— И незачем язвить. Попробую.Она сняла трубку и позвонила менеджеру отеля.— Марио, Винсента там нет?— Миссис Касл, он недавно был в казино, это точно. Потом вроде собрался в пентхаус. У нас сегодня знаменитые гости. Может, на какую вечеринку забрел?— Винсент на вечеринки не ходит, — возразила Дэни. — Это все знают.— Вообще-то… мне кажется, он искал миссис Касл, свою жену.— Так… — сказала Дэни. — Когда увидишь — попроси, пожалуйста, мне позвонить. Это срочно.— Слушаюсь, миссис Касл. Она положила трубку.— Доволен? — повернулась она к Майклу.— Я всегда доволен, когда ты рядом.— Я тебя умоляю! — вздохнула Дэни. — Не начинай сызнова.— Пойдем в гостиную, выпьем что-нибудь, — предложил он.Она последовала за ним.— Чем ты сегодня занималась со своим недоумком? — Он подошел к стойке бара. — Ты же знаешь, я его на дух не выношу.— Сколько тебе раз говорить: Дин — не «недоумок»! Он очень милый человек и всегда мне помогает.— А тебе когда—нибудь была нужна чья-то помощь?— Майкл, — строго произнесла Дэни, — перестань, у меня не то настроение.— Хорошо-хорошо. Успокойся, — улыбнулся он.Ее злило, что он все обращает в шутку. Но стоило ему улыбнуться — и она больше не могла на него сердиться.— А Мэдисон знает, что ты в бегах? — спросила Дэни, напоминая ему о том, куда он вляпался.— А я что — в бегах? — криво усмехнулся Майкл. — Это уже так называется?— Если выдан ордер на твой арест и тебя ищут — значит, ты в бегах.— Думаешь, стоит позвонить?Дэни пожала плечами:— Она твоя дочь.— Позвоню, — решил он. — А ты тем временем разыщи Софию. Скажи, чтобы немедленно ехала домой. Я попрошу Винсента, чтобы обеспечил вам охрану.
В восемь лет Мэдисон придумала себе идеальную семью. Там был папа — он всегда оказывался рядом, когда она в нем нуждалась. Мама была ласковая и любила ее. И еще был старший брат, защитник. Она назвала его Купер.Именно с Купером она больше всех общалась в своих мечтаниях. С Купером они пускались в самые немыслимые приключения. Смеялись и играли, вместе что-то делали, а главное — всегда защищали друг друга.В восемь лет Мэдисон была страшно одинока. Стелла была скорее виртуальной матерью, похожей на Мэрилин Монро, и вечно жаловалась на головную боль, когда Мэдисон что-то от нее было нужно.А Майкл, такой красивый, без конца ездил в какие-то командировки.В результате главной фигурой в жизни Мэдисон всегда была няня. Но няни постоянно менялись — почему—то у них в доме никто не задерживался. И ее воображаемый брат стал ей лучшим другом, только на него она могла целиком положиться.Познакомившись с Винсентом, Мэдисон поразилась, что у нее на самом деле имелся брат, пускай и сводный. А она и не догадывалась о его существовании! Брат, с которым они были очень похожи. И вообще, он был вылитый отец. Мэдисон испытала шок.Сейчас, сидя на полу в ресторане «Марио» среди других бьющихся в истерике заложников, под дулом пистолета и в нестерпимой духоте, она снова мечтала о том, чтобы пришел Купер и спас ее. Если не Купер — пусть хоть Винсент, настоящий брат. Или Джейк. Ее прекрасный Джейк…Но все они далеко, поэтому нужно что-то делать самой. Дьявол! Она должна выбраться из этой передряги. Во что бы то ни стало.— Ты должен разрешить мне еще раз переговорить с полицией, — повторила она главарю, который расхаживал взад-вперед с «узи» наперевес.— Валяй, — разрешил тот. Глаза его горели ненавистью. — И если они тебя не послушают — ты сдохнешь следующей!Мэдисон содрогнулась. Никогда в жизни ей не было так страшно. ГЛАВА 22 МАЙКЛ. 1970 После неудавшейся попытки попасть в дом Джованни и обмена любезностями с Томмазо Майкл стал обдумывать свой следующий шаг. Надо было объясниться с мистером Джи и вернуть себе его расположение. На какой еще работе такие деньги зашибешь? К тому же ему почему-то недоставало близости к семейству Джованни. Они были ему как родня, и, уж конечно, с Вито у него было гораздо больше общего, чем с родным отцом. Да и с Мейми, когда она в настроении, вполне можно иметь дело.