Прочитав все названия, он покачал головой:
Ц Невероятно. Столько лет я борюсь с матерью и сестрой, чтобы отвратить и
х от подобной ерунды, а потом сам влюбляюсь в женщину, которая, похоже, нич
его другого не читает.
Слезы повисли у нее на ресницах.
Ц Почему же, я читаю Шекспира, Кафку, Чэндлера, они на средней полке рядом
с моим руководством по сварочным работам.
Мейсон нежно коснулся слезинки, катящейся по щеке, затем подержал капель
ку на кончике пальца, словно маленький алмаз.
Ц «О, мой создатель, сколько ж колдовства в едином шарике слезинки», Ц п
роцитировал Мейсон. Ц Они залог большой любви, Рейн.
Ц Я не буду твоей любовницей, даже если ты знаешь наизусть сонеты.
Ц Хорошая девочка. Ц Он поцеловал ее в щеку. Ц Я, случайно, не говорил те
бе о своем решении, которое принял вчера до того, как застрять в пробке? Не
т? Так вот. Каролина Викершем будет последней из женщин, на ком я бы женилс
я. Она заставит любого мужчину чувствовать себя дешевкой. Кроме того, я со
бираюсь жениться на мисс Лорейн М. Хобарт.
Сердце у нее остановилось, потом опять начало отсчитывать удары, и она гл
убоко вздохнула.
Ц У меня нет денег. Я не могу спасти твою компанию.
Ц Зато ты можешь спасти меня. Ц Он поцеловал ее в одну щеку. Ц И Сэм. Ц П
оцелуй в другую.. Ц И Фримонт тоже, поскольку в качестве свадебного подар
ка я собираюсь перепроектировать проклятое здание.
Ц О! О! Ц Рейн обняла его за шею, осыпала поцелуями лицо. Ц Да, я выйду за т
ебя даже без всякого здания. Но я хочу здание. О, Мейсон, я так люблю тебя!
Два несчастных дня растворились в долгом поцелуе, они забыли обо всем, ос
ознав наконец, как правильно и хорошо быть вместе.
Глава 20
Мейсон повлек ее в спальню. И опять, как ночью в субботу, они срывали по пут
и одежду, пока не остались друг перед другом совершенно обнаженными. Его
руки она чувствовала повсюду, и когда они довели ее до безумия, Рейн попыт
алась утянуть Мейсона на кровать.
Ц Погоди, я еще не видел тебя по-настоящему. Позволь мне.
Он не выпускал ее из виду, даже ставя лампу возле кровати, а потом без спеш
ки и с удовольствием оглядел ее тело.
Рейн, закрыв глаза, таяла под восхищенным взглядом и наконец не выдержал
а.
Ц Теперь моя очередь, Ц сказана она дрожащим голосом. Мейсон встал пере
д ней, и она впилась в него глазами. Да, он мужественен, крепок, силен и краси
в, словно древняя статуя, только без фигового листка, и возбужден. Рейн смо
трела на него, будто никогда прежде не видела мужчин. Впрочем, у нее и прав
да никогда не было такого мужчины, который бы любил ее, которого бы любила
и безумно хотела она.
Со смелостью, какой она в себе не подозревала, Рейн шагнула к нему и обняла
, а Мейсон, задрожав, крепко поцеловал ее.
Она хочет свести его с ума, думал он и сам помогал ей, пока у него были силы в
ыдерживать эту сладкую муку, потом опустил ее на кровать.
Ц Рейн
Ц Угу?
Ц В ту ночь я Ты была девственницей?
Она замерла, и Мейсон выругал себя за вопрос, но тог уже сорвался.
Ц Нет, Ц сказала она. Ц К великому моему сожалению.
Ц Это не важно.
Ц Нет, важно. Для меня. Ц Рейн устремила взгляд на стену. Ц Когда я вперв
ые попала в Клермонт, то была маленькой дурой. Провинциальная девочка, пе
рвый раз вдали от дома. Поумнев, я поклялась себе никогда не спать с мужчин
ой, которого не люблю и который не любит меня. Я держала свое обещание, пок
а не появился ты. Я была уверена, что нарушу его с тобой.
