А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Что это? Ничего невозможно разобрать, Ц пробурчал он, возвращая ежедн
евник владелице.
Ц Ты знаешь, у меня всегда был нерегулярный цикл, Ц пытаясь успокоить с
ебя и мужа, лепетала та. Ц Особенно из-за стресса и плохого питания.
Ц Все, что я хочу знать, Ц когда у тебя были последние месячные? Ц требо
вательно спросил Хэнк, прерывая ее сбивчивые объяснения.
Встретившись с тяжелым взглядом рассерженного супруга, Рэйчел испуган
но задрожала.
Ц Э-э-э, пятого апреля, Ц пропищала она.
Ц А девятнадцатого мы, если помнишь, праздновали мой день рождения, Ц в
ыдохнул Хэнк.
Рэйчел поняла, что он имеет в виду. Этот праздник они отметили роскошным о
бедом в одном из ресторанов Манхэттена. Вернувшись домой, они были так сч
астливы провести время вместе, что, едва переступив порог, занялись любо
вью. И не один раз.
Черт. Что теперь делать? Злясь на судьбу, Рэйчел почувствовала, что не може
т больше оставаться в постели. Ей нужно чем-то занять себя. Погладить одеж
ду, посадить дерево.
Ц Я хочу принять душ, Ц пробормотала она и, встав с кровати, направилась
к ванной.
Ее глаза застилали слезы.
Ц Душ? Сейчас?
Ц Да! Ц выкрикнула она, поворачивая кран до отказа, чтобы вода хлынула п
отоком прежде, чем Хэнк успеет помешать.
Горячие струи хлестали по телу Рэйчел. Она принимала это как возмездие з
а то, что так глупо позволила Хэнку овладеть собой, несмотря на его измену
, за то, что перестала следить за своим циклом, и за то, что наивно доверяла м
ужу Ц словно не знала, что стоит на секунду отвести глаза от мужчины, как
он тут же начнет щебетать с другой женщиной.
Рэйчел яростно терла кожу мочалкой, пытаясь соскрести с себя все следы п
рикосновений Хэнка. Ей было больно. Но теперь она была свободна от него.
Неожиданно дверь душевой кабинки отъехала в сторону, и Хэнк решительно п
ротянул руку к крану, закрывая воду. Струйки воды бодро побежали по его во
лосам и плечам, но он, казалось, не замечал этого. Медленным взглядом Хэнк
окинул фигуру Рэйчел.
Ц Выходи, Ц решительно сказал он. Ц Нам нужно кое-что обсудить. Ты не мо
жешь просто закрыть на это глаза.
Ц Но мне нужно было принять душ. Я чувствую себя грязной, Ц жалобно отве
тила Рэйчел, снимая с вешалки пушистый халат и надевая его на влажное тел
о.
Ее снова пронзила дрожь желания, и Рэйчел была потрясена этим. Это теперь-
то, когда она должна воспринимать Хэнка как источник опасности для здоро
вья и рассудка! Когда просто обязана испытывать к нему неприязнь!
Подсушивая мокрые волосы с помощью полотенца, она заметила, что с волос и
одежды Хэнка капает вода.
Ц Ты промок.
Ц А ты уходишь от разговора.
Ц Твое предположение просто смешно! Ц Она пожала плечами. Ц Я принима
ла противозачаточные таблетки. Мы же решили не заводить детей, пока не об
еспечим для этого прочную материальную базу.
Ее голос дрогнул. Сколько сил было отдано для воплощения их мечты, котора
я теперь обратилась в руины из-за его дурацкой похоти, Ц возможно, минут
ной...
Ц Никакие средства не бывают безупречными, Ц заметил он. Ц В начале ап
реля ты принимала антибиотики, а я где-то читал, что они могут подавить де
йствие противозачаточных таблеток.
Ц Хэнк, я не могла забеременеть! Ц запротестовала Рэйчел. Ц Мы были так
осторожны!
Она бросилась в комнату и снова открыла свой ежедневник. Нет, этого не мож
ет быть... Кровь застыла в ее жилах.
