А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц спроси
ла она неестественно спокойно.
Старик почесал подбородок, заросший седой щетиной.
Ц Ну, первыми были Ашенбреннеры. Они предпочли велосипеды.
Ц Им достались велосипеды? Ц Возмущению Мишель не было предела. Она обе
рнулась к Райану: Ц Я умею ездить на велосипеде! Велосипед Ц это тебе не
лошадь по кличке Дьявол!
Ц Люцифер! Ц снова поправил пожилой мужчина.
Ц Хочешь сказать, что с велосипеда ты ни разу не падала? Ц Райан нагло ух
мыльнулся. Похоже, он считал, что падение с лошади можно приравнять к паде
нию с велосипеда.
Ц После Ашенбреннеров появилась мисс Расмуссен со своим партнером, Ц
сказал старик. Ц Они взяли машину.
Ц Машину?! Ц взвизгнула Мишель. Ц Простите, вы сказали машину, или мне по
слышалось?
Ц Я так и сказал, юная леди. Машину. Этакую старую ржавую развалюху, что ды
шит на ладан уже много лет.
Ц Постойте, Ц нахмурившись вмешался Райан. Ц Я что-то не совсем понима
ю. Если Ашенбреннеры появились первыми, почему они не взяли машину?
Старик хитро усмехнулся.
Ц А вы бы предпочли велосипеду машину, построенную в начале двадцатого
века?
Ц Нет.
Ц Я так и думал. Еще вопросы будут? Мишель и Райан обменялись взглядами.
Ц Ну же, детка, не будем больше терять время. Залезай на лошадь, и поехали.

Мишель покачала головой:
Ц Я пойду пешком. Ц Она развернулась и зашагала по газону к калитке. Ног
и уже молили об отдыхе, но она стиснула зубы.
Райан оседлал лошадь и подъехал к Мишель. Поравнявшись с девушкой, Люциф
ер фыркнул обеими ноздрями. Он явно издевался.
Ц Что ж, если тебе не жаль собственных ног, Ц сказал откуда-то сверху нап
арник Мишель, Ц то и я их жалеть не буду. Вижу, ты уже решила, куда именно ид
ти?
Ц Нет, Ц ответила Мишель, выходя за калитку и чуть замедляя шаг. Ц А ты?

Ц Пекарь, Мясник и Свечник, правильно?
Ц Трое мошенников, не считая самих Уэртов. Итого пятеро.
Ц И что это нам дает? Мишель пожала плечами:
Ц Ничего. Ц Она глянула наверх и заметила, в какой расслабленной позе с
идит на спине Люцифера Райан. Видимо, ему было абсолютно комфортно на стр
ашном чудовище. Самой же Мишель было не по себе даже шагать рядом, так и ка
залось, что Люцифер ее лягнет или укусит.
Ц Итак, Ц продолжал рассуждать Райан, Ц мы должны выяснить, кто стоит з
а этими кличками. Полагаю, должно с большой долей вероятности предположи
ть, что у помощника Уэртов работали пекарем, мясником и тим… как его?
Ц Свечных дел мастером. А сейчас есть такая профессия? У нас в Карбон-Хил
ле есть свечник?
Ц Возле церкви свечная лавка.
Ц Хм… Ц Мишель поразмыслила и покачала головой. Ц Слишком просто.
Ц Да, слишком просто, Ц согласился Райан. Ц Тогда пойдем другим путем. Н
адо рыться в литературе, старых подшивках.
Ц Я позвоню в библиотеку, Ц кивнула Мишель, доставая мобильный. Ц Може
т, там есть какая-то информация.
Она рылась в справочнике телефона, стараясь не замечать, как влажно дыши
т ей на ухо черный Люцифер.
Ц Городская библиотека, Ц отозвался в трубке мелодичный женский голо
с. Ц Элизабет Финч слушает.
