А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Знаете, почему она видна во мраке?
Ц Вы странный человек, капитан Кирк, Ц отпарировал Поллар. Ц Это стара
я истина. Много лет назад мы пришли именно оттуда, и Ночное Сияние, вероятн
о, состоит из виталиарных горных пород, которые в темноте сами по себе изл
учают естественный свет. На Меркане есть целые месторождения таких камн
ей, и они применяются в наших энергетических системах. И там, где в ночи во
зникает Сияние, их скопилось бесчисленное множество. Происхождение Мер
кана связано именно с тем местом, в нем сконцентрирована огромная сила и
энергия, оказавшаяся способной создать Меркан, его солнце Мерканиад и вс
ю жизнь в нашем мире. И в бесконечной пустоте ночи, где нет ничего кроме ту
склого мерцания, напоминающего о прошлом, нам предначертано судьбой под
держивать и сохранять эту уникальную вещь, называемую жизнью.
Ц Страж Поллар, Ц решительно сказал Кирк, Ц как я уже говорил, мы не с Ме
ркана, и вы можете сами убедиться в правоте моих слов. Наш экипаж прилетел
сюда на гигантском летательном аппарате с той светящейся полосы, котору
ю здесь именуют Ночным Сиянием. Она представляет собой скопление миллиа
рдов и миллиардов солнц, подобных Мерканиаду, и миллиардов таких же, как и
у вас, миров. Но, конечно, из-за очень большой удалённости звёзды не различ
аются отсюда как отдельные огоньки. Там, на огромном расстоянии от вашей
планеты, обитает великое множество живых созданий. И вы не одиноки.
Поллар не издал ни звука и даже не пошевелился, но Кирк видел, как напрягли
сь его мышцы. Орэн, напротив, очень оживился, будто бы услышал подтвержден
ие своим тайным догадкам.
Ц Техническая ересь, Ц ворчливо пробурчал Ленос.
Поллар поднял вверх руку.
Ц Действительно, так оно и есть. Ваши заявления противоречат всем закон
ам логики, здравому смыслу и фактам. Вы повторяете слова Техников, но в нов
ой, интересной интерпретации. И я, Страж I, как лицо, следящее за соблюдение
м Кодекса планеты Меркан, должен ознакомиться с воззрениями этих лжеуче
ных с тем, чтобы найти им обоснованные опровержения. Без сомнения, вас с то
варищами можно отнести к одной из последних разработок Техников. Вероят
но, своей целью они ставили выведение таких созданий, которые оказались
бы способны выдерживать удары стихий, не прячась в укрытия. Но, видно, обор
удование Техников несовершенно, так как, судя по вам, им удалось получить
лишь разновидность умственно ограниченных особей. Следовательно, по но
рмам Кодекса, вас нельзя считать разумными, нормальными людьми. Я не нано
шу оскорбления умышленно, да к тому же вы не вооружены… Ц ещё одно отклон
ение от установленных порядков. Итак, как Страж I, я не разрешаю вам пользо
ваться трэвелером и требую, чтобы все четверо остались в Селербитане для
встречи со Стражами. Пожалуйста, сдайте свои блоки управления трэвелера
ми проктору Леносу.
При этих словах рука Поллара инстинктивно потянулась к кобуре с пистоле
том, так как он считал, что скорее всего обидел незнакомцев, и его, независ
имо от занимаемого поста, могли вызвать на дуэль.
Но Кирк с товарищами не сдвинулся с места.
Ц У нас нет с собой ничего подобного, Ц сказал капитан «Энтерпрайза» вл
астелину Меркана, осознавая тот факт, что едва ли удастся быстро преодол
еть барьер непонимания.
Поллар повернул голову к главному проктору.
Ц Ленос, у них есть блоки управления трэвелерами?
Ц Они носят на себе какие-то странные приборы, но предметов, напоминающи
х бы мне блоки, я не обнаружил.
Словно оправдываясь, Поллар обратился к Кирку:
Ц Придется попросить прокторов провести обыск и посмотреть, нет ли у ва
с приспособлений, при помощи которых можно исчезнуть с Селербитана.
Кирк пожал плечами и улыбнулся:
Ц Мы ваши гости, Поллар, и не собираемся уходить, так как в наши планы вход
ила встреча именно с вами. Ведь вы здесь стоите над всеми, и нам бы хотелос
ь рассчитывать на вашу помощь и поддержку.
Группа десантников конечно могла схватиться в рукопашном бою с отрядом
прокторов, но не привело бы это к необратимым последствиям? Ведь между Ки
рком и Полларом уже установилось некое подобие контакта, и сейчас важно
не только не оборвать эту тонкую нить общения, но и сделать её более прочн
ой.
Кирка заинтересовали Техники, но кем бы они ни были, их организация не обл
адала высшей политической властью на планете. А Поллар… По крайней мере,
он представлял партию тех, кто держал в руках бразды правления. Поэтому е
два заметным жестом капитан подал команде знак подчиниться, не оказывая
сопротивления, хотя его отряду, хорошо обученному, всегда дисциплиниров
анному и имеющему за плечами богатый опыт, и не требовались особые указа
ния. Прокторы изъяли у них всё оборудование: ручные фазеры, коммуникатор
ы, медицинскую сумку Маккоя и трикодеры.
Поллар изучающе посмотрел на каждый из предметов.
Ц Проктор Ленос, вы узнаете в них устройства, которыми обычно пользуютс
я Техники?
Ц Я считаю своей святой обязанностью постоянно следить за самыми после
дними изобретениями Техников, Ц смущённо ответил Ленос, поочередно вер
тя в руках изъятые приборы, Ц но ни один из них мне раньше не попадался; у н
их нет даже отдаленного сходства с применяемыми ранее устройствами, и, о
чевидно, здесь нет блока трэвелера.
Поллар не знал, как поступить. Независимо от того, у кого останутся прибор
ы, Ц у него или у четырёх незнакомцев, Ц они могли представлять угрозу д
ля жизни. Кто осмелится утверждать, что эти приспособления не взорвутся
через несколько минут после того, как их отберут у владельцев?
Но вполне возможно и совсем другое предназначение, например: накопление
информации, снятие показаний, отслеживание объектов. И предметов, похожи
х на мерканское оружие, тут не было. Но Поллар всё же обратился к капитану:

