время пожара на кухне, не было.
Жобер спешился и помог Эдиве спуститься на землю. Она заметила, что лицо его побагровело от гнева.
– Ты, кажется, сказал, что мятежники схвачены? – спросил он у стражника.
– Да, но это было уже потом. Священник предложил поговорить с пленными, которые сидят в амбаре. После разговора с ними отец Рейболд сказал, что мы должны седлать коней и он отведет нас к мятежникам. Он так и сделал! Бандиты не ожидали нашего появления и спокойно обедали, так что не успели убежать, и мы их схватили. Один из них набросился с ножом, и его убили. Семерых мы взяли в плен.
Семеро! И это все, что осталось от отряда ее братьев? Кто же был убит? Может быть, Годрик или Бьернвольд?
– Где они? – спросил Жобер.
– В подземелье, милорд.
– Что ты намерен с ними сделать, Жобер? – спросил Хеймо. – Повесить?
Жобер не ответил. Но его зеленые глаза пылали яростью.
– Приведите ко мне людей, которые в ту ночь сторожили крепость.
Пейн и Озберт кивнули и побежали к дому. Жобер крикнул им вслед:
– Еще приведите служанку по имени Голда! В прошлый раз она была виновата в том, что стражники напились.
Эдива застыла в напряженном ожидании. Что будет теперь с ее братьями? Она боялась говорить об этом с Жобером. Она боялась, что он прикажет повесить не только захваченных в лесу, но также Элнота и Уитана.
– Милорд, – тихо сказала она, подойдя к Жоберу, – Элнот и Уитан помогли твоим людям, не забудь об этом, прошу тебя. Вспомни, как ты однажды сказал, что если они присягнут тебе...
– Думаешь, я буду верить людям, которые выступают против своих? Ты неправильно понимаешь меня, Эдива. Я не нуждаюсь в том, чтобы мне присягали на верность предатели.
Жобер повернулся и ушел. Эдива смотрела ему вслед. Каким он стал вдруг чужим! Тепло их страсти, казалось, превратилось в лед. Мужчина, который поддразнивал и соблазнял ее в Лондоне, который умолял короля разрешить ему жениться на ней...
С тяжелым сердцем она направилась к дому, стараясь не думать о том, какие еще потери ей, возможно, придется пережить.
Холодный влажный ветер дул в лицо. Эдива дрожала от холода, хотя на ней был шерстяной плащ. Она не могла сдержать слез, сочувствуя двум рыцарям, обнаженным до пояса. Их привязали к столбу и хлестали кнутом.
Наказания не избежала и Голда. Жобер приказал высечь и ее. От ударов кнута шерстяное платье служанки скоро превратилось в лохмотья. Эдива надеялась, что с Голдой обойдутся не слишком сурово. Голда, конечно, подлая и лживая. Но и ее жаль. Публичная порка – унизительное наказание. И возможно, рубцы обезобразят ее красивое тело. Это уж слишком жестоко!
Эдива повернулась и направилась в сторону амбара, вытирая слезы краем плаща. От переживаний у нее щемило сердце.
Она понимала Жобера и не винила его. Оксбери чуть не превратился в руины. В зале сильно закоптились стены. В спальне наверху были испачканы все портьеры и постельное белье, лишь одежда и другие ценные вещи, лежавшие в сундуках, не пострадали. Могли погибнуть люди... И виноваты в этом были ее братья.
Они заслужили наказание – в этом Эдива была уверена. Но все же...
Что будет с Элнотом и Уитаном? Было бы несправедливо заставлять их расплачиваться за чужую вину. Тем более что они помогли норманнам, показав, где прячутся мятежники.
Кто из них сообщил о местонахождении лесного лагеря мятежников? Эдиве хотелось думать, что это сделал Уитан и что Элнот не причастен к предательству. Но сердце подсказывало, что это именно так. Элнот был испуган. Должно быть, именно он сообщил священнику о мятежниках.
