А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Вы обещали! Вы
обещали отпустить меня на свободу, как только я заманю дракона. Неужели
Ваше Высочество нарушит честное и благородное рыцарское слово?
Сэр Хьюго оглядел водяного дракона и разразился громким, раскатистым
хохотом.
- Эй! Вы только послушайте этого дракона! Он вякает о рыцарской чести
и рыцарском слове! Слыхано ли, чтобы рыцарь давал слово _д_р_а_к_о_н_у_?
Его смех резко оборвался.
- Дракон, - жестко сказал он, - твоя голова украсит стену моего
парадного зала! Только безмозглый идиот отпустит такую добычу.
Он отвернулся, и в тот же момент с ясного неба обрушился дождь, шквал
свистящих, смертоносных стрел. С полдюжины арбалетчиков рухнуло на землю,
остальные врассыпную бросились искать спасение в зарослях деревьев. Четыре
стрелы вонзились в землю рядом с сэром Хьюго, а одна, с длинным зевком, со
звоном вошла в наплечник, но застряла, не пробив нагрудника.
Сэр Хьюго выругался, резко опустил забрало и тяжело побежал к
деревьям. Второй залп полукругом лег вблизи деревьев, но Джим уже не
видел, сколько врагов полегло на этот раз. Он услышал топот бегущих ног,
звон доспехов: рыцарь, верно, взгромоздился в седло, и, наконец, поспешный
галоп коня. Тишина. Он и Секох были невредимы, но земля вокруг них была
усеяна мертвыми и агонизирующими телами арбалетчиков сэра Хьюго.
Водяной дракон опять принялся пищать и причитать. Джим запустил лапу
в траву, подцепил когтями колышки и легко вырвал их. Секох уселся на
задние лапы и принялся перегрызать кожаные ремни, прикрепленные к его
лапам.
- Почему ты не выдернул колья сам? - спросил Джим у Секоха. -
Конечно, если лежать как цыпленок на сковородке, этого не сделаешь, но
любой дракон...
- Они были вооружены луками, мечами, копьями, - сказал Секох. - Я не
так храбр, как Ваша Щедрость. Как не испугаться бодрому дракону! Я вот и
подумал: соглашусь на их требования, авось пронесет и они отпустят
несчастного водяного дракона.
Он перестал грызть ремни и подобострастно закланялся.
- Как понятны чувства Вашего Благосклонного Великодушия. Я проклинаю
слабость, что заставила меня выкрикивать имя дракона, столь щедрого и
милосердного...
- Забудь, - отмахнулся Джим.
Секох, приняв слова Джима буквально, вернулся к перекусыванию ремней.
Джим осмотрел лежащих на земле. Помощь уже не требовалась. Те, кто
избежал мгновенной смерти, теперь мало-помалу отходили, но вряд ли они
смогли отвлечься от этого нелегкого дела настолько, чтобы что-то увидеть
или хотя бы понять, кто стоит перед ним. Джим обернулся и заметил, что
Секох как раз собирается взлететь.
- Сидеть! - рявкнул он.
- Сидеть? О, да, конечно... ждать! Слушаюсь, Ваше Высокоблагородие! -
тявкнул Секох. - Ты думал, что я собирался улетать. Ничуть. Я расправлял
затекшие крылья.
- Ты никуда не улетишь, - сказал Джим. - Усаживайся и отвечай на
вопросы. Кто велел, чтобы ты называл меня Джимом Эккертом?
- Я уже сказал! - запротестовал Секох. - Джордж... рыцарь... сказал
мне, а Темные Силы сказали ему.
- Хм-м. А как тебя заловили?
На Секоха было страшно смотреть.
- Они... они приманили куском мяса, - заплакал он. - Половиной
громадного кабана... жирный, с кровью...
Крупная слеза медленно покатилась по морде Секоха.
- Жирный, с кровью, - повторил он. - Но мерзавцы не дали ни куска. Ни
одного куска! Они направили на меня арбалеты и связали, как младенца.
- Они объяснили, почему? - спросил Джим. - Может, они хотя бы
намекнули, что я полечу через болота, а ты сумеешь заманить меня в
западню?
- О да, Ваше Благородие. Говорили они, не переставая. Рыцарь сказал,
что ты окажешься над дорогой именно в этот час; после твоей поимки шестеро
воинов должны были доставить без промедления Ваше Святейшество в башню, а
рыцарь догнал бы их попозже.
- Почему? - хмуро спросил Джим.