Ц Ты не нарушила. Я просто не знал, как сильно ты мне нужна и как я люблю те
бя. Мне это на самом деле не важно, а спросил я потому, что беспокоился, не сд
елал ли тебе больно. Ты ведь закричала.
Ц Это было давно, очень давно. Ц Рейн улыбнулась. Ц И кричала я не от бол
и, Мейсон. Хочешь убедиться?
Ц Очень хочу. Но пока я еще способен разумно мыслить Ц Вскочив, он схва
тил с пола свою куртку и достал из кармана пакетик.
Ц Ты носишь с собой презервативы?
Ц Самонадеянно, правда? Я остановился возле ночной аптеки, когда ехал за
тобой. Я знал, что если прикоснусь к тебе, ничего уже не поможет.
Ц И ты дурил мне голову? Хотел, чтобы я думала, будто ты меня ненавидишь?
Ц Этого никогда не было, Рейн. Да, я пришел в ярость, не отрицаю, но я никогд
а не испытывал к тебе ненависти. А вот дурил ли я тебе голову Ну, я хотел уб
едиться, что это не просто и не только голос желания. Мне нужно было убедит
ься, что я люблю, невзирая на разницу во мнениях, которые не совпадают и, ве
роятно, никогда не совпадут. Больше того, я должен был убедиться, что и ты л
юбишь меня.
Ц Да, люблю, а ты, парень, собираешься наконец оправдать мои ожидания? Иди
ко мне и давай забудем обо всех расстройствах, прежде чем я опоздаю на раб
оту.
Он пришел к ней. Она дразнила его губами, руками, всем телом. Даже надевая е
му презерватив, она сделала из этого сцену мести и растянула процедуру н
а пять минут, пока он не взвыл и не придавил ее к кровати.
Потом настала его очередь мучить ее, и уже она умоляла положить этому кон
ец.
Мейсон вошел в нее, и страсть заполнила их до краев. Она все крепче сжимала
его ногами и вдруг содрогнулась, застонала. Мейсон замедлил движение, по
зволяя ей в полную меру насладиться оргазмом, а потом его крик смешался с
ее последним вздохом, и они упали на влажные простыни.
Ц Когда-нибудь, Ц сказала Рейн, зевая, Ц мы займемся этим без спешки, ок
ончательно проснувшись. А теперь мне пора бежать на работу.
Ц Позвони и скажи, что заболела.
Ц Ты замечательный босс, но я не могу. Я уже пропустила почти всю среду. Ме
ня уволят.
Ц И что?
Ц Мне нравится моя работа. Кроме того, мы не женаты, а я должна оплачивать
счета. Ц Рейн опять зевнула и прижалась к нему. Ц Ладно, еще несколько ми
нут.
Несколько минут растянулись надолго, пока она не заснула. Мейсон лежал р
ядом, глядя, как она спит, размышляя, стоит ли будить или пусть ее уволят, то
гда он сможет держать ее в кровати сколько захочется, не обращая внимани
я на будильник.
Мейсон выбрал компромисс. Он тихо выскользнул из спальни, прикрыв за соб
ой дверь, и позвонил в офис. Конечно, еще слишком рано, вряд ли Крис ответит.
Он оставил сообщение, что задерживается, и на всякий случай дал номер тел
ефона Рейн, если возникнет что-то срочное, затем набрал номер ландшафтно
й службы Джонсона.
Ц Говорит Мейсон Александр, Ц представился он, когда трубку сняла мисс
ис Джонсон. Ц Сейчас я работаю над экстренным проектом, и мне нужен один
из ваших сотрудников. Рейн Хобарт.
Ц Думаю, это можно устроить, Ц ответила миссис Джонсон. Ц Как только Ре
йн приедет
Ц Честно говоря, я уже взял на себя смелость и позвонил мисс Хобарт, она с
ейчас в дороге. Я обещал ей связаться с вами. Пришлите счет. У вас есть адре
с. Спасибо. Да, на весь день.
