– Ну что там у тебя? – почти враждебно спросила она.
– Возьмите меня на службу к себе, прошу, – наконец вымолвил он.
– Что?! Что ты сказал? – Айрис не поверила собственным ушам.
– Я прошу взять меня на службу, – терпеливо повторил молодой человек.
– На службу? Ко мне?
Несколько мгновений она изучала его лицо, пытаясь понять, что же он имеет в виду. В самом-то деле, не в слуги же он к ней собрался!
– А почему нет? – словно подслушав ее мысли, ответил Рик. – Вы вроде как воительница-амазонка, видимо, наемница, путешествуете одна, вам слуга не помешал бы.
– Чего?
Айрис пребывала в растерянности.
– Я буду готовить, следить за вашей лошадью, стирать, чистить оружие, – продолжил он, – в общем, все, что положено делать слуге и оруженосцу.
Девушка вглядывалась в его лицо, намереваясь при первых же признаках насмешки огреть плетью. Но лицо Рикерта было на удивление серьезным. Хотя, если он бродячий артист…
– Ты что, на солнце перегрелся?
Айрис ткнула плетью в жаркое летнее небо.
– Да нет, я серьезно.
– Ага, понятно, ну точно сумасшедший.
– Ну что вы, леди… Простите, девушка. Поймите меня правильно. Мне двадцать семь, я оставил воинскую службу, зарекся брать в руки оружие, у меня нет дома, семьи, близких, нет денег, наконец. Мне нужна работа. Я знаю военное дело и давно уже собирался наняться к кому-либо из странствующих рыцарей или наемников. Но, знаете, среди них очень трудно подыскать хорошего человека. А тут вы, прекрасная воительница.
– Не называй меня этим дурацким словом.
Девушка задумалась. О том, что ей нужен слуга, она уже подумывала. Было много «за» и не меньше «против». Но, пожалуй, все «против» сводились к одному – этот человек должен быть выбран с особой тщательностью. А вот так, на перекрестке, почти первый встречный, да еще молодой мужчина, всего на два года старше ее…
Айрис вновь испытала некоторую растерянность. С одной стороны, Рик выглядел порядочным человеком, а его военное прошлое могло оказаться полезным. Пусть даже с этой дурацкой клятвой.
Но, с другой стороны, уж больно правильным он выглядел. Слишком порядочным, чтобы и вправду быть таким.
«Впрочем, – сказала она себе, – чем я рискую? Если окажется негодяем, ему же будет хуже. И тогда никакое военное прошлое его не спасет!»
– Ладно, Рик. Я нанимаю тебя. Меня зовут Айрис. На еду можешь рассчитывать, но на деньги, – она усмехнулась, – это как получится.
– Очень признателен вам, Айрис.
Он с таким энтузиазмом поклонился, что девушка вновь заподозрила иронию или актерскую игру.
– Обращайся ко мне на «ты», – буркнула она, – я тебе не аристократка. Но помни – никаких фокусов со мной. Украдешь чего – убью. Попытаешься еще как-то навредить – убью тем более.
– Спасибо, Айрис. Я буду служить тебе верой и правдой.
– Ладно-ладно, потом будешь благодарить, когда приживешься. А пока… Бежать не сможешь с такой ногой?
Он виновато развел руками, дескать, и рад бы, но вот никак.
– Ну тогда поедем не торопясь. – Айрис покосилась направо, затем налево. – Едем в Арлон. Он гораздо ближе, а там и лошадь тебе купим.
Трактир «Золотое руно» встретил их грязными полом и столами, кишевшими тараканами. Едва переступив порог, Айрис втянула воздух и скривилась. Убойная смесь из запахов мужского пота, пива, готовящейся еды с кухни и едкого дыма от очага в центре зала запросто могла свалить и медведя.
Но многочисленные посетители, заполнившие в этот вечер харчевню, чувствовали себя вполне сносно. Крестьяне из окрестных сел, несколько бродячих монахов, пара наемников, в общем, все, кто не успел засветло попасть в Арлон. Других постоялых дворов под городом не существовало, так что выбора не было. А после некоторого количества вина или пива ароматы харчевни уже никого не могли смутить.
– Что за дыра, – процедила Айрис и метнула хмурый взгляд на Рика. – А здесь из-за тебя задержались.
О том, что до встречи с ним она так и не выбрала, куда ей ехать, девушка уже забыла. К ним подскочил хозяин, носатый и чернявый, судя по всему, выходец из Турании. Неряшливо одетый, с приклеенной улыбкой, бегающими глазами и волосатыми ручонками, он производил крайне неприятное впечатление, но альтернативой был только ночлег на улице. Здесь, на юге Армании, демоны были реальной угрозой. А за стенами постоялого двора можно было хоть как-то держать оборону.
