Как и Дэвид Варном, она являла собой особый, новый тип полицейского. То есть принадлежала к сонму честолюбивых выпускников высшей школы, вооруженных графиками и статистикой, проникнутых корпоративным духом, полных энтузиазма на предмет соблюдения высшего уровня секретности, профилирование и прочие модные замашки, подхваченные у полиции Соединенных Штатов без малейшей оглядки на то, оправдают ли они себя на улицах Лондона. У таких, как она, нет ни свободного времени, ни склонности к традиционной полицейской работе. Им куда больше нравится прорубать дорогу любому закону, состряпанному политиканами, жаждущими угождать невежественной толпе, потому что на этом можно заработать очки для повышения. Они работают командами и с подозрением косятся на индивидуализм, чутье и интуицию. Они предпочитают заботиться о чистоте рук, жертв называют клиентами, а преступления - инцидентами, и больше всего на свете любят цифры. В их взгляде на мир не остается места сложностям и неопределенностям реальной жизни. Если преступление не соответствует ни одному из компьютерных профилей, его вовсе не существует.
- Откуда же у вас такой интерес к заурядному убийству? - поинтересовался я.
- Оно связано с компьютерами, - ответила Дэвис. Она пользовалась белой губной помадой. Это должно было символизировать чистоту, но наводило на мысли о поступках, воспроизведение которых в этой стране запрещено.
- Надеюсь, вы присутствуете здесь исключительно как наблюдатель?
- Как я понимаю, вы из Т12, - сказала детектив Дэвис. - Я-то думала, их закрыли много лет тому назад.
- Мы все еще работаем, - ответил я. - И кроме того, участвуем в расследовании этого дела.
Охранник, подошедший к нам через убранный белым ковром вестибюль, избавил Дэвис от необходимости продолжать разговор. Он провел нас через обширное конторское помещение. Сквозь окрашенную бронзой стеклянную стену на островки рабочих столов и ухоженных растений падал солнечный свет. В воздухе веяло резкой прохладой - хорошая система кондиционирования. Лишь пара сотрудников оторвались от своей работы, чтобы взглянуть на нас, пока мы проходили, держась следом за охранником. Наш путь лежал в коридор с кабинетами по обе стороны. Детектив Дэвис все время старалась держаться впереди меня. Ее каблучки звучно клацали по керамическим плиткам пола.
Кабинет Келвина Маклина располагался в углу здания. Хозяин кабинета ждал нас, стоя у стола, любуясь панорамой играющих на солнце вод и сияющих конторских зданий. Как и у секретарши внизу, на голове у него была микротелефонная гарнитура.
- Нужно с этим закругляться, Билл, - проговорил он в микрофон, когда охранник ввел нас. - Наконец-то появились мои двенадцать тридцать.
- Детектива Дэвис задержали уважительные причины, - пояснил я.
Хозяин кабинета в ответ на мои слова махнул рукой, склонился над клавиатурой на столе и что-то напечатал, сообщил Биллу, что графики выглядят отлично, но стоит еще разок пройтись по ним до конца рабочего дня, и, улыбнувшись нам, стянул гарнитуру. Он оказался подвижным, подтянутым человеком лет тридцати. Открытое лицо, тщательно застегнутая черная жилетка и хрустящая белая рубашка с жемчужиной на месте галстука. Его стеклянный стол напоминал каплю пролитой воды. В одном конце находились клавиатура и плоский экран, в другом - хитрого образца телефон, посередине - старомодная книга записей.
Когда стало ясно, что детектив Дэвис не намерена первой нарушать молчание, я произнес:
- Я здесь потому, что ваша компания, как я полагаю, могла бы сообщить нам кое-какую информацию, которая содействовала бы раскрытию убийства.
- Разумеется, - с участием отозвался Маклин. - Ужасное дело. Присядьте. Полагаю, наш разговор займет некоторое время.
Мы уселись.
- Я ожидал увидеть здесь больше оборудования, мистер Маклин, - заметил я.
