— Настоящий семейный ужин, — проговорил Майкл, жалея, что с ними нет Мэдисон. Ей бы это тоже понравилось.— Эй, Винни, привет! — прокричал Гарри. — Иди к нам, мяч покидаем!— Никогда не слышала, чтобы его кто-то называл Винни, — заметила Дэни, следя глазами за Сыном, который уже влился в веселую компанию.— Между прочим, так звали моего отца, — сказал Майкл. Он не мог понять, действительно у нее глаза стали еще синее, чем раньше, или это игра его воображения. — Тебе не кажется, что Винсент — это чересчур официально?— Он не любит, когда его называют уменьшительными.— Так-так-так… Все как в старые добрые времена, — сказал появившийся перед ними Макс. — Кому пивка?— Пожалуй, — согласился Майкл.— Предлагаю вам двоим сесть вон за тот стол. — Макс показал на длинный стол для пикника, установленный рядом с тремя большими кустами роз — предметом гордости Тины.Майкл взял Дэни под руку и повел к столу. «Как хорошо быть рядом с ним, — вдруг подумала она. — Но это все абсолютно бессмысленно».— Дэни, парень замечательный, — похвалил Майкл, усаживаясь. — Ты молодец.— Благодарю, — сухо отозвалась она и быстро добавила: — Ты жене сказал?— Зачем? По-моему, лучше ей вообще о Винсенте не знать.— Почему?— Видишь ли, Дэни, я с удовольствием приму его как часть своей жизни, только пусть это будет отдельно от того, что у меня есть тут. Можешь ты это понять?— Главное, чтобы понял Винсент, а уж я как-нибудь переживу.— Я его не брошу. Обещаю тебе.— А большего ему не нужно, — искренне сказала она. Она была рада, что все наконец улаживается.— Нет, тут ты ошибаешься, — неожиданно заявил Майкл. — Ему еще нужна некоторая доля свободы.— То есть?— Он жалуется, ты ни на миг не отпускаешь вожжи, заставляешь его учиться и пахать как вол.— Майкл, от него только это и требуется!— Он мне рассказывал о своем дружке Нандо — ну, к которому он собрался ехать в Колумбию. Говорит, ты не пускаешь.— Не пускаю, — твердо сказала Дэни. Разговор ей не нравился.— А почему?— Нандо на него плохо влияет.— Что значит — плохо влияет? — раздраженно спросил Майкл. — Парень еще ни разу не был с девчонкой.— Майкл!— Ему уже семнадцать. Мы с тобой познакомились, когда тебе было шестнадцать. Не делай из него маменькиного сыночка.— Я не делаю, — упрямо заявила Дэни.— Нет, делаешь.— Но я должна его оберегать…— От чего? От жизни? Дэни, нельзя никого оградить от жизни. Я думал, ты это понимаешь как никто.Она отвернулась. Вспомнилось все, через что ей пришлось пройти. Он, конечно же, прав, но как она может с легким сердцем отпустить Винсента на волю?— Ладно, — добавил Майкл, наклоняясь ближе. — Ты извини, что я тогда был с тобой так неласков. Просто, согласись, странная ситуация: сидим тут с тобой, как будто давно женаты, и спорим по поводу воспитания сына. Недурно, да?— Это ты у нас давно женат, — уточнила она. — А я пока не замужем.— Неужели?— Да, — небрежно подтвердила Дэни и провокационным тоном добавила: — Хотя Дин все время умоляет.— Кто это Дин? — спросил Майкл и слегка нахмурился.— А я тебе разве не рассказывала? Дин — мой очень близкий друг.— Насколько близкий?— Мы с ним сто лет знакомы.— Ты с ним спишь?— Не думаю, что это тебя каким—то образом касается.— Это он тебе про Бет рассказал?— Между прочим, да. Как ты догадался?— Пальцем в небо, — сказал Майкл и про себя решил, что этот Дин — большая скотина.Подошел Макс с несколькими бутылками пива и поставил их на стол.— Кто мне поможет с барбекю? — спросил он. Майкл поднялся.— Я, конечно.— Советую не напортачить, поскольку я сделал такой соус — пальчики оближешь. Загубишь мясо — тебе несдобровать!После ужина Гарри спросил, можно ли взять Винсента с собой на вечеринку.