настолько он был хорош в эту минуту. Громким голосом, который разнесся по всему залу, он заявил:
- Клан Маккарри с вами, Данди.
- И клан Макганнонов тоже, - подхватил Килганнон, тоже поднимая шпагу.
- За Шотландию! - провозгласил Маккарри. - И за короля Якова!
Шотландцы все как один вскочили, громкими возгласами выражая свое одобрение.
Остаток дня прошел в бесконечных дискуссиях. Почти все это время Эллин просидела рядом с Бриттой и охраной, которую выделил Джон, и наконец, когда ей это надоело, она спросила кузена, нельзя ли им выйти в сад. Охранники были не слишком довольны тем, что Джон разрешил Эллин подышать свежим воздухом, однако, терпеливо дождавшись, когда Бритта принесет ей плащ, молча последовали за Эллин в окруженный стеной сад замка. Бритта, которая забыла накинуть плащ, задрожала от холода, и Эллин приказала ей дожидаться ее возвращения в замке. Девушка благодарно ей улыбнулась.
На улице светило солнце, однако ветер, загнанный в замкнутое пространство, оказался на редкость холодным и пронизывал до костей. В саду почти никого не было, за исключением двух садовников, которые что-то сажали в дальнем углу, несмотря на то, что в тенистых углах все еще лежал снег. Единственными пятнами, освежавшими мрачные каменные стены, были какие-то вечнозеленые растения, которым суровая зима была нипочем.
Эллин медленно шла по тропинке, прислушиваясь к тому, как хрустит под ногами гравий, как гулко бухают у нее за спиной башмаки охранников. Дважды обойдя сад по периметру, а потом по диагонали, она наконец не выдержала: уж слишком колючим оказался ветер. Поплотнее запахнувшись в плащ, она направилась к лестнице, ведущей в замок.
На верхней ступеньке стоял Маккарри и, как всегда, наблюдал за ней.
- Лорд Торридон, - поклонилась Эллин, услышав, что стража у нее за спиной остановилась.
- Эллин.
Поднявшись на две ступеньки, Эллин снова посмотрела на него. Глаза Маккарри были пронзительно-синими, губы плотно сжаты. Он все еще сердится на нее, догадалась Эллин. Проказник ветер затеребил полы ее плаща, обхватил лодыжки ледяными пальцами, и Эллин поспешно поднялась еще на три ступеньки вверх.
- Почему вы не сказали мне, что против вашего кузена готовится заговор?
- Я... - Эллин оглянулась на охранников. - Прошу вас, давайте войдем в дом. Можно поговорить и не на ветру.
Поднявшись на последнюю ступеньку, она прошла мимо шотландца. Он последовал за ней в небольшую квадратную комнату, примыкающую к залу, и, войдя в нее, приказал охране:
- Подождите в зале.
- Мы не можем этого сделать, сэр, - возразил один из них.
Маккарри мрачно взглянул на него:
- Вы это сделаете. Доложите об этом Данди, если это необходимо. Идите.
- Мы не имеем права оставлять мисс Грэм одну, сэр.
- Она не одна! Она со мной. Я никому не дам ее в обиду. А теперь ступайте.
- Со мной все будет в порядке, - улыбнулась Эллин охранникам. - Прошу вас, дождитесь меня в зале.
Недовольные, они тем не менее согласно кивнули. Дождавшись, когда они уйдут, Маккарри повернулся к Эллин и скрестил руки на груди.
- Так почему вы мне не сказали, Эллин? Решили, что я тоже в этом замешан?
- Они говорили о человеке с запада.
- А что, я здесь единственный, кто приехал с запада?
- Нет, конечно, но я решила никому не доверять.
- Даже тому, кто спас вам жизнь? Тому, кто не спал всю ночь, охраняя вас? Не понимаю.
Эллин гордо вскинула голову:
- Я бы с удовольствием доверилась вам, сэр, однако мои желания ничего не значат. Слишком многое поставлено на карту.
«"Мои желания", - удивленно подумала она. - Как странно, что я выбрала именно эти слова».
- Значит, вы желали мне доверять, но потом передумали? - спросил Маккарри.
От его насмешливого тона Эллин передернуло, но она заставила себя посмотреть ему в глаза и спокойно ответила:
- Да. Именно так.
Маккарри замолчал. Лицо его не выражало никаких эмоций.
- Мистер Маккарри, - попыталась объяснить ему Эллин, - Джон не просто мой кузен, вы это знаете, и на карту поставлено гораздо больше, чем его жизнь или моя. Он один из самых преданных советников короля Якова. Будущее всего королевства зависит от того, добьется ли он успеха или потерпит поражение. Как я могла кому-то довериться?