Первым делом Айрис сняла две комнаты на ночь, затем трактирщик отвел их к свободному столу, обмахнул его грязной тряпкой, отчего чище он, конечно, не стал, и ушел выполнять заказ.
– Надо бы сходить в конюшню, проследить, – сказал Рик, поднимаясь. – Что-то не нравится мне это место и этот тип. Как бы чего…
– Спокойно, Рик, – остановила его Айрис и покосилась в сторону уходящего трактирщика. – Пусть только попробует что-нибудь выкинуть. А ты мне пригодишься для более важных дел, нежели приглядывать за лошадью.
Трактирщик вскоре вернулся с гречневой кашей, жареной курицей и кувшином вина. Пища оказалась вполне съедобной, хотя и совершенно безвкусной. А вот вино…
Едва сделав один глоток, Айрис тотчас выплюнула вино на пол.
– Это что еще за дрянь?
Рикерт, подержав вино во рту и придя к выводу, что это все-таки не отрава, решил его сглотнуть. Айрис посмотрела на него и покрутила у виска пальцем.
– Когда я был наемником, мы пили еще и не такое, – улыбнулся он.
Но девушка уже звала трактирщика. Тот прибежал, на ходу вытирая руки о лоснящийся от жира фартук.
– Хозяин, я же просила – лучшего! А ты что принес?
– Это лучшее, да, – твердо заявил трактирщик. – Другого не держим. Не нравится – не пейте, да. Вон посмотрите, – он обвел рукой зал, – все пьют, всем нравится, даже ваш друг пьет.
Он кивнул на Рикерта, и тот смущенно развел руками. Но девушка даже не посмотрела в его сторону. Она смотрела на трактирщика, и голос ее становился все тише и тише.
– Это вообще нельзя пить, здесь воды больше, чем вина, – сказала она. – Отдай мне деньги за этот кувшин и принеси мне воды. Чистой воды.
Трактирщик побагровел.
– Я же сказал, если не нравится, не пейте! И вообще, если вам не нравится, да, я вас здесь не держу. До Арлона рукой подать. Там и будут разносолы, да. А воду можете сами набрать, колодец во дворе.
– Послушай. Ты прекрасно знаешь, если бы ворота не закрыли, ноги бы моей в этой дыре не было. Но если ты думаешь, что я позволю…
– Хозяин! – заорали от соседнего стола. – Долго тебя еще ждать?
– Иду, иду!
Трактирщик сорвался с места. Взгляд Айрис ударил ему в спину, разорвал на мелкие кусочки, сжег и развеял прах. Но трактирщик, похоже, этого так и не заметил.
– Тварь, – прошептала девушка. – Он заплатит мне за это.
– Айрис, успокойся, – мягко посоветовал Рикерт. Он хотел было погладить ее стиснутый кулак, но, подумав, не стал этого делать. – Он не стоит твоего гнева.
Она повернулась к Рику, глаза ее недобро блеснули. Молодой человек ощутил, как по его затылку пробежал холодок.
– Это я решаю, кто стоит, а кто не стоит моего гнева, – она поднялась из-за стола. – А сейчас идем спать. Если мне что-то понадобится – стукну в стенку.
Стояло раннее утро, и первые лучи солнца уже вовсю шарили по лицу Рикерта, но проснулся он не от этого. Годы наемничества научили его спать при любой погоде, даже под палящим солнцем.
Разбудил его шум и крики, доносившиеся со двора. Но все перекрывал визгливый голос трактирщика:
– Я разорен! Боже, что мне теперь делать?! Все, все, что было нажито… Как же это… По миру пустили!
Сердце Рикерта кольнуло легким тревожным предчувствием, он быстро собрался и спустился во двор. Айрис была уже там. Сложив на груди руки, она с торжествующей улыбкой наблюдала за истерикой трактирщика.
– Видал, как бесится? – встретила она Рика вопросом.
Рикерт осторожно огляделся. Разбуженные воплями трактирщика, во двор высыпали постояльцы и, протирая спросонья глаза, пытались понять, что происходит, а поняв, пробовали его утешить. На фоне всеобщей скорби и сочувствия Айрис, стоявшая в сторонке и сияющая как начищенный клинок, выглядела весьма и весьма подозрительно. О чем Рикерт не преминул ее предупредить. Девушка отмахнулась.
– Я улыбаюсь тогда, когда этого хочется мне, – отрезала она, – а не какому-то там уроду.
– Что стряслось? – поинтересовался Рикерт.
– Понятия не имею. – Айрис и глазом не моргнула.
Несмотря на абсолютную искренность в ее голосе, Рик ей не поверил. Он хорошо помнил ее вчерашнее настроение и ее слова.
– Может, нам лучше уехать? – предложил он. – Ворота уже открыты, в городе и позавтракаем.