- Это всего лишь офисное здание, - пояснил он. Его произношение едва заметно отдавало шотландским косноязычием. - Все наши серверы в Телехаусе в Ост-Индийском доке, как и у большинства британских провайдеров. Там подлинный центр всего Интернет-Королевства, его воссоздали с нуля после Информационной войны. Ширина канала - сто пятьдесят четыре гигабита, и фантастическая безопасность. У нас имеется площадь в тринадцать тысяч квадратных футов для размещения серверов с круглосуточным администрированием. У нас также есть старый узел в Клэпеме, где располагались наши помещения, когда мы еще только начинали, и отдел обслуживания в Соутэнде. Фантастические коммуникации в Соутэнде! И фантастическая армейская безопасность.
- Но если бы я обратился к вам с вопросом об одном из наших клиентов, то, где бы что ни находилось, вы могли бы найти ответ, не выходя из этого кабинета?
Маклин улыбнулся, показав безупречные белые зубы:
- В этом суть сети, не так ли? Кстати, у меня вызывает любопытство ваш отдел, инспектор. Возможно, вы согласились бы потолковать с издателем нашего журнала. Мы выпускаем ежеквартальный журнал для наших клиентов. И статья о полицейском подразделении, которое борется с информационной преступностью, пришлась бы там весьма кстати. - Он бросил взгляд на часы и произнес несколько иным тоном, как человек, который переходит к делу: - Итак, чем я могу вам помочь?
Я вручил ему копию ордера на раскрытие информации и начал было объяснять что к чему, но он оборвал меня:
- Не беспокойтесь, нам такие ордера часто предъявляют, и мы всегда рады сотрудничать. Могу ли я спросить, как вы установили, что эта мисс Бут имела у нас аккаунт?
- Она заходила на ваш сервер каждый день, предположительно, чтобы загрузить свою почту.
- Мы предоставляем каждому клиенту бесплатный почтовый ящик и пятьдесят мегабайт серверного пространства для домашнего сайта. Достаточно для небольшого и весьма недурного сайта. У нас более тридцати восьми тысяч клиентов, которые пользуются такой услугой. Помимо этого мы предлагаем коммерческие услуги. Гибкие тарифные планы, оплата дополнительного дискового пространства. У нас более четырех тысяч коммерческих клиентов. Мы наняли команду белых хакеров, работающих круглые сутки, чтобы противодействовать попыткам проникновений и диверсий. И разумеется, мы неукоснительно выполняем требования закона о защите детей и закона о сотрудничестве с властями. За сайтами наших клиентов ведется скрупулезное наблюдение, и мы немедленно убираем все неподобающие материалы…
Последнюю тираду он произносил, уставившись на Дэвис.
- Я бы хотел, если можно, узнать кое-что о почте этой вашей клиентки, - перебил я.
- Конечно. - Маклин положил клавиатуру себе на колени и стремительно застучал по ней. Страницы так и мелькали на плоском экране. - Боюсь, мы мало что можем вам сообщить. Мисс Бут стала нашим клиентом только две недели назад.
- У нее имелся свой сервер, - объяснил я. - Убийца забрал жесткий диск из компьютера, но я подумал: а не могла ли она хранить что-то у вас? Или не разместила ли у вас зеркало своего сайта?
Маклин нажал пробел, на экране возникла новая страница.
- Нет, - ответил он. - Она не пользовалась своими домашними страничками. И боюсь, почты там тоже не слишком много.
- Но Софи Бут получала почту каждый день, - возразил я.
- Разумеется, - согласился Маклин. - Это основная услуга.
- Но ведь копии сообщений должны храниться где-то в вашей системе.
- Закон обязывает нас хранить записи семь лет. К несчастью, аккаунт мисс Бут был уничтожен. Почти наверняка почтовым пауком.
Дэвис резко спросила:
- А как насчет бэкапов?
- Мы, конечно, делаем ежедневные резервные копии, но, к несчастью для вашего расследования, каждая копия пишется поверх предыдущей.
- То есть вы не очень-то серьезно относитесь к своим обязанностям, - заключила Дэвис. Она сидела на стуле, вытянувшись по струнке, небольшие бледные ладони покоились на кожаной папке с документами, лежащей на коленях.
- Если вы имеете в виду законодательство о хранении данных на случай чрезвычайной ситуации, то здесь мы, собственно, образцово законопослушны, - ответил Маклин. - Однако почтовые пауки - совсем недавнее изобретение, и законов относительно них пока не существует. И так как эти пауки еще не поставлены вне закона, то мы, как и все остальные провайдеры, не берем на себя ненужный труд и не удаляем ни одного из тех, что атакуют аккаунты наших клиентов.