Эдива вдруг остановилась, пораженная одной мыслью. Отец Рейболд не говорил по-саксонски. Как же он общался с пленными? Или с ним был кто-то еще?
Солдат, охранявший пленников, нахмурился, когда она сказала, что хочет увидеться с ними.
– Миледи, вы сами знаете, что я должен получить разрешение от милорда.
– Конечно, знаю, – сказала она. – Но он сейчас разбирается с провинившимися. Если ты побеспокоишь его, то и сам попадешь под горячую руку.
Потоптавшись в нерешительности, солдат отодвинул засов на двери.
– Я пропущу вас к ним, но ненадолго.
– Спасибо. – Эдива ласково улыбнулась солдату. Он придержал дверь, и она вошла внутрь.
В темном амбаре она с трудом разглядела своего брата и Уитана, сидевших на соломе. У них были связаны только руки.
– Элнот! – Эдива подавила желание обнять брата. – Как ты?
Он поднялся на ноги.
– Неплохо. Благодаря тебе с нами обращаются сносно.
– Скажи, почему вы предали остальных? Надеялись спасти себя?
Элнот с удивлением взглянул на нее:
– Предали остальных? О чем ты говоришь?
– Разве к вам не приходил священник и не расспрашивал, где находится лагерь мятежников?
– Священник действительно приходил, но женщина, которая была с ним, сказала, что он хотел укрепить наш дух. После этого мы были уверены, что нас казнят. Но пока вот, слава Богу, живы.
– Женщина?
– Да. Я не знаю, как ее зовут, но это одна из служанок.
– Это Голда, – сказал Уитан.
Картина прояснялась. Голда, эта лживая мерзавка, предала не только своего саксонского любовника, но и нормандских тоже. Все-таки она заслуживает публичной порки!
– Вы с кем-нибудь говорили о мятежниках? Элнот и Уитан покачали головами.
– Ни с кем, – ответил брат.
У Эдивы снова появилась надежда. Быть может, ей все-таки удастся убедить Жобера сохранить им жизнь? Элнот подошел к ней:
– Что случилось, Эдива? Несколько дней назад мы слышали крики и чувствовали запах дыма. Неужели Бьерн-вольд и Годрик совершили нападение? Их схватили?
Эдива кивнула.
– Норманн их повесит?
Эдива снова кивнула. У нее было тяжело на сердце.
– А со мной что будет? – спросил Элнот. – Я обещал присягнуть ему на верность.
– Не знаю, – призналась Эдива. – Он очень рассержен.
– Но ты могла бы уговорить его, я уверен, – сказал он охрипшим от волнения голосом.
– Я попытаюсь. Сделаю все, что смогу.
Элнот расправил плечи, как будто осознав вдруг, каким презренным слабаком он выглядит, говоря такое.
– Но если тебе не удастся уговорить его, я обещаю встретить смерть достойно, как подобает мужчине. Тебе не будет за меня стыдно.
– Не сомневаюсь в этом, брат, – сказала Эдива и обняла его, едва сдерживая слезы.
Она услышала, как солдат у двери деликатно кашлянул, и быстро попрощалась с пленными.
На обратном пути она обдумывала ситуацию, стараясь разобраться в своих чувствах. Она понимала, что Жобер обязан казнить ее братьев.
Публичная порка закончилась. Мужчин уже отвязали от столба. Теперь, наверное, Жобер прикажет отвести их в зал и смазать им раны.
Голда все еще была привязана к столбу, и кнут опускался на ее стройную спину. Эдива слышала грубые выкрики сгрудившихся вокруг мужчин: «Сдери с нее платье. Пусть покажет нам свои сиськи!»
Эдива поморщилась, удивляясь тому, что порка может так возбуждать людей. Эдива не могла без содрогания смотреть на кровавые полосы на белой спине Голды.
– Довольно! – раздался голос Жобера. – Отвяжите ее от столба.
Эдива слышала, как в толпе заворчали и кто-то крикнул: «Хлыст только кожу погладил! Дайте-ка мне эту стерву. Уж я ее накажу!» В толпе раздался хохот.