Ц Привет, Элизабет, это Мишель Нельсон…
Ц Ого! Ц взвизгнула библиотекарь. Ц Мишель Нельсон, вот так сюрприз! Я с
лышала, что ты устроилась работать пресс-секретарем какой-то знаменито
сти!
Мишель округлила глаза.
Ц Что? Вовсе нет! Я работаю поваром в итальянском ресторане в Чикаго. Ц П
ресс-секретарь и повар, ничего более непохожего даже в голову не могло пр
ийти. Ц Слушай, я участвую в соревнованиях…
Ц И будешь судить рецепты с редькой, я знаю. Все с нетерпением ждут кулин
арного поединка. Я буду участвовать!
«Быстро разносятся новости», Ц подумала Мишель.
Ц Я тоже с нетерпением жду кулинарного поединка, Ц солгала она. Ц Наве
рняка ты приготовишь нечто умопомрачительное. Я звоню затем, чтобы…
Ц Да?
Ц Мне нужна информация о помощниках Уэртов. О неких людях, которые носил
и прозвища Пекарь, Свечник и Мясник. Где можно о них узнать?
Ц Я пороюсь в справочнике и перезвоню, Ц предложила Элизабет.
Ц Отлично. Ц Мишель продиктовала свой номер, радуясь удаче.
Ц Кстати, Ц добавила библиотекарь, Ц как относишься к желе?
Мишель плотнее прижала трубку к уху.
Ц Прости, не расслышала.
Ц Любишь желе и пудинги?
Мишель нахмурилась, пытаясь понять, о чем идет речь.
Ц Ну, я… в общем… ничего не имею против желе и пудингов.
Ц Я нашла семейный рецепт! Ц воскликнула Элизабет. Ц Что-то вроде желе
с пюре редьки. Довольно неожиданно, правда?
Ц Э… Ц Мишель почувствовала, как неприязненно сжался желудок. Ц И что
там за состав?
Ц Очень необычный. Желе из лаймового сока, кусочки ананаса, пюре редьки и
мягкий творог, Ц гордо заявила Элизабет.
Мишель чуть не закашлялась.
Ц Вкусно, должно быть… Ц Она помолчала, не совсем уверенная в том, чего и
менно ждет от нее давняя знакомая. Ц Я… постараюсь уделить твоему блюду
… особое внимание.
Ц Здорово! Ладно, сейчас перезвоню.
В трубке раздались гудки. Мишель медленно сунула телефон в карман.
Ц Что-то не так?
Мишель растерянно подняла голову, но увидела лишь черную морду Люцифера
, жующего поводья.
Ц Кажется, меня только что пытались подкупить. Райан где-то наверху поцо
кал языком.
Ц И ты согласилась?
Мишель схватилась за голову. Можно ли было истолковать ее реплику как со
гласие?
Ц Я не уверена, Ц сказала она наконец.
Райан слез с лошади и похлопал животное по крупу. Над головой тихо задреб
езжал уличный фонарь. Похоже, включали вечернее освещение. День заканчив
ался, а они с Мишель все еще мучились с заданием.
На каком этапе были другие команды, оставалось только догадываться. Ашен
бреннеров он вообще не видел, а ведь они получили велосипеды уже два часа
назад. Не так давно, правда, Мишель и Райан приметили в одном переулке Брэн
ди и Клейтона, которые страшно ругались и махали руками друг на друга. Маш
ина (и впрямь ужасная старая рухлядь!) дымилась за заднем фоне. Парочка был
а так увлечена выяснением отношений, что не заметила соперников.
Ц Ура! Ура!
Райан изумленно обернулся к Мишель. Всего пять минут назад она едва ковы
ляла рядом, подволакивая натертые ноги, хотя упрямо отказывалась залезт
ь на лошадь, а теперь прыгала на месте и гикала от радости. Она указывала н
а белый флажок, развевавшийся над крышей маленького кирпичного домика.

Ц Мы добрались до цели! Ц Девушка заторопилась вперед. Ц Мы нашли посл
едний кусок карты!