Но, увы, вернуться оказалось не так просто. Да и вообще, добейся он в конце концов свидания с Вито — кому босс поверит скорее? Ему или Томмазо? В конце концов Майкл пришел к заключению, что единственным шансом пробиться к «телу» мистера Джи остается Мейми, хотя и она не больно-то любезно его встретила.А пока он застрял на диване у Макса с Тиной и был вынужден терпеть их заботу.Макс уговорил Тининого отца найти для Майкла место в автосалоне.— Он знает, что ты сидел, — сказал он, — но готов дать тебе шанс. Если только ты пообещаешь, что не пойдешь по кривой дорожке.— Послушай, старик, — ответил Майкл, решив, что ни за что не пойдет зарабатывать на жизнь торговлей автомобилями, — ты меня знаешь, с девяти до пяти — это не по мне.Макс моментально поджал губы.— Отказываешься?— Я должен сам все для себя решить. Правда же?— Знаешь, в чем твоя проблема?— Ну в чем?— Ты неблагодарная свинья.Макс обиделся, но ненадолго. Ведь Майкл всегда был у него вместо брата, которого родители ему так и не подарили. Он его действительно любил.Тина тоже не оставляла Майкла в покое — она непременно хотела познакомить его с кем—то из своих подружек.— Тина, не мучь меня! — в конце концов простонал Майкл. — Знаю я твоих подружек. Небось из наших одноклассниц?— А вот и нет! — заявила Тина, полная решимости устроить его личную жизнь. — У меня теперь новые друзья. И подруги. Приличные девушки, между прочим, — с намеком проговорила она.— Сначала мне надо расстаться с вашим диваном, — ответил Майкл. — Потом можно будет думать о девушках.— А мне нравится, что ты у нас живешь, Майкл, — возразила Тина с оттенком кокетства.В последнее время она частенько с ним заигрывала к счастью, Макс ничего не замечал. Он каждое утро отбывал на работу, а Тина с Майклом оставались дома с детьми. Обычно она усаживала обоих малышей в гостиной перед телевизором и они смотрели бесконечные мультики, по ходу дела подкрепляясь чипсами.— А это для них нормально? — удивлялся Майкл. — Не лучше ли им погулять в парке или еще где?— Не беспокойся. Чем бы дитя ни тешилось… Иди на кухню, я сделаю нам кофе.Он был уверен, что в глубине души Тина так и не простила его за то, что он с ней порвал. Она то и дело отпускала язвительные намеки на то, что он мог бы быть на месте Макса. В конце концов Майкл решил, что лучше самому поднять эту тему, прежде чем она наговорит такого, о чем потом сама пожалеет.— Знаешь, здорово, что вы с Максом так счастливы, — сказал он, садясь к столу. — Некоторые женщины, родив двоих детей, увядают, а ты просто расцвела.Тина растаяла.— Ты правда так думаешь? — Она насыпала растворимого кофе в две кружки и залила кипятком.— Конечно. В тебе всегда была какая—то изюминка…— Хм-ммм… — Она протянула ему кофе. — Если во мне была эта изюминка, почему же ты тогда со мной расстался?— Тина, перестань, — сказал он, беря сахар. — Мы же были детьми. Сами не знали, чего хотим.— Но я-то знала, — возразила она, многозначительно глядя ему в глаза.— Ну да, выйти замуж и все такое. А меня серьезные отношения не привлекали.— Почему?— Потому что я не Макс, — отрезал он. — Макс — парень надежный. Смотрю я на вас, ребята, и дети у вас, и дом — просто загляденье. Хорошо, что все так вышло.— Возможно, — уклончиво ответила Тина и села напротив.— А что, есть сомнения?— Видишь ли, Майкл… Вот мы с тобой — ты и я, — мы что-то собой представляли, правда же? — В глазах ее вдруг появилось мечтательное выражение.Да, разговор явно пошел не в ту сторону.— Повторяю, Тина, — твердо произнес он, — мы тогда были еще дети. И слава богу, у тебя хватило ума мне не давать.— Хоть ты и умолял! — усмехнулась она.— Да, хоть я и умолял, — согласился Майкл и улыбнулся при воспоминании. Еще бы, с этой Тиной недолго было и болезнь какую-нибудь заполучить. На почве сексуальной неудовлетворенности. Что-что, а динамить она умела.Тина многозначительно провела пальцем по краю чашки.— А может, еще не поздно?..— Так! — перебил Майкл. — На этом — стоп.— Я же тебя просто дразню! — рассмеялась она.