Ц Пожалуйста, охарактеризуйте мне ваше оборудование.
Кирк прикоснулся к трикодеру.
Ц Данный прибор считывает, анализирует и записывает сведения о вашей п
ланете с тем, чтобы лучше вас узнать, изучить и не оказать негативного вли
яния на существующую здесь цивилизацию. Эти, Ц Кирк указал на фазеры, Ц
защищают нас от возможных опасностей. А пользуясь теми, Ц он дотронулся
до коммутаторов, Ц мы узнаем о положении и состоянии другого человека.

Тщательно подбирая выражения, Кирк старался придать своей речи положит
ельную семантическую окраску, приемлемую для Поллара.
Сказанное возымело свое действие.
Ц Видимо, ваши вещи не угрожают нашей безопасности. Но предупреждаю: в то
м случае, если вы попытаетесь применить силу, вам тут же понадобится помо
щь доктора. У меня нет оснований лишать вас средств опознания, и я не возра
жаю против проведения записей и анализов, так как ничего нового о Селерб
итане узнать уже нельзя, кроме тайн великого Мерканиада, но они являются
достоянием Стражей и никого больше. Ленос, предоставьте всем, включая Ор
эна, комфортабельное жилище, Ц Поллар выразительно взглянул на юношу,
Ц он будет гостить у нас до тех пор, пока не расскажет подробно о своих че
тырёх товарищах. Но непрестанно следите за деятельностью трэвелеров в р
айоне их проживания Ц там могут появиться люди из «Техника» и помочь им
совершить побег. Ц Он повернулся к Орэну и протянул Ц ему руку. Ц Орэн, с
дай мне свой блок трэвелера. По Кодексу, я, Страж I, имею право ограничить тв
ою свободу.
Орэн с явной неохотой подал пожилому человеку небольшой портативный пр
ибор, аналогичный тому, который использовал Ленос для перемещения в Селе
рбитан.
Затем Поллар снова обратился ко всем:
Ц Считаю своим долгом в самое ближайшее время созвать в Селербитане та
йное совещание Стражей, на котором вы, Кирк, обязаны присутствовать вмес
те со своими товарищами и ответить на многочисленные вопросы. Ранее мы п
редусматривали направить на перевоспитание только Орэна и его друзей, и
непременно это сделаем, как только разберемся с вами и определим меры пр
есечения для нарушивших Кодекс Меркана, что в дальнейшем убережёт вас от
неверных шагов. Вам будет выделено удобное помещение и предоставлена во
зможность свободного передвижения по Селербитану, но, в отличие от други
х жителей, вы не имеете права пользоваться трэвелерами. Орэн, ты можешь ос
таться со своими необычными товарищами из «Техника».
Закончив речь, Страж I сложил ладони перед своим слегка удлинённым, аскет
ичным лицом и тут же разомкнул их, что, вероятно, на мерканском языке жесто
в означало и приветствие, и прощание.
Ц Ну и ну! Ц выдохнул Скотти. Ц Я едва выдержал! Как долго и нудно!
Ц Теперь нам все ясно, Скотти. Наверное, вас отделяет лишь несколько поко
лений от первобытных племён, Ц подтрунил над ним Маккой.
Ц Благодарите Бога за то, что мы здесь, а не на корабле, а то бы вы за это отв
етили! Уж я бы вам устроил разминку!
Ц Теперь понятно, Ц сказал Маккой с улыбкой. Ц У нас нет мерканского ду
эльного кодекса, но есть свой собственный. Не так ли?
Кирк подал рукой знак, призывая к молчанию. Следуя за Леносом и его отрядо
м, они вскоре пришли к особняку удивительного тёмно-красного цвета, со ст
упеней которого открывался захватывающий вид на море. Там прокторы оста
вили их.
Ц Никогда ещё не видел такой странной тюрьмы, Ц заявил Маккой, заметив,
что окна оказались без решеток, а двери Ц без засовов и щеколд.
Осмотревшись вокруг и открыв дверь, Кирк произнес:
Ц Всё закономерно. В океане нет ни лодок, ни кораблей, в воздухе нет самол
ётов. Остров окружён водой. А Стражи, опираясь на своих вездесущих прокто
ров, обладают неограниченной властью. Поэтому наши попытки применить си
лу были бы обречены на провал, хотя у нас таких планов и не возникало. В нас
тоящий момент нам ничего не угрожает, жаловаться на плохое обращение не
приходится, и нам удалось установить первоначальный контакт с самым выс
окопоставленным чиновником на планете. Мы сейчас находимся в лучшем пол
ожении, нежели несколько дней назад, когда ничего не оставалось делать, к
ак медленно ползти домой при коэффициенте допустимого, искривления 2, а в
переди Ц несколько лет полёта.
Ц И что вы предлагаете? Ц спросил Маккой.
Ц Ждать и собирать информацию, Ц ответил Кирк. Ц Каждый из вас специал
изируется в определенной области, и, кроме того, имеет свою точку зрения. М
ы вернемся на корабль с различными сведениями и собственной интерпрета
цией увиденного, и вместе сможем найти разумное, рациональное объяснени
е происходящему на планете.
Ц Но мой звездолёт до сих пор не отремонтирован, Ц пожаловался Скотти.