Райан засмеялся, глядя на нее. Именно такой она всегда и была, эта Мишель Н
ельсон. Порывистой, щедрой на эмоции, открытой.
Ц Так, иди сюда, Ц велела девушка, срывая с дверной ручки белый конверт и
торопливо надрывая его. Ц Давай сюда остальные куски.
Райан протянул ей фрагменты карты. Оба присели на корточки и принялись р
аскладывать кусочки прямо на крыльце. Мишель то так, то эдак пыталась сло
жить целую картинку, но ничего путного не выходило.
Ц Вот же черт! Ц раздраженно воскликнула она. Ц В чем же дело? Почему ка
рта не складывается?
Ц Потому что это не квадратная карта, а ты хочешь сложить квадрат. Ц Рай
ан взял один из фрагментов и задумчиво покрутил перед глазами.
Мишель нахмурилась, ожидая от него вразумительного ответа. Когда спустя
несколько секунд Райана не озарило, она оглянулась назад, на заросший ку
стами проулок.
Ц А где Чертяка? Ц спросил она.
Ц Если ты про лошадь, Ц рассеянно сказал Райан, Ц то Люцифер привязан у
изгороди.
Ц Ты говоришь о том ржавом заборе? Ужас до чего много в Карбон-Хилле стар
ых зданий и развалин…
Ц Это же исторический район, Ц с укором ответил Райан не отрывая взгляд
а от фрагмента карты. Ц Просто у городской управы не хватает средств, что
бы отреставрировать все сразу. Ц От него не ускользнуло, с каким неодобр
ением отзывается Мишель о родном городе.
Конечно, Карбон-Хилл был не слишком благоустроенным местечком. Здесь вс
е еще можно было свернуть не туда и оказаться черт-те где. Развалин в окре
стностях хватало, равно как и пустых магазинов с пыльными витринами. Но ж
ители гордились городом, имевшим древнюю историю. Пренебрежительные сл
ова Мишель задели Райана. Он даже хотел сделать девушке выговор и обвини
ть в отсутствии патриотизма, но ограничился неодобрительным хмыканьем.
Время для споров было неподходящее.
Ц Мы находимся здесь, взгляни. Ц Он ткнул пальцем в последний фрагмент
карты, затем заскользил коротким ногтем вниз, вдоль извилистой линии. Ц
А вот по этой дороге нам предстоит двигаться.
Ц И как долго нам по ней двигаться? Ц хмуро поинтересовалась девушка, с
ообразив, что кривой линии на карте соответствует бугристая проселочна
я дорожка Ц новое испытание для ее ног. Ц Я не вижу конечной точки маршр
ута.
Ц Судя по всему, предстоит миновать кладбище, Ц рассуждал Райан, не при
слушиваясь к ворчанию Мишель. Ц Не помнишь, кладбище далеко отсюда? Масш
таб-то не указан.
Ц А после кладбища куда? Ц замогильным голосом спросила девушка.
Ц Это похоже на ферму, Ц сказал Райан, вглядываясь в другой фрагмент ка
рты. До него донесся аромат духов Мишель, и он нахмурился. Ц Наверное, это
бывшая ферма Уэртов. Держу пари, что я прав! Ц Он даже махнул рукой, пытаяс
ь отогнать запах корицы.
Ц Я и спорить с тобой не буду. Ц Мишель встала с корточек, Райан тоже подн
ялся. Девушка едва доставала ему до подбородка. Как она могла забыть, что о
н такой высокий?
Не сговариваясь, они зашагали к калитке. Свернув за угол, Райан похлопал Л
юцифера, меланхолично жующего листву с куста, по холке.
Ц Итак, едем в гости к Уэртам, Ц объявил Райан.
Ц Думаешь, нас ждут? Ц засмеялась Мишель.
Ц Конечно. Ты разве не знала, что Уэрты Ц единственные фермеры, чьи насл
едники забросили сельское хозяйство, наплевали на редьку и превратили с
вой дом в постоялый двор?