- Ну, Ваша Честь... - укоризненно протянул Секох, и впервые в глазах
водяного дракона Джим заметил искорки интеллекта. - Рыцарь намеревался
заманить в ловушку другого дракона... вашего приятеля. Это была его личная
инициатива. Темные Силы послали рыцаря поймать тебя. Но гнев сэра Хьюго
так велик, не говоря уже о злобе, что он решил свести счеты с твоим
другом, который так любит охотиться на несчастных водяных драконов. Так
что рыцарь вернулся в башню, не исполнив приказа Темных Сил.
Секох перестал дрожать.
- Беда с этими джорджами. Они непредсказуемы... - дракон запнулся,
подыскивая сравнение, - ...непредсказуемы, как джорджи. Они вечно себе на
уме, и Темные Силы им не указ. А взгромоздиться на коня, надев панцирь и
прихватив копье, и поехать поохотиться на водяных драконов - вот это
всегда пожалуйста, этим только и забиты мозги, если таковые имеются, у
джорджей. Нет, посуди сам, есть ли мозги у джорджа, когда Темные Силы
отдают приказ, а ты отправляешься по своим делам? Нет! Век болота не
видать! Глупо ведь, да?
- Любопытно, а куда они скрылись? - поинтересовался Джим.
- Рыцарь с арбалетчиками? - Секох мотнул головой в сторону полоски
леса. - Слева непролазные топи. Нет крыльев - лучше не суйся. Ваша
Значимость, там верная погибель: засосет, глазом не успеешь моргнуть. Но
Темные Силы указали тайный проход. Рыцарь с воинами, спорю на рубин,
описав дугу, вышли на тракт и заходят с тыла на твоих друзей, которые были
так храбры, что спасли нас. Худо бы пришлось нам, если бы не их стрелы. Я
слышал, как рыцарь бахвалился перед арбалетчиками, что он сделает с твоими
друзьями после того, как тебя отволокут в башню.
- Значит, от большой земли нас отрезали, - начал Джим и заслышал
вдали приглушенный звук конских копыт, а через несколько секунд на поляну
выехал Брайен.
- Джеймс! - радостно воскликнул рыцарь. - Вот ты где! Я сложил на
себя все проклятия за то, что подговорил тебя на штурм Маленконтри. Когда
ты исчез, я все ломал себе голову, прикидывал и так, и сяк, и вдруг меня
как молнией ударило. Да ведь мы же побуждали тебя поступиться долгом и
рыцарской честью! Но ты, не поддавшись на уговоры, полетел спасать даму
своего сердца. Я так и сказал без обиняков Жилю, Дэффиду и Даниель. И
пусть я ослепну, если они и сами не допетрили до того же. Волк исчезает,
затем ты. Дурное предзнаменование для отряда соратников. Согласен? Мы
заночевали в лесу и на рассвете вышли на тракт, и там нас нагнал Арагх...
Эй, кого я вижу! Водяной дракон. Из местных?
- Секох, Ваше Рыцарство! - поспешно всхлипнул водяной дракон. -
Называйте меня запросто: Секох. А я вот хорошо знаю Ваше Торжество.
Сколько раз я с восхищением наблюдал за Вами, разумеется, с расстояния. Я
был потрясен Вашей скоростью, напором.
- Неужели?
- А что говорить о Вашей доброте, о Вашем сострадании...
- Ты заговоришь зубы даже сандмирку!
- Я убедился, что такой великодушный рыцарь не причинит зла
ничтожному водяному дракону.
- Встретился бы ты на моем пути пораньше, - гаркнул Брайен, - все
твои убеждения слетели бы в трясину вместе с отрубленной головой. Разговор
с драконами у меня короткий. Замах, удар, и трофей на стене. Но времена,
увы, меняются, люди не те: мельчают, вырождаются. А о драконах я молчу.
Где это видано, чтобы человек сражался рядом с драконом. Ну, а тебя как
прикажешь понимать? Я думаю так: раз ты здесь, значит, ты с нами.
- С вами?.. Да, да, да, сэр! Конечно, с вами!
- Я это сразу понял. Настоящего бойца за версту видать. Поджарый,
мускулистый, рвется в бой. Не то что остальные твои сородичи. Водяные
жабы. Тьфу! Смотреть на них противно.
- Да, да, да, сэр рыцарь.
Секох, который расправил было крылья, застыл и, оставив мысли о
бегстве, ошалело уставился на рыцаря. Брайен, однако, уже отвернулся к
Джиму.
- Остальные будут здесь с минуты на минуту... - начал он.
- Ошибаешься, - недовольно прохрипел голос. - Они тащатся, как сонные
мухи. Нет ничего тоскливее плестись нога за ногу, так что, увидев
вдобавок, что они умудрились влезть в болото, я решил вернуться и узнать,
как дела у Горбаша. Как ты, старина?
- Отлично, Арагх, - сказал Джим.
Волк вышел на поляну, осмотрел Секоха и злорадно осклабился.
- Мускулистый, рвется в бой, значит, да?