Ц Разве поломки помешают «Энтерпрайзу» повращаться по орбите ещё неск
олько дней или недель?
Ц Нет, но всё же, если сидеть сложа руки, то режимный модуль сам не отремон
тируется, и нам отсюда никогда не выбраться.
Ц Скотти, но вам предстоит разгадать и освоить мерканскую технологию и
ли хотя бы часть её, так как она могла бы помочь привести в действие наш мо
дуль. У вас впереди огромная работа, Ц напомнил Кирк инженеру.
Ц Правильно, капитан. Спасибо, теперь я реально смотрю на вещи.
Кирк вытащил коммуникатор и снял чехол.
Ц «Энтерпрайз», Кирк на связи.
Ц Говорите, капитан, Ц донесся голос Ухуры.
Ц Мы находимся на острове, в планетарной столице, городе Селербитане по
д домашним арестом у живущих здесь гуманоидов. С нами всё в порядке. Пусть
мистер Спок по частоте нашей радиостанции определит точное местополож
ение. А теперь приготовьтесь принять устный доклад и воспроизведение да
нных с трикодера.
В течение последующих нескольких минут Кирк через коммуникатор давал о
тчёт о происшедшем и производил сброс данных с трикодеров Джэнис Рэнд, М
аккоя и Скотти.
По окончании приёма послышался голос Спока:
Ц Капитан, я ввёл всю информацию в библиотеку компьютера и вскоре займу
сь её анализом наряду с сообщениями, которые поступят от вас позже. Увере
н, что это небывалое, удивительное открытие.
Ц По-моему, вы чем-то взволнованы, Спок? Ц спросил Кирк.
Ц Сэр, кажется, я выразился недвусмысленно. И было бы очень любопытно сра
внить мерканскую культуру с уже нам известными…
Ц Несомненно, мистер Спок. Но первых впечатлений недостаточно; её надо в
сесторонне исследовать и изучать. Здесь необходимо произвести ремонт к
орабля, и результат его будет зависеть от того, насколько хорошо мы узнае
м Меркан, Ц сказал Кирк старшему офицеру. Ц Постараемся посылать новые
данные как можно чаще. И, пожалуйста, передавайте нам через коммуникатор
те находки или интересные соотношения, которые удастся обнаружить.
Ц Конечно, капитан, Ц отозвался Спок. Ц В то же время я продолжу свои на
блюдения за нестандартной переменной звездой, а её состояние, между проч
им, далеко не стабильное. Но проводимый мной компьютерный анализ сможет
нас вовремя предупредить, если выход энергии чрезмерно увеличится и ста
нет угрожать «Энтерпрайзу» и жизни на поверхности планеты.
Ц Очень хорошо, мистер Спок. Немедленно поставьте меня в известность, ка
к только получите сведения о звезде… Кстати, её здесь называют Мерканиад
.
Ц Прекрасно, капитан. Компьютерным данным будет присвоено это имя и вне
сено в звёздный каталог.
Ц Пока всё. До связи.
Орэн, молодой мерканец, смотрел на происходящее, затаив дыхание.
Ц Вы не из нашего мира, Ц произнес он с ликованием в голосе, хотя Кирк не
понимал, что вызвало у него такой восторг.
Ц Мы говорили вам правду, Ц заметил капитан. Орэна охватили самые проти
воречивые чувства: радость, волнение и, одновременно, беспокойство.
Ц Я разделял взгляды Техников и верил в их теории. Но теперь, когда стало