Ц Больше двух месяцев! Ц выкрикнула она, тыча дрожащим пальцем в календ
арь. Ц Как я могла не заметить этого! Женщины обычно интуитивно чувствую
т подобные вещи.
Ц А разве у тебя было время прислушиваться к своей интуиции? Ц тихо спр
осил он, приближаясь к ней.
Злясь на Хэнка за то, что он упорно не желает верить в благополучный исход
дела, Рэйчел достала из шкафа одежду. Хэнк стянул с себя футболку и принял
ся вытирать ею мокрые плечи.
Ц Конечно, нет, Ц пробормотала Рэйчел, пытаясь натянуть джинсы.
Ц Поэтому прислушайся и почувствуй, что происходит с тобой сейчас, Ц ко
ротко сказал Хэнк и принялся надевать чистую рубашку.
Рэйчел искоса глянула на него и приложила руку к животу. Это ей кажется, ил
и ее живот действительно округлился?
Ц Странно.
Ц Что Ц странно? Ц обернулся Хэнк.
Ц Не знаю. Кажется... кажется...
Ц Что ты все-таки беременна? Ц выпалил он, злясь, на ее бестолковость.
Рэйчел поспешно надела рубашку и застегнула джинсы.
Ц Смотри! Ц выкрикнула она. Ц Я свободно застегнула их! Я не беременна!

Ц Но ведь тебя так часто тошнит. Ты почти ничего не ешь, Ц заметил Хэнк.
Ц А ты что, стал специалистом по женским проблемам? Ц выпалила она. Ц У
меня просто нервное истощение...
Ц ...И все признаки беременности, Ц безжалостно заявил он и, сложив руки н
а груди, принял вызывающую позу.
Рэйчел от возмущения вспыхнула.
Ц Не дави на меня! Ц крикнула она и расплакалась.
Ц И плачешь больше, чем обычно, Ц сказал он, равнодушно наблюдая, как по е
е щеке скатилась слеза.
Ц У меня множество причин для этого, Ц всхлипнула Рэйчел.
Ц Успокойся, наконец! Ц рявкнул Хэнк. Ц Если ты беременна, тебе нужно ве
сти совсем другой образ жизни.
Ц Конечно, Ц горько усмехнулась она. Ц Я должна надеть розовый балахо
н, пить лимонад и мило улыбаться весь день, пока ты будешь развлекаться.
Ц Я не развлекаюсь! Я работаю, как проклятый. И что бы ты ни говорила, тебе
придется сменить работу, Ц упрямо заявил он. Ц У тебя такое беспорядочн
ое расписание. Я не хочу, чтобы ты рисковала жизнью моего ребенка!
Ц Это мой ребенок тоже! Ц взвилась Рэйчел. Ц И я не витаю в облаках, мечт
ая родить малыша. Я должна хорошо зарабатывать, чтобы обеспечить его.
Ц Но ты еще не уверена, что он будет, Ц зловеще напомнил Хэнк.
Рэйчел смутилась. Ее терзали сомнения Ц хочет она иметь ребенка или нет.
Материнское чувство выбиралось из глубин подсознания, наполняя волнен
ием сердце и нашептывая, что иметь ребенка Ц это великое чудо.
Но момент был настолько неподходящим, насколько это в принципе возможно
. Она всегда грезила о нормальной семье: муж, ребенок или даже несколько де
тей. Счастье материнства состоит в том, чтобы делить эту радость с тем, ког
о любишь, вместе ворковать над малышом, наблюдать, как он учится ходить и г
оворить, играть с ним в незатейливые игры и строить песочные замки.
Рэйчел поникла, поняв, что пройдут годы, прежде чем она встретит кого-нибу
дь настолько же близкого, как Хэнк.
Ц Ты перепутала пуговицы, Ц сухо сказал он.
Ее сердце дрогнуло. Затуманенными глазами она следила, как он приблизилс
я, протянул руку и стал расстегивать на ней рубашку.
