— Отлично, — сказал Шофилд. — Поверните так, чтобы мы ехали прямо напротив черной машины.
Реншоу аккуратно повернул руль. Вездеход медленно свернул влево и оказался перед британским вездеходом, из которого стреляли по машине Рикошета.
— Хорошо, — сказал Шофилд. — Так держите.
Шофилд перекинул ремень МР-5 через шею и схватил автоматический пистолет Desert Eagle, взведя курок.
— Хорошо, мистер Реншоу. Жмите на тормоза.
Реншоу удивленно посмотрел на Шофилда.
— Что?
И вдруг он понял, что Шофилд намеревался сделать.
— О, нет. Надеюсь, вы шутите…
— Делайте, что я вам говорю, — сказал Шофилд.
— Хорошо…
Реншоу покачал головой и затем, глубоко вздохнув, обеими ногами со всей силы надавил на педаль тормоза вездехода.
Вездеход Шофилда моментально сбросил скорость, и машина британцев врезалась в него со всей скорости. Оба вездехода столкнулись нос в нос.
Реншоу пристегнулся на случай столкновения, и когда оно произошло, ремень безопасности сильно отбросил его назад в сиденье. Когда он посмотрел наверх, он не мог поверить своим глазам, Он увидел, как сквозь разбитое лобовое стекло Шофилд выбирается на капот вездехода.
Со стороны оба вездехода представляли потрясающее зрелище. Соприкоснувшись носами, они продолжали двигаться вперед. Разница была лишь в том, что один двигался передом, а второй — задом.
Три стремительных шага — и маленькая фигурка Шофилда перескочила с капота переднего оранжевого вездеходов на капот преследующего его черного.
Нога Шофилда шагнула на капот машины британцев. Горизонтальный снег бил ему в спину, когда он выстрелил из МР-5 в лобовое стекло британского вездехода. Стекло разбилось, и Шофилд увидел окровавленное тело водителя.
Но в кабине оставалось еще два человека, которые в любой момент могли начать стрельбу.
Шофилд побежал вперед и запрыгнул на крышу несущегося вперед вездехода, как раз, когда град пуль полетел в его сторону из кабины.
Сначала, забравшись на крышу британского вездехода, Шофилд переместился в лежачее положение. Левая боковая дверь машины была все еще открыта, и Шофилд, скользнув на животе к краю крыши, просунул в нее дуло МР-5. Затем он нажал на курок и открыл стрельбу по невидимому противнику.
Когда патроны в МР-5 закончились, Шофилду оставалось только прислушиваться и ждать. Если кто-либо из британских десантников остался в живых, они могли дать о себе знать в любую секунду.
Никаких движений в вездеходе не было.
Огонь из пулемета прекратился. Единственный звук, который слышал Шофилд — завывание ветра.
Шофилд соскользнул вниз и зашел в британский вездеход сквозь раскрытую дверь.
Никто из десантников САС не выжил после его стрельбы. Окровавленные тела трех мужчин лежали на полу вездехода.
Шофилд подошел к месту водителя.
— Мистер Реншоу, вы меня слышите? — спросил он.
В кабине оранжевого французского вездехода Джеймс Реншоу так сильно вцепился в руль, что его пальцы начали белеть. Его вездеход по-прежнему шел задним ходом на немыслимой скорости.
— Да, я слышу вас, — ответил Реншоу в микрофон на шлеме Митча.
— Вам придется развернуть машину, — сказал Шофилд. — Мне нужно, чтобы вы помогли Рикошету. Ему нужно выгрузить несколько человек чтобы снова набрать скорость. Мне нужно, чтобы вы приняли пару человек с его вездехода.
— Я не смогу этого сделать! — сказал Реншоу — Делайте сами.
— Мистер Реншоу.. .
— Хорошо. Хорошо.
Реншоу снова услышал голос Шофилда.
— Итак, вам нужна моя помощь?
Нет, — ответил Реншоу. — Я справлюсь.
— Отлично, Мне пора, — быстро ответил Шофилд.
С этими словами, Реншоу увидел, как новоприобретенный черный вездеход Шофилда отъехал влево и направился к поврежденной машине Рикошета.
— Отлично, — проговорил Реншоу сам себе, еще крепче сжимая руль. — я смогу сделать это. Я видел, как он делал это раньше, это не так сложно. Разворот…
Реншоу поставил вездеход на нейтралку и почувствовал, что вездеход начал терять скорость.
— Хорошо, — проговорил он. — Начали…
Реншоу резко повернул руль вправо.