На секунду воздев глаза к потолку, Маккарри вновь перевел их на Эллин и, помолчав, наконец, заявил:
- Вы правы, Эллин, простите меня. - Поднеся ее руку к губам, он поцеловал ей ладонь, после чего выпустил ее руку из своей руки.
От этого поцелуя по телу Эллин прошла дрожь, а в том месте, куда прикоснулись его губы, кожа словно загорелась огнем.
- Я... я боялась, что не успею вовремя, - пролепетала она.
- Итак, Данди предупрежден. Что теперь вы намерены делать, Эллин? Возвратиться домой?
Помолчав, она ответила:
- Я не могу этого сделать.
- Почему?
- Я услышала о заговоре, который велся в кабинете отчима.
- Значит, он в курсе?
- Не знаю. В комнате в тот момент его не было. Но пока этот человек находится в нашем доме, я туда не вернусь. Может быть, он и не собирался принимать участие в заговоре, а просто приютил этих людей в мамином доме, но он знает, что я подслушала их разговор. Я и раньше его недолюбливала, а теперь презираю.
- И куда же вы поедете?
- Не знаю. Я должна поговорить с Джоном.
- Но он скоро уедет, детка. Мы все скоро уедем.
- Я понимаю...
- Вы собираетесь выйти замуж за Гранта?
- Нет.
- А он говорит, что собираетесь.
- Говорит, но я не стану его женой.
- Тогда почему он говорит, что хочет на вас жениться?
Эллин покачала головой:
- Не знаю. Правда не знаю.
- Но в этом нет никакого смысла.
- Мистер Маккарри, - со вздохом произнесла Эллин, - в моей жизни сейчас происходит много такого, что не имеет никакого смысла. Я даже не знаю, с кем я сейчас разговариваю, с Нейлом или Джеймсом?
Джеймс улыбнулся. А она, однако, настойчивая девица. Но он ей не скажет правды, и в то же время нельзя игнорировать ее вопрос. Он поразмышлял немного, а потом сказал:
- Вы сейчас разговариваете с Торридоном, детка. Видите ли, Нейл стал вождем всего две недели назад, и важно, чтобы о нем сложилось мнение как о сильном вожде. Немало найдется людей, которые пожелают проверить, так это или нет. И если они почувствуют в нем слабину, они вторгнутся в земли, которые находятся во владении клана Маккарри на протяжении многих поколений, и просто отнимут их. Следовательно, он должен оставаться в Торридоне и быть готов принять вызов.
- Вы и в самом деле считаете, что его лидерство станут оспаривать?
- Непременно. Но в то же время он должен быть и здесь, в Данфаллэнди, в качестве представителя своего клана на съезде, который примет участие в обсуждении насущных проблем. И только вождь клана может принять окончательное решение - присоединиться к Данди или нет. Так что Нейл должен быть и здесь тоже.
- Так кто из вас двоих вы?
- Я нахожусь здесь, детка, разве это не говорит вам о том, что я Торридон?
- Нет. Это говорит мне лишь о том, что здесь находится один из двух братьев. Думаю, что вы Джеймс.
- Вот как?
Эллин кивнула:
- Дункан назвал вас Джейми.
- Вы это уже говорили.
Глаза Эллин гневно сверкнули.
- Доверие, мистер Маккарри, должно быть обоюдным. Так с кем я сейчас разговариваю - с Нейлом или Джеймсом?
«С Джеймсом, - мысленно ответил Джеймс. - Как же мне хочется сказать тебе, что ты разговариваешь с Джеймсом». Однако признаваться в этом вслух он не стал бы ни за что на свете - он не мог допустить, чтобы кто-то узнал, что Торридон не приехал на съезд. Это было бы слишком рискованно.
Была и еще одна причина, по которой Джеймс не хотел признаваться в том, кто он такой. Нейл стал вождем клана, графом Торридоном, человеком знатным и богатым. Джеймс, конечно, тоже не нищий, однако впервые в жизни он почувствовал боль от того, что он младший брат. Он не завидовал Нейлу, но все еще не ощущал, что из равного стал вассалом. Наверно, ему потребуется время, чтобы к этому привыкнуть. Он покосился на Эллин. Как же ему ненавистна эта игра!
- Вы разговариваете с Торридоном, детка.
- Неужели?
В глазах Эллин мелькнуло разочарование. Джеймс открыл было рот, чтобы сказать ей правду, но в этот, момент в зале послышались быстрые шаги, а через секунду к ним в комнату влетел Нед.
- Мисс Эллин, лорд Торридон! Я видел его... того блондина! Он сейчас на галерее менестрелей! Бежим! - И он выскочил в зал.