— По-моему, не стоит… — начала Дэни.— А по-моему, стоит, — возразил Майкл и под руку отвел ее в сторонку. Они строго посмотрели друг на друга, и Майкл вдруг рассмеялся. — Ты говорила, что хочешь, чтобы у него был отец. Так вот он — я.— Да, но…— Отпусти ребенка повеселиться. Он же первый раз в Нью-Йорке.— А как, интересно, он доберется до отеля? — Дэни отлично понимала, что ее строгость чрезмерна, что она кудахчет над сыном как квочка, но была не в силах себя сдержать.— Черт побери, ему же семнадцать! Доберется как-нибудь.— Только при условии, что в двенадцать он будет на месте, — сдалась она наконец. — Ты ведь не станешь возражать против комендантского часа в нашей семье?— Двенадцать, час — какая разница?— Для меня большая!— Послушай, — сказал Майкл, — ты знаешь, чем я занимался в семнадцать лет?— Уверена, с тобой не было никакого сладу.— Если мне не изменяет память, ты тоже не была такой уж паинькой.Дэни невольно улыбнулась.— А ты меня к этому поощрял, — парировала она.— Перестань, — сказал Майкл и поднялся. — Я сейчас отвезу тебя в отель, а наш сын поедет веселиться.Они попрощались с Тиной и Максом, и, пока Дэни благодарила Тину, Майкл незаметно сунул Винсенту сотню и велел ни в чем себе не отказывать.Когда такси подъехало к «Плазе», Дэни сказала, что Майкл может не выходить.— Почему же, — возразил тот, расплатился с шофером и вместе с ней вошел в вестибюль.— Ну что ж, Майкл… — проговорила Дэни. — Вечер был чудесный…— Давай пройдем в бар, выпьем что-нибудь, — предложил он, снова беря ее под руку.Помимо своей воли Дэни кивнула, хотя умом понимала, что надо отказаться. Выпивка с Майклом всегда заканчивалась вполне определенным образом.— Винсент от тебя в восторге, — сказала она, когда они заняли столик и Майкл заказал бутылку шампанского.— Я от него тоже.— Значит, я правильно поступила?— Похоже на то.— Я рада.Он порылся в кармане, достал пачку «Лаки страйк» и предложил ей сигаретку. Дэни помотала головой.— Давай уговоримся, — сказал он, закуривая. — Ты дашь парню возможность посмотреть мир, прежде чем он пойдет в колледж. Поездку оплачу я — не дело, чтобы за него платил Нандо. Винсент должен поездить, вкусить самостоятельности. Ты не можешь вечно держать его при своей юбке, Дэни.— По-твоему, отправить мальчика учиться — значит держать его при своей юбке? — Дэни изменилась в лице.— Он не хочет учиться.— Откуда ты знаешь?— Он мне сказал.— Он еще мал за себя решать!— Ничего подобного. И теперь, когда я тоже принимаю в нем кое—какое участие, у меня есть официальное право голоса.— Что?!— Ты же не хотела бы, чтобы я привлекал адвоката? У Дэни глаза на лоб полезли.— Невероятно…— И давай кончим на этом. Лучше посидим спокойно, вспомним старое. Мы ведь с тобой не каждый день видимся.Официант принес шампанское, элегантным движением открыл бутылку и наполнил фужеры. Майкл поднял тост:— За старые и новые времена!— А как твоя семейная жизнь? — выпалила Дэни, желая вернуть его к действительности.— Ну… — осторожно произнес он, — можно сказать, в ней есть своя прелесть.— Странно. Я думала, ты очень счастлив…— Нет, — ответил он, глядя ей прямо в глаза. — Мы с тобой должны были быть вместе, ты и я. Мы оба это знаем.— Может быть… — неуверенно выговорила Дэни. Черт! Снова она поддается его чарам, и противостоять этому невозможно.— И вот мы вместе. — Майкл взял ее за руку.— Да, — тихо ответила Дэни. — Мы вместе.— Кстати, это тебе, — сказал он и протянул ей конверт.— Что там?— Сейчас не открывай. Посмотришь в Вегасе.— Хорошо, — согласилась она, решив, что Майкл написал письмо с извинениями, поскольку сегодня он был совсем не тот, что двумя днями раньше.