А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Долгой счастливой жизни.
Эллин поморгала, отгоняя непрошеные, слезы.
- Вы уезжаете?
- Да, скоро.
Она покосилась на него. Как же ей хотелось преодолеть разделявшее их крошечное расстояние, коснуться его щеки, погладить по плечу! А вместо этого она только кивнула, не отрывая от него взгляда, стараясь запечатлеть в памяти его лицо.
- И я тоже желаю вам всего самого хорошего, мистер Маккарри. Я всегда буду с благодарностью вас вспоминать.
- Спасибо, детка.
Проведя пальцем по повязке, украшавшей левую руку Джеймса, она спросила:
- А кого вы убили вчера вечером? Я знаю его?
Маккарри кивнул:
- Да, это Маклауд. Похоже, он был не один, а потому его сообщники отправятся по домам и разнесут весть о том, что я его убил.
- И после этого они попытаются отомстить вашему клану?
Джеймс пожал плечами:
- Наверняка. Но мой брат с ними разберется.
- Будьте осторожны по дороге домой, мистер Маккарри.
- Буду, и вам желаю того же, Эллин Грэм. - Он поднес к губам ее руку и быстро поцеловал, хотя на самом деле ему хотелось заключить ее в объятия, прильнуть губами к ее нежным губам. Конечно, он не стал этого делать. Он и так уже вчера устроил в замке переполох, не хватало еще целовать на глазах у всех кузину Данди. Вряд ли Джону это понравится, да и самой Эллин Грэм тоже. И потом - как она говорила? - у кого сейчас есть время любить? - Берегите себя, детка.
Откинув с лица волосы, Эллин заявила:
- А я не еду домой. Я останусь здесь, а потом поеду к Макдоннеллам, к моей сестре.
Джеймс представил себе, как Гленгарри склоняется к Эллин, как она улыбается ему. Он знал, что Гленгарри будет ей рад. Интересно, как далеко от Гленгарри живет ее сестра?
- И как вы туда доберетесь?
- Джон хочет, чтобы я дождалась, пока муж моей сестры пришлет за мной людей. Но если возникнет необходимость, я одна поеду в Гленгарри. - Она подняла руку, отметая возражения. - Кузен уже предупреждал меня, мистер Маккарри. А вот и он сам, с Фергюссоном.
- Ты еще здесь, Торридон? - удивился Фергюссон, подходя к ним. - Я думал, ты уже уехал.
- Я прощаюсь. - Поднявшись, Маккарри протянул Фергюссону руку: - Благодарю вас за гостеприимство, сэр.
Фергюссон ответил ему крепким рукопожатием.
- Не стоит благодарности, Торридон. Только не возвращайся слишком быстро, договорились? Неудачи идут за тобой по пятам, парень. Не обижайся, но я буду рад увидеть твою спину. Сначала ты привозишь ко мне убитых, потом твоего человека бьют по голове у меня в коридоре, потом ты убиваешь кого-то на моей кухне. Одному Богу известно, что еще произойдет, пока ты здесь!
- Я уезжаю. Так что ничего больше не случится. Обещаю.
Фергюссон кивнул на Эллин:
- Но она остается, так что еще неизвестно, случится или нет.
Джеймс тревожно взглянул на Эллин.
- Вы будете хорошо ее охранять?
- Я же говорил вам, что они ведут себя не так, будто только что познакомились, - ухмыльнулся Фергюссон, повернувшись к Данди, после чего вновь обратился к Джеймсу: - Девушка будет в полной безопасности, Торридон. Так что не волнуйся. Поезжай спокойно домой, женись на своей суженой, а про эту забудь. В темноте все кошки серы, верно? - И он громко расхохотался.
Джеймс стиснул зубы, борясь с желанием стукнуть Фергюссона в челюсть так, чтобы у него мозги вылетели. Эллин покраснела от гнева. Встретившись взглядом с Данди, Джеймс заметил, что тот тоже с трудом сдерживает ярость.