Вездеход моментально перевернулся на своей оси, и Рэншоу закричал от ужаса, когда машина резко повернула на сто восемьдесят градусов и затем неожиданно оказалась носом вперед. Реншоу потянул руль в противоположную сторону и вездеход снова поехал ровно и, что самое удивительное — передним ходом.
Реншоу был поражен. Он снова прибавил скорость.
— Черт возьми ! — сказал он. — Я сделал это! Я сделал это!
— Поздравляю, мистер Реншоу, — послышался голос Шофилда. — Но даже ребенок совершил бы разворот получше этого. А теперь, если не возражаете, заткнитесь и подъезжайте сюда. Рикошету нужна помощь.
Вездеход Шофилда шел параллельно с Рикошетом.
Вид у обеих машин был ужасный. На вездеходе Рикошета остались следы от пуль. У Шофилда не было лобового стекла.
Три оставшихся британских вездехода кружили вокруг, подрезая им дорогу и скользя позади.
Шофилд подошел поближе к Рикошету так, чтобы открытая левая дверь его вездехода оказалась прямо напротив правой открытой дери машины Рикошета.
Шофилд закричал:
— Итак! Пусть двое пересядут ко мне! Реншоу подъедет через минуту! Он возьмет еще двоих!
— Есть, Страшила, — ответил Рикошет.
Шофилд перевел управление на автопилот и поспешил в конец кабины вездехода. Он подошел к раскрытой двери и проверил расстояние между двумя машинами. В восьми футах от себя, в дверях белого вездехода он увидел Умника. С ним была Кирсти.
— Отлично! — закричал Шофилд в микрофон, когда Рикошет подвел свой вездеход ближе. — Передавай ее!
Умник встал на край воздушной подушки, аккуратно ведя за собой Кирсти. Девочка выглядела до смерти напуганной, когда вышла из машины. Ледяной ветер сдувал ее с ног.
Шофилд вышел им на встречу и вытянул руки вперед, стоя на воздушной подушке.
— Давай, дорогая! — сказал он. — Ты сможешь.
Кирсти осторожно сделала шаг вперед.
Земля тряслась под ногами.
— Давай руку! Руку давай! И прыгай! — кричал Шофилд. — Я тебя поймаю!
Кирсти прыгнула.
Неловкий прыжок маленькой девочки.
Шофилд подался вперед и, схватив ее за парку, затащил в кабину своего черного вездехода.
Оказавшись внутри, он спросил:
— Ты в порядке?
Когда Кирсти уже была готова ответить, они почувствовали сильнейший толчок, и их откинуло к самому краю кабины у раскрытой двери. Кирсти закричала, когда перевалилась через край, но Шофилд как раз во время успел схватить ее за руку.
Что-то ударило в них с правой стороны. Шофилд обернулся, чтобы посмотреть, что это было.
Еще один британский вездеход.
Шофилд затащил Кирсти обратно в кабину и приготовился ко второму толчку.
Но его не последовало.
Вместо этого взорвалась вся правая сторона его вездехода.
Кирсти закричала, и Шофилд закрыл ее своим телом, защищая от разлетевшихся осколков. Шофилд пытался различить сквозь дым, где находился британский вездеход, чтобы узнать, что британцы планируют делать дальше.
Но Шофилд не видел вездеход.
Все вокруг было в дыму и в тумане.
И затем, через секунду, Шофилд услышал глухой стук шагов на подушке его вездехода. Ему стало дурно, когда он увидел две тени, появившиеся из дыма и вошедшие в кабину с поднятым оружием.
Сквозь дымовую завесу показались два десантника САС. Шофилд лежал на полу, прикрывая всем телом Кирсти.
— Страшила! Пригнись! — послышался голос Умника в его наушнике.
Шофилд нагнулся и тут же услышал, как две пули пролетели прямо у него над головой, и один из десантников упал навзничь — убитый Умником из другого вездехода.
На секунду десантник САС растерялся и это все, что было нужно Шофилду. Он как кошка вскочил на ноги и набросился на британца. Оба отлетели к передней панели управления вездехода.
Последующая борьба была односторонней.
Десантник накинулся на Шофилда. Одним ударом он повредил ему горло и перебил дыхание, другим задел грудную клетку и Шофилд услышал, как треснула одно ребро. Шофилд согнулся, десантник схватил его за пояс и воротник и перебросил через разбитое лобовое стекло на капот летящего вперед вездехода.
С глухим стуком Шофилд повалился на капот. Болело все тело, он не мог дышать. Он кашлянул кровью и поднял голову … и увидел, что десантник САС потянулся к кобуре и достал боевой пистолет.
При виде оружия дыхание вернулось к Шофилду, и все прояснилось.
Вездеход на полной скорости.
Человек, пистолет.
Неминуемая смерть.
