Хэ
нк же был простым наблюдателем.
Рэйчел приложила руку к своей полной груди и представила, что держит на р
уках младенца. Невольно ее мечтательный взгляд упал на Хэнка, и она вздро
гнула.
Он был полон откровенного желания, словно находился в чувственном опьян
ении.
Ц Не смотри на меня так, Ц пробормотал Хэнк.
Он хочет меня. Я нужна ему, изумленно подумала Рэйчел.
А может, она снова ошибается?
По ее телу прошла дрожь. Она осторожно опустила глаза и заметила, что джин
сы на его бедрах туго натянуты.
Может, еще не все потеряно. Идея о том, что они снова могут быть вместе, каза
лась не такой уж глупой. У них уже была своя история, состоящая из множеств
а воспоминаний о более счастливых временах.
И у нее было одно бесспорное преимущество перед Долли. Она носила его реб
енка.
И Хэнк по-прежнему хочет ее. На этом можно начать строить новые отношения
, но действовать нужно очень осторожно, медленно и вовремя. Она сможет спр
авиться со своей ревностью, и со временем его увлечение Долли превратитс
я лишь в неприятное воспоминание.
Они опять станут сначала друзьями, а потом любовниками. Им придется жить
в одном доме, а это значит, что они будут вместе устраивать какие-то вечер
инки, вместе отдыхать.
Рэйчел представила себе, как просит его заменить розетку или починить ст
иральную машину. Улыбка, прикосновение, искра взаимного влечения. Она бу
дет носить открытую одежду, однажды пригласит Хэнка пообедать с ней или
неожиданно постучится к нему, чтобы одолжить сахару.
Ее сердце взволнованно забилось. Рэйчел была уверена, что они снова буду
т вместе. И когда Хэнк окончательно доверится ей, она уговорит его призна
ться в измене и простит.
И еще у них будет ребенок, который смягчит его сердце, поможет ему забыть о
прелестях Долли и понять, что он мог лишиться того, чего ему всегда так си
льно не хватало, Ц семьи.
Ее любовь победит все. Такие, как Долли, победить не могут. Долли разлучила
их только потому, что в их отношениях чего-то не хватало. Но теперь Рэйчел
сможет склеить осколки их разбитой любви и создать жизнь, к которой они о
ба стремятся.
По ее лицу расплылась счастливая улыбка, и она полукокетливо, полувопрос
ительно осмелилась посмотреть на него.
Да! Этого было достаточно, чтобы поставить его на колени! Смущенный и раст
ерянный, он хотел вернуть любовь, которая когда-то была между ними. И она д
обьется этого ради их ребенка и ради своего счастья.
Хэнк жаждал испытать отцовскую любовь к своему ребенку. Но не меньше ему
нужна и другая любовь, нежность к женщине, секс. Она даст ему это.
Ц Это очень разумная идея, Ц сказала Рэйчел, стараясь говорить сдержан
но. Ц Как только я найду себе замену, я оставлю работу. Мы станем друзьями
ради ребенка, и я сделаю все, что в моих силах.
Она встала, подошла к нему и поцеловала сначала в одну щеку, а потом в друг
ую. Рэйчел чувствовала, как по всему телу Хэнка прокатилась дрожь.
Ради него я пройду сквозь огонь, думала она, когда они шли к машине. Я готов
а прожить без него шесть месяцев, если это необходимо для того, чтобы пото
м мы всегда были вместе.
Она знала Ц просто ощущала каждой клеточкой кожи, Ц что ему нестерпимо
хочется схватить ее и поцеловать, и чувство радости и свободы птицей выр
валось из ее груди.
Со временем их жизнь наладится, и все будет чудесно. Нужно только набрать
ся терпения. Скала свалилась с плеч Рэйчел: она поняла, что теперь не одна.
Проходили дни. Хэнк, как и планировал, жил в Нью-Йорке, лишь звоня, чтобы спр
авиться о здоровье Рэйчел и узнать, не нуждается ли она в чем-то. Однажды в
ечером, придя, домой, Рэйчел с удивлением обнаружила, что исчезла вся его о
дежда, даже та смешная рубашка, скроенная по форме игрушечного медвежонк
а, которую она когда-то ради шутки подарила ему.
Она уверяла себя, что это продлится не слишком долго. В конце января, когда
родится ребенок, она услышит шорох шин их «фордика», и Хэнк снова будет в
ее постели.
Через две недели она нашла себе замену и оставила работу. Время потянуло
сь медленнее. Кроме Рэйчел, в доме были только строители. Если бы не уверен
ность, что Хэнк вернется к ней, она легко могла бы впасть в депрессию, но он
а не позволяла себе поддаваться слабости.
Твердость характера, которая помогла ей после колледжа подняться до дол
жности высокооплачиваемого администратора, оказалась теперь полезной
. В ее сердце укрепилась надежда на примирение с Хэнком, и на меньшее Рэйче
л, не рассчитывала.