ясно, что они абсолютно правы, мне немного не по себе.
Ц Нам это не надо объяснять, Ц мягко сказал Маккой. Ц Действительно, пр
авда иногда больно ранит…
Ц Откуда вы пришли и как смогли сюда добраться?
Вопросы так и сыпались один за другим, стремясь утолить жажду Орэна в поз
нании.
Кирк опустился в кресло, которое оказалось не очень удобным, так как созд
авалось с учётом строения тела мерканцев Ц более высоких и худых, и его н
оги едва касались пола, так как сиденье располагалось слишком высоко.
Ц Мы вам все подробно опишем, но сначала нужно как можно больше узнать о
вашем мире и тех, кто здесь живёт, тогда будет легче найти понятные для вас
определения и выражения. Мы видели много планет, подобных этой, где встре
чались с огромным количеством людей и иных созданий. И чтобы всё доступн
о объяснить, нам надо иметь представление о том, во что вы верите, как мысл
ите и как живёте. Иначе наши слова повиснут в воздухе и не дойдут до вашего
сознания. Итак, присаживайтесь. Расскажите нам о Меркане, Стражах, прокто
рах, Техниках; об истории и старинных легендах о том, где всё начиналось и
откуда пришли ваши предки… Рассказывайте…

* * *

Дневник капитана. Запись произведена с помощью трикодера, точная звёздн
ая Дата неизвестна:
«Орэн очень долго говорил, стараясь нам дать полную картину прошлого и н
астоящего. Многое из его описаний можно смело отнести к сказаниям, леген
дам и религиозным сюжетам, которые обычно рассказывают детям. По форме э
то, скорее, басни и притчи. В отличие от Земли, большинство историй на Мерк
ане чем-то похожи одна на другую, поскольку тут есть одна особенность: всю
планету охватывает единая культура, и в регионах отсутствуют своеобраз
ные, присущие только им черты. Такое сглаживание планетарной культуры пр
оизошло в результате внедрения новейшей технологии, а именно, системы тр
анспортаторов, доступной всем обитателям Меркана…
У ксеносоциологов Федерации здесь будет широкий простор для деятельно
сти, если только наши первые контакты и дальнейшее общение с представите
лями данной цивилизации не разрушат её до такой степени, что она переста
нет быть уникальным открытием.
Я вспоминаю о двух некогда процветавших культурах на Земле: Майя и Карфа
генян, которые оказались полностью уничтоженными, и практически не оста
лось ничего из их наследия.
Мы не имеем права на ошибку, иначе перед нами откроются лишь две перспект
ивы: либо не просить у мерканцев помощи в ремонте корабля и застрять тут с
о своими сведениями до тех пор, пока ещё один федеральный звездолет не об
наружит этот мир, либо оказать определённое воздействие на цивилизацию,
а она может не выдержать… Я спасу свою команду, но тем самым поставлю целы
й народ на путь гибели».

Глава 5

Рассказ Орэна был записан слово в слово на трикодер Джэнис Рэнд. Затем ег
о копию, включая комментарии, вопросы и замечания Кирка, Джэнис Рэнд, Скот
ти и Маккоя, передали на библиотечный компьютер «Энтерпрайза».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22