Ц Поведал или напомнил?
Крылья на спине маркизы Сартейн раскрылись, и отблески пламени заплясал
и на смертоносных стальных лезвиях. Она поняла, что пришла к Эдне Фабергр
асс не зря: пришло время откровенности и Ц откровений.
Видимо, герцогиня Фаберграсс подумала о том же. Великая провидица не мог
ла не понимать, что лишь исключительные обстоятельства способны помеша
ть ей прозревать будущее и что пробил час великих событий и свершений. Он
а была уверена, что одна из главных ролей в этом грандиозном представлен
ии отведена ее потомку Ц нелепому кассарийцу, боящемуся проливать кров
ь.
Обе демоницы никогда бы не восстали против своего владыки Ц Князя Тьмы
и никогда бы не пошли против его воли. Но если воля его еще не объявлена во
всеуслышание, если открытого противостояния нет и не случится, если судь
ба разыграет карту, которой до сих пор не бывало в колоде, почему бы им не р
ассмотреть ситуацию с обеих сторон?
В Аду предпочитали не вспоминать о могущественных Павших Лордах Карафф
а, причинивших немало хлопот молодому тогда еще повелителю Преисподней.
Сведения о них хранились в подземных залах личной библиотеки Князя. Самы
е приближенные и доверенные, облеченные властью особы предпочитали не р
исковать попусту Ц Лордов больше нет, и говорить о них не стоит.
Тем более что Ад кишит безвестными соглядатаями, мечтающими выбиться в в
ельможи. И вельможами, мечтающими расправиться с соперниками. И могущест
венными аристократами, метящими в Князья.
Но маркизе Сартейн Эдна Фаберграсс доверяла больше, чем остальным родич
ам, вместе взятым. Вероятно, это было глупо, и недальновидно, и неразумно. Н
о она слушалась не разума, а своего ледяного сердца, обожженного болью.
Ц Напомнил, Ц медленно призналась она.
Ц Чем же тебя заинтересовали легендарные Павшие Лорды? Ц спросила Яро
стная, заранее зная ответ, но желая услышать его из уст самой Эдны.
И герцогиня Фаберграсс не стала разочаровывать ее. Она твердо посмотрел
а в сверкающие желтые глаза:
Ц Тем, что я была супругой одного из них.
* * *
Если бы свободно падающий ка
мень мог мыслить, он думал бы, что падает по собственной воле.
Бенедикт Спиноза
Все войны, которые до сих пор вела Преисподняя, отличались безупречной л
огикой и целесообразностью. И эта не должна была стать исключением.
В свое время, когда дочь Каванаха Шестиглавого сумела удивить всемогущи
х демонов, объявив о своем желании стать супругой кассарийского некрома
нта, Князь Тьмы не стал ей препятствовать. Разумеется, ни о каких добрых на
мерениях с его стороны речь не шла Ц он бы обрушил на непокорную воитель
ницу всю мощь своего гнева, кабы не своевременная мысль о том, что миром пр
авят Законы.
Это положение вещей всегда угнетало владыку Ада, впрочем, не его одного. М
ножество властителей древности, чье могущество казалось безмерным, ран
о или поздно сталкивались с тем, что они не могут распорядиться всем искл
ючительно по собственному усмотрению. Каждый из величайших однажды в жи
зни встречал неумолимую преграду Ц незримое, неосязаемое, несуществую
щее в реальности нечто, обозначенное глупым словом, которое могло иметь
значение лишь для слабых и побежденных. И разбивались об эту незримую пр
еграду, как жалкая мошка о несокрушимую скалу.
Невероятными усилиями достигнув вершины, все до единого властители упи
рались в Законы.
Их можно было нарушить, изменить либо обойти, и многие так и поступали, что
бы однажды увидеть, что их действия оборачивались против них же самих са
мым невероятным образом. Иные пытались сделать вид, что Законов нет Ц пр
ойти мимо, закрыв глаза, Ц но неумолимые обстоятельства не давали им пос
тупать так бесконечно.
Кто-то желал заменить Законы собою и даже заменял на время, однако затем п
опранные Законы жестоко мстили безумцу. Месть их бывала неизбежной и нео
твратимой.
И еще одну закономерность заметил Князь: чем ты могущественнее, чем силь
нее, чем успешнее сопротивляешься слепому мирозданию, тем оглушительне
е крах.
Князь Тьмы не одно тысячелетие потратил на наблюдения; он обнаружил тыся
чу закономерностей, вывел тысячи формул и правил и миллионы раз убедился
в их справедливости. Но так и не нашел главного Ц Ключа.