Ц Серьезно? И что, у них были жильцы? Ведь Карбон-Хилл всегда находился на
отшибе, вдалеке от основных дорог.
Райан пожал плечами, взбираясь на лошадь.
Ц Слушай, нам предстоит долгий и трудный путь. Ферма расположена за горо
дом. Короче… залезай на Люцифера.
Мишель стиснула зубы и упрямо выпятила челюсть. Судя по всему, приготови
лась стереть ноги в кровь, лишь бы не взбираться на спину лошади.
Ц Послушай, Люцифер оказался вполне мирным животным. К тому же я буду теб
я держать, если ты так боишься упасть, Ц уговаривал Райан.
Мишель изумленно воззрилась на него.
Ц Ты что, будешь сидеть рядом?
Райан прищурился. Тот факт, что Мишель интересовалась деталями, уже был х
орошим знаком. Он задался целью ее уговорить.
Ц Люцифер выдержит нас двоих.
Ц Но…
Ц Послушай, может, тебе и нравится хромать, а лично я предпочитаю ехать в
ерхом, если имеется крепкая лошадь. Пешком я не пойду. И ты тоже, если не хоч
ешь рухнуть где-нибудь посреди дороги.
Мишель недоверчиво оглядела коня. По ее испуганному взгляду Райан понял
, что она прикидывает, насколько страшно будет сидеть на его спине. Это раз
глядывание и оценивание могло продолжаться еще довольно долго, а времен
и было в обрез. Райан решил поторопить девушку. Он соскочил с седла.
Ц Не бойся, Ц сказал он как можно мягче. Его руки осторожно легли Мишель
на талию. К его удивлению, она чуть подалась назад, навстречу объятию, слов
но стремилась обрести защиту. Это было так… трогательно. Ц Ничего страш
ного не произойдет, я тебе обещаю.
Мишель, стоявшая к нему спиной, оглянулась через плечо, а затем снова затр
авленно посмотрела на Люцифера. Но, в то мгновение, когда их с Райаном взгл
яды скрестились, он увидел в глазах девушки доверие. Это было так странно:
она доверилась быстро, безоговорочно… почему? Или никто до него еще не об
ещал ей защиты?
Легким движением Райан приподнял Мишель за талию. Она перенесла одну ног
у через круп лошади, схватилась за крепкую шею… посадка вышла не слишком
грациозной, но основная цель была достигнута.
Лошадь принялась часто переступать ногами и пятиться. Райан видел, как с
лица Мишель словно по волшебству пропал румянец. Она стала бледнее мела.

Ц Не бойся, выпрямись и возьми поводья, Ц сказал Райан мягко, поглажива
я лошадь по шее.
Девушка дрожащими руками взяла кожаные ремешки и испуганно глянула све
рху вниз. Одним движением Райан взлетел позади нее на спину Люцифера и за
брал у Мишель поводья. Она вздохнула с облегчением и чуть откинулась наз
ад. Райан осторожно обнял девушку одной рукой, позволяя устроиться удобн
ее. Он боялся, что она оттолкнет его руку, даже затаил дыхание, но Мишель ли
шь снова вздохнула и завозилась, устраиваясь поудобнее.
Райан поздно сообразил, что эта поездка добром для него не кончится.
Мишель сидела ни жива ни мертва от напряжения. Она думала, что страх посте
пенно испарится, но не тут-то было! Сердце стучало так, что даже в ушах отда
валось. Во рту пересохло, желудок так сильно сжимался, что девушку подташ
нивало.
Она очень-очень хотела слезть с лошади. Конечно, продолжать путь пешком б
ыло глупо, потому, что она стерла себе пальцы, казалось, до костей в прокля
тых синих лодочках. Однако Мишель предпочла бы снова оказаться на твердо
й земле, а не сидеть на мускулистом животном, которое часто оступалось на
каменистой дороге, заставляя седоков напрягать пресс. Девушка была гото
ва отказаться от всяких попыток победить в соревнованиях. В конечном ито
ге у нее уже была одна награда от родного города Ц диадема «мисс Редьки».