Эдива подошла к Жоберу. Он холодно взглянул на нее.
– Милорд, нельзя ли поговорить с вами?
– Не сейчас. У меня есть дела, – ответил он резко и ушел.
Эдива побрела к дому. Жобер сообщит королю о том, что расправился с мятежниками. Вильгельм, возможно, разрешит ему жениться на ней. Но хочет ли она выходить замуж за человека, по приказанию которого будут казнены ее братья?
В зале Эдива увидела Вульфгет и подошла к ней.
– Как себя чувствуют Роб и Найлз? – спросила она.
– Найлз несколько дней назад поднялся с постели. Даже Роб иногда выходит во двор подышать свежим воздухом.
– Я рада, что они выздоравливают, – сказала Эдива. – Спасибо тебе за то, что хорошо за ними ухаживала.
Вульфгет улыбнулась:
– Я с радостью это делала. Знаете, миледи, я даже научилась говорить по-нормандски. А Роб выучил несколько наших слов.
Эдива пристально взглянула на девушку:
– А как же сэр Алан? Вульфгет наморщила лоб:
– Он по-прежнему заходит ко мне по вечерам – поговорить. Но он всегда такой сердитый. Я его боюсь.
– А Роб ласковый и спокойный? Вульфгет кивнула.
Эдива подумала, что тоже, конечно, предпочла бы грубому Алану юного красавца Роба.
– Куда ты идешь?
Не ответив, Жобер продолжал идти к воротам. Ему не хотелось разговаривать с Аланом. Он наверняка будет спрашивать, когда состоится казнь.
Форней догнал его и пошел рядом.
– Ты уже приказал плотнику построить виселицу?
– Мне надо побыть одному. Я иду за ворота крепости.
– Позволь мне пойти с тобой. Хотя мы схватили мятежников, но кто знает, как настроены жители деревни. Одинокий человек – легкая добыча.
От слов Алана у Жобера мороз пробежал по коже. Крестьян он не боялся, но ему мог угрожать совсем другой враг.
– Нет, я пойду один.
– Тогда надень доспехи.
Жобер с большой неохотой согласился, и они направились к конюшне. Он решил ехать верхом. Алан шел рядом.
– Как у тебя дела с Вульфгет? – спросил Жобер. Алан выругался.
– Ты посоветовал мне переспать с ней, но, черт побери, как это сделать в переполненном людьми зале? И Роб, эта самодовольная жаба, пялится на меня?!
– Ты бы пригласил ее прогуляться.
– Ее это не интересует. Она меня стесняется – и все из-за этого болвана! Они, видите ли, учат друг друга языкам. Знаешь, о чем они разговаривают? О природе! – Алан презрительно фыркнул.
В конюшне Жобер снял с крюка тяжелую кольчугу. Алан помог ее надеть.
– Значит, ты решил отказаться от нее?
– Еще чего не хватало! Она единственная женщина в Оксбери, к которой меня тянет. Знаю, что это звучит глупо, но когда она улыбается... – Он покачал головой. – Чувствуешь? Я, кажется, заговорил, как этот болван Роб.
Жобер чуть заметно усмехнулся, забавляясь терзаниями сурового, вечно всем недовольного Алана.
– Роб скоро поправится и уже не будет целыми днями находиться в компании Вульфгет. Ты сможешь возобновить ухаживания. Теперь, когда она немного знает наш язык, с ней будет легче объясниться.
– Но что я должен делать, когда мы останемся наедине? – растерянно спросил Алан. – О чем я буду с ней говорить?
– А чего тебе хочется?
– Мне хочется целовать ее, держать в своих объятиях... Но какую женщину заинтересуешь этим?
«Женщину, которой ты не безразличен, – подумал Жобер. – Женщину, которая любит тебя не за красивые слова или поступки, а за то, что ты такой, какой есть».
Больше о женщинах они не говорили. Жобер сел на коня и вскоре, выехав за ворота, уже спускался с холма в долину.
