А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кордона догадался сунуть им горсть мелочи. Но они и тут не ушли.
– Досматривайте, – небрежно сказал Кордона.
– Тебе и так верят, – отмахнулись чиновники. – Это не мы. Это Гривс.
Розовый, пухлый, с растущим брюшком полицейский в форме Интерпола – точь-в-точь мистер Пиквик в дни своих бурных странствий – не торопясь подошел к прилавку, сделал строгое лицо и сказал заученно:
– Порядок есть порядок. Не обижайся, Боб.
Кордона молча раскрыл чемоданы. Пиквик быстрыми, опытными руками прощупал рубашки и пижамы, карманы сложенного костюма, чиркнул сначала одной, потом другой зажигалкой, подержал на ладони «беретту».
– Есть разрешение, – сказал Кордона. – Могу предъявить.
– Не надо.
Гривс положил пистолет на место, постучал по дну чемоданов, заглянул в футляр электрической бритвы и вынул коробку с сигарами:
– Где покупал?
– Прислали из Манилы.
Кордона врал не моргнув глазом. Он верил в свою звезду.
– Можешь открыть, – предложил он.
Гривс осторожно отделил заклейки, открыл ящичек и полюбовался строем плотных табачных торпедок.
– Хочешь разрезать? – спросил Кордона.
– Зачем? Я проколю парочку.
Он ловко проткнул тонкой иглой пару выбранных наудачу сигар, захлопнул ящичек и закрыл чемодан.
– Возьми на память. – Кордона небрежно бросил на прилавок проколотые сигары и мигнул таможенникам: – Спектакль окончен, ребята. Да?
– Ныне отпущаеши, – сказал Гривс. – Слово Смайли прочней акций Шелла, но порядок есть порядок, – повторил он.
«Пронесло», – подумал Кордона и кивком указал на чемоданы все еще стоявшим у дверей полицейским:
– В отель «Хилтон».
Разбуженная мысль Смайли мгновенно оценила положение. Тело мое, но я не могу пошевелить даже пальцами. Телом владеет чужой. Кто он, Фернандо Кордона, мексиканец из Штатов? Никогда не слыхал. Ничего не знаю о нем, кроме его нелегального бизнеса. Не моргнув протащил сквозь таможенные рогатки сто ампул наркотиков. Предложил кто-то, по имени Алонсо, от некоего безымянного концерна – должно быть, подпольной шайки гангстеров, специализировавшихся на контрабандной торговле наркотиками. Может быть, даже европейско-американской шайки, есть и такие. Ампулы у Кордоны заложены в «беретту» и зажигалки. Мою «беретту». А может, и нет. У него разрешение на имя Кордоны. Должно быть, такой же выродок, как и пославшие его, только мелкий. Порученец. Подонок и лгун. Как он солгал, когда его приняли за меня, даже не пошевелил бровью: «К вашим услугам, джентльмены». Я никогда не говорю так, а эти лопухи не заметили. «Алло, Смайли», «Привет, старик». Надо будет предупредить Гривса, чтобы не хлопал ушами: зажигалки не только чиркают, а пистолеты не только стреляют.
Тело не мое, а мне жарко. Кордона то и дело вытирает шею. Потеет. Я чувствую пот – значит, все-таки связан с украденным телом. А вор выдает себя на каждом шагу. С Беном, таксистом, даже не поздоровался, а Бен еще издали крикнул, высунувшись: «Алло, мистер Смайли!» Вероятно, сейчас удивляется, что со мной: должно быть, потрепали в таможне. Но Бен тренированный парень. Выдержанный, лишнего не спросит. Молчит. Вот и отель «Хилтон». Сейчас Бен спросит, дожидаться или подать попозже. А мошенник потребует подать в полдень, в самую жару, когда кафетерии и бары пусты – сиеста. Именно тогда он и постарается избавиться от товара. Где? Наверно, в «Альгамбре» или в «Майами-Бич» – Гривс давно на них целится. И все мимо. Пусть только сто ампул, а прошли мимо.