Меж тем дорога вильнула в сторону и вывела путешественников на вершину х
олма, под которым простиралась зеленая долина. У Мишель перехватило дыха
ние. Даже Люцифер остановился в нерешительности, поэтому можно было насл
адиться видом.
За городом дышалось легче, свободнее, и Мишель полной грудью втянула воз
дух.
Ц Сто лет не была в предместьях Карбон-Хилла, Ц поделилась она.
Ц Ты и в самом Карбон-Хилле давненько не появлялась, Ц проворчал Райан.
Он прищелкнул языком, и Люцифер неторопливо двинулся вниз по пологому ск
лону.
Мишель снова стало жутко. Она закрыла глаза, прижавшись спиной к груди Ра
йана.
Ц Почему ты так долго не приезжала? Ц спросил он.
Ц Что? Ц Девушка нахмурилась. Можно подумать, в Карбон-Хилле ее ждали с р
аспростертыми объятиями. Она и не собиралась возвращаться в родной горо
д. Ц После обучения во Франции у меня была практика, стажировка… в общем,
не вырвешься.
Ц И где ты стажировалась?
Названия городов и известных ресторанов вихрем пронеслись в голове Миш
ель.
Ц Везде понемногу. Ц Это в самом деле было так. Мишель быстро уставала о
т однообразия и искала другое место работы. Повара постоянно менялись, з
аслуженных шефов сменяли дерзкие новички со свежими идеями. Мишель знал
а, что талант и имя не всегда спасают от будущего забвения.
Ц Ты как-то невесело отвечаешь. Тебе не нравится твоя работа?
Ц Почему? Нравится, Ц возразила Мишель, но тут же сама усомнилась в свои
х словах. Ее работа была интересной, но все-таки чрезвычайно нервной и изм
атывающей. Мишель каждый день проверяла себя на прочность, выясняла, как
много сможет на себя взять, и всякий раз уставала все сильнее.
И все же, она гордилась собой. Место повара было ее самым большим достижен
ием в жизни. Она добилась его сама, собственными силами, без связей и проте
кции. Она планировала добиться большего, стать шеф-поваром, заработать с
ебе имя, но понимала, что имя в ресторанном бизнесе так просто не дается.
Ц Полагаю, ты решила сделать перерыв, немного перевести дух, да? Ц продо
лжал расспросы Райан. Ц Ты поэтому вернулась?
Мишель недоумевала: с чего он взял, что ее приезд вообще связан с ее работо
й?
Ц Я здесь по просьбе Ванессы.
Ц Ну, да! Ц Похоже, Райан не слишком ей поверил. Ц А раньше она тебя не заз
ывала в гости?
Ц Дело не в гостях! Ей требовалась моя помощь. Ц Мишель удивлялась тому,
что оправдывается. Словно ее приезд объяснялся какой-то другой, постыдн
ой причиной.
Ц Короче, Ванесса позвала, и ты тотчас же примчалась? Вот так сразу?
Мишель вспомнила, с каким трудом ей удалось выбить себе короткий отпуск.

Ц К чему ты клонишь?
Ц Полагаю, дело не только в твоей подруге, Ц подвел итог Райан. Ц Конечн
о, желание помочь Ванессе похвально, но ты приехала не только ради нее.
Ц О чем ты? Думаешь, меня ностальгия замучила? Ха! Как бы не так, Райан! У мен
я иммунитет к подобной чуши.
Ц Нет, не ностальгия. Что-то другое… Ц Теперь его голос звучал задумчив
о. Ц Вот бы выяснить, что именно.
Ц Ну, вперед! Как выяснишь, сообщи мне! Ц Мишель поджала губы. Ей не нрави
лось, что Райан копается в ее жизни. Ц Ой, это не ферма там, вдалеке?
Ц Вижу, ты полна энтузиазма. Признайся, ты жаждешь выиграть приз! Не стес
няйся меня, скажи правду!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27