Несмотря на то, что она умудрилась полюбить «Пинк Стоунз», научилась сам
а разжигать камин и игнорировать пауков, она ужасно скучала по Хэнку и с н
етерпением ждала его звонков два раза в день, чтобы услышать его усталый,
заботливый голос.
Когда телефон на столике зазвонил, Рэйчел поспешно отставила баночку с й
огуртом и кинулась к трубке, как будто ловила редкую бабочку.
Ц Алло, да, это я, Ц взволнованно выдохнула она.
Ц Как твои дела? Ц участливо поинтересовался Хэнк.
Устроившись, поудобнее на диване, Рэйчел приготовилась к долгому, душевн
ому разговору.
Ц Чудесно, Ц прошептала она.
Ц Ты не скучаешь по... работе? Ц запинаясь, спросил он.
Рэйчел улыбнулась, хорошо зная, что Хэнк хотел спросить «по мне».
Ц Нисколько, Ц отвечала она. Ц Как ни странно, но у меня такое чувство, б
удто я освободилась из тюрьмы. Теперь, я могу полностью сосредоточиться
на ребенке и доме и уже прочитала несколько книжек, которые мне рекоменд
овал доктор.
Ц И, надеюсь, рабочие продолжают развлекать тебя и заботиться о тебе?
Она рассмеялась.
Ц О да. Я угощаю их чаем и шоколадным печеньем в перерывах. Они очень добр
ы ко мне. Если я затеваю какую-то работу в саду, один из них тут же подбегает
и выхватывает грабли из моих рук.
Ц Неудивительно. Ты могла бы очаровать всю Америку, Ц рассмеялся Хэнк.
Ц Я попросил их присматривать за тобой.
Ц Правда?
Ц Я не хочу, чтобы ты перегружала себя работой, Ц внушительно произнес
Хэнк. Ц Кстати, ты хорошо питаешься?
Как он заботлив!
Ц Да. Холодильник забит свежими овощами и фруктами, и я чувствую себя нео
быкновенно здоровой, Ц торжественно заявила Рэйчел. Ц А как ты?
Ц Обо мне не волнуйся. Как насчет твоего завтрашнего визита в клинику, ко
торую рекомендовал тебе доктор Гринджер? Ц заботливо спросил он.
Ц Я ужасно волнуюсь, Хэнк, Ц ответила она и после короткой паузы осторо
жно добавила: Ц Ты, конечно же, не сможешь пойти со мной?
Это было бы превосходным поводом для сближения.
Ц К сожалению, не смогу. Я сейчас в Стемфорде и должен ехать в Норуолк. Но м
ысленно я буду с тобой. Завтра позвоню. Пока.
Хэнк положил трубку прежде, чем Рэйчел успела, как следует попрощаться с
ним. Она огорчилась, хотя хорошо знала, почему он пытается так много работ
ать. К моменту рождения ребенка его компания будет твердо стоять на нога
х, и тогда у него появиться возможность посвятить свое время ей и малышу.
Она усмехнулась. Что ж, тогда поберегись, Хэнк Хансон! Ты и не догадываешьс
я, что тебя ожидает!
Рэйчел с наслаждением растянулась на диване, представляя себе, как с поя
влением ребенка сердце Хэнка тает, как он в порыве страсти бросается к не
й и их губы сливаются в поцелуе, смывающем все боли и обиды.
Ц Скоро, мой малыш, твой папа вернется к тебе, Ц с уверенностью прошепта
ла она, поглаживая руками живот.
Клиника находилась в получасе езды от их дома. Несмотря на все доверие, ко
торое Рэйчел испытывала к своему врачу, ей было необходимо посетить спец
иалиста Ц ведь доктор Гринджер не был гинекологом и не располагал всей
нужной медицинской техникой. Рэйчел вошла в полную народа приемную и усе
лась рядом с озабоченной мамашей, которая, как фокусник, пыталась управи
ться со своими тремя детишками, терпя толчки изнутри четвертого, пока ещ
е не рожденного.
Боже мой! Ц с сочувствием подумала Рэйчел, ловко подхватив малыша, котор
ый споткнулся о ее вытянутые ноги. Эта сцена заставила ее тут же отказать
ся от намерения заводить четырех детей. Двоих будет вполне достаточно.
Ц Спасибо, Ц безучастно поблагодарила мамаша и тяжело вздохнула.
Ц Не за что, Ц ответила Рэйчел и с тревогой посмотрела на осунувшееся л
ицо женщины.
Рядом с этой измученной женщиной она выглядела свежей и вызывающе здоро
вой. Рэйчел стало неловко, и странное чувство вины охватило ее.
Женщина уныло посмотрела на нее.
Ц Первый раз? Ц спросила она, вытирая платочком нос одному из своих чад.