Девушка презрительно хмыкнула.
– Ладно, трус, седлай коня, – разрешила она.
Рикерт улыбнулся и скрылся в конюшне. А когда вернулся, ведя в поводу оседланного жеребца, понял, что немного припоздал.
Уперев в бока руки, трактирщик стоял перед Айрис. Девушка все также презрительно кривила губы.
– Ты!.. Это ты сделала!.. Это ты вскрыла ночью все бочки с вином!.. Ведьма!.. Из-за тебя испортилось все мясо в погребе!
– Это пойдет тебе на пользу, – невозмутимо ответила она. – Больше не будешь вино водой разбавлять.
– Вот! Все слышали? Она призналась! Ведьма! – Трактирщик шипел, плевал ей под ноги, но на расстояние удара меча так и не подошел. – Тебя надо сжечь!
Трактирщик огляделся, выискивая среди толпы монахов, и, не найдя ни одного, побежал к трактиру.
– Люди! – кричал он по дороге на бегу. – Вы слышали ее? Она призналась, что испортила мои запасы! Слышали? Хватайте ее! Держите! Я позову святых отцов! Сожжем ведьму!
В толпе его нестройно поддержали, но только-только проснувшиеся и еще непозавтракавшие люди были не готовы к активным действиям. Распаляясь все больше и больше, трактирщик принялся взывать к их вере, совести и добродетели… И Айрис это надоело.
Рикерт попытался было ее остановить, но девушка, улыбка на лице которой уже растворилась без следа, ринулась на крыльцо:
– Мерзавец!
Растолкав людей, она с силой толкнула трактирщика. Он врезался в дверной косяк, по лицу поползли ручейки крови. В толпе неодобрительно зашумели, вперед протиснулись было двое наемников, придерживая мечи, и тотчас замерли. Вцепившись одной рукой в шевелюру трактирщика, а второй приставив нож к его горлу, Айрис свирепо оскалилась.
– Только шевельнитесь, ублюдки! Мигом получите его гнилую башку на холодец!
Наемники переглянулись и стали выбираться из толпы.
– С этими чертовками связываться… – буркнул один. – Они как кошки, пока прибьешь, всю морду исполосуют.
Оставшись без боевой поддержки, остальные постояльцы разбрелись довольно быстро.
– Куда же вы? Люди добрые! – заверещал трактирщик. – Позовите хотя бы святых отцов!
Двор опустел за считаные мгновения. Подойдя к Айрис, Рикерт кивнул на коня.
– Пора ехать.
– Знаю!
Она оттолкнула трактирщика, заставив его вновь встретиться с косяком. Что-то хрустнуло, трактирщик охнул и, размазывая по стене кровь, сполз на крыльцо.
– Может, все-таки прирезать? – задумчиво спросила Айрис. – Чтоб не мучился… С разбитой головой…
– Айрис, пора убираться отсюда. Если монахи замутят народ…
– Я что, дура, по-твоему?! – огрызнулась девушка. – Без тебя знаю!
Она пнула стонущего хозяина трактира и убрала нож.
– Ладно, гнилая башка, живи пока, если сможешь.
Рикерт покосился на истекающего кровью туранийца, покачал головой – не жилец. Айрис же лихо запрыгнула в седло, не коснувшись стремени, и пришпорила лошадь. Сильно прихрамывая, Рикерт поспешил следом.
– Эй, не так быстро, – крикнул он ей вслед.
– Да-да, прости. – Она придержала лошадь, позволив ему ухватиться за стремя. – Забываю, что ты у меня калека.
Они уже приближались к главным воротам Арлона, когда Рикерт решился задать вопрос:
– Айрис, тебя нравится убивать?
– О чем это ты? – презрительно поджала губы девушка. – О той туранийской твари?
– Да. Значит, ты способна убить человека из-за разбавленного вина?
Айрис резко натянула поводья:
– Ты что, учить меня вздумал? Или, может, забыл о том, чем сам занимался в Итании? Или думаешь, я не знаю, из-за чего могут убить такие, как ты, наемники?
– Там была война.
– И что это меняет? Ты и твои дружки не убивали мирных жителей?
– Айрис, я просто спросил.
Она пристально посмотрела ему в лицо, но ничего, кроме любопытства, не обнаружила. Пожав плечами, она пустила свою лошадь шагом.
– У меня тоже война, – тихо сказала она. – Только я воюю не за деньги.
– Значит, ты уже убивала людей?
– Какое твое дело? Что ты ко мне пристал со своими идиотскими вопросами? – Айрис насупилась, но затем ответила: – Тех, кого я убивала, я не считаю людьми.
– Вот как? И трактирщик тоже, по-твоему, не человек?