Джеймс поспешил следом за парнем, увлекая ее за собой. Они вошли в зал и обошли его весь, не обращая внимания на любопытные взгляды. В конце зала располагалась маленькая лоджия, из нее вела крутая лестница на галерею менестрелей. Подойдя к ее подножию, Джеймс отпустил руку Эллин и вытащил из ножен шпагу.
- Оставайтесь здесь, - приказал он ей и Неду и помчался вверх по ступенькам.
- Будьте осторожны, - прошептала она ему вслед. Обернувшись через плечо, Джеймс на ходу ответил:
- Конечно.
Перепрыгивая через три ступеньки, он добрался до самого верха и исчез за поворотом лестницы.
Эллин ждала, подавшись вперед, закрыв глаза и прислушиваясь, стараясь не пропустить ни звука. Она слышала, как прогромыхали по каменным плитам башмаки Маккарри, потом звук шагов смолк - наверно, он остановился, - после чего стал более гулким - должно быть, он ступил на деревянный пол. Из зала, где Джон все еще вел прием, донесся смех, и больше Эллин ничего расслышать не удалось, как она ни пыталась.
Минуту спустя кто-то начал быстро спускаться по лестнице. Эллин поспешно подошла к Неду и встала с ним рядом. Если это блондин, их некому будет защитить, с ужасом подумала она и принялась лихорадочно озираться в поисках какого-нибудь оружия. Однако тревога оказалась напрасной: по лестнице сбегал Торридон.
- Никого нет, - разочарованно развел он руками.
- Но я его видел, сэр! - воскликнул Нед.
Маккарри поднял руку:
- Не волнуйся, парень. Кто-то там точно был. В пыли остались следы обуви.
Нед глубоко вздохнул и удовлетворенно взглянул на Эллин.
- Что происходит? - В дверях стоял Дункан, держа руку на рукояти шпаги.
- Парень заметил на галерее нашего блондинчика, но когда я туда поднялся, он успел оттуда сбежать, - пояснил Маккарри. Дункан сказал что-то по-гэльски, и Маккарри ответил на том же языке, убирая шпагу в ножны, после чего повернулся к Неду: - Продолжай наблюдать, Нед. Теперь он тебя знает, так что постоянно будь настороже.
Глаза Неда расширились от страха.
- Данди хочет, чтобы вы вернулись в зал, Эллин, - произнес Дункан. - Ему не нравится, что вы отослали охрану.
- Я пойду и поговорю с ним сама, - решила Эллин.
Дункан кивнул и вернулся в зал, Нед отправился за ним, следом шла Эллин. Когда она проходила мимо, Маккарри схватил ее за руку и повернул к себе.
- Эллин, - тихо прошептал он, - вам грозит опасность. Думаю, вы и сами об этом знаете. Пообещайте мне, что будете осторожны.
Эллин взглянула на него и ответила:
- Обещаю.
Глава 6
Нейл Маккарри в сердцах сунул шпагу в ножны. Они опоздали! Ферма превратилась в дымящиеся руины, а ее хозяин лежал, бездыханный, во дворе, уставившись в небо невидящим взором. Семья его вышла из укрытия и обступила убитого, плача и причитая. От этого зрелища Нейлу стало тошно, и он, отвернувшись, уставился на возвышающиеся вдали горы.
Гонец сделал все, чтобы как можно скорее донести до Нейла печальную новость, но все равно не успел - атакующие использовали фактор внезапности, а потому все было кончено, прежде чем Нейл об этом узнал. Три нападения за три дня... Все совершены в разных местах, однако все на границе земель Маккарри, и каждое последующее с большей жестокостью, чем предыдущее. И во всех случаях жертвы опознали Маклаудов - тех самых Маклаудов, от которых всегда были одни неприятности.
Глядя, как плачущая жена фермера целует мужа в лоб, а дети, рыдая, склоняются над отцом, Нейл выругался. Господь свидетель, Маклауды за это ответят.
Час проходил за часом, а Эллин все сидела рядом с Бриттой и Джеймсом и слушала переговоры Джона с шотландскими горцами. Очень подробно обсуждались возможности каждого клана, велись бесконечные разговоры о кораблях и оружии. Сначала Эллин было интересно, но когда разговор зашел о вещах, до которых ей не было никакого дела, она погрузилась в свои мысли. Маккарри сидел рядом с Дунканом впереди, Дэвид - за столом, неподалеку от нее. После возвращения в зал ни с одним из них она не разговаривала.