Так, одним махом он все устроил. Л третий звонок домой. Ответил Лоренс, сла
ва Богу, парень Ц образцовый слуга, и Мейсон попросил соединить его с Сам
антой.
Ц Привет.
Услышав ее голос, он даже вздрогнул. Прошло всего два дня, а кажется, она по
взрослела.
Ц Как дела, малыш? Хорошо провела время у Макмалленов?
Ц Да. Я стала выше Аделайн, но она играет на фортепьяно лучше меня. Когда т
ы приедешь домой?
Ц Сегодня вечером я уложу тебя в кровать и подоткну одеяло. Мы проведем в
месте почти весь уик-энд. Мне жаль, что я не видел тебя вчера. Много чего про
изошло.
Ц Хорошего или плохого?
Ц Главным образом хорошего. Да, я бы сказал, очень хорошего.
Ц Ты на самом деле уволил Пола? Он собирает книги и вещи, но говорит, что не
может уехать, пока ты не вернешь его машину. Зачем ты ее взял?
Ц Это длинная история. Я все тебе расскажу, когда вернусь домой. У меня ес
ть для тебя кое-какие новости, но хочу рассказать про это лично. Мне пора и
дти, детка. Можешь сказать бабуле, что я звонил, а больше ничего, ладно? Я дол
жен сам поговорить с ней.
Ц Хорошо. Я люблю тебя, папа.
Ц И я тебя, малышка.
После разговора с дочерью он совершил набег на холодильник и вернулся в
постель к Рейн.
Глядя на нее, Мейсон понял, что испытывает сейчас нечто большее, чем физич
еское желание, заполнившее прежнюю отвратительную пустоту. Рейн принес
ла свет и любовь в его жизнь, когда он уже перестал верить в подобную возмо
жность. У нее талант давать и брать всем сердцем, с юмором относиться к жиз
ни, а это редкий дар, более ценный, чем все капиталы Викершемов.
Он уткнулся носом ей в волосы и впервые за столько лет ощутил надежду, мир
показался ему прекрасным. Благодаря Рейн все будет в порядке: «Александр
индастриз» и Сэм. Все прекрасно. Он презирал колдовство, но теперь оказал
ся перед необходимостью благодарить мать и сестру за то, что они поработ
али над своим зельем.
Ц Ты позволил мне заснуть, ты Ц Рейн, соблазнительная в своей наготе, б
росилась к шкафу. Ц Сейчас я позвоню миссис Джонсон, попробую сохранить
работу.
Ц Не спеши. Я позаботился об этом. Ц Он рассказал о звонке.
Ц Миссис Дж. не имеет ничего против, но парни из моей команды Ц другой во
прос.
Ц В понедельник ты можешь показать им свое обручальное кольцо.
Ц О, это здорово поможет им догадаться, как мы работали над Проектом. Ц Р
ейн надела белые трусики с глубоким французским вырезом, и Мейсону захот
елось скользнуть пальцами под кромку.
Он подошел к ней сзади, потворствуя своей прихоти. С сегодняшнего дня и вс
егда он может потворствовать с Рейн всем своим любовным прихотям. Мейсон
прижал ее к себе, моментально ощутив желание, правда, уже менее отчаянное
. Это тоже хорошо.
Ц Не важно, о чем они догадаются. Сегодня все твое время принадлежит мне,
и я намерен получить то, что стоит моих денег. Идем. Ц Мейсон подтолкнул е
е к кровати. Ц Ты сказала, что хотела бы попробовать это, когда выспишься.
В полном сознании и при некоторой приятной лености после бурной ночи это
оказалось даже лучше прежнего:
Они вылезли из постели только после трех, и пока Мейсон был в душе, Рейн до
казывала наличие кулинарных способностей, готовя бисквиты из ничего, , в
збивая яйца с ветчиной и единственным зеленым перцем, который не окончат
ельно умер в холодильнике.
Ц Надеюсь, ты приготовила много, Ц сказал Мейсон, застегивая рубашку.