- Убеждена, что, как и все остальные провайдеры, ваша компания тратит минимум средств на выполнение требований закона, - язвительно заметила Дэвис. - В результате вы не способны предоставить надлежащую информацию при предъявлении соответствующего ордера.
Я попытался взять инициативу в свои руки:
- Если вы дадите мне соответствующую ленту, или что там вы используете, наши техники, вероятно, смогут что-то восстановить.
- Возможно. К сожалению, ваш ордер не касается «железа». Для этого нужен судебный ордер.
Дэвис отреагировала мгновенно:
- Мы можем его получить.
Я снова попытался вернуть разговор в нужное русло:
- Будьте добры, скажите, когда активизировался паук? Маклин что-то набрал на клавиатуре.
- Судя по очереди почтовых заданий, недавно. Пятого июня. Увы, не могу сказать вам большего.
- Такое небрежное отношение к безопасности - одна из причин того, что более десяти процентов всех операций в сети в этой стране совершается незаконно, - заметила Дэвис.
- Уверяю вас, госпожа Дэвис, мы тратим больше десяти процентов нашего общего дохода на выполнение требований закона, - принялся оправдываться Маклин. - В то время как другие интернет-провайдеры делают вялые попытки противостоять закону о контроле информации или даже вынесли серверы за границу, чтобы обойти его, наша политика состоит в том, чтобы всецело сотрудничать с властями и обеспечивать безопасное и надежное предоставление услуг для наших клиентов.
- Я бы не хотел доставлять вам лишних проблем, мистер Маклин, - продолжал я гнуть свою линию. - Все, чего я хочу, - это увидеть письма, которые приходили на адрес молодой женщины, убитой всего два дня назад. Не могли бы вы дать их мне прямо сейчас?
- Это не проблема, - ответил Маклин. - Мы даже в придачу раскодируем их для вас.
- Нам в любом случае понадобятся ключи к коду убитой, - вставила Дэвис.
- Конечно. Они у нас есть. Вы предпочитаете получить информацию в электронном виде или в распечатке?
- Не знаю о вкусах детектива Дэвис, но я бы хотел, чтоб это можно было прочесть, - ответил я.
Я отыскал пивную, которую мне рекомендовала секретарша, на углу двух коротких улиц, застроенных домами с террасами, обращенными ныне в лавочки. Тут продавались строгие мужские рубашки, ручной работы кожаные изделия, карманная электроника и прочее добро, без которого не могут жить обитатели контор. Лишь недавно пробило два, но в пивной перестали подавать пищу, и явившиеся на ленч - в основном мужчины в деловых костюмах, - заканчивали трапезу, делали последние затяжки и поглядывали на часы. Я взял пинту «Кроненбурга» и упаковку крекеров с сыром и луком, сел снаружи, на жаре, и стал перебирать тонкую пачку листков, которую мне вручили.
Детектив Дэвис унесла свою копию на дискете. Вот все, что осталось от почты Софи Бут. Моя коллега не сообщила мне, будет ли НСКР в дальнейшем участвовать в этом деле, когда мы расставались на желтой кирпичной дорожке у здания «Интернет-Волшебника», но у меня возникло скверное предчувствие, что я вижу эту особу не в последний раз.
Как всегда в компьютерной почте, заголовки, описывающие путь посланий, были куда длинней, чем сами послания. Но для меня это было преимуществом, ибо означало, что можно проследить каждое письмо до адреса того самого компьютера, с которого его отправили. Если только, конечно, отправитель не умел тщательно заметать следы.
Большинство писем, оставшихся на аккаунте Софи Бут, пришло из США. Оказалось много поступлений между тремя и четырьмя пополудни Восточного Стандартного времени. То есть у нас было восемь или девять вечера. Первое письмо пришло в 20.09, последние, за одним исключением, в 20.52. Я задался вопросом, насколько близко совпало время активизации паука с временем убийства. Тексты делились на три группы: вопросы, почему сервер Софи Бут отрубился, озабоченные расспросы о самой Софи и требования выдать еще зрелищ в том же роде. Первая группа пропустила случившееся, так как они в тот момент не были в сети, а сразу после убийства сервер был, разумеется, разбит. Вторая группа не была вполне уверена, подлинно то, что они видели, или нет. Третью группу либо не волновало, что кого-то убили, либо они к тому мгновению уже отключились. Каждое письмо, относящееся ко второй и третьей группам, служило подтверждением догадки Макардла. Убийца разыграл представление, да еще какое, - перед двумя веб-камерами. Видео убийства Софи Бут во всей красе разошлось по Интернету. И самое главное - я узнал имя человека, приславшего письмо на ее аккаунт в «Интернет-Волшебнике» уже после того, как все закончилось. После того, как жесткие диски были удалены из ее компьютера.