- Не хочу больше злоупотреблять вашим гостеприимством, лорд Фергюссон, - холодно заявила Эллин. - Я еду в Гленгарри.
- Отличная идея! - фыркнул Фергюссон. - Теперь Фрейзер убьет вас без особых хлопот.
- Не думаю, что мне стоит чего-то бояться. Фрейзер охотится за Джоном, а не за мной, сэр.
- Будет лучше, если вы по-прежнему станете считать, что вам все еще грозит опасность, детка, - назидательно произнес Фергюссон. - Верно, Данди?
Джон кивнул:
- Боюсь, что да, Эллин. Тебе придется остаться здесь.
Эллин перевела взгляд с кузена на Фергюссона. Ей хотелось возмутиться и крикнуть, что она ни за что не останется под крышей его дома даже на одну ночь, однако понимала, что этим делу не поможешь, а потому спокойно ответила:
- Если мне все еще грозит опасность, было бы крайне эгоистично с моей стороны оставаться в вашем доме, сэр. Если Фрейзер и в самом деле поджидает удобного случая, чтобы напасть на меня, то, находясь в вашем доме, я подвергаю опасности вашу семью. Что, если ему вздумается сделать это здесь, а кто-то из ваших родственников случайно окажется у него на пути? И потом, когда распространится слух, что Данди собирает армию, может быть, вам не захочется, чтобы кто-то знал, что вы прячете у себя его кузину? Так что будет разумнее, если я уеду. Может быть, вы сможете выделить мне одного или двух человек в, качестве охраны?
Она перевела взгляд на Маккарри: в глазах его читалось неудовольствие и - восхищение.
Фергюссон задумчиво кивнул:
- Пожалуй, вы правы.
- Нет! - рассердился Джон. - Эллин, ты должна остаться здесь! Фергюссон, я оставлю двоих людей, чтобы ее охраняли. Поместите ее в дальнюю комнату. Я не хочу, чтобы она шаталась одна по дорогам.
Эллин вздернула подбородок, но прежде чем она успела что-то сказать, раздался голос Маккарри:
- У меня, есть предложение получше. Если вы дадите мне людей, Данди, я завезу Эллин в Гленгарри по дороге домой.
- Но вам ведь это не по пути!
- Ничего, потеряю один день, это не страшно, зато Эллин будет в безопасности и вам не придется за нее беспокоиться. - Маккарри повернулся к ней: - Я почту за честь сопровождать вас, Эллин.
- Я считаю, что это хорошее решение, - согласился Джон. - А что скажешь ты, Эллин?
- Я согласна, - ответила она, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. - Это было бы, отличным решением проблемы. - Она взглянула на Маккарри. Еще несколько дней с ним вместе! - Благодарю вас, сэр.
Губы Маккарри тронула легкая улыбка.
- Мы двинемся в путь, как только Эллин будет готова, - объявил он Джону.
- Тебе хватит часа на сборы? - обратился кузен к Эллин.
Та кивнула. Фергюссон, явно обрадованный таким поворотом дела, заявил, что распорядится собрать им в дорогу еду.
- Пойду предупрежу Дункана, - сказал Маккарри и направился к двери.
Эллин смотрела, как он уходит, гордо расправив плечи. В глазах его, когда он обернулся на ходу, светилось торжество.
Глава 7
- Не может быть, чтобы вы ей это разрешили! Вы шутите, Данди! - вскричал Дэвид. От самой комнаты Эллин он шел за ним по пятам и возмущался.
Сначала Джон попытался объяснить Дэвиду, почему будет лучше, если Эллин поедет с Маккарри, но, видя, что тот не желает слушать его объяснений, рассердившись, заявил, что все уже решено. Тогда Дэвид бросился к Эллин, но та лишь покачала головой и вместе с Бриттой и Недом начала собирать вещи.