Ц Да.
Ц Я так и думала. Ничего, научитесь. Подождите, пока у вас не начнется реак
тивная рвота, Ц мрачно предупредила она.
Боже милостивый! Это ужасно! В это время Рэйчел услышала, как ее позвали, и
нервно подскочила. Следуя за медсестрой, она огляделась и заметила, что б
ольшинство женщин выглядели подавленными и смиренными, в то время как их
дети с дикими воплями носились по приемной.
Ц Площадка молодняка, Ц криво усмехнувшись, сказала медсестра, закрыв
ая за Рэйчел дверь смотрового кабинета.
Ц Здесь всегда так? Ц осторожно спросила та.
Ц Бывает хуже, Ц призналась медсестра. Ц Итак, давайте займемся вами. В
ы пришли одна?
Ц Да, мой муж в Стемфорде, Ц грустно ответила Рэйчел.
Ц Ему повезло.
Цинизм медсестры напугал ее, и все же, ложась на кушетку, она успокаивала с
ебя мыслями о ребенке.
Когда осмотр закончился, миссис Хансон, все еще продолжала лежать, не вер
я тому, что только что услышала. В ее глазах застыл ужас. Доктор и медсестр
а пытались что-то объяснить, но она только бессмысленно кивала головой, н
адеясь, что так они скорее оставят ее в покое.
Боже мой, думала она, дрожащими пальцами застегивая пуговицы на платье, н
ужно срочно позвонить Хэнку.
Как одержимая, Рэйчел выбежала из кабинета, чувствуя на себе удивленные
взгляды, и бросилась к выходу.
Ей просто необходимо увидеть Хэнка, немедленно, сей же час.
Хэнк никогда не был лихим водителем. Но теперь, когда в его голове все еще
звучал надрывный голос Рэйчел, он сам был близок к истерике, и только мысл
и о том, что его жизнь нужна другим, заставила его взять себя в руки и сбави
ть скорость.
Было уже темно, когда он, проехав сотни километров без остановки, наконец,
приблизился к «Пинк Стоунз». Он знал, что Рэйчел позвонила ему сразу же по
сле визита к врачу. Значит, случилось что-то ужасное.
Ребенок! О Господи, что-то случилось с его ребенком!
Ц Приезжай, Хэнк! Срочно приезжай! Ц твердила Рэйчел в телефонную трубк
у, невзирая на его попытки успокоить ее и, не понимая, что он с ума сходит от
страха за ее безопасность и за сохранность крошечной жизни внутри нее.
Он в отчаянии позвонил Аманде, попросил отменить все его встречи на ближ
айшие несколько дней и бросился к машине.
Приближаясь к дому, Хэнк чувствовал, как к горлу подступала тошнота, а гол
ова раскалывалась от боли. Но он не мог думать ни о чем, кроме Рэйчел и малы
ша, недоумевая, что могло случиться с ними.
Лихо подкатив к дому, он резко затормозил и выскочил из машины.
Ц Рэйчел! Ц крикнул он, широко распахивая входную дверь.
Тишина. Его сердце тревожно забилось. Он ворвался в гостиную и внезапно у
видел ее, съежившуюся на диване. При его появлении она встала.
Ц Что ты сделал со мной, Хэнк? Как ты мог? Ц всхлипывая, проговорила Рэйче
л. Он нахмурился и затаил дыхание.
Ц Что? Что случилось?
8
Хэнк был на грани истерики.
Ц Что случилось? Говори же!
Ц У нас будет двойня, Ц трагическим тоном возвестила Рэйчел, утирая сле
зы.
Ц О Боже!
Хэнк застыл посреди комнаты. Мощная волна чувств затопила его. Ему хотел
ось закричать от счастья. У него будет сразу двое детей!
Это было чудом. Два малыша, которым он сможет отдавать свою любовь. Он буде
т держать их на руках, наблюдать, как они растут и учатся ходить...
Он с трудом добрался до кресла и рухнул в него, пораженный щедрым даром, ко
торый преподнесла ему жизнь.
Ц Рэйчел, Ц бормотал он дрожащими губами, Ц мне не верится...
Его глаза наполнились слезами радости, и, нетерпеливо смахнув их тыльной
стороной ладони, он с восхищением посмотрел на жену и вдруг увидел, какой
необыкновенно красивой она стала.
Ее волосы успели отрасти и теперь мягкими волнами падали на плечи. На щек
ах горел нежный румянец, а в глазах сияла та удивительная ясность, котора
я напомнила ему о тех временах, когда она была подростком, и он без памяти
влюбился в нее за ее красоту и доброе сердце.
Хэнк почувствовал комок в горле.
Ц Я потрясен. Нет слов, Ц признался он, обхватив руками голову.
Ц А у меня есть! Ц выпалила она. Ц Прежде всего, как ты посмел сделать мн
е двойню?
