А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не имея никакого опыта, она сли
шком много о себе вообразила, не решилась попросить помощи у партнера.
На ошибках учатся, не так ли? И первый опыт часто бывает далеко не лучшим. К
ак жаль, что такой большой процент девушек не может похвастаться удачным
первым сексом!
Однако не все они погружаются в пучину комплексов, напомнила себе Мишель
. В неудаче с Райаном была виновата и она сама. Ведь Райан предлагал пойти
куда-то еще, ему был не по душе темный зал боулинг-клуба. Они могли сделать
это в постели, в нормальной, миссионерской позиции, на заднем сиденье маш
ины, наконец. Пусть это избитый вариант, пошловатое клише, но все это прове
ренные способы, которые редко дают осечку.
Зря она тогда выбрала позу наездницы, да еще на ледяном полу! Впрочем, могл
а выбрать место и позу еще хуже. Например, забраться в крохотную ванну или
в колючие кусты шиповника…
Мишель сонно улыбнулась ходу своих мыслей. Да уж, ветки шиповника продра
ли бы ее шикарное платье и исцарапали кожу им обоим. А в ванне без должной
подготовки вполне можно свернуть себе шею.
Мишель едва не расхохоталась. Что ж, ее опыт не так уж и плох, если взглянут
ь с этой точки зрения.
Итак, неудобная ванна, колючий куст… что еще? Некоторые пытаются сделать
это стоя, у стены или у двери, например. Мишель живо представился Райан, пр
идавивший ее всем телом к двери гостиничного номера, поднявший ей одну н
огу и пытающийся засунуть свой… Боже! Картинка вышла еще та! Дикая, необуз
данная…
Мишель зажала между ног одеяло, пытаясь унять возбуждение. Неуемное вооб
ражение уже рисовало следующую картину: она и Райан на полу, тела обнажен
ы, кожа горячая, почти обжигающая… или в туалете, прямо на унитазе… нет, на
комоде, или в траве под окном, и она мечется под ним, словно безумная…
Девушка в отчаянии сбросила с себя одеяло. Ее тело превратилось в один сп
лошной натянутый нерв, с нетерпением ожидающий разрядки. А если бы Райан
все-таки ворвался к ней в комнату сегодня? Если бы, невзирая на протесты, п
овалил ее на постель, стянул пижаму, разорвал бы трусики и запустил пальц
ы ей между ног, прямо туда, где все изнывает от желания… Он делал бы с ней вс
е, что пожелает, при этом смотрел бы ей в лицо, и на губах его играла бы знаме
нитая нахальная усмешка…
Или секс в самолете, прямо в кабинке туалета? Ей пришлось бы вести себя сми
рно, чтобы пассажиры не вызвали стюардессу. А разве можно быть тихой, когд
а тебя ласкает такой мужчина, как Райан Слейтер?
А общественная прачечная? М-м-м… Секс, сидя на вибрирующей стиральной маш
ине в ранние часы, когда еще никого нет рядом… страх, что тебя застукают, в
лажный воздух, одежда липнущая к разгоряченным телам…
Мишель закусила подушку зубами, едва не плача от острого возбуждения. Он
а хотела бы попробовать секс с Райаном в каждом из этих мест. С ним и ни с ке
м другим. А потом они лежали бы (сидели, стояли), переплетясь руками и ногам
и, и никого не было бы в мире, кроме них…
Мишель резко села в постели.
Что это было? Сон? Неужели все эти безумства ей приснились? И почему тело к
ажется влажным, горячим, а между ног все так сладко ноет? Неужели у нее был
ночной оргазм?
Мишель обвела взглядом комнату. Сквозь шторы пробивался бледный свет. Па
нсион Уэртов, вспомнила она. Соревнования и конкурсы. Райан Слейтер…
Грянул звонок сотового. Мишель подскочила в постели, едва не свернув шею.
Аппарат, лежавший на тумбочке, полз, вибрируя, к краю. Девушка приложила тр
убку к уху.