— Да, если мне не изменяет память, ты в этом всегда была сильна.В тот день Макс пораньше пришел с работы, и они вдвоем отправились навестить своего друга Чарли, который по-прежнему жил с родителями и после Вьетнама бьш похож неизвестно на кого.Это бьш не тот Чарли, которого когда-то знал Майкл. Большой, крепко сбитый парень с бачками под Элвиса Пресли, сама жизнерадостность, куда-то подевался. Теперь это бьш пришибленный двадцатипятилетний инвалид с навсегда застывшим в глазах ужасом. У него была военная стрижка бобриком, и от него за версту несло спиртным, хотя было еще только четыре часа. Вместе с ногой он оставил на войне и волю к жизни. Майкл знал этот взгляд: в детстве он каждый день видел такой у своего отца, прикованного к креслу.— Привет, старик! Как поживаешь? — спросил он делано бодрым голосом.— А как бы ты поживал с одной ногой? — проворчал Чарли.— Извини, — смутился Майкл. — Я действительно хочу знать, как у тебя дела.— Они мне тут выдали пластмассовую ногу, черт бы ее побрал, — брюзжал Чарли. — Болит от нее — жуть!— А получше ничего нет?— Дорого слишком.На другой день Майкл разузнал все про протезы и из своих сбережений выдал Максу денег, чтобы заказал Чарли самый навороченный протез.— Только не говори, что это я заплатил, — попросил он.— Откуда у тебя столько денег? — ахнул Макс.— Откладывал на черный день.На следующий день Тина потащила—таки его на свидание. Никаких отказов не приняла. Сказала, что с ней и Максом их будет четверо и они отлично проведут время.За детьми пришли приглядеть сестры—двойняшки по фамилии Делагадо — дивные милашки, миниатюрные, изящные, с гладкой кожей, широко сидящими карими глазами, полными губками и шелковистыми черными волосами. Кэтрин была прилежная тихоня, Бет — наоборот, шебутная.— Где вы их откопали? — спросил Майкл, оглядывая нянек.— Они живут в соседнем доме, — пояснила Тина, придирчиво глядя на себя в зеркало. — Недавно приехали с Кубы. Их тетушка преподает латиноамериканские танцы. Я слышала, она талантливая, надо как-нибудь сходить.— Каковы пташки, а? — Макс украдкой ткнул приятеля в бок. — Никак не могу понять, с чего это моя привечает их в доме? Ну да я не против.— Это еще что такое?! — проговорила Тина, строго глянув на мужа. — Они дети! Несовершеннолетние. Ясно?— Так точно, мэм! — Макс отдал честь.— А сколько им? — поинтересовался Майкл.— Пятнадцать! — торжествующим тоном объявила Тина. — Вам обоим нужно, по крайней мере, лет на десять постарше.Но Бет, кажется, так не считала. Стоило ей увидеть Майкла, как она начала с ним заигрывать.Тот старался делать вид, что не замечает, но было ясно, что в этом девичьем теле уже живет женщина, причем опасная.Девушка, с которой его познакомила Тина, оказалась чересчур высокого роста, чересчур серьезной и уж точно не в его вкусе. Звали ее Эйприл, она служила в банке.Вчетвером они отправились в кино. Проводив дам в зал, Макс с Майклом пошли в буфет за попкорном.— Черт! — простонал Майкл, привалившись к прилавку. — Что вы со мной делаете?— Она хорошая девчонка, — оправдывался Макс, беря из рук продавщицы леденцы и четыре коробки попкорна. — Умная — жуть.— Очень мне нужна «хорошая девчонка»! — проворчал Майкл.— Не забывай, — напомнил Макс, — дурнушки всегда самые благодарные.Неужели Макс действительно думает, что раз он пять лет провел в тюрьме, то и девушку себе не найдет? Чушь собачья!После кино все пошли в близлежащее кафе. Девушки затеяли спор, кто лучше — Пол Ньюмен или Стив Макуин.— Макуин — просто мечта, — заявила Тина и заказала гамбургер с картошкой фри.— Нет, — не согласилась Эйприл. — У Ньюмена еще и мозги на месте, не только мускулы.«Стало быть, ей мозги подавай, — подумал Майкл. — Ну тут я ей плохой помощник. Я — идиот, позволивший себя подставить. Тупица, отбарабанивший пять лет на зоне».Что ни день, злость и досада обуревали его все больше. Надо было что-то придумать. Что-то предпринять, и поскорее. Невозможно сидеть сложа руки.