Древний демон, он видел взлеты и падения многих цивилизаций. Как снежинк
и, пляшущие во время вьюги, пронеслись перед ним Алайская империя и царст
во Каваны, Рия, Жаниваш и Канорра, Гьянленн и легендарная Караффа. Он видел
бесславный конец тех, кто, казалось, достиг невозможного и вечно будет по
льзоваться результатами своих великих свершений. Но неумолимый рок с те
чением времени сокрушал всех Ц всех до единого, без исключения. Демоны и
божества, смертные и бессмертные, люди и нелюди, нежить и не-мертвые Ц вс
е канули в небытие, и беспощадный ветер разнес их прах по миру, равнодушно
му к жизни и смерти.
Князь Тьмы не хотел для себя подобной участи. Чем могущественнее и старш
е он становился, чем безмернее была его власть и сила, тем больше опасений
внушал ему каждый новый день. Он понимал, что однажды придет и его время, н
о не мог смириться с подобным положением вещей и лихорадочно искал выход
.
Много тысяч лет тому назад юная демонесса Эдна Фаберграсс предсказала е
му, что после того, как Спящий проснется, он больше никогда не будет иметь
прежней власти и могущества. И теперь Князь торопился.
Не может так быть, думал он, чтобы Закон нельзя было изменить, склонить на
свою сторону, использовать себе на пользу. Нужно только найти способ. Оты
скать Ключ.
Он алкал подлинной Вечности и подлинного всевластия. Для этого повелите
лю Преисподней были нужны мощь Кассарии и Бэхитехвальда, тайная сила Хра
нителя, безмерное могущество Павших Лордов и тысячелетняя мудрость про
роков Каваны.
* * *
Доспехи Аргобба оказались великолепны Ц яркого багрового цвета, с шипа
ми и колючками, образующими замысловатый узор, мощными наплечниками, тяж
елыми наручами и поножами и широким поясом с серо-синими вкраплениями.
О колючки и шипы Зелг немедленно порезался в процессе примерки, но зато л
аты сели на него как влитые, и никакой тяжести он не ощутил, несмотря на то
что из сундука вынимал их с трудом.
Невесомый шлем все того же цвета кровавого неба на закате придал ему схо
дство с древним мурилийским демоном, о чем он не подозревал до тех пор, пок
а за его спиной со звоном и дымом не появилась восхищенная Гризольда.
Ц Галя! Ц воскликнула она, прижимая руки к пышному бюсту. Ц Галя, вы нас
тоящий сказочный принц. Поверьте мне, я знаю, что говорю. Уж кого-кого, а при
нцев на своем веку я повидала.
Ц Спасибо. Ц Польщенный Зелг слегка покраснел.
Ц При чем тут спасибо? Ц искренне удивилась фея. Ц Я просто говорю, что
вы прекрасно выглядите Ц вылитый мурилийский морской демон. Ц (Тут Зел
г ненадолго отвлекся на размышления, что общего между сказочным принцем
и морским демоном, но понял, что эту связь своими силами ему не обнаружить
, и успокоился.) Ц Впрочем, что тут удивительного Ц Аргобб и был мурилийц
ем. Чрезвычайно мощные и живучие твари, вам повезло, что у вас такая заботл
ивая бабушка. Теперь вас не сможет проткнуть даже коготь дракона. Только,
Галя, помните Ц это вовсе не означает, что вы вдруг заразились от мурилий
цев бессмертием. Практика показывает, что даже бессмертные демоны не пер
еживают встречи с более опасным противником.
Ц Я понимаю.
Ц Но одно меня искренне радует.
Ц Что же?
Ц Вместе мы будем смотреться просто великолепно.
Ц Простите?
Ц Галя, вы же не хотите удрать от своей Гризи на войну? Ц уточнила фея, пу
ская ровные колечки.
Ц Ни в коем случае! Не допущу! Ц завопил некромант, сообразив, куда клони
т пухлый крылатый пончик.
Ц Только не надо на меня кричать, Ц поморщилась Гризольда. Ц Не вообра
жайте себя Лилипупсом.
Ц Вы останетесь в замке! Ц произнес Зелг со всей решимостью и твердость
ю, на которые был способен. Ц Под присмотром лорда Таванеля.
Лифтер был настойчив, но и ли
фт умел постоять за себя.
Эмиль Кроткий
Ц Ага теперь, ага теперь, Ц покивала Гризольда, подцепившая эту присказ
ку у Такангора. Ц Попробуйте сказать Уэртику, что он не идет на войну. Вы е
ще не видели призрака в глубоком обмороке? Увидите.
Ц Простите, что невольно вмешиваюсь в вашу приватную беседу, Ц деликат
но кашлянул кто-то, на поверку оказавшийся душой лорда-рыцаря. Ц Я весьм
а странно устроен последние несколько дней Ц чуть меня вспомнят, я сраз
у там. Правда, вспоминает меня в основном дорогая Гризя, чему я только неск
азанно рад
Ц Уже вмешался, Ц вздохнула фея. Ц Так что сам объясняй мессиру, отчего
тебя нельзя оставлять в замке, когда остальные пойдут воевать.