Ц Алло? Ц сипло буркнула она, сообразила, что приложила телефон не той с
тороной, и перевернула его.
Ц Твое фото на первой странице «Карбон-Хилл геральд», дорогуша! Но это ф
ото не из тех, что вырезают и вкладывают на память в семейный альбом. Ты не
слишком на нем удалась, у тебя двойной подбородок. Но главный недостаток
снимка состоит в том…
Ц Мама? Ц вяло отозвалась Мишель.
Ц …В том, что на нем ты целуешься с Райаном Слейтером!
Ц Боже, Ц простонала девушка, заваливаясь на спину.
Ц И все это в цвете!
Ц Мам, это часть шоу, постановка для соревнования. Ц Пусть это было не со
всем правдой, матери не следовало знать подробности.
Ц Но вы целуетесь с языком! Отвратительно!
Мишель округлила глаза. Не слишком комфортно было обсуждать подобные де
тали с собственной матерью.
Ц А что вообще ты делаешь рядом с этим парнем, Слейтером?
Ц Спроси у Дэнни. Это он мне его нарыл. Ц Хвала небесам, хотя бы часть вин
ы можно свалить на брата. Обычно эта тактика приносила свои плоды: все шиш
ки доставались Дэну.
Ц Послушай-ка, что я тебе скажу, Мишель Луиза Нельсон, Ц строго произнес
голос матери в трубке. Ц Ты должна получить самые важные дивиденды с эти
х соревнований.
Ц Урвать приз? Найти сокровища? Ц заинтересовалась Мишель. Неужели ее м
ать жаждет получить клад?
Ц Нет! Ц Ее мама понизила голос. Ц Думай о своей карьере, о жизненных це
лях и ценностях, дорогуша.
Ц Ах, это… Ц разочарованно протянула Мишель.
О чем бы ни велась речь, ее мать всегда умело выводила беседу к жизненным ц
енностям и карьере. Ей не давал покоя страх, что дочь может «не выбиться в
люди».
Ц Я понимаю, что этот мальчик… как там его… Слейтер Ц он душка. Но ты не до
лжна забивать им себе голову. Слейтер не должен отвлекать тебя от самого
главного. Тебе не нужен парень, который будет тянуть тебя вниз.
Мишель покивала, хотя собеседница и не могла ее видеть.
Ц Хорошо, мама.
Ц Я знаю, что говорю, дорогуша. Именно в такую ловушку попала в свое время
я сама. Я собиралась в кругосветное путешествие, хотела повидать мир, но…

Ц Но потом ты встретила папу на первом же перекрестке, и на этом путешест
вие закончилось, Ц подхватила Мишель. Ц Я помню. Ц Эту историю она слыш
ала миллион раз, но до сих пор не понимала, как именно отец разрушил велико
лепные планы матери. Ц Ладно, мне пора бежать.
Ц Ты хотя бы слышала, о чем я говорила?
Слышала, слышала… из года в год, раз за разом Мишель слышала одни и те же сл
ова, набившие оскомину. Порой ей казалось, что мать зудела у нее над ухом о
дно и то же даже тогда, когда еще прикладывала к груди.
Ц Да, да… я все поняла, мамуль. Пока! Ц Мишель быстро нажала отбой и помас
сировала пальцами виски. Разговор с матерью утомил ее.
Впрочем, в одном мать была совершенно права: Райан Слейтер ей не пара, совс
ем не пара. Может, пора прислушаться к советам дорогой родительницы?
Мишель принялась с тоской разглядывать пальцы ног, заклеенные пластыря
ми. За ночь они сильно распухли и теперь едва ли уместятся в туфлях.
Стоит ли принимать на веру советы женщины, заставившей ее надеть проклят
ые лодочки?

Глава 7

Мишель спустилась в столовую, когда все остальные уже завтракали. Она на
меренно задержалась, поскольку не желала поддерживать вежливую беседу
с Брэнди.