Через несколько дней снова появились двойняшки Делагадо. Макс с Тиной уложили детей и ушли на свадьбу к приятелю, а Майклу было поручено встретить нянек и тоже подъехать.Кэтрин сразу поднялась наверх проверить, как там малыши, после чего засела в кухне за учебники, а Бет прошла в гостиную.— Привет, Майкл, — сказала она и с улыбкой соблазнительницы примостилась на подлокотнике его кресла.— Привет, школьница, — ответил тот.Ах, что за знойная девушка!.. Черные волосы ниже талии, демонический блеск карих глаз, полные губы. На ней были узкие джинсы и клетчатая рубашка, завязанная узлом на животе, так что оставалась открытой полоска смуглой кожи.— Соскучился по мне, а? — спросила она, глядя на него бесстыжими глазами.— Еще как! — ответил Майкл, принимая условия игры. — Истосковался весь.— Ничего удивительного, — произнесла девушка с загадочной улыбкой.— Как уроки прошли? — спросил он.— Да… как всегда. — Она скривилась. — В классе сплошная малышня. Терпеть не могу малышню, а ты?— Кого это ты так называешь?— Да мальчишек, которые ничего в девушках не смыслят. — Она сделала неопределенный жест. — Я предпочитаю мужчин. Настоящих.— И многих настоящих мужчин ты уже познала? — усмехнулся Майкл, жалея, что в его пятнадцать рядом не было такой девчонки.— Ты удивишься, если скажу.— Не сомневаюсь.— Многих, — доверительно сообщила Бет.— Да-а?— Да-а, — передразнила она, с вызовом глядя ему в глаза. Майкл рассмеялся:— Сумасшедшая! Могу себе представить, что из тебя вырастет.— Поверь мне, Майкл, я уже выросла, — сказала школьница, — поддразнил он.Карие глаза сверкнули.— На Кубе девочки быстро взрослеют.— Это я вижу, — согласился он и встал.Она надула губки.— И вообще, я известная сердцеедка.— Спасибо, что предупредила.— Нет, правда!— Не сомневаюсь.— Папа говорит, я могу любого мужика заполучить, стоит захотеть.— А где твой папа?— Он политический заключенный на Кубе, — беспечно поведала девушка. — Это он нас сюда переправил. Мы здесь уже полгода.— Это он мудро поступил.— Мне кажется, Америка — как раз то, что мне надо. Вот только эта малышня… Фу! Скука какая! На Кубе мальчишки… как это сказать… взрослее.— Ты прекрасно говоришь по-английски.— Папа нас всегда учил, что образование — самое главное.— Очень мудро.— Да, и мы всегда языками занимались.— А мама ваша где?— Мама ушла к другому, когда нам было по три годика. Она была страшно своенравная — точь-в-точь как я.— Нашла чем хвастать.— Кто бы говорил! — возмутилась Бет. — Не ты ли только что из тюрьмы вышел?Ого! Действительно, слухом земля полнится.— Мне пора, — сказал Майкл и направился к выходу. Он уже был в дверях, когда она покричала:— А что, как освободился — спал уже с кем-нибудь?Майкл оторопел:— Что?— Спросить нельзя? — невинным голоском сказала она. — Что тут такого?Он в недоумении покрутил головой. Ну и девка!— Спроси, когда чуть подрастешь. Лет эдак через пять.— Ха! — огрызнулась та. — Сам не знаешь, от чего отказываешься.Да уж. И желания выяснять нет никакого.К тому моменту, как Майкл присоединился к гулянке, Тина уже приглядела ему сразу двух новых кандидаток — брюнетку с торчащими вперед зубами и худосочную рыжую. Обе липли к нему, как мухи на мед, терзали расспросами, а в промежутке рассказывали о себе. Можно подумать, ему это было интересно.— У меня начинают болеть уши, — пожаловался он Максу.— Мне кажется, ты должен трахнуть рыжую, — посоветовал Макс. — Ей совсем невтерпеж.— Вот сам и займись.— Я женатый человек.— Тогда скажи своей жене, чтобы перестала сводничать.— Почему это? Тебе ведь нужна баба? Или нет?— Бабу я себе и сам могу найти.— Так найди! Ты уже неделю как на свободе, а что-то незаметно… Или там у тебя пристрастия изменились?— Пошел ты, Макс! Это не смешно.— Тогда почему ты на девок не бросаешься?— Правду сказать или наврать?— Лучше правду.— В тот день, когда я вышел, я снял проститутку, — солгал Майкл. Было проще приврать, чем объясняться, почему ему пока не до секса.Макс выпучил глаза.— Что ты сделал?— Да. Трахнул бабу за деньги. Это со мной впервые.— Зачем?