Глядя в его лицо, Рэйчел поняла, что совершила ошибку, подпустив Хэнка так
близко: она начала тонуть в глубине его золотисто-карих глаз. Его губы был
и такими влажными и чувственными, что ослабляли ее волю к самозащите. Она
медленно подняла руку, отстраняя его.
Ц Я сама могу это сделать, Ц прошептала Рэйчел, удивляясь, что голос про
звучал так неуверенно.
Ее грудь часто вздымалась.
Она должна дать ему отпор. Ей слишком хорошо знаком этот взгляд, полный ст
растной неги.
Но это было бы так сладко Ц снова оказаться в его руках и испытать волшеб
ное чувство, толкавшее их на грань безрассудства, когда они занимались л
юбовью.
Столкнувшись с ее вялым сопротивлением, Хэнк улыбнулся одним уголком рт
а.
Ц Что ж, сама Ц так сама, Ц ответил он, продолжая стоять так близко, что Р
эйчел чувствовала его дыхание на своем лице.
Ее руки нервно заметались, пытаясь справиться с пуговицами. Она дрожала
из-за его близости.
Ц Слушай, Хэнк, Ц неуверенно пробормотала Рэйчел, из последних сил, пыт
аясь стоять на своем. Ц Прекрати меня соблазнять. Между нами все кончено.

Ц Правда?
Ц Да! Ц Она резко вскинула голову. Ц И ты хорошо знаешь об этом!
Ц Неужели ты не чувствуешь, что нас все еще что-то связывает?
Ц Я не могу отвечать за тебя, но мои чувства умерли. Это только привычка, ф
изическая реакция на твою близость, и мне это не нравится. Эти твои приемы
просто невыносимы! Ц выпалила она и тут же добавила: Ц Итак, на чем мы ост
ановились?
Ц Мы рассуждали, беременна ты или нет, Ц напомнил Хэнк, окидывая жену пы
тливым взглядом. Ц Теперь скажи, ты много выпила вчера?
Ее глаза испуганно округлились.
Ц Чуть больше стакана... Ц отозвалась Рэйчел сразу упавшим тоном. Ц Хэн
к, если я беременна, это может повлиять...
Ц Нет, все будет в порядке, Ц заверил он. Страх заставил ее сердце забить
ся чаще.
Ц Мы... мы... Ц бормотала она. Ее язык не поворачивался произнести слово «л
юбовь». Ц Мы занимались сексом! Ц наконец гневно выпалила она. Ц Если и
з-за этого ребенок не выживет, я никогда тебе не прощу!
Наступила мертвая тишина.
Ц Я ведь не был груб с тобой. Я был осторожен, правда? Ц неуверенно прогов
орил Хэнк. Ц Думаю, что все будет хорошо.
Ц Конечно! Ц не унималась Рэйчел. Ц Я не хочу, чтобы малыш погиб оттого,
что ты дал волю своим страстям!
Ц Это жестоко, Рэйчел! Ц бледнея, возразил Хэнк.
Она тут же пожалела о том, что сказала.
Ц Прости меня!
Ц Мы оба ответственны за то, что случилось, Ц буркнул он.
Ц Да, Ц согласилась она и закрыла лицо руками. Ц О, Хэнк, что мы будем дел
ать, если случится худшее?
Ц Не стоит опережать события. Прежде всего, надо сходить к доктору. Непод
алеку в поселке есть практикующий врач. Я видел вывеску на воротах, когда
проезжал мимо.
Ц Я не хочу. Ц Рэйчел скривила губы, как капризный ребенок. Ц Я боюсь.
Ц Придется заставить себя! Ц настаивал Хэнк. Ц Мы оба должны знать, что
происходит.
Тело Рэйчел дрожало, словно ее било током.
Все еще неспособная трезво мыслить, она втайне желала, чтобы муж обнял ее,
пообещал, что никогда не бросит, и просил прощения за свою измену. Если он
сделает это, она сможет его простить, понимая, что ему с детства недостава
ло любви и внимания.