Подъезжаем. Бен останавливает машину и спрашивает:
– Дожидаться или подать попозже, мистер Смайли?
– Через час, – говорит, вылезая из машины, Кордона.
На его часах – на моих часах – ровно одиннадцать.
В номере Кордона принял душ, сменил ампулы на патроны в «беретте», прикрепил ее, как всегда, под мышкой, надел белый тропический смокинг. Сигарную коробку с двойным дном опустил в специально предназначенный для этого бортовой карман, а оставшиеся ампулы разместил в двух пачках сигарет «Кэмел», аккуратно восстановив упаковку. Одну из зажигалок с ампулами захватил с собой, не производя перемещений. Теперь «товар» был «на выходе», требовалось только обменять его на доллары. Кордона взглянул на часы и спустился вниз. Черно-желтое такси уже поджидало у входа. По привычке оглянулся, нет ли «хвоста», и, не взглянув на Бена, сел рядом.
Как и предполагал Смайли, Кордона ехал в «Майами-Бич», самый отпетый из всех островных баров. Расчет был точен. В полдень бар был пуст, только двое скучали в полутемном и даже прохладном зале – небритый бурбон, типичный курортный бездельник и пьяница, дремавший над кружкой имбирного пива, и долговязый в белой фланели, читавший газету. Лицо его было закрыто развернутой над столом страницей. Кордона точно отметил: долговязый читал не отрываясь, когда он вошел, и продолжал читать, не обращая на него никакого внимания. Присев у стойки, Кордона еще раз обернулся: газета была на месте, бурбон дремал. Лицо бармена Чарли, перебравшегося в Гамильтон из Ки-Уэста во Флориде, расплылось в улыбке.
– Рад видеть вас у себя, мистер Смайли.
«Опять Смайли!» – раздраженно подумал Кордона. Один раз вывезло, в другой провалит. Он оглянулся опять. И не ошибся. Газета над столом шуршала по-прежнему, а бурбон вскочил.
– Никак, Боб? – сказал он и прыгнул к стойке.
Кордона поморщился.
– Ну? – спросил он неопределенно.
– А Элис ждет, – сказал бурбон неожиданно трезвым голосом.
– Ну и пусть ждет, – вывернулся Кордона.
– В «Альгамбре», – сказал бурбон. – Сам поедешь или позвать?
– Подумаю, – сказал Кордона. Он понятия не имел, кто такая Элис, но по-волчьи учуял опасность. – Не мешай, у меня дела к Чарли. – Он еле сдерживался.
– Какие у тебя дела? – упрямо тянул пьяница. – Глотни и поворачивайся. Элис ждет.
Кордона уже сердился.
– Я сказал: не мешай. Уйди.
– Элис ждет. – В голосе небритого зазвучали угрожающие нотки. – Если ты ее бросил, плохо. Для тебя тоже.
В другое время Кордона бы одним щелчком сбил с ног пьяного приставалу. Этот неведомый Смайли с его неведомой жизнью мог провалить все дело. Ссориться было не с руки. Кордона скривился и сказал:
– Иди к ней и скажи, чтоб не уходила. Приду через полчаса. Времени мало. Пусть остается на месте.
– На третьем этаже, – подсказал приставала.
«Почему на третьем?» – подумал Кордона, но не спросил. Пусть убирается. Чем скорее, тем лучше. А пьяный, не шатаясь, уже шел к выходу.
Кордона обернулся к все еще улыбающемуся бармену и тихо сказал:
– Привет от старого Питера, Чарли.
Улыбка погасла. Смуглое лицо элегантного бармена посерело.
«Креол, – подумал Кордона. – Что это с ним? Есть причины?»
Но бармен уже произнес укоризненно:
– Зачем вы полезли в эту вонючую жижу, капитан?