7
Я вернулся в Т12 и коротко переговорил с Энди Хиггин-сом. По пути я задержался у расписания и, пока никто не видел, переставил ярлык, указывающий время работы с уликами, из одной прорези в другую.
Рейчел Суинни была у себя в кабинете. Она поливала растения в горшочках, которые во множестве стояли у нее на подоконнике. Настоящие джунгли буйной листвы и побегов закрывали непривлекательный вид на автостоянку и запятнанную сажей кирпичную стену во дворе. Когда я постучал в косяк приоткрытой двери, моя начальница поставила игрушечную лейку и произнесла:
- Надеюсь, вы подготовились к разносу?
- Полагаю, Тони Макардл с вами связался.
- Связался, это верно, - кивнула Рейчел - низкорослая блондинка. Хоть ей было уже за тридцать, она по-прежнему заплетала волосы в тугую косу и носила строгие пиджаки с юбками до середины икры. Она знала, что Т12 настоящий отстойник, но все же относилась к своему делу серьезно. Она и здесь продолжала бороться, желая уцелеть и когда-нибудь удостоиться перевода. И тогда Т12 станет проблемой кого-нибудь другого.
- Значит, вы знаете, о чем я хочу поговорить. Я помогаю в расследовании одного убийства…
Рейчел Суинни оборвала меня, воздев руку:
- На нас рушится потолок, - заявила она. - Я не могу растянуть бюджет далее сентября. Отдел мошенничеств организовал собственное подразделение для борьбы с компьютерными преступлениями. Они провели это как часть новой инициативы по децентрализации. Отдел нравов желает быть связанным непосредственно с НСКР, а теперь еще один из моих служащих разошелся настолько, что идет и предлагает свои услуги убойному отделу. И я впервые слышу об этом не от своих подчиненных! Нет! Сам Тони Макардл звонит мне и спрашивает, как дела.
- Я забирал улики в воскресенье, шеф, а сегодня утром обнаружил важную информацию. Вы отсутствовали, а поскольку это касается расследования убийства, я немедленно отправился к Тони Макардлу. Он рассказал вам о компьютерах и о веб-камерах?
- Компьютеры нынче повсюду, куда ни плюнь, - отрезала Рейчел Суинни. - Наличие компьютеров на месте преступления вовсе не означает, что они имеют к нему какое-то касательство. То же и насчет веб-камер.
- Думаю, здесь иной случай, шеф. И Тони Макардл тоже так считает. А также НСКР.
Рейчел Суинни уселась на угол своего стола.
- Сюда впуталась НСКР?
Я рассказал о детективе Дэвис.
- Что мы знаем о компьютерах, находившихся на месте преступления, не считая того факта, что кое-кто пожаловался, будто с уликами обращаются ненадлежащим образом?
- Жаловался, случайно, не Дэвид Варном?
- Доподлинно известно, что улики покинули место преступления без сопровождающего.
- Он жалуется, что я не проехался с ними? Я даже не был на дежурстве, шеф, но принял вызов и отправился на место, повозился там со сбором вещдоков и отправил их с машиной.
- Впредь выполняйте свою работу как следует, на дежурстве вы или нет.
- Я стараюсь не подводить Т12.
Полуправда - в лучшем случае. Но, кажется, Рейчел она не удовлетворила. Наверное, ей хотелось верить в хорошее.
- Итак, что у нас есть? - поинтересовалась она.
Я рассказал ей о компьютерах и веб-камерах, об отсутствующих жестких дисках, о сайте мистера Игги Стикса и о посланиях, полученных с аккаунта Софи Бут в «Интернет-Волшебнике». Но не назвал имени, которое было мне знакомо. Это мой дар Тони Макардлу, мой шанс остаться в игре. Рейчел Суинни несколько секунд переваривала новости. Потом спросила:
- Вы думаете, люди, которые отправляли эти письма, стали свидетелями убийства?