Брэнди… Мишель мысленно скривилась, вспомнив о рыжеволосой фурии.
Спускаясь по лестничному пролету, она заметила, что на улице весело побл
ескивает солнце. Погода явно была жарче, чем накануне, и девушка сочла это
добрым знаком. Сразу после завтрака Мишель принялась слоняться по дому.
Ей хотелось проникнуться атмосферой, в которой когда-то жили Уэрты.
Она вышла через задний ход наружу и обнаружила, что сад за домом огромен. П
ри всей своей кажущейся запущенности он был все же ухожен, хотя это и не ср
азу бросалось в глаза. Никто не скашивал бурьян, не подрезал кусты, не подв
язывал ветви вишни, но поддеревьями не было сухих сучьев и прошлогодних
листьев, а значит, их когда-то любовно убрали и сожгли. За садом открывалс
я вид на бесконечные зеленые луга.
Мишель побродила в теньке, вдыхая запахи просыпавшейся земли. Сад казалс
я ей воплощением двойной жизни Уэртов. Заброшенный и ухоженный одноврем
енно он словно намекал, что Хоумер и Ида были не такими простыми, какими ка
зались обывателям.
Пройдя под развесистой ивой, Мишель оказалась у небольшой поилки для пти
ц на мраморном постаменте, края которой были выложены стеклянной мозаик
ой. Рядом валялась разбитая греческая урна, кое-где трава проросла сквоз
ь нее, стояли четыре разномастные статуи, местами оббитые. Чуть дальше ра
довала глаз небольшая грядка с зеленью, с которой, очевидно, брали травы д
ля кухни.
Вместо изгороди Уэрты предпочли очертить границы сада невысокими ябло
нями и кустами смородины, чьи листья теперь издавали терпкий уютный запа
х. Яблони были странно изогнуты, их крючковатые ветви торчали в разные ст
ороны и запускали лапы в смородиновые заросли.
Мишель показалось, что сад Хоумера и Иды словно соткан из противоречий, к
ак, должно быть, и вся жизнь его хозяев.
Пробравшись вдоль кустов крыжовника к ближайшей яблоне, Мишель подпрыг
нула, пытаясь сорвать с ветки крепкое яблоко. При этом она случайно на что
-то наступила, покачнулась и едва не упала, удержав рвавшееся с языка сочн
ое ругательство. Пошарив ногой в траве, она нащупала нечто твердое, накло
нилась и с трудом подняла табличку, сделанную из куска мрамора. На таблич
ке значилось непонятное «Золот», части слова не хватало.
Ц Странно, Ц пробормотала девушка, предположив, что на табличке указан
сорт яблонь, а именно «золотой налив».
В траве валялось несколько яблок. Подняв одно, Мишель впилась в него зуба
ми. На вкус яблоко совершенно не напоминало указанный сорт.
Ц Эти деревья в плохом состоянии, Ц раздался за спиной девушки голос Ра
йана. Ц Удивительно, как они все еще плодоносят.
Ц Я кое-что нашла. Видишь, табличку? Ц Мишель поддела носком ноги мрамор
ный указатель.
Ц И что в ней особенного?
Ц Сначала я решила, что эти яблони относятся к сорту «золотой налив».
Райан пожал плечами:
Ц И что с того?
Ц Не знаю, но ни одна из ближайших яблонь не относится к этому сорту.
Ц Может, раньше здесь были и другие яблони, просто засохли от старости, и
от них избавились? Ц предположил Райан.
Ц Дерево спилили, а табличка все еще валяется?
Ц Допустим, для Уэртов яблоня Ц как, ты говоришь, она называлась? Да, сорт
«золотой налив»! Так вот, эта яблоня очень им нравилась, и они решили остав
ить табличку на месте, чтобы потом посадить такую же. Ц Райан хитро прищу
рился. Ц А под нее закопать золото. Ц Он многозначительно подвигал бров
ями. Ц Ты к этому ведешь? Это просто табличка возле дерева, и ничего больш
е!