– А ты? – совсем уже разозлился Кордона. – Тебе можно?
– Я уже давно в ней по уши. А вы джентльмен.
– Не твое дело. Кажется, слышал? Привет от старого Питера, Чарли, – повторил он и прошипел: – Отзыв!
– А разве он не уехал? – механическим голосом откликнулся бармен.
– Нет. Прислал подарочек и ждет должок.
С последним словом Кордона незаметно швырнул пачку сигарет с ампулами подхватившему ее Чарли. Другую пачку вместе с зажигалкой он положил на стойку, чтобы «забыть» при уходе.
– Все? – шепотом спросил Чарли.
– Нет, – отрезал Кордона. – Есть еще коробка с сигарами. Уйдет тот долговязый с газетой – передам.
– Он не уйдет, – сказал Чарли.
Кордона снова почуял опасность. Но поздно. Долговязый в белой фланели, оказавшийся бритым, плечистым парнем лет тридцати, уже подходил к стойке.
– Угости сигаретой, друг, – сказал он.
Кордона потянулся к карману, но долговязый кивком указал на запечатанную пачку «Кэмел», вместе с зажигалкой небрежно брошенную на стойку.
– Зачем искать? Курево под носом.
– У меня для друзей есть особые, – нашелся Кордона.
– А мне нравятся эти. – Долговязый отогнул борт пиджака и показал медный значок Интерпола. – И подай мне ту пачку, которую ты поймал, – обернулся он к бармену.
Этим и воспользовался Кордона с почти одновременной реакцией. Прямым справа в челюсть, вложив в удар всю тяжесть своих ста килограммов, он опрокинул долговязого на пол.
– Верни товар. Передам после, – торопливо бросил он бармену.
И, пока тот с сифоном приводил в чувство упавшего, Кордона уже ехал с Беном в «Альгамбру». «Не догадается и не успеет, – думал он, – а Элис, видимо достаточно преданная Смайли, пригодится для связи с Чарли».
…Профессиональный удар! Школа. Я бы так не мог. И как болят костяшки. А я даже не могу поднести руку к лицу, чтобы посмотреть, не сбита ли кожа на суставах. Сколько раз солгал этот гангстер! И по привычке, и по расчету. Теперь он солжет Элис, и не только для того, чтобы использовать ее как посыльного. Солжет с наслаждением, чтобы отомстить мне, потому что я уже мешаю. Слишком много знакомств – уже не выгода, а помеха. Количество переходит в качество, как говорит Рослов. А Элис ждет. Пуар уже предупредил ее о моем приезде. Старый пьяница не обратил внимания на слова подонка: «Пусть ждет, никуда не уходит». Я бы никогда так не сказал. Куда ей уйти, когда дежурство не кончилось. Старшая по этажу отеля «Альгамбра» всегда на месте. Может быть, мы с ней пошли бы в бар после дежурства – она верит мне, как чековой книжке. И знает при этом, что я никогда не женюсь и ее не сделаю миссис Смайли. А все же не променяет меня даже на Грегори Пека. Грегори Пек – известный американский киноактер.

Интересно, что скажет этот лгун. Времени у него действительно мало. Он то и дело поглядывает на часы и скалится, как собака, готовая укусить. Остановились. Выходим из машины. Обиженному Бену кивок и мелочь, ни полслова привета. Да смотри же в оба, Бен! Ведь это не я. Не я. Разве я так расплачиваюсь? Разве я так прощаюсь? А Бен не уезжает, ждет. Знает, что Смайли снова понадобится машина, хотя эта тварь и не подумала предупредить. Невежливость и просчет. Или он будет дожидаться в «Альгамбре»?
«Сошло», – облегченно вздохнул Кордона после пятиминутного разговора с Элис. Ни одного промаха. Ни разу не дал он почувствовать в нем чужого. Сразу поддел ее на крючок.