Маккарри произнес что-то, вызвавшее громкий смех, и внимание Эллин вновь вернулось к нему. Она не знала, что и думать относительно их разговора, и посмотрела на руку, вспоминая, как он коснулся губами ее ладони. При одной мысли об этом Эллин почувствовала, как по телу разливается приятное тепло. Если она так бурно реагирует на столь невинный поцелуй, то как она будет реагировать на поцелуй в губы? Впрочем, этого ей не суждено узнать. После съезда она скорее всего вообще его больше никогда не увидит и никогда не узнает, который из братьев вызвал в ней такой интерес.
Есть ли на свете мужчина красивее его? Эллин улыбнулась. Что за вопрос - конечно, есть, ведь их же двое! Господь благословил всех женщин Шотландии, создав двух таких восхитительных мужчин. Эллин вздохнула. Она наверняка будет по нему скучать. Интересно, узнает ли она спустя несколько месяцев, что Торридон женился на девушке из клана Маккензи? Будет ли он вспоминать, что они познакомились с ней в Данфаллэнди? Или, когда начнется война, он забудет об этом, да и вообще обо всем на свете?
Война... Никто не произносил этого слова, однако оно витало в воздухе. Война... Война для того, чтобы вернуть королю Якову трон. Эллин считала, что Вильгельм узурпировал престол своего тестя, а парламент, закон, да и сам король Яков не должны были допустить этого. Но начинать из-за такой мелочи военные действия?
Эллин повернула голову и взглянула на Маккарри - с ее места был хорошо виден его четкий профиль, - выражение лица его было серьезным. Он отправится на войну, в этом нет никакого сомнения. И его брат - тоже. И Дункан. И Джон. Вернутся ли они домой? А что, если ребенок Джона останется без отца? Что, если клан Маккарри лишится этих замечательных мужчин - братьев-близнецов? Эллин зябко поежилась и обхватила себя руками. Она приехала, чтобы попытаться спасти Джону жизнь, но, как оказалось, существуют гораздо более мощные силы, мечтавшие о его смерти.
Фергюссон высоко поднял руки, призывая к тишине, а когда она наступила, объявил о том, что в дальней части зала уже накрыты столы и он приглашает присутствующих сделать перерыв. А Джон добавил, что совет будет продолжен после ужина. Шотландцы охотно согласились, - похоже, перспектива перекусить их обрадовала - и вскочили с мест. Эллин последовала их примеру.
Джеймс встал и потянулся. Он не привык так долго находиться в бездействии, и ему очень хотелось сейчас вскочить на коня, пустить его в галоп и вволю покататься, но он не мог уехать из Данфаллэнди. Что ж, придется ограничиться прогулкой вокруг замка, что он уже не раз проделывал. Быть может, он отыщет Эллин. Он взглянул в ту сторону, где она сидела за столом последние несколько часов, однако поднявшиеся со своих мест мужчины заслоняли ему весь вид.
Вновь и вновь он пытался убедить себя в том, что больше, не несет за нее ответственность и ему незачем теперь беспокоиться за ее жизнь, и каждый раз приходил к выводу, что лжет самому себе. Пока жизнь Эллин находится в опасности, он будет за нее беспокоиться. Когда она несколько часов назад отправилась в сад погулять, его одолела тревога, и он последовал за ней, отлично сознавая, что люди Данди понятия не имеют, какая над ней висит угроза. Не обращая внимания на холод, он стоял на верхней ступеньке лестницы, наблюдая, как Эллин расхаживает по тропинкам неухоженного сада Фергюссона. Она казалась такой маленькой на фоне высоких каменных стен. Хрупкая женщина, попавшая в паутину насилия.
Он видел людей, напавших на нее на дороге. Для них она была не человеком, а всего лишь препятствием к достижению цели. Именно этого он и боялся. Данди - бывалый солдат, за время несения службы повидавший немало жестокости. А вот Эллин наверняка не представляет, насколько беспощадны бывают люди. Ради достижения политических целей или просто из жадности они легко пойдут на убийство. Так все же кто они? Наемные убийцы? И что за человек за всем этим скрывается? Какой-нибудь богатый и влиятельный граф?
Это не его дело, напомнил себе Джеймс. Как же, не его дело! - ухмыльнулся он. Он не собирается бросать Эллин Грэм, и не важно, по какой причине, - хотя в глубине души Джеймс понимал, что ее прекрасные глаза, очаровательное личико, стройная фигура имеют к этому самое непосредственное отношение. Через несколько дней, а может, гораздо раньше она уедет со своим кузеном, и он никогда ее больше не увидит. А до этого дня он глаз не будет с нее спускать.
Дункан разговаривал с Макганноном. Махнув ему рукой, Джеймс отправился на поиски Эллин. Отыскать ее не составило труда: она стояла вместе со своей служанкой и Недом у стола, за которым провела весь день, и поправляла выбившуюся из прически и упавшую на шею шелковистую прядь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
- Клан Маккарри с вами, Данди.