Он улыбнулся, едва удерживая побуждение вскочить и с восторженными крик
ами пронестись по улицам поселка, стучась в каждую дверь и оповещая всех
о своей радости.
Ц Но ведь это же замечательно! Ц воскликнул он, и блаженная улыбка озар
ила его лицо.
Ц Даже с одним ребенком трудно справиться. Что говорить о двоих? Ц обиж
енно сказала Рэйчел. Ц Ты должен был предупредить меня о том, что в твоей
семье были близнецы.
Тут она осеклась и закусила губу.
Ц Прости, Ц пробормотала она. Ц Я забыла, что ты не знаешь этого.
Хэнку хотелось подхватить ее на руки и осыпать поцелуями, но вместо этог
о он встал и дрожащей рукой налил себе виски.
Ц Теперь я могу расслабиться, Ц смущенно произнес он. Ц Ты не знаешь, чт
о я пережил, за последние несколько часов. Я думал, что ты чем-то больна или
что-то не в порядке с ребенком. Я передать тебе не могу, что со мной творило
сь.
Ц Правда?
Хэнк отвел взгляд в сторону.
Ц Прости, Ц прошептала она, поджимая губы, Ц я не могла, как следует объ
яснить. Я чуть с ума не сошла.
Ц Не удивительно, Ц мягко сказал он. Ц Мне следовало пойти с тобой. Я бы
позаботился о тебе. И каким чудом ты в таком состоянии добралась домой? Хо
рошо, что у нас нет второй машины, я бы места себе не находил, если бы ты была
за рулем.
Ц Ничего, я приехала на автобусе.
Ц Представляю твое потрясение от этого известия, Ц сказал Хэнк, потира
я влажные от слез глаза.
Ц Ты выглядишь разбитым, Ц с сочувствием сказала Рэйчел. Ц Смотри-ка, у
тебя даже глаза устали Ц наверное, это оттого, что в течение многих часов
тебе пришлось напряженно смотреть на дорогу. Спасибо, что пришел. Прости
за то, что заставила тебя приехать, но мне нужно было рассказать тебе эту н
овость.
Глаза Хэнка светились. Он думал о том, как будет любить своих малышей. Это
было чудесно.
Но было и что-то другое, вызвавшее у него этот прилив нежности. Неужели ег
о решение держаться подальше от Рэйчел начинало ослабевать? Впрочем, это
го и следовало ожидать. Она выглядела такой ранимой и такой очаровательн
ой в своем бледно-оранжевом платье с глубоким вырезом, открывающим ее ст
ройную шею. Она была опасно хороша.
Ц Я очень сожалею о том, что не пошел с тобой к доктору, Ц искренне призна
лся Хэнк.
Ц Я тоже. Ты бы не позволил мне метаться по кругу, как обезглавленной кур
ице. Когда доктор обследовал меня, он сначала думал, что во мне один ребено
к, но только с дефектом. Я была в ужасе... Ц Ее голос задрожал, и она внезапно
расплакалась.
Ц О, Рэйчел!
Глубоко раскаиваясь в том, что он остался в Стемфорде вместо того, чтобы о
тправиться с женой к врачу, Хэнк подошел и сел рядом с ней на диван. Рэйчел
всхлипывала, он не удержался и обнял ее, но при этом твердо запретил себе е
е целовать. Она была его старым другом, который нуждался в утешении и пони
мании.
Ц Я скоро, стану похожа на бочонок и навсегда потеряю форму, Ц скорбно с
казала Рэйчел, закрывая ладонями заплаканное лицо.
Хэнк погладил ее по плечу.
Ц Ты восстановишь свою фигуру. Если нужно, мы наймем тебе личного тренер
а, и ты снова будешь лучше всех. Хотя я сомневаюсь в том, что это понадобитс
я. Тебе и без того придется много суетиться.
Ц Не сомневаюсь, Ц тяжело вздохнула Рэйчел. Ц Двое детей одновременно
. Это кошмар! И еще они сказали, что мне, возможно, не обойтись без кесарева с
ечения. Я не хочу этого, Хэнк! Я хочу, чтобы все было естественно, как я это п
редставляю себе. Я хочу, чтобы играла приятная, легкая музыка, чтобы в комн
ате был приглушенный свет и струился запах благовоний. А вместо этого ме
ня, по всей вероятности, накачают лекарствами, вызывающими схватки, чтоб
ы роды начались в удобное для больницы время, потому что им нужен специал
ист по приему близнецов. Я буду без сознания, когда все произойдет! Ц при
читала она сквозь слезы.
В порыве отчаяния она крепко прижалась к нему.
Ц Я хочу видеть, как появятся мои малыши! Ц продолжала она.
Ц Успокойся, Рэйчел, тебе нельзя расстраиваться. Это вредно для детей,
Ц заботливо сказал Хэнк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
нк же был простым наблюдателем.