– Скучно, детка? – спросил он, ухарски подмигнув, как герой вестерна кельнерше в ковбойском салуне. – Ну а теперь – все. Конец. Впереди одна радость, без тревог и сомнений.
– Шутишь? – не поверила Элис.
– И не думаю, – продолжал Кордона, не давая ей опомниться и поразмыслить. – Мне уже осточертело мое привольное одиночество. Мне нужна миссис Смайли.
Она покраснела.
– А почему? – давил Кордона. – Вон собор на горе. Видишь? Только одно условие.
Глаза ее потемнели. «Какое угодно», – сказали глаза.
– Положишь в сумку эти вещички. – Он выгрузил на стол замаскированные ампулы. – Поедешь в «Майами-Бич». Бармена Чарли знаешь? Тем лучше. С подъезда не входи. Войдешь со служебного, и только в том случае, если поблизости нет полицейских и посторонних. Вызовешь Чарли и передашь ему все, если никого возле не будет. В противном случае жди или возвращайся. Чарли передаст тебе деньги. Это на свадьбу. Вручишь мне их в отеле «Хилтон», шестой этаж, номер триста одиннадцать. Если дверь заперта, не стучи. Вот ключ. Открой и дожидайся. Есть джин, кюрасо и виски. Можешь сделать коктейль.
– Когда ехать?
– Сейчас.
– Не могу. Я на дежурстве.
– Посади кого-нибудь на свое место.
– Нельзя. Если узнает управляющий, могу потерять место.
– Плюнь. Миссис Смайли не надо служить в отеле.
«Операция Элис» отняла не более двадцати минут. «А девчонка – прелесть, – подумал Кордона. – Жаль, времени нет». Пусть подает в суд на Смайли за нарушение обещания жениться или идет с ним в мэрию или в собор на горе. А он. Кордона, уедет с пачкой долларов в кармане сегодня же вечером. Его фруктовый рефрижератор все еще стоит у причала. К ночи погрузится.
С этими мыслями Кордона поднялся к себе на шестой этаж и открыл взятым у портье ключом отведенные ему апартаменты. И тут же охнул. Кто-то вывернул назад его левую руку, а на правой щелкнул наручник. Другой наручник замкнулся на руке нападавшего.
– Пошли, Смайли, – сказал парень с наручником.
– Поторапливайся, – прибавил его напарник, ткнувший Кордону чем-то металлическим в бок.
Тот сразу догадался чем.
«Попалась Элис и раскололась», – подумал он, вздохнул и покорился судьбе. Он даже не потребовал у задержавших его показать значки. Зачем? Все и так ясно.
…Ему ясно. Думает, что арестован Интерполом. Идиот. Ну а мне ясно? Что я знаю, кроме того, что это мои ночные визитеры из Штатов? Что им понадобился именно Смайли, а не Кордона. Что их тревожит бизнес Смайли, а не контрабанда наркотиков. Но зачем понадобился? Почему тревожит? Этот подонок теперь будет лгать им, губить мою репутацию, как погубил ее в глазах таможенников, Гривса, Чарли и Элис. Нет больше честного Смайли, есть обманщик Смайли, лгун, лгун, лгун. Неужели так и не наступит расплата? И кто будет расплачиваться – я или он?
Сейчас мы подъезжаем к белому двухэтажному особняку за чугунной плетенкой ограды. Гаревая дорожка ведет к подъезду. Никакой вывески. Понятно почему – здесь не рекламируют свой бизнес. Мы оба это знаем. Он молчит, а у меня нет права голоса. Две жизни в одном теле, как пара рельсов, которые не разойдутся до первой стрелки. Когда же будет наконец эта стрелка?
С Кордоны сняли наручники и закрепили зажимы для датчиков. Кресло на колесиках подвезли к аппарату, похожему на спрута с разноцветными проводами щупалец. Вместо глаз у него рычаги управления, а вместо рта прорез с валиком для бумажной ленты и с упором для перьев автоматических самописцев. «Детектор лжи», – подумал Кордона и спросил, сорвавшись на хрип:
– Проверять будете?