Зря они были так уверены, что их любовь сможет пережить любой кризис. Тепе
рь их чувство не выдерживало испытания на прочность. Любовь надо холить
и лелеять, а не проверять, как теперь понимала Рэйчел. Но было уже поздно.
Ц Итак, что мы будем делать, если я беременна? Ц резко спросила она.
Ц Тебе решать. Я прошу только о том, чтобы ты не мешала мне видеться с ребе
нком.
Хэнк произнес это монотонно, без эмоций, как будто договаривался о просм
отре видеофильма.
Сколько же цинизма в этом человеке! Кожа Рэйчел все еще горела от его неда
вних прикосновений, а он сразу же после их близости побежал звонить свое
й любовнице. А теперь хладнокровно заявляет свои права на ребенка, котор
ого, возможно, они еще не зачали!
Ц Я презираю тебя! Ц прошипела Рэйчел, чувствуя, что снова готова сорва
ться на истерику. Ц Знать тебя не хочу! Убирайся!
Ц Хорошо, но сперва, я отведу тебя к врачу. Я должен выяснить, беременна ты
или нет. Потом я исчезну и появлюсь лишь для того, чтобы увидеть своего реб
енка.
Ц В таком случае от души надеюсь, что у меня ничего серьезного! Воспалени
е легких или прободение язвы, и только! Ц вспыхнула Рэйчел в досаде на то,
что он так легко согласился уйти. Ц Меньше всего мне хочется, чтобы ты на
вещал меня регулярно!
Ц Договорились. Я запишу тебя на прием, а за вещами приду позже, когда теб
я не будет дома. О времени приема сообщу по телефону. Встретимся у врача,
Ц отчеканил Хэнк.
Рэйчел видела, что его просто трясет от гнева. Потемневшие глаза сверкал
и из-под нахмуренных бровей, губы были крепко сжаты.
Ц И не вздумай не прийти! Ц Суровый тон не оставлял ни капли сомнения в т
ом, что Хэнк говорит безо всяких преувеличений. Ц Я достану тебя из-под з
емли, а если будет нужно, свяжу и притащу на плече! Так что не делай глупост
ей!
Хэнк бросился вон из комнаты, сбежал по лестнице, перескакивая через сту
пеньки, и захлопнул за собой входную дверь.
Несколько секунд Рэйчел стояла, как вкопанная. Затем острое желание посм
отреть ему вслед заставило ее броситься к окну.
На крыльце горел свет, превращая струи дождя в серебряные нити.
К сожалению, Хэнк вышел, прячась под большим зонтом, и Рэйчел не смогла оки
нуть любимого прощальным взглядом. Она попыталась представить себе его
лицо и обнаружила, что поддается сентиментальным чувствам, пытаясь восс
оздать в памяти его улыбку и то милое, забавное движение бровями, которое
означало радость и удивление...
Ц Я люблю тебя, Хэнк! Ц прошептала Рэйчел, удивляясь резкой смене собст
венных чувств.
Она любила и ненавидела его одновременно. Хранил он ей верность или нет, с
ердце Рэйчел принадлежало Хэнку, и сама мысль о расставании казалась пыт
кой.
Ц Зачем ты так поступил со мной? Ты так нужен мне, Ц обреченно шептала он
а.
Несмотря на колючий дождь, Рэйчел распахнула окно и крикнула:
Ц Хэнк!
Напрасно. Шум дождя заглушил ее сдавленный возглас. Было ясно, что ее благ
оверный спешит к соблазнительной Долли и не намерен отзываться на окрик
скучной жены, которую решил оставить.
Осознав бессмысленность своих усилий, Рэйчел закрыла окно, не понимая, з
ачем подвергла себя муке видеть, как муж уезжает.
В сарае вспыхнули фары его «форда», освещая беспорядок, царивший перед д
омом, и вскоре машина исчезла за поворотом.
Всего несколько дней назад Рэйчел была замужем за человеком, которого лю
била всем сердцем. Теперь она осталась одна. Или, возможно, с его ребенком.