- И клан Макганнонов тоже, - подхватил Килганнон, тоже поднимая шпагу.
- За Шотландию! - провозгласил Маккарри. - И за короля Якова!
Шотландцы все как один вскочили, громкими возгласами выражая свое одобрение.
Остаток дня прошел в бесконечных дискуссиях. Почти все это время Эллин просидела рядом с Бриттой и охраной, которую выделил Джон, и наконец, когда ей это надоело, она спросила кузена, нельзя ли им выйти в сад. Охранники были не слишком довольны тем, что Джон разрешил Эллин подышать свежим воздухом, однако, терпеливо дождавшись, когда Бритта принесет ей плащ, молча последовали за Эллин в окруженный стеной сад замка. Бритта, которая забыла накинуть плащ, задрожала от холода, и Эллин приказала ей дожидаться ее возвращения в замке. Девушка благодарно ей улыбнулась.
На улице светило солнце, однако ветер, загнанный в замкнутое пространство, оказался на редкость холодным и пронизывал до костей. В саду почти никого не было, за исключением двух садовников, которые что-то сажали в дальнем углу, несмотря на то, что в тенистых углах все еще лежал снег. Единственными пятнами, освежавшими мрачные каменные стены, были какие-то вечнозеленые растения, которым суровая зима была нипочем.
Эллин медленно шла по тропинке, прислушиваясь к тому, как хрустит под ногами гравий, как гулко бухают у нее за спиной башмаки охранников. Дважды обойдя сад по периметру, а потом по диагонали, она наконец не выдержала: уж слишком колючим оказался ветер. Поплотнее запахнувшись в плащ, она направилась к лестнице, ведущей в замок.
На верхней ступеньке стоял Маккарри и, как всегда, наблюдал за ней.
- Лорд Торридон, - поклонилась Эллин, услышав, что стража у нее за спиной остановилась.
- Эллин.
Поднявшись на две ступеньки, Эллин снова посмотрела на него. Глаза Маккарри были пронзительно-синими, губы плотно сжаты. Он все еще сердится на нее, догадалась Эллин. Проказник ветер затеребил полы ее плаща, обхватил лодыжки ледяными пальцами, и Эллин поспешно поднялась еще на три ступеньки вверх.
- Почему вы не сказали мне, что против вашего кузена готовится заговор?
- Я... - Эллин оглянулась на охранников. - Прошу вас, давайте войдем в дом. Можно поговорить и не на ветру.
Поднявшись на последнюю ступеньку, она прошла мимо шотландца. Он последовал за ней в небольшую квадратную комнату, примыкающую к залу, и, войдя в нее, приказал охране:
- Подождите в зале.
- Мы не можем этого сделать, сэр, - возразил один из них.
Маккарри мрачно взглянул на него:
- Вы это сделаете. Доложите об этом Данди, если это необходимо. Идите.
- Мы не имеем права оставлять мисс Грэм одну, сэр.
- Она не одна! Она со мной. Я никому не дам ее в обиду. А теперь ступайте.
- Со мной все будет в порядке, - улыбнулась Эллин охранникам. - Прошу вас, дождитесь меня в зале.
Недовольные, они тем не менее согласно кивнули. Дождавшись, когда они уйдут, Маккарри повернулся к Эллин и скрестил руки на груди.
- Так почему вы мне не сказали, Эллин? Решили, что я тоже в этом замешан?
- Они говорили о человеке с запада.
- А что, я здесь единственный, кто приехал с запада?
- Нет, конечно, но я решила никому не доверять.
- Даже тому, кто спас вам жизнь? Тому, кто не спал всю ночь, охраняя вас? Не понимаю.
Эллин гордо вскинула голову:
- Я бы с удовольствием доверилась вам, сэр, однако мои желания ничего не значат. Слишком многое поставлено на карту.
«"Мои желания", - удивленно подумала она. - Как странно, что я выбрала именно эти слова».
- Значит, вы желали мне доверять, но потом передумали? - спросил Маккарри.
От его насмешливого тона Эллин передернуло, но она заставила себя посмотреть ему в глаза и спокойно ответила:
- Да. Именно так.
Маккарри замолчал. Лицо его не выражало никаких эмоций.
- Мистер Маккарри, - попыталась объяснить ему Эллин, - Джон не просто мой кузен, вы это знаете, и на карту поставлено гораздо больше, чем его жизнь или моя. Он один из самых преданных советников короля Якова. Будущее всего королевства зависит от того, добьется ли он успеха или потерпит поражение. Как я могла кому-то довериться?