- Не время выяснять отношения, сэр волк, - сказал Брайен. - Самое
главное, что мы вместе. И нам сообща придется разработать план дальнейших
действий. Обождем приезда и тогда... А вот и они!
Дэффид, Жиль и Даниель во главе отряда разбойников выехали на поляну.
Разбойники принялись вытаскивать из убитых стрелы, а Дэффид, остановившись
в центре, огляделся вокруг.
- Он смылся с моей стрелой, - сказал лучник Джиму. - Я хоть ранил
его?
- Так это твоя стрела попала в сэра Хьюго де Буа? Как я сразу не
догадался, - сказал Джим. - Наконечник пробил щиток, но застрял в
кольчуге.
- Я стрелял почти наугад, - сказал Дэффид. - Деревья помешали точно
прицелиться. Досадно, что, попав в мерзавца, стрела даже не ранила его.
- Не сокрушайся, - утешала Даниель. - Даже при поддержке Святого
Себастьяна на таком расстоянии уложить человека невозможно. Ты уж слишком
самонадеян. Помни: выше головы не прыгнешь!
- Это не самонадеянность. Невозможного для человека нет. Приобретая
знания, опыт, человек превращает невозможное в реальное, обычное,
доступное.
- Философствовать будешь зимой у очага, с кружкой эля в руках, -
прервал Брайен рассуждения Дэффида. - Поговорим о делах насущных. Мы
воссоединились с сэром Джеймсом. Сэр Хьюго с отрядом арбалетчиков
скрывается на болотах. Встает вопрос: преследовать ли их? Выставить посты,
чтобы не дать им выбраться из топи? Или продолжать марш на башню, оставив
их позади? Мое мнение таково: оставить врага в тылу если и не
самоубийственно, то, по крайней мере, неблагоразумно.
- На болоте их нет, - неожиданно заявил Секох. - Сэр Хьюго с отрядом
должен уже выбраться на дорогу.
Все обернулись и молча посмотрели на водяного дракона. Секох
задрожал, неловко переступил с лапы на лапу, поеживаясь от всеобщего
внимания, и постарался, как прежде, подобострастно съежиться в комочек. Но
у него ничего не вышло. Спина распрямилась. Он поднял голову и обвел
глазами окружающих.
- Откуда взялся этот болотный пророк? - съязвил Жиль.
- Хьюго де Буа и его воины повинуются приказаниям Темных Сил, -
разъяснил Джим. - Секох говорит, что Темные Силы указали Хьюго проход
через болото. А это значит, что сейчас отряд уже выбрался на дорогу где-то
между нами и большой землей.
- Тогда и спорить не о чем, - заявил Брайен. - Башня впереди, а
арбалетчики позади. Мы оказались между молотом и наковальней. Развернемся
и уничтожим сэра Хьюго!
- Не знаю... - сказал Джим, у которого внезапно противно засосало под
ложечкой. - Если вы считаете, что это лучше, то так и поступайте. Лично я
пойду к Презренной Башне. У меня предчувствие, что время на исходе.
- Да? - спросил Брайен и задумался. - Когда ты исчез, я почувствовал
примерно то же самое. Да и сейчас, по правде сказать, у меня на душе кошки
скребут. Сэр Джеймс, мы вдвоем отправимся к башне навстречу судьбе.
Остальные останутся здесь и задержат сэра Хьюго.
- Я пойду с Горбашом, - заявил Арагх.
- И я тоже, - неожиданно сказал Дэффид. Он поймал взгляд Даниель. - И
не смотри на меня. Штурмовать замки - не моя работа. От своих слов я не
отказываюсь. Но когда в Малвернском замке при полном безветрии пламя
свечей склонилось вбок, холод вошел в мою душу. Он остается там и поныне.
И, по моему разумению, он останется навсегда, если я не найду и не
уничтожу источник этого холодя.
- Слова, достойные рыцаря, - одобрила Даниель.
- Не насмехайся, - хмуро возразил валлиец.
- В моих словах нет ни доли насмешки. Кстати, нам по пути.
- Нет! - Дэффид метнул взгляд на Жиля. - Заставь ее остаться.
Жиль выругался.
- Попробуй. Желаю удачи, - сказал он.
Рука Даниель опустилась и сжала рукоять ножа.
- Никто не смеет распоряжаться и командовать мной! - воскликнула она.
- Я поеду с сэром Джеймсом.
- Жиль, - не обращая внимания на Даниель, говорил Брайен, - сумеешь
ли ты один одержать отряд сэра Хьюго?
- Я не один, - сухо поправил Жиль. - Не забывай о моих парнях! Они
хорошо сражались за Малвернский замок. Скорее сэр Хьюго отправится в
преисподнюю, чем пройдет мимо нас!