- Зрелище транслировалось по сети. Судя по письмам, большинство тех, кто его видел, решили, что это просто очередное шоу из тех, которые устраивала Софи Бут со своими приятелями-студентами. Остальные либо не захотели верить тому, что увидели, либо им было все равно.
- И никто не подумал сообщить в полицию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
- Откуда же у вас такой интерес к заурядному убийству? - поинтересовался я.
- Оно связано с компьютерами, - ответила Дэвис. Она пользовалась белой губной помадой. Это должно было символизировать чистоту, но наводило на мысли о поступках, воспроизведение которых в этой стране запрещено.
- Надеюсь, вы присутствуете здесь исключительно как наблюдатель?
- Как я понимаю, вы из Т12, - сказала детектив Дэвис. - Я-то думала, их закрыли много лет тому назад.
- Мы все еще работаем, - ответил я. - И кроме того, участвуем в расследовании этого дела.
Охранник, подошедший к нам через убранный белым ковром вестибюль, избавил Дэвис от необходимости продолжать разговор. Он провел нас через обширное конторское помещение. Сквозь окрашенную бронзой стеклянную стену на островки рабочих столов и ухоженных растений падал солнечный свет. В воздухе веяло резкой прохладой - хорошая система кондиционирования. Лишь пара сотрудников оторвались от своей работы, чтобы взглянуть на нас, пока мы проходили, держась следом за охранником. Наш путь лежал в коридор с кабинетами по обе стороны. Детектив Дэвис все время старалась держаться впереди меня. Ее каблучки звучно клацали по керамическим плиткам пола.
Кабинет Келвина Маклина располагался в углу здания. Хозяин кабинета ждал нас, стоя у стола, любуясь панорамой играющих на солнце вод и сияющих конторских зданий. Как и у секретарши внизу, на голове у него была микротелефонная гарнитура.
- Нужно с этим закругляться, Билл, - проговорил он в микрофон, когда охранник ввел нас. - Наконец-то появились мои двенадцать тридцать.
- Детектива Дэвис задержали уважительные причины, - пояснил я.
Хозяин кабинета в ответ на мои слова махнул рукой, склонился над клавиатурой на столе и что-то напечатал, сообщил Биллу, что графики выглядят отлично, но стоит еще разок пройтись по ним до конца рабочего дня, и, улыбнувшись нам, стянул гарнитуру. Он оказался подвижным, подтянутым человеком лет тридцати. Открытое лицо, тщательно застегнутая черная жилетка и хрустящая белая рубашка с жемчужиной на месте галстука. Его стеклянный стол напоминал каплю пролитой воды. В одном конце находились клавиатура и плоский экран, в другом - хитрого образца телефон, посередине - старомодная книга записей.
Когда стало ясно, что детектив Дэвис не намерена первой нарушать молчание, я произнес:
- Я здесь потому, что ваша компания, как я полагаю, могла бы сообщить нам кое-какую информацию, которая содействовала бы раскрытию убийства.
- Разумеется, - с участием отозвался Маклин. - Ужасное дело. Присядьте. Полагаю, наш разговор займет некоторое время.
Мы уселись.
- Я ожидал увидеть здесь больше оборудования, мистер Маклин, - заметил я.
- Это всего лишь офисное здание, - пояснил он. Его произношение едва заметно отдавало шотландским косноязычием. - Все наши серверы в Телехаусе в Ост-Индийском доке, как и у большинства британских провайдеров. Там подлинный центр всего Интернет-Королевства, его воссоздали с нуля после Информационной войны. Ширина канала - сто пятьдесят четыре гигабита, и фантастическая безопасность. У нас имеется площадь в тринадцать тысяч квадратных футов для размещения серверов с круглосуточным администрированием. У нас также есть старый узел в Клэпеме, где располагались наши помещения, когда мы еще только начинали, и отдел обслуживания в Соутэнде. Фантастические коммуникации в Соутэнде! И фантастическая армейская безопасность.
- Но если бы я обратился к вам с вопросом об одном из наших клиентов, то, где бы что ни находилось, вы могли бы найти ответ, не выходя из этого кабинета?