Рэйчел приложила руку к своей полной груди и представила, что держит на р
уках младенца. Невольно ее мечтательный взгляд упал на Хэнка, и она вздро
гнула.
Он был полон откровенного желания, словно находился в чувственном опьян
ении.
Ц Не смотри на меня так, Ц пробормотал Хэнк.
Он хочет меня. Я нужна ему, изумленно подумала Рэйчел.
А может, она снова ошибается?
По ее телу прошла дрожь. Она осторожно опустила глаза и заметила, что джин
сы на его бедрах туго натянуты.
Может, еще не все потеряно. Идея о том, что они снова могут быть вместе, каза
лась не такой уж глупой. У них уже была своя история, состоящая из множеств
а воспоминаний о более счастливых временах.
И у нее было одно бесспорное преимущество перед Долли. Она носила его реб
енка.
И Хэнк по-прежнему хочет ее. На этом можно начать строить новые отношения
, но действовать нужно очень осторожно, медленно и вовремя. Она сможет спр
авиться со своей ревностью, и со временем его увлечение Долли превратитс
я лишь в неприятное воспоминание.
Они опять станут сначала друзьями, а потом любовниками. Им придется жить
в одном доме, а это значит, что они будут вместе устраивать какие-то вечер
инки, вместе отдыхать.
Рэйчел представила себе, как просит его заменить розетку или починить ст
иральную машину. Улыбка, прикосновение, искра взаимного влечения. Она бу
дет носить открытую одежду, однажды пригласит Хэнка пообедать с ней или
неожиданно постучится к нему, чтобы одолжить сахару.
Ее сердце взволнованно забилось. Рэйчел была уверена, что они снова буду
т вместе. И когда Хэнк окончательно доверится ей, она уговорит его призна
ться в измене и простит.
И еще у них будет ребенок, который смягчит его сердце, поможет ему забыть о
прелестях Долли и понять, что он мог лишиться того, чего ему всегда так си
льно не хватало, Ц семьи.
Ее любовь победит все. Такие, как Долли, победить не могут. Долли разлучила
их только потому, что в их отношениях чего-то не хватало. Но теперь Рэйчел
сможет склеить осколки их разбитой любви и создать жизнь, к которой они о
ба стремятся.
По ее лицу расплылась счастливая улыбка, и она полукокетливо, полувопрос
ительно осмелилась посмотреть на него.
Да! Этого было достаточно, чтобы поставить его на колени! Смущенный и раст
ерянный, он хотел вернуть любовь, которая когда-то была между ними. И она д
обьется этого ради их ребенка и ради своего счастья.
Хэнк жаждал испытать отцовскую любовь к своему ребенку. Но не меньше ему
нужна и другая любовь, нежность к женщине, секс. Она даст ему это.
Ц Это очень разумная идея, Ц сказала Рэйчел, стараясь говорить сдержан
но. Ц Как только я найду себе замену, я оставлю работу. Мы станем друзьями
ради ребенка, и я сделаю все, что в моих силах.
Она встала, подошла к нему и поцеловала сначала в одну щеку, а потом в друг
ую. Рэйчел чувствовала, как по всему телу Хэнка прокатилась дрожь.
Ради него я пройду сквозь огонь, думала она, когда они шли к машине. Я готов
а прожить без него шесть месяцев, если это необходимо для того, чтобы пото
м мы всегда были вместе.
Она знала Ц просто ощущала каждой клеточкой кожи, Ц что ему нестерпимо
хочется схватить ее и поцеловать, и чувство радости и свободы птицей выр
валось из ее груди.
Со временем их жизнь наладится, и все будет чудесно. Нужно только набрать
ся терпения. Скала свалилась с плеч Рэйчел: она поняла, что теперь не одна.
Проходили дни. Хэнк, как и планировал, жил в Нью-Йорке, лишь звоня, чтобы спр
авиться о здоровье Рэйчел и узнать, не нуждается ли она в чем-то. Однажды в
ечером, придя, домой, Рэйчел с удивлением обнаружила, что исчезла вся его о
дежда, даже та смешная рубашка, скроенная по форме игрушечного медвежонк
а, которую она когда-то ради шутки подарила ему.
Она уверяла себя, что это продлится не слишком долго. В конце января, когда
родится ребенок, она услышит шорох шин их «фордика», и Хэнк снова будет в
ее постели.
Через две недели она нашла себе замену и оставила работу. Время потянуло
сь медленнее. Кроме Рэйчел, в доме были только строители. Если бы не уверен
ность, что Хэнк вернется к ней, она легко могла бы впасть в депрессию, но он
а не позволяла себе поддаваться слабости.
Твердость характера, которая помогла ей после колледжа подняться до дол
жности высокооплачиваемого администратора, оказалась теперь полезной
. В ее сердце укрепилась надежда на примирение с Хэнком, и на меньшее Рэйче
л, не рассчитывала.