- Тогда, во имя Бога, в путь!
Брайен залез в седло и пустил Бланшара вскачь. Джим пустился вдогонку
за белым скакуном.
- ...Есть возражения? - вызывающе спросила у Дэффида Даниель.
- Нет, - грустно ответил лучник. - Ты будешь рядом в решающей битве,
и от этого мне еще холоднее. Тени стали длиннее - день скоро закончится. В
путь!
Они поехали за Джимом и Брайеном и скоро перешли на шепот. А Джим,
чей слух был остр, отвлекся от разговора, ставшего понятным и интересным
только Даниель и Дэффиду. Арагх нагнал рыцаря, приноровился к шагу коня и
бежал рядом с ним.
- Сэр рыцарь, Горбаш, почему вы так мрачны? - спросил волк. - Сегодня
прекрасный день для кровавой жатвы.
- В битве с властелинами башни прольется кровь не тела, а души, -
кратко ответил Брайен.
- Запекшаяся кровь душевных терзаний - удел глупцов, - выдал
сентенцию Арагх.
- Сэр волк, - мрачно ответил рыцарь, - ваши познания в области
нематериальных предметов ничтожны. Но сейчас я не в настроении беседовать
с вами на столь возвышенные темы.
Они продолжали свой путь молча. День был безветренным; время почти
застыло. Но понемногу впереди проступала серо-голубая полоска горизонта,
разделявшая землю и небо. Джим озадаченно взглянул на небо.
- Который час? - спросил он у рыцаря.
- Близится к полудню. А что?
- Посмотри, как быстро темнеет.
Брайен задрал голову вверх, затем осмотрелся вокруг и обернулся к
Джиму. На западе солнце плыло по безоблачному небу, но воздух тягуче
наливался темнотою, от которой красочный осенний пейзаж и голубой небосвод
как-то посерели. Брайен привстал на стременах, вглядываясь в даль.
- Джим!
Рыцарь привстал в седле, указывая рукой вперед.
Придорожный лес сменился корявым приземистым кустарником и чахлыми
редкими деревцами, оплетенными болотной травой. Резкая и неровная линия
горизонта шрамом рассекла змейку дороги, расплющив и без того жухлую
растительность тяжелой серо-холодной тенью зимы, опустившейся на
небосводе.
- Надвигается, - произнес Арагх.
Джим всматривался в горизонт, в изгибы контуров, в бугорки и кочки,
соизмеряя расстояния между одиноко разбросанными тонкими стволами
сухостоя. Он поймал медленное и крадущееся движение линии. Невидимая рука
пролила вязкую тягучую жидкость, и та ринулась потоком по дороге, стекала
через края, расползалась вширь, слепо пожирая болотные островки и протоки.
От шабаша тьмы пахнуло мертвечиной; от страха кровь стыла в жилах.
Джим и рыцарь остановились, зачарованные плавной поступью смерти.
Арагх невозмутимо сел на задние лапы и насмешливо оскалился.
- Залетают с востока, - лаконично заметил он.
Они устремили взоры в небо драконы! На высоте четырехсот футов над
дорогой Джим различил очертания летящих драконов. Наконец! Надежда
вспыхнула... и угасла. Из сумрака вырвался темный неясный силуэт: он обрел
форму громадной птицы, размером с дракона, с орлиным размахом крыльев.
Джим всматривался в небо, но мгла, въевшаяся в воздух, мешала разглядеть
это странное существо, походившее на исполинскую хищную птицу.
Они снизились и перешли на бреющий полет. Птицы приближались, и Джим
наконец разглядел детали тяжеловесной странной головы. Разум отказывался
верить в то, что увидели глаза. Это могло сойти за громадную хищную птицу,
но голова ее была человеческой. Бледное лицо женщины впивалось взглядом в
Брайена и Джима, рот полураскрылся, обнажая белые острые зубы.
- Гарпия! - на медленном вдохе произнес Брайен.
Она приближалась.
Джим не сомневался, что в самый последний момент гарпия свернет, но
она продолжала лететь прямо на него, атакуя в лоб. Джим понял, почему
глаза жаждали отвернуться от этого белого лица, застывшего в маске
совершенного безумия. Оно высасывало волю, подавляло, подчиняло себе.
Джим не успел опомниться, а гарпия уже была тут как тут. Она
бросилась на него, целясь когтями прямо в горло. Развязка наступила
быстро.
Темная тень рванулась в воздух. Длинные челюсти сомкнулись, запоздав
лишь на долю секунды. Гарпия визгливо вскрикнула, свернула в сторону,
потеряла равновесие, задела Брайена, едва не выбив рыцаря из седла, но все
же длинные крылья расправились и наполнились воздухом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31