На секунду воздев глаза к потолку, Маккарри вновь перевел их на Эллин и, помолчав, наконец, заявил:
- Вы правы, Эллин, простите меня. - Поднеся ее руку к губам, он поцеловал ей ладонь, после чего выпустил ее руку из своей руки.
От этого поцелуя по телу Эллин прошла дрожь, а в том месте, куда прикоснулись его губы, кожа словно загорелась огнем.
- Я... я боялась, что не успею вовремя, - пролепетала она.
- Итак, Данди предупрежден. Что теперь вы намерены делать, Эллин? Возвратиться домой?
Помолчав, она ответила:
- Я не могу этого сделать.
- Почему?
- Я услышала о заговоре, который велся в кабинете отчима.
- Значит, он в курсе?
- Не знаю. В комнате в тот момент его не было. Но пока этот человек находится в нашем доме, я туда не вернусь. Может быть, он и не собирался принимать участие в заговоре, а просто приютил этих людей в мамином доме, но он знает, что я подслушала их разговор. Я и раньше его недолюбливала, а теперь презираю.
- И куда же вы поедете?
- Не знаю. Я должна поговорить с Джоном.
- Но он скоро уедет, детка. Мы все скоро уедем.
- Я понимаю...
- Вы собираетесь выйти замуж за Гранта?
- Нет.
- А он говорит, что собираетесь.
- Говорит, но я не стану его женой.
- Тогда почему он говорит, что хочет на вас жениться?
Эллин покачала головой:
- Не знаю. Правда не знаю.
- Но в этом нет никакого смысла.
- Мистер Маккарри, - со вздохом произнесла Эллин, - в моей жизни сейчас происходит много такого, что не имеет никакого смысла. Я даже не знаю, с кем я сейчас разговариваю, с Нейлом или Джеймсом?
Джеймс улыбнулся. А она, однако, настойчивая девица. Но он ей не скажет правды, и в то же время нельзя игнорировать ее вопрос. Он поразмышлял немного, а потом сказал:
- Вы сейчас разговариваете с Торридоном, детка. Видите ли, Нейл стал вождем всего две недели назад, и важно, чтобы о нем сложилось мнение как о сильном вожде. Немало найдется людей, которые пожелают проверить, так это или нет. И если они почувствуют в нем слабину, они вторгнутся в земли, которые находятся во владении клана Маккарри на протяжении многих поколений, и просто отнимут их. Следовательно, он должен оставаться в Торридоне и быть готов принять вызов.
- Вы и в самом деле считаете, что его лидерство станут оспаривать?
- Непременно. Но в то же время он должен быть и здесь, в Данфаллэнди, в качестве представителя своего клана на съезде, который примет участие в обсуждении насущных проблем. И только вождь клана может принять окончательное решение - присоединиться к Данди или нет. Так что Нейл должен быть и здесь тоже.
- Так кто из вас двоих вы?
- Я нахожусь здесь, детка, разве это не говорит вам о том, что я Торридон?
- Нет. Это говорит мне лишь о том, что здесь находится один из двух братьев. Думаю, что вы Джеймс.
- Вот как?
Эллин кивнула:
- Дункан назвал вас Джейми.
- Вы это уже говорили.
Глаза Эллин гневно сверкнули.
- Доверие, мистер Маккарри, должно быть обоюдным. Так с кем я сейчас разговариваю - с Нейлом или Джеймсом?
«С Джеймсом, - мысленно ответил Джеймс. - Как же мне хочется сказать тебе, что ты разговариваешь с Джеймсом». Однако признаваться в этом вслух он не стал бы ни за что на свете - он не мог допустить, чтобы кто-то узнал, что Торридон не приехал на съезд. Это было бы слишком рискованно.
Была и еще одна причина, по которой Джеймс не хотел признаваться в том, кто он такой. Нейл стал вождем клана, графом Торридоном, человеком знатным и богатым. Джеймс, конечно, тоже не нищий, однако впервые в жизни он почувствовал боль от того, что он младший брат. Он не завидовал Нейлу, но все еще не ощущал, что из равного стал вассалом. Наверно, ему потребуется время, чтобы к этому привыкнуть. Он покосился на Эллин. Как же ему ненавистна эта игра!
- Вы разговариваете с Торридоном, детка.
- Неужели?
В глазах Эллин мелькнуло разочарование. Джеймс открыл было рот, чтобы сказать ей правду, но в этот, момент в зале послышались быстрые шаги, а через секунду к ним в комнату влетел Нед.
- Мисс Эллин, лорд Торридон! Я видел его... того блондина! Он сейчас на галерее менестрелей! Бежим! - И он выскочил в зал.