– Мразь он, а не человек! – Эти слова у нее вырвались сами собой. – Ненавижу таких ублюдков! А ты, Рик, надоел мне своими вопросами!
Она хлестнула лошадь, та рванулась в галоп, и Рикерт едва успел разжать вцепившиеся в стремя пальцы.
– Айрис!
– Догонишь в городе, зануда чертов! Ищи меня в приличном трактире!
Рикерту пришлось обойти половину трактиров в Арлоне, прежде чем Айрис нашлась в «Одноглазом ките». Случилось это уже после полудня. Рик устал, проголодался и был немного злой. Но больше на себя, нежели на девушку.
Зато Айрис пребывала в самом хорошем расположении духа. Едва Рик отворил дверь в харчевню, девушка активно замахала ему руками из дальнего угла.
– Эй, я здесь!
Подволакивая ногу, Рикерт подошел к ней и тяжело опустился на стул. Несколько часов ходьбы разбередили рану, Рик ощущал себя так, будто целый день махал мечом.
Отдышавшись, он вытер со лба пот, откинулся на спинку стула и только затем посмотрел на Айрис. За несколько часов, что они не виделись, девушка разительно преобразилась. Вместо серой грязной и пыльной одежды, в которой она была еще сегодня утром, на ней красовались атласные голубые шаровары, затянутые в изящные сафьяновые сапожки, белая рубашка из тончайшего виссона и бархатный жилет.
Рикерт с трудом удержался от восклицаний. Новенькая одежда Айрис стоила целого состояния, и если бы он беспокоился насчет своего будущего жалованья, ему стоило порадоваться. Хозяйка, похоже, не была стеснена в средствах.
Айрис также успела искупаться, коротко подстричься и даже перекрасить волосы в светло-русый цвет. Но самое главное, девушка сияла так, словно ее объявили наследницей трона Армании. Рикерт ощутил, что ее хорошее настроение невольно передается и ему.
Он улыбнулся, поняв, что сердиться на нее просто не в состоянии.
– Я так рада тебя видеть. – Она подвинула ему блюдо с половиной жареного поросенка и кружку с пивом. – Ешь и пей, пока не помер с голоду или от жажды. На тебе лица нет. Где ты пропадал так долго? Я уж думала, что ты решил бросить меня. Сижу тут полдня, как дура набитая, тебя жду. А ты шляешься невесть где.
Рикерт осушил кружку с пивом.
– Колено… – сказал он и с жадностью набросился на жаркое.
– Как пиво и мясо? Это тебе не та дыра. Ощущаешь разницу? Чего ты молчишь? Как воды в рот набрал.
– Я ем…
– Ну и что? Я тоже ем, и это не причина изображать немого.
Рикерт отложил кусок мяса и увидел ее насмешливый взгляд.
– Что-то случилось? – спросил он. – Ты на себя не похожа.
Она звонко расхохоталась, заставив обернуться половину посетителей харчевни.
– Хорошая шутка, – похвалила она. – Ты ешь-ешь…
– Что тут смешного?
– Не похожа, говоришь? Ты ведь знаешь меня второй день, а говоришь – не похожа.
Рикерт пожал плечами и вновь вернулся к еде. В конце концов, если ей будет что сказать – скажет.
– Ты ведь на самом деле не знаешь, какая я. Так что не советую делать скоропалительных выводов.
– А какая ты, Айрис?
– Я, дорогой мой Рик, разная.
– Хороший ответ.
– Я рада, что тебе понравилось. Тебе ведь так сложно угодить, – усмехнулась она. – Иногда мне даже кажется, что это я поступила к тебе в услужение. Признайся, а ты хотел бы, чтобы я поступила к тебе в услужение?
Рикерт поперхнулся, и Айрис от души треснула его по спине.
– Эй, не вздумай окочуриться! Ты ведь еще и еды своей не отработал.
Он откашлялся и пробормотал:
– Окочуришься тут, ты и мертвого подымешь.
Рикерт уже заканчивал обед, когда по его затылку пробежал холодок. Это ощущение было не слишком острым, но Рика встревожило кое-что другое. А именно то, что подобное происходит с ним уже третий раз за два дня. Первый раз – у перекрестка, второй раз в – трактире «Золотое руно», а третий…
Его размышления были прерваны хриплым басом. Возле стола застыл высокий плечистый наемник, увешанный оружием с головы до пят. От него за версту несло пивом, да и на ногах он стоял не очень-то твердо.
– Слушай, братка, одолжи деваху, а? – прогудел он. – Я тебе золотой дам, лады?
Хотя он и обращался к Рикерту, глаза его так и шарили по девушке. Айрис побагровела, а Рик застыл, лихорадочно соображая, каким образом избежать кровопролития.
– Эй, брат, ты никак оглох?
Айрис растянула в усмешке губы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37