Маклин улыбнулся, показав безупречные белые зубы:
- В этом суть сети, не так ли? Кстати, у меня вызывает любопытство ваш отдел, инспектор. Возможно, вы согласились бы потолковать с издателем нашего журнала. Мы выпускаем ежеквартальный журнал для наших клиентов. И статья о полицейском подразделении, которое борется с информационной преступностью, пришлась бы там весьма кстати. - Он бросил взгляд на часы и произнес несколько иным тоном, как человек, который переходит к делу: - Итак, чем я могу вам помочь?
Я вручил ему копию ордера на раскрытие информации и начал было объяснять что к чему, но он оборвал меня:
- Не беспокойтесь, нам такие ордера часто предъявляют, и мы всегда рады сотрудничать. Могу ли я спросить, как вы установили, что эта мисс Бут имела у нас аккаунт?
- Она заходила на ваш сервер каждый день, предположительно, чтобы загрузить свою почту.
- Мы предоставляем каждому клиенту бесплатный почтовый ящик и пятьдесят мегабайт серверного пространства для домашнего сайта. Достаточно для небольшого и весьма недурного сайта. У нас более тридцати восьми тысяч клиентов, которые пользуются такой услугой. Помимо этого мы предлагаем коммерческие услуги. Гибкие тарифные планы, оплата дополнительного дискового пространства. У нас более четырех тысяч коммерческих клиентов. Мы наняли команду белых хакеров, работающих круглые сутки, чтобы противодействовать попыткам проникновений и диверсий. И разумеется, мы неукоснительно выполняем требования закона о защите детей и закона о сотрудничестве с властями. За сайтами наших клиентов ведется скрупулезное наблюдение, и мы немедленно убираем все неподобающие материалы…
Последнюю тираду он произносил, уставившись на Дэвис.
- Я бы хотел, если можно, узнать кое-что о почте этой вашей клиентки, - перебил я.
- Конечно. - Маклин положил клавиатуру себе на колени и стремительно застучал по ней. Страницы так и мелькали на плоском экране. - Боюсь, мы мало что можем вам сообщить. Мисс Бут стала нашим клиентом только две недели назад.
- У нее имелся свой сервер, - объяснил я. - Убийца забрал жесткий диск из компьютера, но я подумал: а не могла ли она хранить что-то у вас? Или не разместила ли у вас зеркало своего сайта?
Маклин нажал пробел, на экране возникла новая страница.
- Нет, - ответил он. - Она не пользовалась своими домашними страничками. И боюсь, почты там тоже не слишком много.
- Но Софи Бут получала почту каждый день, - возразил я.
- Разумеется, - согласился Маклин. - Это основная услуга.
- Но ведь копии сообщений должны храниться где-то в вашей системе.
- Закон обязывает нас хранить записи семь лет. К несчастью, аккаунт мисс Бут был уничтожен. Почти наверняка почтовым пауком.
Дэвис резко спросила:
- А как насчет бэкапов?
- Мы, конечно, делаем ежедневные резервные копии, но, к несчастью для вашего расследования, каждая копия пишется поверх предыдущей.
- То есть вы не очень-то серьезно относитесь к своим обязанностям, - заключила Дэвис. Она сидела на стуле, вытянувшись по струнке, небольшие бледные ладони покоились на кожаной папке с документами, лежащей на коленях.
- Если вы имеете в виду законодательство о хранении данных на случай чрезвычайной ситуации, то здесь мы, собственно, образцово законопослушны, - ответил Маклин. - Однако почтовые пауки - совсем недавнее изобретение, и законов относительно них пока не существует. И так как эти пауки еще не поставлены вне закона, то мы, как и все остальные провайдеры, не берем на себя ненужный труд и не удаляем ни одного из тех, что атакуют аккаунты наших клиентов.
- Убеждена, что, как и все остальные провайдеры, ваша компания тратит минимум средств на выполнение требований закона, - язвительно заметила Дэвис. - В результате вы не способны предоставить надлежащую информацию при предъявлении соответствующего ордера.
Я попытался взять инициативу в свои руки:
- Если вы дадите мне соответствующую ленту, или что там вы используете, наши техники, вероятно, смогут что-то восстановить.