— Затем, что мне нет нужды водить девушку в кино, разводить сладкие слюни с единственной целью — уложить ее в постель. И чтобы она думала, что это нечто серьезное. В данный момент у меня других забот полно. Так что сделайте одолжение, не ищите мне больше пару.— Ну и дела! — Макс все не мог прийти в себя. — Ты заплатил за секс! Ну и как?— Довольно примитивно, — ответил Майкл. — Но сейчас меня это больше всего устраивает.Через несколько дней Тина объявила, что тетушка сестер Делагадо собирает гостей по случаю их шестнадцатилетия.— Я обещала, что мы тоже зайдем, — сказала Тина. — Она настоящая знаменитость. Любопытно взглянуть.— А как же дети? — напомнил Макс.— Ну оставим ненадолго, — отмахнулась Тина. Ей очень хотелось пойти. — Что такого? Уложим их, а сами отлучимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
В восемь лет Мэдисон придумала себе идеальную семью. Там был папа — он всегда оказывался рядом, когда она в нем нуждалась. Мама была ласковая и любила ее. И еще был старший брат, защитник. Она назвала его Купер.Именно с Купером она больше всех общалась в своих мечтаниях. С Купером они пускались в самые немыслимые приключения. Смеялись и играли, вместе что-то делали, а главное — всегда защищали друг друга.В восемь лет Мэдисон была страшно одинока. Стелла была скорее виртуальной матерью, похожей на Мэрилин Монро, и вечно жаловалась на головную боль, когда Мэдисон что-то от нее было нужно.А Майкл, такой красивый, без конца ездил в какие-то командировки.В результате главной фигурой в жизни Мэдисон всегда была няня. Но няни постоянно менялись — почему—то у них в доме никто не задерживался. И ее воображаемый брат стал ей лучшим другом, только на него она могла целиком положиться.Познакомившись с Винсентом, Мэдисон поразилась, что у нее на самом деле имелся брат, пускай и сводный. А она и не догадывалась о его существовании! Брат, с которым они были очень похожи. И вообще, он был вылитый отец. Мэдисон испытала шок.Сейчас, сидя на полу в ресторане «Марио» среди других бьющихся в истерике заложников, под дулом пистолета и в нестерпимой духоте, она снова мечтала о том, чтобы пришел Купер и спас ее. Если не Купер — пусть хоть Винсент, настоящий брат. Или Джейк. Ее прекрасный Джейк…Но все они далеко, поэтому нужно что-то делать самой. Дьявол! Она должна выбраться из этой передряги. Во что бы то ни стало.— Ты должен разрешить мне еще раз переговорить с полицией, — повторила она главарю, который расхаживал взад-вперед с «узи» наперевес.— Валяй, — разрешил тот. Глаза его горели ненавистью. — И если они тебя не послушают — ты сдохнешь следующей!Мэдисон содрогнулась. Никогда в жизни ей не было так страшно. ГЛАВА 22 МАЙКЛ. 1970 После неудавшейся попытки попасть в дом Джованни и обмена любезностями с Томмазо Майкл стал обдумывать свой следующий шаг. Надо было объясниться с мистером Джи и вернуть себе его расположение. На какой еще работе такие деньги зашибешь? К тому же ему почему-то недоставало близости к семейству Джованни. Они были ему как родня, и, уж конечно, с Вито у него было гораздо больше общего, чем с родным отцом. Да и с Мейми, когда она в настроении, вполне можно иметь дело.Но, увы, вернуться оказалось не так просто. Да и вообще, добейся он в конце концов свидания с Вито — кому босс поверит скорее? Ему или Томмазо? В конце концов Майкл пришел к заключению, что единственным шансом пробиться к «телу» мистера Джи остается Мейми, хотя и она не больно-то любезно его встретила.А пока он застрял на диване у Макса с Тиной и был вынужден терпеть их заботу.Макс уговорил Тининого отца найти для Майкла место в автосалоне.— Он знает, что ты сидел, — сказал он, — но готов дать тебе шанс. Если только ты пообещаешь, что не пойдешь по кривой дорожке.— Послушай, старик, — ответил Майкл, решив, что ни за что не пойдет зарабатывать на жизнь торговлей автомобилями, — ты меня знаешь, с девяти до пяти — это не по мне.Макс моментально поджал губы.— Отказываешься?— Я должен сам все для себя решить. Правда же?