После двух бокалов шампанского настроение у Дэни стало легкомысленным. Майкл по—прежнему действовал на нее неотразимо, и в конце концов она подумала: «А зачем сопротивляться? Я взрослая женщина. Могу делать, что захочу».И когда он предложил подняться с ней в номер, она не стала спорить. Что толку противиться, если заведомо проиграешь?— Подожди здесь, — сказал он. — А я пойду сниму для нас люкс. Можно будет не нервничать, что нас застукает Винсент.— Даже не знаю, Майкл… — Дэни снова охватили сомнения. — Ты женат. Это нехорошо.— Дэни, — сказал он, пристально глядя на нее своими необыкновенными зелеными глазами, — ты появилась в моей жизни задолго до Стеллы. Я хочу быть с тобой, причем не на одну ночь.Она покорно кивнула, отлично понимая, что отказать Майклу не в силах. ГЛАВА 45 Вторник, 10 июля 2001 года
Микроавтобус мчался по автостраде, едва не задевая другие автомобили из-за частых перестроений. Вооруженный бандит то и дело высовывался из окна, высматривая вертолет. Убедившись наконец, что машины над ними нет, он самодовольно хмыкнул:— Недоделанные! Стоит чуть поднажать — и на тебе!— Слушай, неужели в тебе никакой жалости не осталось? — не выдержала Мэдисон. — Вышвырнули девушку из кузова, словно дохлую кошку.Главарь захохотал, будто услышал очень удачную шутку, — он пребывал в благодушном настроении.— Точно! Была — и нету! Ничего себе гонка!— Мама тобой небось гордится.— Моя мать тут ни при чем! — прорычал он, мгновенно разозлившись.— Хотела бы я с ней как-нибудь познакомиться, рассказать, что за чудного сыночка она вырастила.— Ах ты, дрянь! Поговори еще — следующей станешь! — пригрозил он.Мэдисон быстро взглянула на Кола, который по-прежнему был целиком сосредоточен на вождении, и припомнила фразу из какого-то фильма, где обыгрывалась ситуация с заложниками. «Ни в коем случае не садитесь с бандитами в машину. Все шансы за то, что они не оставят вас в живых». Одна из рекомендаций заключалась в том, что раз уж вы угодили в такой переплет, нужно попытаться устроить аварию. Вот это и должен сделать Кол — влупиться в разделительный барьер.Конечно, на такой трассе они, скорее всего, разобьются в лепешку. И все равно это лучше, чем теперешнее состояние обреченности.
Лерой Фортуно, огромный негр тридцати с чем-то лет, был одет как рэппер, а Даррен Симмонс здорово походил на Снуп Догги Дога — высокий, тощий, с изможденным лицом, с сучковатыми дредами на голове и в темных очках. На обоих были джемпера от Син Джона, кроссовки «Найк» и большие нательные кресты с бриллиантами.— Бог ты мой! — ахнула Джоли при их появлении. — Это же типичные наркоторговцы!— Они занимаются звукозаписью, — пояснил Нандо. — В этом бизнесе все так выглядят.— И ты уверен, что хочешь иметь с такими типами партнерские отношения? — с сомнением спросила Джоли.— У меня выбора нет. Если Вин и в самом деле откажется войти со мной в долю, я вряд ли один осилю.— Смотри, не сделай ошибки.— Меня бесит, когда ты так настроена! — огрызнулся он, бросив на жену сердитый взгляд. — Я тебе предлагаю сыграть свою роль, так что давай помалкивай и улыбайся.— Привет, братан, — обратился Лерой к Нандо, протягивая свою огромную лапищу. — Идем потолкуем.— Это моя жена Джоли, — представил Нандо, ответив на рукопожатие.— Привет, детка, — поздоровался Даррен, смерив Джоли оценивающим взглядом. — Какая цыпочка!Снуп Догги Дог — звезда американского рэпа.От возмущения у Джоли по спине пробежала дрожь. Снобизмом она не страдала, но эти двое были отбросы из отбросов, невооруженным глазом видно.