- Возможно. К сожалению, ваш ордер не касается «железа». Для этого нужен судебный ордер.
Дэвис отреагировала мгновенно:
- Мы можем его получить.
Я снова попытался вернуть разговор в нужное русло:
- Будьте добры, скажите, когда активизировался паук? Маклин что-то набрал на клавиатуре.
- Судя по очереди почтовых заданий, недавно. Пятого июня. Увы, не могу сказать вам большего.
- Такое небрежное отношение к безопасности - одна из причин того, что более десяти процентов всех операций в сети в этой стране совершается незаконно, - заметила Дэвис.
- Уверяю вас, госпожа Дэвис, мы тратим больше десяти процентов нашего общего дохода на выполнение требований закона, - принялся оправдываться Маклин. - В то время как другие интернет-провайдеры делают вялые попытки противостоять закону о контроле информации или даже вынесли серверы за границу, чтобы обойти его, наша политика состоит в том, чтобы всецело сотрудничать с властями и обеспечивать безопасное и надежное предоставление услуг для наших клиентов.
- Я бы не хотел доставлять вам лишних проблем, мистер Маклин, - продолжал я гнуть свою линию. - Все, чего я хочу, - это увидеть письма, которые приходили на адрес молодой женщины, убитой всего два дня назад. Не могли бы вы дать их мне прямо сейчас?
- Это не проблема, - ответил Маклин. - Мы даже в придачу раскодируем их для вас.
- Нам в любом случае понадобятся ключи к коду убитой, - вставила Дэвис.
- Конечно. Они у нас есть. Вы предпочитаете получить информацию в электронном виде или в распечатке?
- Не знаю о вкусах детектива Дэвис, но я бы хотел, чтоб это можно было прочесть, - ответил я.
Я отыскал пивную, которую мне рекомендовала секретарша, на углу двух коротких улиц, застроенных домами с террасами, обращенными ныне в лавочки. Тут продавались строгие мужские рубашки, ручной работы кожаные изделия, карманная электроника и прочее добро, без которого не могут жить обитатели контор. Лишь недавно пробило два, но в пивной перестали подавать пищу, и явившиеся на ленч - в основном мужчины в деловых костюмах, - заканчивали трапезу, делали последние затяжки и поглядывали на часы. Я взял пинту «Кроненбурга» и упаковку крекеров с сыром и луком, сел снаружи, на жаре, и стал перебирать тонкую пачку листков, которую мне вручили.
Детектив Дэвис унесла свою копию на дискете. Вот все, что осталось от почты Софи Бут. Моя коллега не сообщила мне, будет ли НСКР в дальнейшем участвовать в этом деле, когда мы расставались на желтой кирпичной дорожке у здания «Интернет-Волшебника», но у меня возникло скверное предчувствие, что я вижу эту особу не в последний раз.
Как всегда в компьютерной почте, заголовки, описывающие путь посланий, были куда длинней, чем сами послания. Но для меня это было преимуществом, ибо означало, что можно проследить каждое письмо до адреса того самого компьютера, с которого его отправили. Если только, конечно, отправитель не умел тщательно заметать следы.
Большинство писем, оставшихся на аккаунте Софи Бут, пришло из США. Оказалось много поступлений между тремя и четырьмя пополудни Восточного Стандартного времени. То есть у нас было восемь или девять вечера. Первое письмо пришло в 20.09, последние, за одним исключением, в 20.52. Я задался вопросом, насколько близко совпало время активизации паука с временем убийства. Тексты делились на три группы: вопросы, почему сервер Софи Бут отрубился, озабоченные расспросы о самой Софи и требования выдать еще зрелищ в том же роде. Первая группа пропустила случившееся, так как они в тот момент не были в сети, а сразу после убийства сервер был, разумеется, разбит. Вторая группа не была вполне уверена, подлинно то, что они видели, или нет. Третью группу либо не волновало, что кого-то убили, либо они к тому мгновению уже отключились. Каждое письмо, относящееся ко второй и третьей группам, служило подтверждением догадки Макардла. Убийца разыграл представление, да еще какое, - перед двумя веб-камерами. Видео убийства Софи Бут во всей красе разошлось по Интернету. И самое главное - я узнал имя человека, приславшего письмо на ее аккаунт в «Интернет-Волшебнике» уже после того, как все закончилось. После того, как жесткие диски были удалены из ее компьютера.