Джеймс поспешил следом за парнем, увлекая ее за собой. Они вошли в зал и обошли его весь, не обращая внимания на любопытные взгляды. В конце зала располагалась маленькая лоджия, из нее вела крутая лестница на галерею менестрелей. Подойдя к ее подножию, Джеймс отпустил руку Эллин и вытащил из ножен шпагу.
- Оставайтесь здесь, - приказал он ей и Неду и помчался вверх по ступенькам.
- Будьте осторожны, - прошептала она ему вслед. Обернувшись через плечо, Джеймс на ходу ответил:
- Конечно.
Перепрыгивая через три ступеньки, он добрался до самого верха и исчез за поворотом лестницы.
Эллин ждала, подавшись вперед, закрыв глаза и прислушиваясь, стараясь не пропустить ни звука. Она слышала, как прогромыхали по каменным плитам башмаки Маккарри, потом звук шагов смолк - наверно, он остановился, - после чего стал более гулким - должно быть, он ступил на деревянный пол. Из зала, где Джон все еще вел прием, донесся смех, и больше Эллин ничего расслышать не удалось, как она ни пыталась.
Минуту спустя кто-то начал быстро спускаться по лестнице. Эллин поспешно подошла к Неду и встала с ним рядом. Если это блондин, их некому будет защитить, с ужасом подумала она и принялась лихорадочно озираться в поисках какого-нибудь оружия. Однако тревога оказалась напрасной: по лестнице сбегал Торридон.
- Никого нет, - разочарованно развел он руками.
- Но я его видел, сэр! - воскликнул Нед.
Маккарри поднял руку:
- Не волнуйся, парень. Кто-то там точно был. В пыли остались следы обуви.
Нед глубоко вздохнул и удовлетворенно взглянул на Эллин.
- Что происходит? - В дверях стоял Дункан, держа руку на рукояти шпаги.
- Парень заметил на галерее нашего блондинчика, но когда я туда поднялся, он успел оттуда сбежать, - пояснил Маккарри. Дункан сказал что-то по-гэльски, и Маккарри ответил на том же языке, убирая шпагу в ножны, после чего повернулся к Неду: - Продолжай наблюдать, Нед. Теперь он тебя знает, так что постоянно будь настороже.
Глаза Неда расширились от страха.
- Данди хочет, чтобы вы вернулись в зал, Эллин, - произнес Дункан. - Ему не нравится, что вы отослали охрану.
- Я пойду и поговорю с ним сама, - решила Эллин.
Дункан кивнул и вернулся в зал, Нед отправился за ним, следом шла Эллин. Когда она проходила мимо, Маккарри схватил ее за руку и повернул к себе.
- Эллин, - тихо прошептал он, - вам грозит опасность. Думаю, вы и сами об этом знаете. Пообещайте мне, что будете осторожны.
Эллин взглянула на него и ответила:
- Обещаю.
Глава 6
Нейл Маккарри в сердцах сунул шпагу в ножны. Они опоздали! Ферма превратилась в дымящиеся руины, а ее хозяин лежал, бездыханный, во дворе, уставившись в небо невидящим взором. Семья его вышла из укрытия и обступила убитого, плача и причитая. От этого зрелища Нейлу стало тошно, и он, отвернувшись, уставился на возвышающиеся вдали горы.
Гонец сделал все, чтобы как можно скорее донести до Нейла печальную новость, но все равно не успел - атакующие использовали фактор внезапности, а потому все было кончено, прежде чем Нейл об этом узнал. Три нападения за три дня... Все совершены в разных местах, однако все на границе земель Маккарри, и каждое последующее с большей жестокостью, чем предыдущее. И во всех случаях жертвы опознали Маклаудов - тех самых Маклаудов, от которых всегда были одни неприятности.
Глядя, как плачущая жена фермера целует мужа в лоб, а дети, рыдая, склоняются над отцом, Нейл выругался. Господь свидетель, Маклауды за это ответят.
Час проходил за часом, а Эллин все сидела рядом с Бриттой и Джеймсом и слушала переговоры Джона с шотландскими горцами. Очень подробно обсуждались возможности каждого клана, велись бесконечные разговоры о кораблях и оружии. Сначала Эллин было интересно, но когда разговор зашел о вещах, до которых ей не было никакого дела, она погрузилась в свои мысли. Маккарри сидел рядом с Дунканом впереди, Дэвид - за столом, неподалеку от нее. После возвращения в зал ни с одним из них она не разговаривала.