Мишель недовольно поджала губы.
Ц Да? По-твоему, это разумно? Ставить табличку Ц причем из мрамора, с грав
ировкой Ц возле дерева, будь оно даже трижды любимым? Ты написал свое имя
на каждой кегле в своем клубе?
Ц Если бы написал, кто бы меня осудил? Каждый имеет право на свои странно
сти, Ц хмыкнул Райан. Ц Могу даже твое имя написать, если хочешь.
Ц Нет, спасибо, обойдусь. Ц Мишель помолчала. Ц Но ты же понял мою мысль?
Ставить мраморную табличку для яблони в столь неухоженном саду нелепо. А
вот в качестве указателя на хранилище она вполне подходит.
Райан задумчиво разглядывал почву под ногами.
Ц А не слишком ли это очевидно?
Ц А может, им нравилась игра слов. «Золотой налив», золотой запас… Уэрты
бросили обществу вызов, почему бы не сделать это еще раз, оставив столь оч
евидную подсказку?
Ц Стоп! Ц Райан поднял руки ладонями к Мишель Ц Ты бы стала хранить наг
рабленное в собственном саду? Это же опасно, особенно если нагрянет с обы
ском полиция.
Ц Все гораздо проще, Ц сказала Анни, появляясь из-за кустов. Ц Эта табл
ичка указывает на могилу.
Ц Ужас! Ц Мишель отпрыгнула назад. Ц Неужели я топталась по чьим-то кос
тям.
Ц Они, кажется, чуть в стороне. И принадлежат собаке.
Ц Собаке? Ц повторила Мишель недоверчиво Ц Показывать мраморную таб
личку могилы животного?
Ц У тебя никогда не было домашнего питомца, так? Ц спросила Анни. Ц Инач
е бы ты знала, как тяжело переживают хозяева смерть своих любимцев. Хоуме
р и Ида жали своего пса. Не знаю, какой он был породы, на фотографиях он весь
ма лохматый. Думаю, какая-то помесь.
Ц Я видел один снимок с их псом в столовой, Ц сказал Райан. Ц Дворняга, к
ак мне показалось.
Ц Это и есть Золотце Уэртов. Ц Заметив изумленный взгляд Мишель, Анни п
ояснила: Ц Хоумер и Ида называли пса Золотцем, у него даже кличка была соо
тветствующая Ц Голди.
Золотой (англ.). Ц Примеч. пер.

Ц Эх, а такая была шикарная версия про сокровища, Ц вздохнул Райан, глян
ув на Мишель.
Ц Да, что-то я размечталась, Ц кивнула девушка с улыбкой.
Ц Идемте, Ц позвала Анни. Ц Все участники собираются в моем микроавто
бусе. Там вам дадут новое задание.
Ц Погоди, мне нужно захватить сотовый. Ц Мишель припустила к дому.
Ц Если и существует забытый клад, то он точно не в этом саду и не в этом дом
е, Ц задумчиво сказала Анни Райану. Ц Я сделала в доме капитальный ремо
нт, даже фундамент перебирала, поэтому точно знаю, что в стенах не было тай
ников. Да и сад когда-то перекопали охотники за сокровищами. Клад не доста
лся никому.
Ц На самом деле Мишель вообще не верит, что клад существовал. Она утвержд
ает, что Уэрты все спустили на ветер. Тут я с ней не согласен. Думаю, клад все
еще ждет своего часа.
Ц Что ж, в этом я тебя поддерживаю, Райан. Может, действительно в одной из п
ещер у реки спрятано сокровище.
Ц Так ты тоже так думаешь?
Ц После смерти Хоумера и Иды остался банковский счет, но там были жалкие
крохи. При жизни они не сорили деньгами, жили довольно скромно. Значит, наг
рабленное попросту спрятано. Не могло же оно пропасть бесследно, правда?