— Знаешь, в чем твоя проблема?— Ну в чем?— Ты неблагодарная свинья.Макс обиделся, но ненадолго. Ведь Майкл всегда был у него вместо брата, которого родители ему так и не подарили. Он его действительно любил.Тина тоже не оставляла Майкла в покое — она непременно хотела познакомить его с кем—то из своих подружек.— Тина, не мучь меня! — в конце концов простонал Майкл. — Знаю я твоих подружек. Небось из наших одноклассниц?— А вот и нет! — заявила Тина, полная решимости устроить его личную жизнь. — У меня теперь новые друзья. И подруги. Приличные девушки, между прочим, — с намеком проговорила она.— Сначала мне надо расстаться с вашим диваном, — ответил Майкл. — Потом можно будет думать о девушках.— А мне нравится, что ты у нас живешь, Майкл, — возразила Тина с оттенком кокетства.В последнее время она частенько с ним заигрывала к счастью, Макс ничего не замечал. Он каждое утро отбывал на работу, а Тина с Майклом оставались дома с детьми. Обычно она усаживала обоих малышей в гостиной перед телевизором и они смотрели бесконечные мультики, по ходу дела подкрепляясь чипсами.— А это для них нормально? — удивлялся Майкл. — Не лучше ли им погулять в парке или еще где?— Не беспокойся. Чем бы дитя ни тешилось… Иди на кухню, я сделаю нам кофе.Он был уверен, что в глубине души Тина так и не простила его за то, что он с ней порвал. Она то и дело отпускала язвительные намеки на то, что он мог бы быть на месте Макса. В конце концов Майкл решил, что лучше самому поднять эту тему, прежде чем она наговорит такого, о чем потом сама пожалеет.— Знаешь, здорово, что вы с Максом так счастливы, — сказал он, садясь к столу. — Некоторые женщины, родив двоих детей, увядают, а ты просто расцвела.Тина растаяла.— Ты правда так думаешь? — Она насыпала растворимого кофе в две кружки и залила кипятком.— Конечно. В тебе всегда была какая—то изюминка…— Хм-ммм… — Она протянула ему кофе. — Если во мне была эта изюминка, почему же ты тогда со мной расстался?— Тина, перестань, — сказал он, беря сахар. — Мы же были детьми. Сами не знали, чего хотим.— Но я-то знала, — возразила она, многозначительно глядя ему в глаза.— Ну да, выйти замуж и все такое. А меня серьезные отношения не привлекали.— Почему?— Потому что я не Макс, — отрезал он. — Макс — парень надежный. Смотрю я на вас, ребята, и дети у вас, и дом — просто загляденье. Хорошо, что все так вышло.— Возможно, — уклончиво ответила Тина и села напротив.— А что, есть сомнения?— Видишь ли, Майкл… Вот мы с тобой — ты и я, — мы что-то собой представляли, правда же? — В глазах ее вдруг появилось мечтательное выражение.Да, разговор явно пошел не в ту сторону.— Повторяю, Тина, — твердо произнес он, — мы тогда были еще дети. И слава богу, у тебя хватило ума мне не давать.— Хоть ты и умолял! — усмехнулась она.— Да, хоть я и умолял, — согласился Майкл и улыбнулся при воспоминании. Еще бы, с этой Тиной недолго было и болезнь какую-нибудь заполучить. На почве сексуальной неудовлетворенности. Что-что, а динамить она умела.Тина многозначительно провела пальцем по краю чашки.— А может, еще не поздно?..— Так! — перебил Майкл. — На этом — стоп.— Я же тебя просто дразню! — рассмеялась она.— Да, если мне не изменяет память, ты в этом всегда была сильна.В тот день Макс пораньше пришел с работы, и они вдвоем отправились навестить своего друга Чарли, который по-прежнему жил с родителями и после Вьетнама бьш похож неизвестно на кого.Это бьш не тот Чарли, которого когда-то знал Майкл. Большой, крепко сбитый парень с бачками под Элвиса Пресли, сама жизнерадостность, куда-то подевался. Теперь это бьш пришибленный двадцатипятилетний инвалид с навсегда застывшим в глазах ужасом. У него была военная стрижка бобриком, и от него за версту несло спиртным, хотя было еще только четыре часа. Вместе с ногой он оставил на войне и волю к жизни. Майкл знал этот взгляд: в детстве он каждый день видел такой у своего отца, прикованного к креслу.— Привет, старик! Как поживаешь? — спросил он делано бодрым голосом.