Парни, неизвестные Кордоне, переглянулись. Один – лысый, обрюзгший, видимо любитель выпить; другой – подтянутый, кривоносый, хищный.
– Сиди смирно, – предупредил он, – объяснять ничего не буду: некогда и незачем. Датчики реагируют на движение, давление, дыхание и пот. Соврешь – что-нибудь да просигнализирует.
– А потом? – спросил Кордона.
Оба парня – теперь уже в белых халатах – переглянулись.
– Узнаешь. Лучше не ври. Тебе же лучше, – сказал лысый.
– Включаю, – перебил его напарник.
Что-то загудело, как бормашина. Кордона ничего не почувствовал, кроме стесненности в движениях.
– Теперь отвечай кратенько на любой вопрос.
– Только «да» или «нет»? – прохрипел Кордона.
– У нас более совершенная аппаратура. Реагирует на любую реплику, если она лжива. Но не распространяйся. Лучше короче.
– Где русские? – спросил кривоносый.
– Какие?
– Отвечай без вопросительных знаков. Где твои русские? В Гамильтоне?
– Я не знаю, о ком вы говорите.
Удар тока пронизал все тело Кордоны. Смайли это ощутил, но даже не дернулся. Дернулся Кордона.
– Что они ищут на острове?
– Не знаю.
Аппарат не среагировал. Парни в белых халатах переглянулись. Но так и должно было случиться: не зная русских, Кордона не знал, что они могут искать, а Смайли тоже не знал, что могут искать русские, находящиеся, как и он, в состоянии прострации.
– Они не откровенничают с тобой, Смайли?
– Я не Смайли, – признался Кордона.
И солгал. Новый удар тока потряс его тело. Он взвизгнул.
– Не визжи. Не поможет. Лучше не ври. Имя?
– Кордона. Фернандо Кордона.
Опять удар тока. Кордона подпрыгнул вместе с креслом, опутанный проводами.
– Говорили: не ври, – сказал кривоносый. – Мы тебя пятый год знаем.
Кордона заплакал.
– Я не вру. Я контрабандист. Я подпольный торговец наркотиками. Я провез из Штатов сто ампул… Матерь Божия! Спросите у Чарли из «Майами-Бич».
Аппарат не ответил. Кордона облегченно вздохнул. И опять переглянулись парни в халатах. Неужели Смайли связался с наркотиками?
– Сменил бизнес, Смайли?
– Да.
Еще раз подпрыгнуло под током тело Кордоны.
– Зачем же врешь?
– Я не вру. Я ничего не менял. Я всегда провозил наркотики. На Багамы, на Ямайку, на Гаити. И сейчас провез. Ампулы у Элис из «Альгамбры» или у Чарли. Я не Смайли, я только похож на Смайли.
– Не Смайли? – переспросил лысый.
– Нет.
Тело Кордоны снова подпрыгнуло, но уже без сознания.
– Может, свяжемся с Интерполом, Мак? – спросил кривоносый, выключив аппарат.
– Слабак, – сказал лысый.
– Если заставить себя верить в то, что говоришь, аппарат не подействует. Сила воли нужна. Я знал многих, которые обманывали эту штуковину. Значит, в Интерпол?
Лысый кивнул.
А Смайли все-таки обманул их. Его, именно его, тело, уже потерявшее сознание Кордоны, хотя и скорченное током, источало блаженство. Откуда мог знать Кордона, что он отчужденный? Не Кордона и не Смайли. Все ложь. И да – ложь, и нет – ложь. Не знает русских – ложь, потому что он Смайли. Не торгует наркотиками – ложь, потому что он Кордона.
«Лысый прав – слабак! Будь я в этом черепе, обманул бы эту штуковину. С удовольствием бы обманул. Редкий случай, когда ложь доставила бы мне удовольствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32