Ц То есть как Ц в замке?! Ц задохнулся Таванель. Будь это живой человек,
во плоти, его бы уже пришлось откачивать. Ц Этому не бывать, мессир!
Ц Вот видите! Ц Фея ткнула в жениха трубкой. Ц Он по самую макушку напич
кан рыцарскими романами, кодексами и правилами. И вы хотите, чтобы мой соб
ственный некромант и мой родной муж Ц отец моих будущих сорванцов (в это
м месте прозрачный призрак смущенно засиял розовым цветом) шлялись по во
йнам и битвам в каком-нибудь Липолесье, а меня пусть затолкают обратно в б
очку, где я и буду ломать себе руки в тоске и отчаянии? Придумайте что-нибу
дь поинтереснее, милорды!
Ц Гризя, Ц мягко молвил Уэрт, Ц ненаглядная. Что ты такое говоришь? Кака
я бочка? Кто посмеет?
Ц Вот-вот, Ц оживилась фея и залетала по комнате, как встревоженный шме
ль. Ц Кто посмеет запретить мне выступить в поход? А?
Ц Там будет опасно, Ц поведал Зелг.
Ц Галя, вы меня всю утешили! Ц рявкнула фея. Ц Значит, так, я ваша походно
-боевая муза на полуторном окладе, чтобы вас не мучила совесть, и попробуй
те возразить.
Ц Но
Ц Считаю до трех!
Ц Я
Ц Раз!
Ц Не следует даме
Ц Два!
Ц Не советую, Ц вмешался Таванель, очевидно переживший уже последстви
я счета «три». Ц Она все равно пойдет с нами.
Ц Интересно, Ц пробурчал Зелг обиженно, Ц кто здесь кассарийский некр
омант в латах Аргобба?
Неугомонная фея открыла было рот, чтобы достойно возразить герцогу, но н
евозможный в замкнутом помещении свирепый порыв ледяного ветра бросил
ее к дальней стене. Туда же отнесло и отчаянно сопротивляющегося рыцаря.
При этом Таванель явно готовился биться с невидимым противником, защища
я друга и возлюбленную, а Гризольда улыбалась так, будто встретила старо
го знакомого.
Впрочем, и Зелг понял, кто пожаловал, а точнее Ц что пожаловало в гости. Он
не ошибся.
Тихий, всепроникающий голос, леденящий, как тягучий яд, струящийся по жил
ам, произнес:
Ц Здравсс-с-с-ствуй, Галеас-с-с
Герцог склонил голову:
Ц Цигра.
Ц Я пришло, Галеас-с-с, чтобы поздравить тебя с-с-с победой и предос-с-сте
речь.
Ц Благодарю.
Ц Ты немногос-с-словен. Ц Кажется, Цигра улыбнулось, но Зелг не прозакла
дывал бы голову, ставя на это. Ц Ты знаешь, мальчик, что С-с-сатаран непобе
дим?
Ц Мне говорили.
Ц Вот как? Ему говорили. Ц Цигра разразилось ухающим смехом, от которог
о в относительно небольшой комнате заколебались шторы, а окна покрылись
легкой изморозью. Ц С-с-сатаран Змеерукий Ц величайший воин Ниакроха.
Он с-с-сотрет тебя в порошок.
Ц Я выйду против него сам.
Ц Ты умрешь. А жаль. У тебя было будущее.
Ц Я выйду против него сам, Ц упрямо повторил некромант.
Ц Ты упорный. Кас-с-сария не зря избрала из двух Га-леас-с-сов тебя. Ес-с-с
ли ты выиграешь поединок с-с-с демоном, нас-с-ступит время ис-с-спытаний.
Ц Голос Цигры постепенно превратился в сплошной свист, в котором молодо
й герцог с трудом угадывал слова.
Ц Ты должен погибнуть, но ес-с-сли выживешь, то С-с-спящий прос-с-снетс-с-
ся, и тогда придет твое время. Ц Тут Цигра загрохотало так, что некромант
у показалось, будто рушатся неприступные стены его замка. Ц Ты с-с-слыши
шь меня, с-с-слуга Павших Лордов? С-с-слышишь! Придет твое время и твой выбо
р! Не оши-бис-с-сь!
В комнате ощутимо потеплело, лед на окнах растаял, и по стеклам потекли тя
желые, холодные капли. Цигра ушло. И когда Зелг уже уверился в том, что оно с
нова исчезло Ц столь же внезапно и необъяснимо, как и появилось, вкрадчи
вый голос, нагоняющий страх, отозвался из невообразимого далека:
Ц До вс-с-стречи, Галеас-с-с! Я бы хотело вс-с-стре-тить тебя.
И герцогу показалось, что весь смысл, все значение этой фразы уложилось в
слово «тебя», как будто Цигра опасалось, что может найти в кассарийском з
амке кого-то другого.