Ц А то у меня ничего не было во рту после тех бутербродов с арахисовым мас
лом.
Рейн посмотрела на сковороду и разбила туда два последних яйца.
Ц Кто узнает первым? Ц спросила она.
Ц Саманта, Ц без колебаний ответил Мейсон. Ц Потом мать и Миранда.
Ц А Каролина? Разве не она должна быть первой?
Ц Формально да, Ц сказал он. Ц Но возможно, мне понадобится тактическа
я поддержка, чтобы объясниться с ней и Ангусом. В злобе она способна кастр
ировать меня.
Ц Нет, теперь это мои игрушки. Ц Рейн продемонстрировала, как она готов
а защищать свою собственность.
Мейсон отвел ее руку на безопасное расстояние.
Ц Не начинай того, что не собираешься закончить.
Ц Не смейся. Как бы то ни было, после Каролины я звоню в Бемиджи. Мне не тер
пится сообщить родителям.
Ц Мы слетаем туда через пару недель. Я хочу с ними познакомиться.
Ц Не только с ними. С братьями, сестрами, кузенами. У нас большой клан, я ед
инственная, кто далеко уехал от дома.
Ц Чему я очень рад.
Они съели все с таким же аппетитом, как недавно удовлетворяли друг друга.
Затем Рейн отправилась в душ, а Мейсон проверил свой автоответчик и заше
л взглянуть на нее. Она уже собрала влажные волосы в узел, надела облегающ
ее пепельно-розовое платье и теперь делала макияж.
Ц Ты похожа на шербет, Ц сказал он, вытаскивая из кармана сложенный гал
стук.
Ц Специалисты по цвету утверждают, что розовый делает человека приятны
м для глаза.
Ц Ты и без того приятная. Даже моя мать считает тебя приятной, хотя не дум
ает, что я должен на тебе жениться. Но и это переменится, когда она узнает, ч
то я действительно влюблен в тебя, а не пал жертвой ее не туда направленно
го волшебства.
Рейн замерла с помадой в руке.
Ц Мы сумасшедшие, да? Мы знакомы всего две недели, и если их зелье действи
тельно
Ц Ничего оно не сделало, Ц твердо заявил Мейсон. Ц Я еще могу признать,
что фен шуй где-то на грани возможного, но колдовство Никогда. Или ты дру
гого мнения?
Ц Нет. Ц Рейн закончила красить губы. Ц Все в моей жизни должно изменит
ься. Никакой миссис Перлмуттер. Никакой игры в мяч. Никаких детей в переул
ке. Я уверена, брак с тобой Ц правильный шаг. Ведь если я сейчас посмотрю н
а потолок, то что увижу? Покойного президента.
Ц Кого-кого?
Ц Смотри, трещина образует профиль Авраама Линкольна.
Мейсон посмотрел:
Ц Черт, ты права. Рад, что не знал этого два часа назад. Честный Эйб и секс
Ц Он вздрогнул. Ц В голове не укладывается. Ты готова? Я хотел бы сделать
по пути остановку.
Вообще-то ювелирный магазин был совсем не по пути, зато Мейсон сполна нас
ладился восхищением Рейн. Хотя бы ради этого стоило сделать крюк. Они выб
рали старинное кольцо с изумрудом и бриллиантом, которое понравилось ей
больше, чем крупный бриллиант-солитер, предложенный хозяином. Кольцо бы
ло немного велико, но мастер поставил временную прокладку, обещав подогн
ать по размеру в понедельник.
Сидя в машине, Рейн отполировала кольцо о платье, затем посмотрела на све
т.
Ц Оно мне так нравится, Мейсон. Большое спасибо. Ребенком я однажды выбра
ла себе в журнале кольцо и сказала маме, что когда-нибудь оно станет моим
обручальным. Клянусь, оно было точно как это.
Ц И очень тебе идет.
Она вытянула руку, полюбовалась.
Ц Надо подумать, что делать с ним, когда я буду работать. Вдруг оно поцара
пается или, не дай Бог, потеряется. Может, вешать его на цепочку?