Винсент организовал незамедлительный вылет Майкла в Лос-Анджелес на частном самолете. Дэни хотела лететь с ним, но он наотрез отказался.— Где тебя искать? — спросила она. Майкл дал ей номер своего мобильника.— Винсент, — сказал он, — поручаю тебе обеспечить безопасность мамы, разыскать Софию и вернуть ее сюда.— Я уже отдал распоряжения, — ответил сын. — Ты уверен, что мне не следует поехать с тобой?— Если ты мне понадобишься, я дам тебе знать. Дэни обхватила Майкла за шею и поцеловала в губы.— Будь осторожен, — шепнула она.— В этом можешь не сомневаться, — ответил тот. — Потому что, когда я вернусь, нам будет что обсудить.— Что еще обсудить?Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, которая делала его сразу на несколько лет моложе.— Кое-что приятное.В этот момент она любила его сильнее, чем когда-либо.
В среду, в восемь часов утра, София вернулась в свой домик в Марбелье на берегу. Хозяйка, миссис Флинн, цветущая англичанка с чрезмерным пристрастием к выпивке, встретила ее на кухне в ярко-оранжевом халате до полу.— Всю ночь гуляла, детка? — Миссис Флинн выразительно подмигнула. — Хорошо время провела?— Ужасно.— Ну хоть красивый попался?— Нет! — отрезала София.— Ты не забыла, что должна мне уже за неделю? — напомнила миссис Флинн. — Я больше ждать не намерена.— Можно мне с вашего телефона позвонить? — спросила София. Ей вдруг страшно захотелось поговорить с мамой. Может, Джанни прав и ей в самом деле пора домой?— Да, пожалуйста, — разрешила хозяйка. — Приплюсую к твоей арендной плате.«Не сомневаюсь, — подумала София. — Подлая старая мегера!»Она сняла трубку и позвонила в Лас-Вегас, хотя там еще, наверное, была глубокая ночь. Дэни подошла сразу.— Привет, мам, — поздоровалась София таким тоном, словно они только вчера расстались. — Не разбудила?— Слава богу! — воскликнула Дэни. — Мы как раз пытаемся до тебя добраться.— Кто это «мы»? — удивилась София.— Папа и Винсент.— Зачем?— Есть кое-какие проблемы, касающиеся твоего отца. Тебе надо немедленно приехать.— Не могу, я без гроша.— Совсем денег нет?— Пусто! — по-испански ответила дочь.— Отправляйся в местное отделение «Американ-Экспресс». Я распоряжусь, чтобы тебя там ждал билет на самолет.— А это возможно?— Конечно.— А что с папой?— Я не могу обсуждать это по телефону.— Ты меня пугаешь, — нахмурилась София и туманно добавила: — Вообще—то, я подумывала в Рим слетать.— Слушай, что я тебе говорю! — сурово сказала Дэни. — Я знаю, ты не любишь, когда тобой командуют, но сейчас это очень важно. Приезжай домой немедленно. Тебе может грозить опасность.— Ого! — Девушка была заинтригована. — Прямо как в кино про Джеймса Бонда.— София, иди за билетом! Я немедленно распоряжусь.— Хорошо, мам, уже иду. ГЛАВА 46 МАЙКЛ И МЭДИСОН. 1987 — Собирай вещи, на выходные едем в Майами.— Ты серьезно? — Изумрудно-зеленые глаза Мэдисон вспыхнули радостными искорками.— Угу, — подтвердил Майкл, с улыбкой глядя на длинноногую шестнадцатилетнюю красавицу—дочь, которую теперь так редко видел. — Едем.— Класс! А Стелла с нами?— Стелла неважно себя чувствует, — пояснил Майкл. — Она останется в Нью-Йорке.— Ого! — еще больше обрадовалась девушка. — Значит, только мы с тобой?— Есть возражения?— Да ты что!Мэдисон пришла в такое возбуждение потому, что большую часть года она проводила вдали от дома, в пансионе, и даже на летние каникулы, как правило, ездила в лагерь скаутов. Майкл вечно был в разъездах, а Стелла стала слаба здоровьем — ее мучили страшные мигрени, особенно когда мужа не было в городе.