Ц Ты там, малыш? Ц осторожно спросила она, прикладывая руки к животу и чу
вствуя, как искра жизни озарила ее поникшую душу. Ц Я буду заботиться о т
ебе. Я буду сильной. Обещаю тебе, что стану образцовой матерью.
Эта мысль придала Рэйчел бодрости, помогая ей вновь обрести утерянный см
ысл жизни. Слабая улыбка скользнула по ее губам.
Сгорая от любопытства, она подбежала к большому зеркалу. Как должна выгл
ядеть беременная женщина? Критическим взглядом Рэйчел обвела свое отра
жение. Гладкая кожа, спутанные волосы и сочные губы делали миссис Хансон
очень соблазнительной. Немудрено, что Хэнк не смог удержаться. Она невол
ьно улыбнулась воспоминанию.
Но если эта беременность Ц лишь плод ее воображения? Рано или поздно она
узнает об этом.
Внезапно ощутив зверский аппетит, Рэйчел спустилась на кухню и разогрел
а себе большую порцию картофеля фри. Возможно, она в последний раз ест эту
вредную пищу.
Расправившись с половиной ужина, Рэйчел почувствовала, что не может боль
ше есть. Перспектива провести беременность в отсутствие Хэнка привела е
е в ужас.
Он всегда был рядом, когда ей было трудно, и Рэйчел принимала это, как долж
ное. Конечно, Хэнк был виноват в своих сексуальных похождениях, но это слу
чилось и по ее вине тоже. Это она не смогла дать ему то, в чем он нуждался. Во
что она превратила свою жизнь?

6

Уже три дня подряд Хэнк отменял деловые встречи, приводя в бешенство сво
ю преданную секретаршу.
Ц Ты не можешь продолжать откладывать контракты и сделки. Долли ушла, и н
екому больше заниматься этим, Ц говорила ему раздраженная Аманда.
Ц Знаю, Ц согласился Хэнк. Ц И не могу представить себе, как буду справл
яться без нее. Извини за то, что свалил на тебя столько дел, но мне необходи
мо немного расслабиться сейчас. Потом я буду работать сутками, если пона
добится, чтобы наверстать упущенное. Работа в любом случае будет сделана
, ты же знаешь.
Ц Ты не против, если я позвоню Долли, и поговорю с ней? Ц осторожно предло
жила Аманда.
Хэнк крепко сжал губы. Два часа, проведенные с Долли в «Пинк Стоунз», были
кошмаром, и он не хотел никаких напоминаний об этом.
Ц Нет, Ц отрезал он.
Аманда с сочувствием прикоснулась к руке шефа.
Ц Я знаю, что для тебя значили ваши отношения. Мне очень жаль. Если тебе ну
жна поддержка, я всегда помогу. Я могу обзвонить клиентов и держать оборо
ну, пока ты не вернешься, чтобы снять осаду.
Ц Спасибо. Очень признателен.
Ц Ты выглядишь ужасно. Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ц вкрадчиво с
просила Аманда.
Ц Не знаю, Ц бросил Хэнк и поспешно вышел, пока захлестнувшие его эмоци
и не перелились через край.

Ему стоило огромных усилий сохранять невозмутимость, когда он вошел в пр
иемную врача и увидел Рэйчел. Его жена была бледна, сидела, съежившись и, к
азалось, состояла из клубка нервов.
Хэнк сдержанно кивнул ей и, взяв со столика медицинский женский журнал, с
ел и стал небрежно перелистывать страницы. Затем, бросив в сторону Рэйче
л короткий взгляд, сухо пробормотал:
Ц Ты не на суде инквизиции.
Бедняжка была так напугана, что на нее было больно смотреть.
Ц Уж лучше бы я оказалась на нем, Ц тихо ответила она.
Ц Я мог бы устроить это тебе, Ц неуклюже пошутил Хэнк.
Рэйчел даже не взглянула на него. От волнения она тяжело дышала, и ее грудь
под вишневым платьем соблазнительно вздымалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16