Глава 22
Серые тучи нависли, угрожая дождем. Жобер вздрогнул от холода, пожалев, что не оделся потеплее. Он подъехал к реке, остановил коня и долго смотрел на воду, такую же серую и холодную, как небо. Неужели нет никакой возможности сохранить все, что было ему дорого? Неужели для того, чтобы выжить, ему нужно стать таким же, как Валуа, – беспощадным и жестоким, захватывающим землю и власть любой ценой? Нет, ему это не по нутру.
Жобер снова подумал о. пленных саксах. Должен ли он казнить их? И братьев Эдивы – тоже?! Он не будет этого делать. Но что он тогда доложит королю?
И тут, словно сверкнула молния, ему в голову пришла блестящая мысль. Не нужно принимать решение! Пусть король сам решит их судьбу! Возможно, Вильгельм обойдется с ними жестоко. Но это будет решение короля, а не его, Жобера. Он вздохнул с облегчением.
Сумерки сгущались. Пора было возвращаться в крепость.
Устав от всего, Эдива задремала в кресле. Она уже решила, что не будет ни умолять, ни торговаться, если Жобер решит повесить Бьернвольда и Годрика. Ей придется смириться с этим. Но смерть Элнота пережить будет трудно. Она надеялась, что Жобер простит его.
Скрипнула дверь спальни, и Эдива проснулась. Она слышала, как Жобер разделся. Потом он улегся рядом с ней. И, придвинув ее к себе, поцеловал в шею. Удивленная таким проявлением нежности, Эдива прижалась к нему. Он нежно поцеловал ее в губы. Разве могла она остаться спокойной?
– Как я люблю тебя, Эдива... – шепнул он. – Знаешь, я понял, что мне делать.
Она затаила дыхание, боясь услышать что-то страшное.
– Отвезу пленных к Вильгельму. Он сам решит их судьбу. Я буду просить о снисхождении. Скажу Вильгельму, что, если твои братья присягнут мне, я их возьму к себе.
Она испытала такое облегчение! С приказанием короля она может согласиться. По крайней мере ей не придется ненавидеть Жобера.
– Не знаю, как поступит Вильгельм. Но, говорят, раньше он иногда принимал от саксов присягу на верность.
– Если бы так было и на этот раз!
– Но ты со мной не поедешь.
У нее заныло сердце при мысли о разлуке с Жобером.
– Я могла бы подождать в гостинице, – сказала она.
– Мне нужно, чтобы ты осталась здесь.
– Зачем?
– Для поддержания порядка в поместье. – Он нежно погладил ее по волосам. – Ты у меня отважная и сильная. Нужно защищать то, что достанется нашим детям.
Его рука скользнула по ее груди и задержалась на животе. Она поняла: он думает о том, что, возможно, его семя уже прорастает новой жизнью внутри ее тела.
Слезы навернулись ей на глаза. Он хочет, чтобы она родила ему ребенка. Больше всего на свете ей хотелось того же.
– Я не чувствую себя ни отважной, ни сильной, – сказала она. – Когда я думаю, что с тобой может что-то случиться...
– Тш-ш, – прервал он ее, прижав пальцы к ее губам. – Если бы я был беспечен, то не выжил бы ни в битве при Гастингсе, ни в дюжине других битв. Я буду осторожен, обещаю тебе.
Эдива вздохнула.
– Я буду молиться за тебя, – тихо сказала она. Он прижал ее к себе.
– Ты думаешь, я рискну потерять то, что существует между нами? – Он прикоснулся к ее груди и прошептал: – Я уезжаю рано утром. Хочу, чтобы от этой ночи у меня остались самые приятные воспоминания.
– Я считаю, что это глупость! – раздраженно сказал Алан. – Почему бы тебе просто не повесить их?
Жобер отодвинул от себя тарелку с остатками сыра и хлеба, отхлебнул из кубка сидра.
– Если они присягнут в верности мне и Вильгельму, то я получу дополнительных воинов для защиты Оксбери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30