Она говорила о свадьбе, медовом месяце, о прочих деталях будущего супруж
ества, а Мейсон был занят репетицией собственной речи.
Охранник в воротах удивленно посмотрел на Мейсона за рулем японского чу
да, но промолчал. Через несколько минут они свернули на подъездную дорож
ку и увидели длинный черный «Кадиллак».
Ц Гости, Ц сказала Рейн.
Ц Ангус, Ц ответил Мейсон. Ц Проклятие, ставлю двадцать пять к одному, ч
то Каролина тоже здесь, и все с матерью на террасе.
Ц И что нам делать?
Ц Есть два варианта. Сообщить всем сразу и выдержать неприятную сцену и
ли пообедать где-нибудь. Я могу поговорить с Каролиной завтра.
Ц По отношению к ней оба варианта справедливы, Ц сказала Рейн.
Ц Тогда не знаю. Она
Из двери выбежала Сэм, увидела машину, завопила и замахала руками.
Ц Полагаю, число вариантов уменьшилось, Ц констатировала Рейн.
Когда они вышли, Сэм переводила взгляд с отца на Рейн и обратно.
Ц Папа, я сбита с толку. Каро сказала бабуле, что вы собираетесь поженить
ся.
Ц Каро отчасти права, Ц ответил Мейсон, потом взглянул на машину Ангуса
и понизил голос, чтобы водитель не услышал: Ц Я женюсь. Помнишь, недавно я
говорил, что ты первая узнаешь о своей мачехе? Так вот, ты первая, даже Каро
лина не знает.
Ц Ты собираешься жениться на Рейн?
Ц Да.
Ц Ой! Ц Сэм обняла его, потом Рейн. Ц Я тебя люблю. Ты заставляешь папу см
еяться, а я никогда не видела, чтобы Каро заставляла кого-то смеяться.
Ц Спасибо, малыш. Я люблю тебя больше, чем Каро. Девочка хихикнула.
Ц Интересно, а мистер Викершем тоже здесь? Ц спросила Рейн, когда они шл
и к двери.
Ц Ага, Ц ответила Сэм. Ц Он, бабуля, тетя Ранди и Каро. Все на террасе. Мы с
кажем им прямо сейчас? Я хочу посмотреть.
Ц Нет, детка. Это исключительно для взрослых. А скорее, только для меня. Ц
Он взял Рейн за руку. Ц Ты не против ненадолго спрятаться?
Ц Нет. Правда, мне хотелось бы посмотреть на лицо Каролины при моем появл
ении, но это было бы не очень любезно. Не стоит оскорблять ее больше, чем не
обходимо.
Мейсон поцеловал ее в щеку.
Ц Значит, ты лучше воспитана, чем я думал. Сэм, пожалуйста, отведи Рейн нав
ерх. Ц Он усмехнулся. Ц Вы наверняка придумаете вдвоем что-нибудь весе
ленькое на выходные. Я приду за вами, как только все улажу, и мы сможем отпр
аздновать.
Ц Шампанское? Ц полюбопытствовала Сэм. Ц А мне чуточку можно?
Ц Один крошечный глоточек, Ц пообещал Мейсон.
Ц Здорово. Идем.
Приплясывая от волнения, девочка повела Рейн наверх, а Мейсон поправил г
алстук и двинулся на плаху. Оживленная беседа стихла.
Ц Мейсон, дорогой. Ц Лицо матери сияло от удовольствия, Ангус тоже каза
лся довольным, Миранда выглядела потрясенной, а Каро осталась верна себе
. Холодная, собранная, ответственная, как в его офисе, и, возможно, будет так
ой же в постели. Он вдруг понял, что это вряд ли было бы терпимо. Нет, это даж
е непривлекательно.
Ц Всем добрый вечер, Ц сказал он. Ц Каролина.
Ц Мейсон. Ц Четко очерченная черная бровь поднялась. Ц Как прошел веч
ер с бывшим соседом по комнате?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28