Ц Ничего не понимаю, Ц искренне сказал он.
Тут его внимание привлекло яростное шипение, куда там Цигре. Фея Гризоль
да наскакивала на несчастного лорда, а он защищался, как мог.
Ц Я же вижу, ты что-то знаешь, Ц бормотала она, тыкая в призрака дымящейс
я трубкой.
Ц Гризя, я не имею права
Ц Признавайся по-хорошему.
Ц Гризя, это вопиющее нарушение!
Ц Ты еще не знаешь, что такое нарушение!
Ц Гризя!
Ц Уэрт, выбирай: или нарушение, или я начинаю бузить.
В глазах влюбленного лорда отразился священный ужас и он пробормотал:
Ц Право, мессир, это серьезное нарушение и тяжелое знание. Ц В его голос
е звучало сочувствие?
Ц Я хочу знать, Ц твердо сказал Зелг. Ц Все, что возможно.
Ц Предупрежден Ц значит вооружен, Ц глубокомысленно изрекла Гризоль
да. Ц Ты не имеешь права скрывать важную информацию.
Ц Это часть известного мне пророчества Каваны, Ц вздохнула душа Таван
еля. Ц Вероятнее всего, вы падете в бою с Сатараном. Вероятнее всего, мило
рд Такангор не переживет поединка со своим противником. Ибо его противни
к по определению непобедим, и не смертному, пускай и могучему минотавру с
порить с ним на равных. Если же нет, если Ц как сказано Ц случится неверо
ятное, то, вероятнее всего, Спящий проснется.
Раздался глухой стук. Гризольда выронила трубку и смотрела на него широк
о раскрытыми глазами, которые стремительно заполнялись соленой влагой.
Ц Подчеркиваю, Ц быстро заговорил рыцарь, Ц пророчества Каваны Ц соб
рание вероятностей, а не неизбежностей. Всего этого может и не быть. Неотв
ратимо лишь одно: когда Спящий проснется, слуга Павших Лордов получит пр
аво решать, что будет дальше. То есть он обретает власть над вашей судьбой
и вашим будущим, мессир. В его руках в ту минуту окажется сила и власть Кас
сарии. Но я почти ничего не знаю о Павших Лордах, кроме того, что это давно с
гинувшие могущественные существа, которых очень боятся и не любят в Аду,
так что даже говорить о них демонам запрещено. И я, конечно же, не представ
ляю, кто в Кассарии является слугой этих Лордов. Поверьте, я долго присмат
ривался к каждому из ваших приближенных, но так ничего и не обнаружил. А в
пророчестве об этом не сказано ни слова.
ГЛАВА 14
Центральная библиотека Преисподней имени Князя Тьмы. Секретный о
тдел. Гриф «Вечное хранение».
ФРАГМЕНТ ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ТРУДА МОТИССИМУСА МУЛАРИКАНСКОГО «ЩИТ
И МЕЧ», ДАТИРОВАННОГО 11978 ГОДОМ ОТ СОТВОРЕНИЯ НИАКРОХА
«Великую армию вел в бой против неопытного кассарийца Князь Тьмы.
Этот поход он, как никогда, желал сделать победоносным и сулил своим гене
ралам власть, славу и неисчислимые милости, если они принесут ему на блюд
е голову Зелга Галеаса да Кассара или же вынудят его капитулировать и ис
полнить желания повелителя.
Два стремления было у владыки Преисподней: беглая душа магистра ор
дена кельмотов, перешагнувшего некогда Черту и вернувшегося из Бэхитех
вальда с великим знанием, и одна из Книг Каваны, хранившаяся к тому времен
и в библиотеке замка. А также знал Князь и о том, что в Кассарии по сей день о
битает верный слуга Павших Лордов, но никто не мог назвать величайшему и
з демонов его имя. И то знание было третьим его стремлением.
Мудрые говорят, что великий маршал Тьмы Ц Каванах Шестиглавый, сл
авный своей дальновидностью, не рвался в бой против кассарийца, а предос
тавил отличиться иным. Дальнейшие события показали, что старый демон был
прав. Но не станем мы забегать вперед, а перечислим самых известных воите
лей Преисподней, стоявших со своими легионами на правом берегу реки Туто
ссы.
Были среди них: упомянутый уже Каванах Шестиглавый, хозяин Гнева и
Скорби, в окружении верных огнекрылов; Сатаран Змеерукий, лорд-маршал Пр
еисподней, Карающий Меч Князя Тьмы; Кальфон Свирепый, граф Торрейруна, по
гонщик Душ, повелитель Грозовых гор, хозяин реки Забвения и командующий
шестидесяти легионов Падших; лорд Малакбел Кровавый, сеятель Смерти, а с
ним двадцать легионов Сокрушителей;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49