— А как бы ты поживал с одной ногой? — проворчал Чарли.— Извини, — смутился Майкл. — Я действительно хочу знать, как у тебя дела.— Они мне тут выдали пластмассовую ногу, черт бы ее побрал, — брюзжал Чарли. — Болит от нее — жуть!— А получше ничего нет?— Дорого слишком.На другой день Майкл разузнал все про протезы и из своих сбережений выдал Максу денег, чтобы заказал Чарли самый навороченный протез.— Только не говори, что это я заплатил, — попросил он.— Откуда у тебя столько денег? — ахнул Макс.— Откладывал на черный день.На следующий день Тина потащила—таки его на свидание. Никаких отказов не приняла. Сказала, что с ней и Максом их будет четверо и они отлично проведут время.За детьми пришли приглядеть сестры—двойняшки по фамилии Делагадо — дивные милашки, миниатюрные, изящные, с гладкой кожей, широко сидящими карими глазами, полными губками и шелковистыми черными волосами. Кэтрин была прилежная тихоня, Бет — наоборот, шебутная.— Где вы их откопали? — спросил Майкл, оглядывая нянек.— Они живут в соседнем доме, — пояснила Тина, придирчиво глядя на себя в зеркало. — Недавно приехали с Кубы. Их тетушка преподает латиноамериканские танцы. Я слышала, она талантливая, надо как-нибудь сходить.— Каковы пташки, а? — Макс украдкой ткнул приятеля в бок. — Никак не могу понять, с чего это моя привечает их в доме? Ну да я не против.— Это еще что такое?! — проговорила Тина, строго глянув на мужа. — Они дети! Несовершеннолетние. Ясно?— Так точно, мэм! — Макс отдал честь.— А сколько им? — поинтересовался Майкл.— Пятнадцать! — торжествующим тоном объявила Тина. — Вам обоим нужно, по крайней мере, лет на десять постарше.Но Бет, кажется, так не считала. Стоило ей увидеть Майкла, как она начала с ним заигрывать.Тот старался делать вид, что не замечает, но было ясно, что в этом девичьем теле уже живет женщина, причем опасная.Девушка, с которой его познакомила Тина, оказалась чересчур высокого роста, чересчур серьезной и уж точно не в его вкусе. Звали ее Эйприл, она служила в банке.Вчетвером они отправились в кино. Проводив дам в зал, Макс с Майклом пошли в буфет за попкорном.— Черт! — простонал Майкл, привалившись к прилавку. — Что вы со мной делаете?— Она хорошая девчонка, — оправдывался Макс, беря из рук продавщицы леденцы и четыре коробки попкорна. — Умная — жуть.— Очень мне нужна «хорошая девчонка»! — проворчал Майкл.— Не забывай, — напомнил Макс, — дурнушки всегда самые благодарные.Неужели Макс действительно думает, что раз он пять лет провел в тюрьме, то и девушку себе не найдет? Чушь собачья!После кино все пошли в близлежащее кафе. Девушки затеяли спор, кто лучше — Пол Ньюмен или Стив Макуин.— Макуин — просто мечта, — заявила Тина и заказала гамбургер с картошкой фри.— Нет, — не согласилась Эйприл. — У Ньюмена еще и мозги на месте, не только мускулы.«Стало быть, ей мозги подавай, — подумал Майкл. — Ну тут я ей плохой помощник. Я — идиот, позволивший себя подставить. Тупица, отбарабанивший пять лет на зоне».Что ни день, злость и досада обуревали его все больше. Надо было что-то придумать. Что-то предпринять, и поскорее. Невозможно сидеть сложа руки.Через несколько дней снова появились двойняшки Делагадо. Макс с Тиной уложили детей и ушли на свадьбу к приятелю, а Майклу было поручено встретить нянек и тоже подъехать.Кэтрин сразу поднялась наверх проверить, как там малыши, после чего засела в кухне за учебники, а Бет прошла в гостиную.— Привет, Майкл, — сказала она и с улыбкой соблазнительницы примостилась на подлокотнике его кресла.— Привет, школьница, — ответил тот.Ах, что за знойная девушка!.. Черные волосы ниже талии, демонический блеск карих глаз, полные губы. На ней были узкие джинсы и клетчатая рубашка, завязанная узлом на животе, так что оставалась открытой полоска смуглой кожи.— Соскучился по мне, а? — спросила она, глядя на него бесстыжими глазами.— Еще как! — ответил Майкл, принимая условия игры. — Истосковался весь.— Ничего удивительного, — произнесла девушка с загадочной улыбкой.