Однако Дэвид не сдавался и продолжал приводить все новые доводы. Когда он делал это в доме, это было еще полбеды, но высказывать свое недовольство посреди двора, где люди Джона седлали коней, да и Маккарри с Дунканом готовились к путешествию, обмениваясь насмешливыми взглядами, - такого Джон стерпеть не мог.
- Хватит, Грант! - рявкнул он, взмахнув рукой. - Эллин поедет с ним, и точка!
- Тогда я тоже поеду, - упрямо проговорил Дэвид.
Вздохнув, Джон повернулся к шотландцу:
- Вы возьмете его с собой, Торридон?
Маккарри пожал плечами:
- Если Эллин не возражает.
Эллин не стала возражать.
- Собирайтесь, Грант, - процедил Маккарри. - Мы вас ждать не будем.
Джеймс смотрел, как Грант чуть ли не бегом направился к дверям замка. Черт подери, этого он не ожидал! Но тут Данди сделал ему знак отойти в сторону, и Джеймс, нахмурившись, последовал за ним.
Данди остановился у стены и, протянув Джеймсу руку, произнес:
- Еще раз благодарю вас, Торридон. Мне очень дорога моя кузина, и я рад, что она поедет в сопровождении человека, на которого я могу положиться, и который сумеет ее защитить. Я боялся, что она опять отправится в путешествие одна.
- Она бы непременно это сделала, - хмыкнул Джеймс, пожимая ему руку. - Благодарю за доверие. Даю вам слово, что благополучно доставлю Эллин к ее родным.
- Надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы репутация моей кузины не пострадала?
- За это я ручаюсь, Данди. Она не пострадает ни от кого, включая меня самого.
Данди кивнул, поверив его обещанию:
- Хорошо. Ловлю вас на слове.
- Да и Грант, как вам известно, будет нас сопровождать.
Данди рассмеялся:
- Интересная сложится ситуация, вам не кажется?
Они выехали сразу же после обеда, когда дождь прекратился и Данди собрал свои вещи. Два отряда доехали до реки Таммел, где им надлежало расстаться. Эллин поцеловала Джона в щеку, пожелала ему счастливого пути и, проводив взглядом его отряд, направлявшийся на юг, подумала о том, увидит ли она еще когда-нибудь своего дорогого кузена.
Она была поражена, что Джон согласился отпустить ее с шотландцами. Правильно ли он поступил, позволив Маккарри ее сопровождать? Эллин до сих пор не могла забыть ощущение, которое испытала, когда его губы прижались к ее ладони. Ей следует держаться от этого человека подальше. Хорошо, что Дэвид едет вместе с ними.
Эллин смотрела, как Маккарри отдаст приказы солдатам, сопровождавшим их на север, и делала вид, что не замечает, как Нед не скрываясь, держит Бритту за руку. Выражение его лица свидетельствовало о том, что он никому не позволит оспаривать свое право на это. Внезапно острое чувство одиночества пронзило Эллин. Дэвид ее не любит. А Маккарри? Лучше вообще не думать о нем. Их путешествие закончится, и Маккарри уедет домой, чтобы рассказать брату обо всем, что произошло на съезде, и подготовиться к грядущим битвам.
Пустив лошадь легким галопом, Джеймс подъехал к голове их маленького отряда и поскакал рядом с Дунканом. Грант ехал за ними, дальше - Нед с Бриттой, потом Эллин. За ней ехали люди Данди.
- Не думал я, что возвращение домой будет таким долгим, - вздохнул Дункан.
- Я тоже.
- По-моему, Джейми, ты и сам заранее планировал сопровождать Эллин. Сначала предложил, а уж потом подумал, верно?
- Это точно, - ухмыльнулся Джеймс.
- Я не удивляюсь тому, что ты не допустил, чтобы она осталась у Фергюссона, а тем более, чтобы ее сопровождал Грант.
Джеймс презрительно фыркнул:
- Естественно! Ни Грант, ни Фергюссон не стали бы ее защищать!