Несмотря на боль, Шофилд перекатился вперед, вперед к носу вездехода. Прямо перед собой он увидел черную резиновую воздушную подушку. Земля проносилась на скорости семьдесят миль в час.
Ты умрешь…
Шофилд нашел, за что ухватиться и быстро перекинул ноги через край несущегося вездехода. На секунду ноги задели лед и снова оторвались от поверхности.
Десантник САС, казалось, изумился поведению Шофилда и на долю секунды остановился, наведя свой автоматический пистолет на голову Шофилда.
Шофилд — все его лицо в синяках, зубы в крови, перегнувшись через воздушную подушку на носу вездехода — посмотрел на десантника САС и улыбнулся. Он увидел, что десантник улыбается ему в ответ и медленно поднимает дуло пистолета.
В этот момент Шофилд пригнул голову к воздушной подушке вездехода. Он услышал выстрел и удар пули о поверхность подушки.
Шофилд висел на носу вездехода, прижимаясь всем телом к резиновой надувной подушке. Его ноги волочились о землю, стремительно проносящуюся под ним.
Неожиданно он услышал глухой звук и поднял голову. Он увидел десантника, который стоял на капоте и смотрел на него со все еще поднятым пистолетом в руках.
И когда он приготовился выстрелить, Шофилд знал, что у него остался только один выход. Он отпустил руки и исчез под днищем вездехода.
Шум турбовентиляторов был оглушающим.
Шлем Шофилда ударился о землю, и Шофилд соскользнул под вездеход.
Сильный поток воздуха и оглушающий рев четырех турбовентиляторов создавали эффект аэродинамической трубы, Шофилд видел воздушную подушку изнутри, видел стремительно вращающиеся лопасти турбовентиляторов…
Вдруг он выскочил из-под несущегося вездехода, оглушающий рев исчез — Шофилд оказался на ровной ледяной поверхности за вездеходом, на котором он находился всего несколько мгновений назад.
Шофилд не терял ни минуты.
Он перевернулся на живот, начал скользить по снегу и одним легким движением вынул из-за пояса свой Мэгхук и посмотрел на удаляющийся хвост вездехода. Он поднял Мэгхук и выстрелил.
Луковицеобразная магнитная головка Мэгхука вылетела в воздух, разматывая за собой трос. Магнит ударился о металлическую стену кабины прямо над воздушной подушкой вездехода и замер — Шофилда неожиданно дернуло вперед в сторону удаляющегося вездехода.
Теперь его тянуло по полярной равнине за вездеходом, как водного лыжника, отчаянно пытающегося подняться на ноги.
Неожиданно автоматная очередь изрешетила землю вокруг Шофилда.
Шофилд обернулся, чтобы посмотреть назад.
Второй британский вездеход был прямо за ним!
Он почти настигал его, как будто хотел задавить.
Шофилд перевернулся на спину — одной рукой держась за пусковую установку Мэгхука. Своей свободной рукой он вынул Desert Eagle и начал обстреливать преследующий его вездеход. Резкие выстрелы прорвали надувную подушку вездехода.
Но он не сбавлял свою скорость.
Он почти настиг его.
Ему оставалось только подойти вплотную, немного замедлить ход — и турбовентиляторы под корпусом вездехода разорвут Шофилда на части.
Турбовентиляторы под корпусом вездехода…
Шофилд отчаянно прокручивал в уме — что, что можно использовать, чтобы…
Шлем.
Вездеход все еще тянул его, он быстро убрал оружие и снял шлем.
Он сделал это как раз вовремя. Шлем должен подпрыгнуть, подпрыгнуть высоко — так, чтобы попасть в лопасти вентиляторов следовавшего позади вездехода.
Шофилд бросил свой шлем позади себя.
Шлем летел в воздухе — казалось, в бесконечность — перевернулся на макушку и вездеход подмял его под себя.
Шофилд предположил, что шлем, должно быть, попал в передний вентилятор вездехода, потому что в этот момент он резко остановился и перевернулся на скорости семьдесят миль в час — просто перелетел через себя и упал на кабину. Разбитый вездеход скользил по снегу — на крыше, прямо позади Шофилда — примерно пятьдесят ярдов, прежде чем остановился и исчез в дали.
Шофилд перевернулся на живот. Его тело резко ударялось о землю, когда его на бешеной скорости тянуло за первым вездеходом. Кусочки льда попадали в его антибликовые очки.
Затем Шофилд нажал на черную кнопку своего Мэгхука — при нажатии которой Мэгхук заматывался внутрь, не отпуская магнита — увлекая Шофилда за собой вперед, по направлению к несущемуся вездеходу, пока он не достиг черной воздушной подушки. Ветер от турбодвигателя вездехода дул ему в лицо, но Шофилд не обращал внимания. Он ухватился за крепежный выступ на воздушной подушке и взобрался на вездеход.