— Как уроки прошли? — спросил он.— Да… как всегда. — Она скривилась. — В классе сплошная малышня. Терпеть не могу малышню, а ты?— Кого это ты так называешь?— Да мальчишек, которые ничего в девушках не смыслят. — Она сделала неопределенный жест. — Я предпочитаю мужчин. Настоящих.— И многих настоящих мужчин ты уже познала? — усмехнулся Майкл, жалея, что в его пятнадцать рядом не было такой девчонки.— Ты удивишься, если скажу.— Не сомневаюсь.— Многих, — доверительно сообщила Бет.— Да-а?— Да-а, — передразнила она, с вызовом глядя ему в глаза. Майкл рассмеялся:— Сумасшедшая! Могу себе представить, что из тебя вырастет.— Поверь мне, Майкл, я уже выросла, — сказала школьница, — поддразнил он.Карие глаза сверкнули.— На Кубе девочки быстро взрослеют.— Это я вижу, — согласился он и встал.Она надула губки.— И вообще, я известная сердцеедка.— Спасибо, что предупредила.— Нет, правда!— Не сомневаюсь.— Папа говорит, я могу любого мужика заполучить, стоит захотеть.— А где твой папа?— Он политический заключенный на Кубе, — беспечно поведала девушка. — Это он нас сюда переправил. Мы здесь уже полгода.— Это он мудро поступил.— Мне кажется, Америка — как раз то, что мне надо. Вот только эта малышня… Фу! Скука какая! На Кубе мальчишки… как это сказать… взрослее.— Ты прекрасно говоришь по-английски.— Папа нас всегда учил, что образование — самое главное.— Очень мудро.— Да, и мы всегда языками занимались.— А мама ваша где?— Мама ушла к другому, когда нам было по три годика. Она была страшно своенравная — точь-в-точь как я.— Нашла чем хвастать.— Кто бы говорил! — возмутилась Бет. — Не ты ли только что из тюрьмы вышел?Ого! Действительно, слухом земля полнится.— Мне пора, — сказал Майкл и направился к выходу. Он уже был в дверях, когда она покричала:— А что, как освободился — спал уже с кем-нибудь?Майкл оторопел:— Что?— Спросить нельзя? — невинным голоском сказала она. — Что тут такого?Он в недоумении покрутил головой. Ну и девка!— Спроси, когда чуть подрастешь. Лет эдак через пять.— Ха! — огрызнулась та. — Сам не знаешь, от чего отказываешься.Да уж. И желания выяснять нет никакого.К тому моменту, как Майкл присоединился к гулянке, Тина уже приглядела ему сразу двух новых кандидаток — брюнетку с торчащими вперед зубами и худосочную рыжую. Обе липли к нему, как мухи на мед, терзали расспросами, а в промежутке рассказывали о себе. Можно подумать, ему это было интересно.— У меня начинают болеть уши, — пожаловался он Максу.— Мне кажется, ты должен трахнуть рыжую, — посоветовал Макс. — Ей совсем невтерпеж.— Вот сам и займись.— Я женатый человек.— Тогда скажи своей жене, чтобы перестала сводничать.— Почему это? Тебе ведь нужна баба? Или нет?— Бабу я себе и сам могу найти.— Так найди! Ты уже неделю как на свободе, а что-то незаметно… Или там у тебя пристрастия изменились?— Пошел ты, Макс! Это не смешно.— Тогда почему ты на девок не бросаешься?— Правду сказать или наврать?— Лучше правду.— В тот день, когда я вышел, я снял проститутку, — солгал Майкл. Было проще приврать, чем объясняться, почему ему пока не до секса.Макс выпучил глаза.— Что ты сделал?— Да. Трахнул бабу за деньги. Это со мной впервые.— Зачем?— Затем, что мне нет нужды водить девушку в кино, разводить сладкие слюни с единственной целью — уложить ее в постель. И чтобы она думала, что это нечто серьезное. В данный момент у меня других забот полно. Так что сделайте одолжение, не ищите мне больше пару.— Ну и дела! — Макс все не мог прийти в себя. — Ты заплатил за секс! Ну и как?— Довольно примитивно, — ответил Майкл. — Но сейчас меня это больше всего устраивает.Через несколько дней Тина объявила, что тетушка сестер Делагадо собирает гостей по случаю их шестнадцатилетия.— Я обещала, что мы тоже зайдем, — сказала Тина. — Она настоящая знаменитость. Любопытно взглянуть.— А как же дети? — напомнил Макс.— Ну оставим ненадолго, — отмахнулась Тина. Ей очень хотелось пойти. — Что такого? Уложим их, а сами отлучимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39