Несмотря на то, что она умудрилась полюбить «Пинк Стоунз», научилась сам
а разжигать камин и игнорировать пауков, она ужасно скучала по Хэнку и с н
етерпением ждала его звонков два раза в день, чтобы услышать его усталый,
заботливый голос.
Когда телефон на столике зазвонил, Рэйчел поспешно отставила баночку с й
огуртом и кинулась к трубке, как будто ловила редкую бабочку.
Ц Алло, да, это я, Ц взволнованно выдохнула она.
Ц Как твои дела? Ц участливо поинтересовался Хэнк.
Устроившись, поудобнее на диване, Рэйчел приготовилась к долгому, душевн
ому разговору.
Ц Чудесно, Ц прошептала она.
Ц Ты не скучаешь по... работе? Ц запинаясь, спросил он.
Рэйчел улыбнулась, хорошо зная, что Хэнк хотел спросить «по мне».
Ц Нисколько, Ц отвечала она. Ц Как ни странно, но у меня такое чувство, б
удто я освободилась из тюрьмы. Теперь, я могу полностью сосредоточиться
на ребенке и доме и уже прочитала несколько книжек, которые мне рекоменд
овал доктор.
Ц И, надеюсь, рабочие продолжают развлекать тебя и заботиться о тебе?
Она рассмеялась.
Ц О да. Я угощаю их чаем и шоколадным печеньем в перерывах. Они очень добр
ы ко мне. Если я затеваю какую-то работу в саду, один из них тут же подбегает
и выхватывает грабли из моих рук.
Ц Неудивительно. Ты могла бы очаровать всю Америку, Ц рассмеялся Хэнк.
Ц Я попросил их присматривать за тобой.
Ц Правда?
Ц Я не хочу, чтобы ты перегружала себя работой, Ц внушительно произнес
Хэнк. Ц Кстати, ты хорошо питаешься?
Как он заботлив!
Ц Да. Холодильник забит свежими овощами и фруктами, и я чувствую себя нео
быкновенно здоровой, Ц торжественно заявила Рэйчел. Ц А как ты?
Ц Обо мне не волнуйся. Как насчет твоего завтрашнего визита в клинику, ко
торую рекомендовал тебе доктор Гринджер? Ц заботливо спросил он.
Ц Я ужасно волнуюсь, Хэнк, Ц ответила она и после короткой паузы осторо
жно добавила: Ц Ты, конечно же, не сможешь пойти со мной?
Это было бы превосходным поводом для сближения.
Ц К сожалению, не смогу. Я сейчас в Стемфорде и должен ехать в Норуолк. Но м
ысленно я буду с тобой. Завтра позвоню. Пока.
Хэнк положил трубку прежде, чем Рэйчел успела, как следует попрощаться с
ним. Она огорчилась, хотя хорошо знала, почему он пытается так много работ
ать. К моменту рождения ребенка его компания будет твердо стоять на нога
х, и тогда у него появиться возможность посвятить свое время ей и малышу.
Она усмехнулась. Что ж, тогда поберегись, Хэнк Хансон! Ты и не догадываешьс
я, что тебя ожидает!
Рэйчел с наслаждением растянулась на диване, представляя себе, как с поя
влением ребенка сердце Хэнка тает, как он в порыве страсти бросается к не
й и их губы сливаются в поцелуе, смывающем все боли и обиды.
Ц Скоро, мой малыш, твой папа вернется к тебе, Ц с уверенностью прошепта
ла она, поглаживая руками живот.
Клиника находилась в получасе езды от их дома. Несмотря на все доверие, ко
торое Рэйчел испытывала к своему врачу, ей было необходимо посетить спец
иалиста Ц ведь доктор Гринджер не был гинекологом и не располагал всей
нужной медицинской техникой. Рэйчел вошла в полную народа приемную и усе
лась рядом с озабоченной мамашей, которая, как фокусник, пыталась управи
ться со своими тремя детишками, терпя толчки изнутри четвертого, пока ещ
е не рожденного.
Боже мой! Ц с сочувствием подумала Рэйчел, ловко подхватив малыша, котор
ый споткнулся о ее вытянутые ноги. Эта сцена заставила ее тут же отказать
ся от намерения заводить четырех детей. Двоих будет вполне достаточно.
Ц Спасибо, Ц безучастно поблагодарила мамаша и тяжело вздохнула.
Ц Не за что, Ц ответила Рэйчел и с тревогой посмотрела на осунувшееся л
ицо женщины.
Рядом с этой измученной женщиной она выглядела свежей и вызывающе здоро
вой. Рэйчел стало неловко, и странное чувство вины охватило ее.
Женщина уныло посмотрела на нее.
Ц Первый раз? Ц спросила она, вытирая платочком нос одному из своих чад.