Маккарри произнес что-то, вызвавшее громкий смех, и внимание Эллин вновь вернулось к нему. Она не знала, что и думать относительно их разговора, и посмотрела на руку, вспоминая, как он коснулся губами ее ладони. При одной мысли об этом Эллин почувствовала, как по телу разливается приятное тепло. Если она так бурно реагирует на столь невинный поцелуй, то как она будет реагировать на поцелуй в губы? Впрочем, этого ей не суждено узнать. После съезда она скорее всего вообще его больше никогда не увидит и никогда не узнает, который из братьев вызвал в ней такой интерес.
Есть ли на свете мужчина красивее его? Эллин улыбнулась. Что за вопрос - конечно, есть, ведь их же двое! Господь благословил всех женщин Шотландии, создав двух таких восхитительных мужчин. Эллин вздохнула. Она наверняка будет по нему скучать. Интересно, узнает ли она спустя несколько месяцев, что Торридон женился на девушке из клана Маккензи? Будет ли он вспоминать, что они познакомились с ней в Данфаллэнди? Или, когда начнется война, он забудет об этом, да и вообще обо всем на свете?
Война... Никто не произносил этого слова, однако оно витало в воздухе. Война... Война для того, чтобы вернуть королю Якову трон. Эллин считала, что Вильгельм узурпировал престол своего тестя, а парламент, закон, да и сам король Яков не должны были допустить этого. Но начинать из-за такой мелочи военные действия?
Эллин повернула голову и взглянула на Маккарри - с ее места был хорошо виден его четкий профиль, - выражение лица его было серьезным. Он отправится на войну, в этом нет никакого сомнения. И его брат - тоже. И Дункан. И Джон. Вернутся ли они домой? А что, если ребенок Джона останется без отца? Что, если клан Маккарри лишится этих замечательных мужчин - братьев-близнецов? Эллин зябко поежилась и обхватила себя руками. Она приехала, чтобы попытаться спасти Джону жизнь, но, как оказалось, существуют гораздо более мощные силы, мечтавшие о его смерти.
Фергюссон высоко поднял руки, призывая к тишине, а когда она наступила, объявил о том, что в дальней части зала уже накрыты столы и он приглашает присутствующих сделать перерыв. А Джон добавил, что совет будет продолжен после ужина. Шотландцы охотно согласились, - похоже, перспектива перекусить их обрадовала - и вскочили с мест. Эллин последовала их примеру.
Джеймс встал и потянулся. Он не привык так долго находиться в бездействии, и ему очень хотелось сейчас вскочить на коня, пустить его в галоп и вволю покататься, но он не мог уехать из Данфаллэнди. Что ж, придется ограничиться прогулкой вокруг замка, что он уже не раз проделывал. Быть может, он отыщет Эллин. Он взглянул в ту сторону, где она сидела за столом последние несколько часов, однако поднявшиеся со своих мест мужчины заслоняли ему весь вид.
Вновь и вновь он пытался убедить себя в том, что больше, не несет за нее ответственность и ему незачем теперь беспокоиться за ее жизнь, и каждый раз приходил к выводу, что лжет самому себе. Пока жизнь Эллин находится в опасности, он будет за нее беспокоиться. Когда она несколько часов назад отправилась в сад погулять, его одолела тревога, и он последовал за ней, отлично сознавая, что люди Данди понятия не имеют, какая над ней висит угроза. Не обращая внимания на холод, он стоял на верхней ступеньке лестницы, наблюдая, как Эллин расхаживает по тропинкам неухоженного сада Фергюссона. Она казалась такой маленькой на фоне высоких каменных стен. Хрупкая женщина, попавшая в паутину насилия.
Он видел людей, напавших на нее на дороге. Для них она была не человеком, а всего лишь препятствием к достижению цели. Именно этого он и боялся. Данди - бывалый солдат, за время несения службы повидавший немало жестокости. А вот Эллин наверняка не представляет, насколько беспощадны бывают люди. Ради достижения политических целей или просто из жадности они легко пойдут на убийство. Так все же кто они? Наемные убийцы? И что за человек за всем этим скрывается? Какой-нибудь богатый и влиятельный граф?
Это не его дело, напомнил себе Джеймс. Как же, не его дело! - ухмыльнулся он. Он не собирается бросать Эллин Грэм, и не важно, по какой причине, - хотя в глубине души Джеймс понимал, что ее прекрасные глаза, очаровательное личико, стройная фигура имеют к этому самое непосредственное отношение. Через несколько дней, а может, гораздо раньше она уедет со своим кузеном, и он никогда ее больше не увидит. А до этого дня он глаз не будет с нее спускать.
Дункан разговаривал с Макганноном. Махнув ему рукой, Джеймс отправился на поиски Эллин. Отыскать ее не составило труда: она стояла вместе со своей служанкой и Недом у стола, за которым провела весь день, и поправляла выбившуюся из прически и упавшую на шею шелковистую прядь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36