Мэдисон научилась обходиться без них. Она давно поняла, что с этим надо смириться. У Стеллы был Майкл. У Майкла — Стелла. А она лишь изредка появлялась на их горизонте. Не сказать, чтоб они ее не любили, скорее наоборот, особенно Майкл — о таком отце любой девушке можно было только мечтать. Она его боготворила, и идея провести с отцом выходные на курорте привела ее в восторг.На прошлой неделе Мэдисон отметила шестнадцатилетие. Ничего заслуживающего внимания. Стелла заказала столик в «Таверне на траве» и отправила ее туда в компании нескольких подружек, а потом они сходили в театр. Майкл был в очередной командировке, что ее сильно опечалило, поскольку такой знаменательный день она рассчитывала провести с отцом. Он прислал ей золотые часики от Тиффани с дарственной гравировкой.И вот — такой сюрприз. Уикенд вдвоем с отцом, да еще в Майами! Вот это подарок!Майкл был рад видеть дочь бодрой и веселой. Стелла докладывала, что Мэдисон делает в школе большие успехи, но время от времени он замечал, что девочка впадает в меланхолию. С оценками-то у нее было все в порядке, вот только не скучает ли она по дому?— Не глупи, — отрезала Стелла в ответ на его вопрос. — Мэдисон обожает школу. Она прекрасно адаптируется.Майкл много разъезжал. Не по необходимости, а по привычке — он привык много времени проводить вдали от дома.Была у него и другая привычка — Дэни и его вторая семья. Встреча с Дэни в 1982 году, известие о существовании сына перевернули его жизнь. Он обожал Винсента — видел в мальчике свое отражение. Впрочем, Винсент уже давно не мальчик, он красивый, умный двадцатидвухлетний мужчина, точно знающий, чего хочет от жизни.Майкл уговорил Дэни, и вместо колледжа Винсент отправился в кругосветное путешествие с Нандо. Вернувшись в Америку, они немедленно кинулись создавать собственное дело. У Нандо были деньги — по наследству, а Винсент… Майкл и не подозревал, что его сын — высококлассный игрок, из тех, кого казино стараются к себе на порог не пускать. Как и у отца, у него обнаружился талант к цифрам. К счастью, прежде чем его отлучили от всех известных заведений, Винсент успел сколотить приличное состояние. И у него хватило ума вложить выигранные деньги в дело. Вдвоем с Нандо, который окончательно перебрался в Вегас, они открыли на Стрипе ресторан и бар под названием «Заведение». Молодые хиппари сюда валом валили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Микроавтобус мчался по автостраде, едва не задевая другие автомобили из-за частых перестроений. Вооруженный бандит то и дело высовывался из окна, высматривая вертолет. Убедившись наконец, что машины над ними нет, он самодовольно хмыкнул:— Недоделанные! Стоит чуть поднажать — и на тебе!— Слушай, неужели в тебе никакой жалости не осталось? — не выдержала Мэдисон. — Вышвырнули девушку из кузова, словно дохлую кошку.Главарь захохотал, будто услышал очень удачную шутку, — он пребывал в благодушном настроении.— Точно! Была — и нету! Ничего себе гонка!— Мама тобой небось гордится.— Моя мать тут ни при чем! — прорычал он, мгновенно разозлившись.— Хотела бы я с ней как-нибудь познакомиться, рассказать, что за чудного сыночка она вырастила.— Ах ты, дрянь! Поговори еще — следующей станешь! — пригрозил он.Мэдисон быстро взглянула на Кола, который по-прежнему был целиком сосредоточен на вождении, и припомнила фразу из какого-то фильма, где обыгрывалась ситуация с заложниками. «Ни в коем случае не садитесь с бандитами в машину. Все шансы за то, что они не оставят вас в живых». Одна из рекомендаций заключалась в том, что раз уж вы угодили в такой переплет, нужно попытаться устроить аварию. Вот это и должен сделать Кол — влупиться в разделительный барьер.Конечно, на такой трассе они, скорее всего, разобьются в лепешку. И все равно это лучше, чем теперешнее состояние обреченности.