Ц Да.
Ц Я так и думала. Ничего, научитесь. Подождите, пока у вас не начнется реак
тивная рвота, Ц мрачно предупредила она.
Боже милостивый! Это ужасно! В это время Рэйчел услышала, как ее позвали, и
нервно подскочила. Следуя за медсестрой, она огляделась и заметила, что б
ольшинство женщин выглядели подавленными и смиренными, в то время как их
дети с дикими воплями носились по приемной.
Ц Площадка молодняка, Ц криво усмехнувшись, сказала медсестра, закрыв
ая за Рэйчел дверь смотрового кабинета.
Ц Здесь всегда так? Ц осторожно спросила та.
Ц Бывает хуже, Ц призналась медсестра. Ц Итак, давайте займемся вами. В
ы пришли одна?
Ц Да, мой муж в Стемфорде, Ц грустно ответила Рэйчел.
Ц Ему повезло.
Цинизм медсестры напугал ее, и все же, ложась на кушетку, она успокаивала с
ебя мыслями о ребенке.
Когда осмотр закончился, миссис Хансон, все еще продолжала лежать, не вер
я тому, что только что услышала. В ее глазах застыл ужас. Доктор и медсестр
а пытались что-то объяснить, но она только бессмысленно кивала головой, н
адеясь, что так они скорее оставят ее в покое.
Боже мой, думала она, дрожащими пальцами застегивая пуговицы на платье, н
ужно срочно позвонить Хэнку.
Как одержимая, Рэйчел выбежала из кабинета, чувствуя на себе удивленные
взгляды, и бросилась к выходу.
Ей просто необходимо увидеть Хэнка, немедленно, сей же час.
Хэнк никогда не был лихим водителем. Но теперь, когда в его голове все еще
звучал надрывный голос Рэйчел, он сам был близок к истерике, и только мысл
и о том, что его жизнь нужна другим, заставила его взять себя в руки и сбави
ть скорость.
Было уже темно, когда он, проехав сотни километров без остановки, наконец,
приблизился к «Пинк Стоунз». Он знал, что Рэйчел позвонила ему сразу же по
сле визита к врачу. Значит, случилось что-то ужасное.
Ребенок! О Господи, что-то случилось с его ребенком!
Ц Приезжай, Хэнк! Срочно приезжай! Ц твердила Рэйчел в телефонную трубк
у, невзирая на его попытки успокоить ее и, не понимая, что он с ума сходит от
страха за ее безопасность и за сохранность крошечной жизни внутри нее.
Он в отчаянии позвонил Аманде, попросил отменить все его встречи на ближ
айшие несколько дней и бросился к машине.
Приближаясь к дому, Хэнк чувствовал, как к горлу подступала тошнота, а гол
ова раскалывалась от боли. Но он не мог думать ни о чем, кроме Рэйчел и малы
ша, недоумевая, что могло случиться с ними.
Лихо подкатив к дому, он резко затормозил и выскочил из машины.
Ц Рэйчел! Ц крикнул он, широко распахивая входную дверь.
Тишина. Его сердце тревожно забилось. Он ворвался в гостиную и внезапно у
видел ее, съежившуюся на диване. При его появлении она встала.
Ц Что ты сделал со мной, Хэнк? Как ты мог? Ц всхлипывая, проговорила Рэйче
л. Он нахмурился и затаил дыхание.
Ц Что? Что случилось?
8
Хэнк был на грани истерики.
Ц Что случилось? Говори же!
Ц У нас будет двойня, Ц трагическим тоном возвестила Рэйчел, утирая сле
зы.
Ц О Боже!
Хэнк застыл посреди комнаты. Мощная волна чувств затопила его. Ему хотел
ось закричать от счастья. У него будет сразу двое детей!
Это было чудом. Два малыша, которым он сможет отдавать свою любовь. Он буде
т держать их на руках, наблюдать, как они растут и учатся ходить...
Он с трудом добрался до кресла и рухнул в него, пораженный щедрым даром, ко
торый преподнесла ему жизнь.
Ц Рэйчел, Ц бормотал он дрожащими губами, Ц мне не верится...
Его глаза наполнились слезами радости, и, нетерпеливо смахнув их тыльной
стороной ладони, он с восхищением посмотрел на жену и вдруг увидел, какой
необыкновенно красивой она стала.
Ее волосы успели отрасти и теперь мягкими волнами падали на плечи. На щек
ах горел нежный румянец, а в глазах сияла та удивительная ясность, котора
я напомнила ему о тех временах, когда она была подростком, и он без памяти
влюбился в нее за ее красоту и доброе сердце.
Хэнк почувствовал комок в горле.
Ц Я потрясен. Нет слов, Ц признался он, обхватив руками голову.
Ц А у меня есть! Ц выпалила она. Ц Прежде всего, как ты посмел сделать мн
е двойню?