- Надеюсь, мы сможем это сделать:
- Я тоже на это надеюсь. - Он взглянул на Неда, который в этот момент взял Бритту за руку. - Как ты думаешь, этот парень умеет хоть немного драться?
- Может, проверим его в деле прямо сегодня вечером?
- Хорошая идея. - Джеймс покосился на кузена: - Дункан, я хочу, чтобы ты ехал домой. Нейл должен знать, что скоро начнется война.
Дункан вскинул брови:
- И оставить тебя одного?
- Я не один. Со мной люди Данди. И Грант.
- А еще две женщины и молодой парень. Мне это не нравится.
- Нейлу необходимо знать обо всем, Дункан. Неделя может иметь огромное значение. И потом... - Не договорив, Джеймс взъерошил рукой волосы.
- Что «и потом»?
Джеймс нахмурился:
- У меня такое чувство, что Нейл в нас нуждается или скоро будет нуждаться.
- Вот как? - тихо спросил Дункан.
- Да.
- Чувство, говоришь? Как тогда, когда Нейл сломал руку, и ты почувствовал, что что-то произошло? Или когда ты отправился в Инвернесс, а Нейл почувствовал, что ты в опасности, и мы нашли тебя за минуту до того, как тебя хотели убить? Такого рода чувство?
- Да.
Дункан шумно вздохнул.
- Черт! - Он взглянул на небо, потом на Джеймса. - Ладно, поеду. Но было бы лучше, если бы ты назвал мне более вескую причину.
- Такая причина существует. А может быть, я ошибаюсь.
- Не ошибаешься. Не знаю, как вы с Нейлом это проделываете, но я не один раз был свидетелем того, что вы чувствуете, когда кто-то из вас попадает в беду и ему требуется помощь. И раз ты говоришь, что Нейл в нас нуждается, значит, так и есть. Когда мне выезжать?
- Завтра, как только мы доедем до перекрестка.
- Хорошо, я так и сделаю.
- Спасибо. - Джеймс кивнул на Неда: - Как ты думаешь, у него есть оружие?
- Вряд ли. А у Эллин? Может, отдать ей пистолет, который мы у нее отняли? Он у меня в сумке.
Джеймс нахмурился. Он совсем забыл об этом.
- Не знаю. Спрошу ее, - пообещал он, когда Дункан вытащил из сумки оружие и протянул его Джеймсу.
Эллин смотрела, как к ней направляется Маккарри. Он сидел на коне так уверенно, словно родился в седле. Вне стен замка он выглядел более внушительным и более опасным: с головы до ног обвешанный оружием, со щитом, притороченным к седлу. Шотландский горец, подумала Эллин, воин. И он обещал ее защищать.
- Как дела, Эллин? - спросил Джеймс, подъехав к ней вплотную.
- Отлично, благодарю вас. Я восхищаюсь пейзажем.
Большинство деревьев еще стояли голые, но на некоторых уже начали распускаться почки, а на соснах сквозь старые иголки уже пробивались свежие, ярко-зеленые.
- Этим? Подождите, вот настанет лето, здесь будет необыкновенно красиво.
- Здесь и сейчас красиво. Взгляните на эти крутые холмы, деревья, спускающиеся к реке. Где мы находимся? Как называется это место?
- Перевал Килликранки. Вы правы: место и в самом деле красивое. - Он искоса взглянул на нее: - Эллин, хотите получить обратно ваш пистолет? Может быть, с ним вам будет спокойнее?
Она взглянула ему в глаза. «Какие же они ярко-синие!» - в очередной раз восхитилась Эллин, но уже в следующую секунду заставила себя сосредоточиться на их разговоре. Она давно забыла про этот пистолет.
- Да, благодарю вас, - ответила она. - Это оружие моего отца.
Джеймс протянул ей пистолет.
- Вы умеете им пользоваться?
- Конечно. - Эллин сунула его за пояс.