Лерой Фортуно, огромный негр тридцати с чем-то лет, был одет как рэппер, а Даррен Симмонс здорово походил на Снуп Догги Дога — высокий, тощий, с изможденным лицом, с сучковатыми дредами на голове и в темных очках. На обоих были джемпера от Син Джона, кроссовки «Найк» и большие нательные кресты с бриллиантами.— Бог ты мой! — ахнула Джоли при их появлении. — Это же типичные наркоторговцы!— Они занимаются звукозаписью, — пояснил Нандо. — В этом бизнесе все так выглядят.— И ты уверен, что хочешь иметь с такими типами партнерские отношения? — с сомнением спросила Джоли.— У меня выбора нет. Если Вин и в самом деле откажется войти со мной в долю, я вряд ли один осилю.— Смотри, не сделай ошибки.— Меня бесит, когда ты так настроена! — огрызнулся он, бросив на жену сердитый взгляд. — Я тебе предлагаю сыграть свою роль, так что давай помалкивай и улыбайся.— Привет, братан, — обратился Лерой к Нандо, протягивая свою огромную лапищу. — Идем потолкуем.— Это моя жена Джоли, — представил Нандо, ответив на рукопожатие.— Привет, детка, — поздоровался Даррен, смерив Джоли оценивающим взглядом. — Какая цыпочка!Снуп Догги Дог — звезда американского рэпа.От возмущения у Джоли по спине пробежала дрожь. Снобизмом она не страдала, но эти двое были отбросы из отбросов, невооруженным глазом видно.Винсент организовал незамедлительный вылет Майкла в Лос-Анджелес на частном самолете. Дэни хотела лететь с ним, но он наотрез отказался.— Где тебя искать? — спросила она. Майкл дал ей номер своего мобильника.— Винсент, — сказал он, — поручаю тебе обеспечить безопасность мамы, разыскать Софию и вернуть ее сюда.— Я уже отдал распоряжения, — ответил сын. — Ты уверен, что мне не следует поехать с тобой?— Если ты мне понадобишься, я дам тебе знать. Дэни обхватила Майкла за шею и поцеловала в губы.— Будь осторожен, — шепнула она.— В этом можешь не сомневаться, — ответил тот. — Потому что, когда я вернусь, нам будет что обсудить.— Что еще обсудить?Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, которая делала его сразу на несколько лет моложе.— Кое-что приятное.В этот момент она любила его сильнее, чем когда-либо.
В среду, в восемь часов утра, София вернулась в свой домик в Марбелье на берегу. Хозяйка, миссис Флинн, цветущая англичанка с чрезмерным пристрастием к выпивке, встретила ее на кухне в ярко-оранжевом халате до полу.— Всю ночь гуляла, детка? — Миссис Флинн выразительно подмигнула. — Хорошо время провела?— Ужасно.— Ну хоть красивый попался?— Нет! — отрезала София.— Ты не забыла, что должна мне уже за неделю? — напомнила миссис Флинн. — Я больше ждать не намерена.— Можно мне с вашего телефона позвонить? — спросила София. Ей вдруг страшно захотелось поговорить с мамой. Может, Джанни прав и ей в самом деле пора домой?— Да, пожалуйста, — разрешила хозяйка. — Приплюсую к твоей арендной плате.«Не сомневаюсь, — подумала София. — Подлая старая мегера!»Она сняла трубку и позвонила в Лас-Вегас, хотя там еще, наверное, была глубокая ночь. Дэни подошла сразу.— Привет, мам, — поздоровалась София таким тоном, словно они только вчера расстались. — Не разбудила?— Слава богу! — воскликнула Дэни. — Мы как раз пытаемся до тебя добраться.— Кто это «мы»? — удивилась София.— Папа и Винсент.— Зачем?— Есть кое-какие проблемы, касающиеся твоего отца. Тебе надо немедленно приехать.— Не могу, я без гроша.— Совсем денег нет?— Пусто! — по-испански ответила дочь.— Отправляйся в местное отделение «Американ-Экспресс». Я распоряжусь, чтобы тебя там ждал билет на самолет.— А это возможно?— Конечно.— А что с папой?— Я не могу обсуждать это по телефону.