Он улыбнулся, едва удерживая побуждение вскочить и с восторженными крик
ами пронестись по улицам поселка, стучась в каждую дверь и оповещая всех
о своей радости.
Ц Но ведь это же замечательно! Ц воскликнул он, и блаженная улыбка озар
ила его лицо.
Ц Даже с одним ребенком трудно справиться. Что говорить о двоих? Ц обиж
енно сказала Рэйчел. Ц Ты должен был предупредить меня о том, что в твоей
семье были близнецы.
Тут она осеклась и закусила губу.
Ц Прости, Ц пробормотала она. Ц Я забыла, что ты не знаешь этого.
Хэнку хотелось подхватить ее на руки и осыпать поцелуями, но вместо этог
о он встал и дрожащей рукой налил себе виски.
Ц Теперь я могу расслабиться, Ц смущенно произнес он. Ц Ты не знаешь, чт
о я пережил, за последние несколько часов. Я думал, что ты чем-то больна или
что-то не в порядке с ребенком. Я передать тебе не могу, что со мной творило
сь.
Ц Правда?
Хэнк отвел взгляд в сторону.
Ц Прости, Ц прошептала она, поджимая губы, Ц я не могла, как следует объ
яснить. Я чуть с ума не сошла.
Ц Не удивительно, Ц мягко сказал он. Ц Мне следовало пойти с тобой. Я бы
позаботился о тебе. И каким чудом ты в таком состоянии добралась домой? Хо
рошо, что у нас нет второй машины, я бы места себе не находил, если бы ты была
за рулем.
Ц Ничего, я приехала на автобусе.
Ц Представляю твое потрясение от этого известия, Ц сказал Хэнк, потира
я влажные от слез глаза.
Ц Ты выглядишь разбитым, Ц с сочувствием сказала Рэйчел. Ц Смотри-ка, у
тебя даже глаза устали Ц наверное, это оттого, что в течение многих часов
тебе пришлось напряженно смотреть на дорогу. Спасибо, что пришел. Прости
за то, что заставила тебя приехать, но мне нужно было рассказать тебе эту н
овость.
Глаза Хэнка светились. Он думал о том, как будет любить своих малышей. Это
было чудесно.
Но было и что-то другое, вызвавшее у него этот прилив нежности. Неужели ег
о решение держаться подальше от Рэйчел начинало ослабевать? Впрочем, это
го и следовало ожидать. Она выглядела такой ранимой и такой очаровательн
ой в своем бледно-оранжевом платье с глубоким вырезом, открывающим ее ст
ройную шею. Она была опасно хороша.
Ц Я очень сожалею о том, что не пошел с тобой к доктору, Ц искренне призна
лся Хэнк.
Ц Я тоже. Ты бы не позволил мне метаться по кругу, как обезглавленной кур
ице. Когда доктор обследовал меня, он сначала думал, что во мне один ребено
к, но только с дефектом. Я была в ужасе... Ц Ее голос задрожал, и она внезапно
расплакалась.
Ц О, Рэйчел!
Глубоко раскаиваясь в том, что он остался в Стемфорде вместо того, чтобы о
тправиться с женой к врачу, Хэнк подошел и сел рядом с ней на диван. Рэйчел
всхлипывала, он не удержался и обнял ее, но при этом твердо запретил себе е
е целовать. Она была его старым другом, который нуждался в утешении и пони
мании.
Ц Я скоро, стану похожа на бочонок и навсегда потеряю форму, Ц скорбно с
казала Рэйчел, закрывая ладонями заплаканное лицо.
Хэнк погладил ее по плечу.
Ц Ты восстановишь свою фигуру. Если нужно, мы наймем тебе личного тренер
а, и ты снова будешь лучше всех. Хотя я сомневаюсь в том, что это понадобитс
я. Тебе и без того придется много суетиться.
Ц Не сомневаюсь, Ц тяжело вздохнула Рэйчел. Ц Двое детей одновременно
. Это кошмар! И еще они сказали, что мне, возможно, не обойтись без кесарева с
ечения. Я не хочу этого, Хэнк! Я хочу, чтобы все было естественно, как я это п
редставляю себе. Я хочу, чтобы играла приятная, легкая музыка, чтобы в комн
ате был приглушенный свет и струился запах благовоний. А вместо этого ме
ня, по всей вероятности, накачают лекарствами, вызывающими схватки, чтоб
ы роды начались в удобное для больницы время, потому что им нужен специал
ист по приему близнецов. Я буду без сознания, когда все произойдет! Ц при
читала она сквозь слезы.
В порыве отчаяния она крепко прижалась к нему.
Ц Я хочу видеть, как появятся мои малыши! Ц продолжала она.
Ц Успокойся, Рэйчел, тебе нельзя расстраиваться. Это вредно для детей,
Ц заботливо сказал Хэнк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16