Через пять секунд он стоял у открытого левого дверного прохода вездехода. В этот момент он увидел, как десантник САС ударил Кирсти по лицу, и она упала на пол.
— Эй! — крикнул Шофилд.
Десантник обернулся, увидел его и презрительно усмехнулся.
— Кирсти, — сказал Шофилд, не сводя глаз с британского десантника. — Закрой глаза, дорогая.
Кирсти закрыла глаза.
Десантник долгое время смотрел на Шофилда, Они стояли в кабине вездехода как два стрелка на заброшенной улице Дикого Запада.
И вдруг резким движением десантник поднял автомат.
Шофилд поднял свой.
Оба оружия немедленно были направлены в цель, но только одно выстрелило.
— Можешь открыть глаза, — сказал Шофилд, сделав шаг вперед — переступив через тело мертвого десантника — и наклонился к Кирсти.
Кирсти медленно открыла глаза.
Шофилд увидел синяк на ее левой скуле.
— Ты в порядке? — ласково сказал он.
— Нет, — ответила она, слезы лились из ее глаз. Она вынула из кармана свой пластиковый флакон-распылитель от астмы и сделала два глубоких всхлипывающих вдоха.
— Я тоже, — сказал Шофилд, взяв у нее распылитель и тоже делая несколько вдохов, прежде чем убрать его в карман.
Затем он встал и сел за пульт руль британского вездехода. На ходу он вставил в Desert Eagle новый магазин.
Кирсти подошла к нему.
— Когда ты … когда ты был под вездеходом, — сказала она. — Я думала …. Я думала, ты умер.
Шофилд убрал пистолет в кобуру и посмотрел на Кирсти. Он видел слезы в ее глазах.
В этот момент Шофилд вспомнил, что на нем все еще его серебристые антибликовые очки. Он снял их и встал на колени перед Кирсти.
— Эй, — сказал он. — Все хорошо. Я у тебя не умру. Я у тебя не умру, — Шофилд улыбнулся. — Слушай, я не могу умереть. Я же герой этой истории.
Против воли Кирсти улыбнулась, Шофилд тоже улыбнулся.
И вдруг, к удивлению Шофилда, Кирсти сделал шаг вперед и обняла его. Шофилд обнял ее в ответ.
Пока он прижимал ее к себе, он услышал странный звук. Раньше он такого не слышал. Громкий, ритмичный, грохочущий звук.
Бу-ум,
Бу-ум.
Бу-ум.
Шофилду показалось, что…
Это похоже на рокот волн на пляже.
Мгновенно он осознал, где они. Они были у скал. Извилистые маневры этой гонки вездеходов привели их к отвесным, трехсотфутовым скалам, возвышавшихся над заливом. Громкий рокочущий звук, который услышал Шофилд, был звуком гигантских волн, разбивающихся о ледяные скалы.
Шофилд все еще обнимал Кирсти. Что-то сзади нее внезапно привлекло его внимание.
Рядом с панелью управления британского вездехода находилось небольшое отделение, встроенное в стену. Его дверь была открыта. Внутри Шофилд увидел две серебристые банки. Каждая была около фута длиной, цилиндрической формы. Посередине банок была нарисована широкая зеленая полоса. Шофилд заметил трафаретную надпись на одной из банок.
ТРИТОНАЛ 80/20
Тритонал? 80/20 — подумал Шофилд, Зачем британцы везли это в Уилкс?
Тритонал 80/20 представляет собой высоко концентрированное взрывчатое вещество — легко воспламеняющийся жидкий наполнитель, используемый для воздушных бомб. Тритонал — не ядерное оружие, но обладает большой взрывной силой. Одного килограмма — количества, содержащегося в каждой из банок перед Шофилдом — достаточно для того, чтобы разрушить небольшое здание.
Шофилд мягко отпустил Кирсти, снова надел очки и направился к отделению рядом с пультом управления. Он вынул одну из серебристо-зеленых банок.
Затем он снова вернулся к Кирсти.
— Теперь все в порядке?
— Да, — сказала Кирсти.
— Хорошо, — сказал Шофилд, кладя заряд тритонала в один из длинных набедренных карманов. — Потому что мне правда надо вернуться к…
Шофилд не заметил происходящего.
Удар сбил его с ног.
Весь вездеход внезапно дернулся влево.
Шофилд выглянул в выбитую правую дверь вездехода и увидел, что один из двух оставшихся британских вездеходов несется по снежной равнине прямо на него!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45