— Ты меня пугаешь, — нахмурилась София и туманно добавила: — Вообще—то, я подумывала в Рим слетать.— Слушай, что я тебе говорю! — сурово сказала Дэни. — Я знаю, ты не любишь, когда тобой командуют, но сейчас это очень важно. Приезжай домой немедленно. Тебе может грозить опасность.— Ого! — Девушка была заинтригована. — Прямо как в кино про Джеймса Бонда.— София, иди за билетом! Я немедленно распоряжусь.— Хорошо, мам, уже иду. ГЛАВА 46 МАЙКЛ И МЭДИСОН. 1987 — Собирай вещи, на выходные едем в Майами.— Ты серьезно? — Изумрудно-зеленые глаза Мэдисон вспыхнули радостными искорками.— Угу, — подтвердил Майкл, с улыбкой глядя на длинноногую шестнадцатилетнюю красавицу—дочь, которую теперь так редко видел. — Едем.— Класс! А Стелла с нами?— Стелла неважно себя чувствует, — пояснил Майкл. — Она останется в Нью-Йорке.— Ого! — еще больше обрадовалась девушка. — Значит, только мы с тобой?— Есть возражения?— Да ты что!Мэдисон пришла в такое возбуждение потому, что большую часть года она проводила вдали от дома, в пансионе, и даже на летние каникулы, как правило, ездила в лагерь скаутов. Майкл вечно был в разъездах, а Стелла стала слаба здоровьем — ее мучили страшные мигрени, особенно когда мужа не было в городе.Мэдисон научилась обходиться без них. Она давно поняла, что с этим надо смириться. У Стеллы был Майкл. У Майкла — Стелла. А она лишь изредка появлялась на их горизонте. Не сказать, чтоб они ее не любили, скорее наоборот, особенно Майкл — о таком отце любой девушке можно было только мечтать. Она его боготворила, и идея провести с отцом выходные на курорте привела ее в восторг.На прошлой неделе Мэдисон отметила шестнадцатилетие. Ничего заслуживающего внимания. Стелла заказала столик в «Таверне на траве» и отправила ее туда в компании нескольких подружек, а потом они сходили в театр. Майкл был в очередной командировке, что ее сильно опечалило, поскольку такой знаменательный день она рассчитывала провести с отцом. Он прислал ей золотые часики от Тиффани с дарственной гравировкой.И вот — такой сюрприз. Уикенд вдвоем с отцом, да еще в Майами! Вот это подарок!Майкл был рад видеть дочь бодрой и веселой. Стелла докладывала, что Мэдисон делает в школе большие успехи, но время от времени он замечал, что девочка впадает в меланхолию. С оценками-то у нее было все в порядке, вот только не скучает ли она по дому?— Не глупи, — отрезала Стелла в ответ на его вопрос. — Мэдисон обожает школу. Она прекрасно адаптируется.Майкл много разъезжал. Не по необходимости, а по привычке — он привык много времени проводить вдали от дома.Была у него и другая привычка — Дэни и его вторая семья. Встреча с Дэни в 1982 году, известие о существовании сына перевернули его жизнь. Он обожал Винсента — видел в мальчике свое отражение. Впрочем, Винсент уже давно не мальчик, он красивый, умный двадцатидвухлетний мужчина, точно знающий, чего хочет от жизни.Майкл уговорил Дэни, и вместо колледжа Винсент отправился в кругосветное путешествие с Нандо. Вернувшись в Америку, они немедленно кинулись создавать собственное дело. У Нандо были деньги — по наследству, а Винсент… Майкл и не подозревал, что его сын — высококлассный игрок, из тех, кого казино стараются к себе на порог не пускать. Как и у отца, у него обнаружился талант к цифрам. К счастью, прежде чем его отлучили от всех известных заведений, Винсент успел сколотить приличное состояние. И у него хватило ума вложить выигранные деньги в дело. Вдвоем с Нандо, который окончательно перебрался в Вегас, они открыли на Стрипе ресторан и бар под названием «Заведение». Молодые хиппари сюда валом валили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39