7
Я вернулся в Т12 и коротко переговорил с Энди Хиггин-сом. По пути я задержался у расписания и, пока никто не видел, переставил ярлык, указывающий время работы с уликами, из одной прорези в другую.
Рейчел Суинни была у себя в кабинете. Она поливала растения в горшочках, которые во множестве стояли у нее на подоконнике. Настоящие джунгли буйной листвы и побегов закрывали непривлекательный вид на автостоянку и запятнанную сажей кирпичную стену во дворе. Когда я постучал в косяк приоткрытой двери, моя начальница поставила игрушечную лейку и произнесла:
- Надеюсь, вы подготовились к разносу?
- Полагаю, Тони Макардл с вами связался.
- Связался, это верно, - кивнула Рейчел - низкорослая блондинка. Хоть ей было уже за тридцать, она по-прежнему заплетала волосы в тугую косу и носила строгие пиджаки с юбками до середины икры. Она знала, что Т12 настоящий отстойник, но все же относилась к своему делу серьезно. Она и здесь продолжала бороться, желая уцелеть и когда-нибудь удостоиться перевода. И тогда Т12 станет проблемой кого-нибудь другого.
- Значит, вы знаете, о чем я хочу поговорить. Я помогаю в расследовании одного убийства…
Рейчел Суинни оборвала меня, воздев руку:
- На нас рушится потолок, - заявила она. - Я не могу растянуть бюджет далее сентября. Отдел мошенничеств организовал собственное подразделение для борьбы с компьютерными преступлениями. Они провели это как часть новой инициативы по децентрализации. Отдел нравов желает быть связанным непосредственно с НСКР, а теперь еще один из моих служащих разошелся настолько, что идет и предлагает свои услуги убойному отделу. И я впервые слышу об этом не от своих подчиненных! Нет! Сам Тони Макардл звонит мне и спрашивает, как дела.
- Я забирал улики в воскресенье, шеф, а сегодня утром обнаружил важную информацию. Вы отсутствовали, а поскольку это касается расследования убийства, я немедленно отправился к Тони Макардлу. Он рассказал вам о компьютерах и о веб-камерах?
- Компьютеры нынче повсюду, куда ни плюнь, - отрезала Рейчел Суинни. - Наличие компьютеров на месте преступления вовсе не означает, что они имеют к нему какое-то касательство. То же и насчет веб-камер.
- Думаю, здесь иной случай, шеф. И Тони Макардл тоже так считает. А также НСКР.
Рейчел Суинни уселась на угол своего стола.
- Сюда впуталась НСКР?
Я рассказал о детективе Дэвис.
- Что мы знаем о компьютерах, находившихся на месте преступления, не считая того факта, что кое-кто пожаловался, будто с уликами обращаются ненадлежащим образом?
- Жаловался, случайно, не Дэвид Варном?
- Доподлинно известно, что улики покинули место преступления без сопровождающего.
- Он жалуется, что я не проехался с ними? Я даже не был на дежурстве, шеф, но принял вызов и отправился на место, повозился там со сбором вещдоков и отправил их с машиной.
- Впредь выполняйте свою работу как следует, на дежурстве вы или нет.
- Я стараюсь не подводить Т12.
Полуправда - в лучшем случае. Но, кажется, Рейчел она не удовлетворила. Наверное, ей хотелось верить в хорошее.
- Итак, что у нас есть? - поинтересовалась она.
Я рассказал ей о компьютерах и веб-камерах, об отсутствующих жестких дисках, о сайте мистера Игги Стикса и о посланиях, полученных с аккаунта Софи Бут в «Интернет-Волшебнике». Но не назвал имени, которое было мне знакомо. Это мой дар Тони Макардлу, мой шанс остаться в игре. Рейчел Суинни несколько секунд переваривала новости. Потом спросила:
- Вы думаете, люди, которые отправляли эти письма, стали свидетелями убийства?
- Зрелище транслировалось по сети. Судя по письмам, большинство тех, кто его видел, решили, что это просто очередное шоу из тех, которые устраивала Софи Бут со своими приятелями-студентами. Остальные либо не захотели верить тому, что увидели, либо им было все равно.
- И никто не подумал сообщить в полицию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37