- Вы и в самом деле собирались ехать в Гленгарри одна?
- Да. Хотя сначала следовало бы забрать у вас свой пистолет.
- Я рад, что вы согласились поехать с нами.
- А я рада, что вы предложили мне это. Благодарю вас, сэр.
- Не за что, детка. А еще я решил назвать вам мое имя.
Эллин изумленно воззрилась на него:
- Правда?
- Правда. В Данфаллэнди я не мог этого сделать. Я вам уже объяснил, почему Нейл должен был присутствовать одновременно в двух местах.
- Значит, вы Джеймс?
Он лениво улыбнулся, и взгляд его переместился с ее глаз на губы.
- Да.
- Спасибо, что сказали мне об этом, мистер Маккарри.
- Джеймс, детка. Я ведь зову вас Эллин и хочу, чтобы и вы называли меня по имени.
- Джеймс, - протянула Эллин, - который похож на Нейла, но не Нейл.
- А это имеет какое-то значение?
- Имеет.
Джеймс кивнул, стараясь скрыть разочарование. Конечно, это имеет для нее значение. Так же, как и для всех остальных.
- Я не граф Торридон.
- Верно. Как верно и то, что не граф Торридон, а Джеймс спас мне жизнь и сейчас меня защищает.
Эти слова Джеймсу понравились.
- А вы думали, я буду разочарована? - прямо спросила Эллин.
Джеймс не ответил: мысли в его голове путались. Грант обернулся и взглянул на них. Джеймс покосился на него, после чего вновь повернулся к Эллин. Наклонив голову, она испытующе смотрела на него.
- Для меня не важно, кто вы, Джеймс, граф или простой фермер. Вы спасли мне жизнь, причем не один раз, и я очень благодарна вам за это.
Что ж, благодарность как раз то чувство, которое она должна испытывать, подумал Джеймс. Бесполезно рассчитывать на большее. Для нее не имеет значения, который из братьев он. Важно, что он спас ее, когда ей грозила опасность, но как только они расстанутся, она его забудет.
- Как вы считаете, война начнется? - спросила она.
- Да.
- И кто победит?
- Не знаю, детка, - ответил Джеймс, видя, что Грант направляется к ним. - А сейчас мне нужно поговорить с людьми вашего кузена. - И он отъехал от Эллин, позволив Гранту занять его место.
Ночь они провели на небольшом постоялом дворе. Эллин устроилась в комнате вместе с Бриттой, размышляя и прислушиваясь к взрывам смеха, доносившимся из зала. Сна не было ни в одном глазу. Джеймс Маккарри... Она всегда это знала. Хорошо, что он признался ей в этом сам, не дожидаясь, когда она снова его об этом спросит. Вот только во время разговора что-то произошло. Эллин это почувствовала. Такое ощущение, будто он отдалился от нее. Ну да ничего, подумала она. Так даже лучше. Путешествие предстоит недолгое, скоро они расстанутся.
Она заворочалась в постели, потом услышала скрип кровати в соседней комнате, которую Джеймс занимал вместе с Дунканом, Дэвидом и Недом. Интересно, спит ли он сейчас? А вдруг тоже ворочается и не может заснуть, зная, что она рядом.
Следующий день выдался сухим и ясным. Сильный ветер раскачивал деревья, мимо которых они проезжали, и играл проклюнувшимися клейкими листочками. В этих местах кроме сосен росли еще и березы, дубы и рябины. Они тянули ветви вверх, словно приветствуя солнце. Эллин с наслаждением подставляла лицо теплым лучам и думала, думала, думала...
С Дэвидом они почти не разговаривали, хотя и ехали рядом. Джеймс тоже хранил молчание, лишь поздоровался с ней за завтраком, после чего оборвал болтовню Неда с хозяином постоялого двора - у обоих рты не закрывались в течение часа, - бросив на него гневный взгляд и приказав ему выйти за дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36