Ц Если только полиция не ошиблась, и Уэрты не были на самом деле обычными
фермерами, Ц хмыкнул Райан.
Ц Полиция не ошиблась. Ида намекала на грабежи поездов своей сестре, мое
й бабке. Кстати, именно бабуля навела на Уэртов власти, такая история.
Райан засмеялся.
Ц Должно быть, завидовала.
Ц Может, и так. Бог ей судья! Насколько я знаю, Ида гордилась тем, что ведет
двойную жизнь. И знаешь, эта история достаточно романтична, чтобы по-преж
нему привлекать сюда постояльцев.
Ц Люди любопытны.
Ц Если бы не интерес к Уэртам, здесь не было бы наплыва посетителей Ц до
мик-то находится на отшибе. Хорошо, что власти задумали устроить соревно
вания. Это подогревает интерес к Хоумеру и Иде.
Райан и Анни входили в дом, когда по лестнице сбежала Мишель. Лицо ее казал
ось обеспокоенным, в руке была трубка стационарного телефона.
Ц Вы не слышали, мой мобильный не звонил? Ц спросила она.
Ц Нет, Ц покачала головой Анни. Ц Что случилось?
Мишель быстро набрала на трубке номер, но не стала прикладывать ее к уху, а
стояла посреди столовой и озиралась.
Ц Я пытаюсь на него прозвониться, потому что он пропал. Но гудок не прохо
дит. Он лежал на тумбочке возле кровати, а теперь его нет.
Ц Пойду спрошу у остальных. Ц Анни вышла через парадный вход на крыльцо
. Ц Кстати, Ц она сунула голову внутрь, Ц через пять минут вам всем пора.
С телефоном или без, придется отправляться в путь.
Ц Я помогу с поисками. Ц Райан вбежал по ступеням наверх и двинулся по к
оридору, внимательно прислушиваясь. Ц Ты все еще дозваниваешься? Ц Сот
овый Мишель был им нужен. Благодаря ему они справились с двумя заданиями.
Ц Когда в последний раз ты им пользовалась?
Ц Утром. Мне звонила мама. Ц Мишель ворвалась в свою спальню и принялас
ь перерывать постель.
Ц Под подушкой посмотри. Ты не брала его на улицу?
Ц Не-а…
Ц В джинсовке смотрела?
Мишель похлопала по карманам пиджака.
Ц Нету. Давай проверим в других комнатах. И начнем со спальни Брэнди. Ц О
на бросилась к двери.
Райан поймал ее за локоть.
Ц Ты думаешь, это сделала Брэнди? Но чего ради? Мишель с сочувствием посм
отрела на него.
Ц До чего же мужчины порой наивны! Это даже трогательно.
Ц Но ты практически назвала Брэнди воровкой.
Ц Практически, ты верно заметил.
Ц На каком основании? У тебя нет доказательств. Мишель возвела глаза к по
толку, словно выпрашивала у Господа терпения.
Ц Мне не нужны доказательства, Ц ответила она твердо. Ц Я и так знаю, чт
о без Брэнди здесь не обошлось.
Ц Райан? Мишель? Ц позвал из коридора голос Анни, а затем и она сама возни
кла на пороге. Ц Телефона никто не видел. Мне очень жаль, но время поджима
ет, пора выходить.
Мишель вздохнула, Райан, утешая, мягко похлопал ее по спине. Ему и самому б
ыло не по душе остаться без телефона. Эта полезная вещица могла снова при
годиться.
Ц Ладно, ничего не поделаешь. Пойдем, Ц сказал он. Ц Справимся и без моб
ильного.
Ц Справимся? Ты сам-то в это веришь? Ц криво усмехнулась Мишель. Ц Да мы
уже едва не провалили одно задание, и только благодаря моему телефону ег
о выполнили. Ц Она прищурилась. Ц И почему ты не взял свой мобильный?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27